Научная статья на тему 'ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В ВУЗЕ'

ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В ВУЗЕ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
18
4
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
педагогическая компетентность / специальность иностранных языков / профессиональная компетентность / современное высшее образование / педагогическая деятельность / pedagogical competence / foreign language major / professional competence / modern higher education / pedagogical activity

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Чжан Янь, Лю Хуэй

Настоящая статья посвящена исследованию развития педагогической компетентности преподавателя иностранного языка в вузе. В статье анализируется текущая ситуация с совершенствованием педагогической компетентности преподавателей иностранных языков. Основная задача данной работы – выяснить значение повышения педагогической компетентности преподавателей и дать её определение; рассмотреть конкретные приёмы, которые помогают преподавателям иностранных языков улучшить свою педагогическую компетентность. В рамках реформирования высшего образования по специальности иностранных языков решение вопроса о том, как подготовить и обучить преподавателей в соответствии с требованиями времени, всегда актуально. Предложенные приёмы, ориентированные на реализацию основных социальных потребностей, будут полезны при развитии педагогической компетентности преподавателей иностранных языков в вузе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PEDAGOGICAL ABILITIES OF FOREIGN LANGUAGE TEACHERS AT THE UNIVERSITY

The article is focused on the advancement of pedagogical competence for a foreign language teacher in a higher education institution. The analysis focuses on how to improve the pedagogical competence of foreign language teachers in the current situation. The main task of the study is to determine the importance of improving the pedagogical competence of teachers and to give its definition; to consider specific techniques that help foreign language teachers to improve their pedagogical competence. In the framework of the reform of foreign language teacher training in higher education, the issue of developing teachers to meet the demands of the times has been always relevant. The pedagogical competence of foreign language teachers in higher education will be greatly enhanced by the proposed techniques, which are oriented towards achieving basic social needs.

Текст научной работы на тему «ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В ВУЗЕ»

57 mm Kanone auf dem Ponton. In diesem Sektor gibt es einen Ausstellungspavillon mit offener Bühne für Treffen mit Veteranen und andere Veranstaltungen.

Язык, безусловно, отражает культуру Чем больше культурные различия, тем более заметны различия в общении как по языковым, так и по невербальным признакам. Чем больше различия между культурами, тем сложнее общаться [7].

На протяжении всего учебного года членами клуба являются 15-20 инициативных активистов (по 2-3 представителя каждого факультета), которые принимают участие в обсуждении плана работы клуба на предстоящий учебный год, корректировке текста экскурсии на русском языке (ежегодно в музейном комплексе проводятся реставрационные работы, перепланировки, добавляются экспонаты), в проверке переводов, выполненных студентами, оказании шефской помощи ветеранам ВОВ и труженикам тыла, подведении итогов работы клуба. Кроме того, руководитель клуба - доцент кафедры иностранных языков, кандидат педагогических наук - Николаева Н.Т. проводит ежегодные лекционные занятия для всех студентов, участвующих в подготовке и проведении экскурсий.

В связи с эпидемией COVID-19 обучение студентов проводилось в дистанционном формате, однако это не явилось препятствием в работе клуба и не повлияло на активность студентов. В марте 2020 года проведено собрание на платформе Zoom. В обсуждении плана работы клуба приняли участие 8 студентов из инициативной группы студентов, изучающих английский и немецкий языки (Института физической культуры и спорта, Института педагогики и психологии, Института дошкольного и начального образования, исторического, математического, филологического факультетов). В мае 2020 года в рамках реализации проекта «Трудно забыть» студентами 1-2 курсов под руководством преподавателей кафедры иностранных языков была подготовлена онлайн-экскурсия «О нашей Победе на двух языках». Участники совершили экскурсию в виртуаль-

Библиографический список

ном пространстве мемориального парка города Оренбурга «Салют, Победа!». Студенты записали аудио- и видеосообщения на английском и немецком языках о выставочных экспонатах и экспозициях, с помощью QR кодов представили закодированную информацию, содержащую изображение описываемого объекта [8]. Многие студенты творчески подошли к выполнению задания, смонтировали видеоролики с праздничной военной атрибутикой. Аудио- и видеофайлы прикреплены в электронной информационной образовательной системе на платформе Moodle.

В статье обобщен пятилетний опыт преподавательского состава кафедры иностранных языков ФГБОУ ВО «ОГПУ» в организации и проведении экскурсий в парке «Салют, Победа!» на иностранных языках (английский, немецкий).

В ходе исследования авторам удалось выявить специфику формирования способности к межкультурному общению посредством перевода студентами фрагментов экскурсии с русского языка на иностранный. Обобщенный практический опыт организации преподавателями кафедры иностранных языков экскурсий в музейно-выставочный комплекс г Оренбурга «Салют, Победа!» позволяет заключить, что в ходе переводческой деятельности мы погружаем студентов в языковую среду, развиваем познавательный интерес к изучению иностранных языков, потребность к знакомству с иноязычной культурой, литературой, историей. Переводческая деятельность, сочетающаяся с экскурсионно-проектной, расширяет кругозор студентов, увеличивает объем активного словарного запаса, развивает потребность к более глубокому изучению иностранного языка, межкультурному общению. Кроме того, приобщение студентов к истории родного края, к деятельности оренбуржцев на фронтах и в тылу обогащает кругозор студентов, способствует сохранению памяти народа о годах войны, несет просветительскую и воспитательную нагрузку.

1. Николаева Н.Т., Турецкова И.В. Основы межкультурного общения (английский язык): учебное пособие. Оренбург, 2023.

2. Николаева Н.Т., Турецкова И.В. Введение в межкультурное общение (английский язык): учебное пособие. Оренбург, 2023.

3. Николаева Н.Т., Турецкова И.В. Из опыта формирования межкультурной компетенции студентов нелингвистических факультетов педагогического университета. Проблемы современного педагогического образования. 2023; № 81-3: 227-230.

4. Студенты ОГПУ в роли экскурсоводов в парке «Салют, Победа!». Available at: https://ospu.ru/novosti/studentyi-ogpu-v-roli-ekskursovodov-v-parke-salyuk-pobeda

5. Михайлова А. Легендарный парк-музей. Вечерний Оренбург. 2020; 30 сентября. Available at: http://www.vecherniyorenburg.ru/cat1336

6. Музей войск ПВО страны. Available at: https://www.kpopov.ru/military/pvo_museum_13.htm

7. Johannes Surya Intercultural Communication: Definition, Functions, And Forms. 2023; March 6. Available at: https://sinaumedia.com/intercultural-communication-definition-functions-and-forms

8. Комлева Е.В., Горшкова Е.И., Бельмесова М.О., Коблова А.Ю. Турецкова И.В. Развитие навыков межкультурной коммуникации с использованием медиаинструментов. INTED2020 Proceedings, 14th International Technology, Education and Development Conference. Valencia, Spain. 2020: 4071-4079.

References

1. Nikolaeva N.T., Tureckova I.V. Osnovy mezhkul'turnogo obscheniya (anglijskijyazyk): uchebnoe posobie. Orenburg, 2023.

2. Nikolaeva N.T., Tureckova I.V. Vvedenie v mezhkul'turnoe obschenie (anglijskij yazyk): uchebnoe posobie. Orenburg, 2023.

3. Nikolaeva N.T., Tureckova I.V. Iz opyta formirovaniya mezhkul'turnoj kompetencii studentov nelingvisticheskih fakul'tetov pedagogicheskogo universiteta. Problemysovremennogo pedagogicheskogo obrazovaniya. 2023; № 81-3: 227-230.

4. Studenty OGPU v roli 'ekskursovodov v parke «Salyut, Pobeda!». Available at: https://ospu.ru/novosti/studentyi-ogpu-v-roli-ekskursovodov-v-parke-salyuk-pobeda

5. Mihajlova A. Legendarnyj park-muzej. Vechernij Orenburg. 2020; 30 sentyabrya. Available at: http://www.vecherniyorenburg.ru/cat1336

6. Muzej vojsk PVO strany. Available at: https://www.kpopov.ru/military/pvo_museum_13.htm

7. Johannes Surya Intercultural Communication: Definition, Functions, And Forms. 2023; March 6. Available at: https://sinaumedia.com/intercultural-communication-definition-functions-and-forms/

8. Komleva E.V., Gorshkova E.I., Bel'mesova M.O., Koblova A.Yu. Tureckova I.V. Razvitie navykov mezhkul'turnoj kommunikacii s ispol'zovaniem mediainstrumentov. INTED2020 Proceedings, 14th International Technology, Education and Development Conference. Valencia, Spain. 2020: 4071-4079.

Статья поступила в редакцию 18.12.23

УДК 371.134

Zhang Yan, PhD (Philology), Dean of the Russian Language Faculty; Xi'an Shiyou University (China), E-mail: 464559363@qq.com)

Liu Hui, Professor, Vice president of the Foreign Languages Institute; Xi'an Shiyou University (China)

PEDAGOGICAL ABILITIES OF FOREIGN LANGUAGE TEACHERS AT THE UNIVERSITY. The article is focused on the advancement of pedagogical competence for a foreign language teacher in a higher education institution. The analysis focuses on how to improve the pedagogical competence of foreign language teachers in the current situation. The main task of the study is to determine the importance of improving the pedagogical competence of teachers and to give its definition; to consider specific techniques that help foreign language teachers to improve their pedagogical competence. In the framework of the reform of foreign language teacher training in higher education, the issue of developing teachers to meet the demands of the times has been always relevant. The pedagogical competence of foreign language teachers in higher education will be greatly enhanced by the proposed techniques, which are oriented towards achieving basic social needs.

Key words: pedagogical competence, foreign language major, professional competence, modern higher education, pedagogical activity

Чжан Янь, канд. филол. наук, декан факультета русского языка института иностранных языков Сианьского нефтяного университета, г. Сиань,

E-mail: 464559363@qq.com

Лю Хуэй, проф., зам. директора института иностранных языков Сианьского нефтяного университета, г. Сиань

ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В ВУЗЕ

Настоящая статья посвящена исследованию развития педагогической компетентности преподавателя иностранного языка в вузе. В статье анализируется текущая ситуация с совершенствованием педагогической компетентности преподавателей иностранных языков. Основная задача данной работы - выяснить значение повышения педагогической компетентности преподавателей и дать её определение; рассмотреть конкретные приёмы, которые помогают

преподавателям иностранных языков улучшить свою педагогическую компетентность. В рамках реформирования высшего образования по специальности иностранных языков решение вопроса о том, как подготовить и обучить преподавателей в соответствии с требованиями времени, всегда актуально. Предложенные приёмы, ориентированные на реализацию основных социальных потребностей, будут полезны при развитии педагогической компетентности преподавателей иностранных языков в вузе.

Ключевые слова: педагогическая компетентность, специальность иностранных языков, профессиональная компетентность, современное высшее образование, педагогическая деятельность

Работа выполнена при поддержках гранта «Реформы образования Сианьского нефтяного университета» (JGQZ202310) и проекта "Министерства образования по сотрудничеству между предприятиями и университетами совместного образования" (230806121252014)

Анализ научных работ за последние несколько десятилетий, касающихся проблемы иноязычного образования, показал, что в лингвистике, особенно в прикладной её части, была проведена плодотворная научно-исследовательская работа в области эффективного обучения иностранным языкам.

Современное исследование процесса и содержания обучения иностранным языкам в психолингвистике даёт нам возможность приблизиться к сути изучения языка. Однако долгое время существовали два очевидных слабых звена, а именно - квалификация преподавателей иностранного языка и языковая среда обучения.

Повышение уровня образования иностранных языков неизбежно влечёт за собой пересмотр вопросов кадрового обеспечения, т. е. речь идёт об улучшении педагогической компетентности преподавателей иностранных языков. Преподаватели являются важным средством проведения реформы образования и ключом к успеху обучения. Но концепция обучения и педагогическая компетентность преподавателей иностранных языков устарели. Контраст между старой и новой концепциями чрезвычайно велик. Совершенствование системы подготовки преподавателей вузов и повышение их квалификации не терпит отлагательства.

Актуальность нашей работы обусловлена необходимостью подготовки и развития педагогической компетентности преподавателей иностранных языков в вузе. Перемены времени породили новую концепцию образования, сущность которой заключается в формировании поколения новых людей. Необходимо провести реформу образования в сфере обучения иностранным языкам. Естественно, что эта реформа направлена на развитие педагогической компетентности преподавателей иностранных языков. Учитывая неполную разработанность проблемы подготовки и повышения квалификации педагогических кадров для вузов (особенно для специальности иностранных языков), представляется актуальным детально проанализировать «педагогическую компетентность» преподавателей. Вопросы исследования развития педагогической компетентности преподавателей и углубления теоретической ее теоретической составляющей являются основой нашего исследования.

Цель данного исследования состоит в том, чтобы определить значимость повышения педагогической компетентности преподавателей иностранных языков и описать конкретные приёмы по ее усовершенствованию.

Для достижения указанной цели было необходимо решить следующие задачи:

1. Проанализировать текущую ситуацию в области подготовки преподавателей иностранных языков в вузе.

2. Рассмотреть определение и составляющие педагогической компетентности.

3. Разработать приёмы повышения педагогической компетентности преподавателей иностранных языков.

Новизна работы заключается, прежде всего, в изучении и создании эффективных приёмов совершенствования педагогической компетентности, которые также соответствуют текущим реальным потребностям в подготовке специалистов-предметников по иностранным языкам, поскольку ранее подобные исследования не проводились.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что предложены инновационные приёмы совершенствования педагогической компетентности преподавателей иностранных языков.

Практическое значение работы определяется тем, что результаты данного исследования уже сейчас применяются в процессе подготовки преподавателей русского языка в Сианьском нефтяном университете в Китае.

1. Определение и состав педагогической компетентности преподавателей иностранных языков

Повышение профессиональной компетентности преподавателя - это личностный рост преподавателя в его профессиональной жизни, включая расширение объема информации, совершенствование навыков, постоянное обновление, расширение и углубление знаний по специальности. Как отмечает О.А. Панюш-кина, «компетенция - набор знаний, навыков умений, которыми должен обладать преподаватель для эффективного обучения студентов. Под рассматриваемой компетенцией мы понимаем также то, что преподаватель знает, как действовать, и умеет применять свои знания, чтобы дать эффективный ответ в ситуациях, с которыми он сталкивается в его профессиональной деятельности» [1, с. 128]. Компетенция выступает в качестве способности преподавателя и помогает выбирать и принимать соответствующие средства для решения задач в педагогической деятельности. По мнению А.Р. Прокупчука, «профессиональная компетентность преподавателя иностранного языка состоит из двух блоков - узкой (специальной) и широкой (общей) компетентности. Узкая компетентность включает в себя набор

специальных знаний, умений и навыков.... Всё большую значимость сегодня приобретает так называемая 'широкая' компетентность, включающая в себя целый ряд компонентов, в частности организационный, рефлексивный и стратегический и другие» [2, с. 160]. Следует отметить, что все эти отдельные компоненты компетентности следует рассматривать не просто как совокупности знаний, умений и навыков, а как способности к решению проблем, которые появляются в педагогической деятельности. Ян Шуфан утверждает, что «профессиональное развитие преподавателей относится к процессу независимого роста и самосовершенствования, разделяясь на два аспекта. Первый - это процесс психологического роста отдельных преподавателей в их профессиональной карьере, включая расширение профессиональной информации, взглядов и социальных ценностей. Второй аспект относится к образованию или профессиональной подготовке, получаемым преподавателями» [3, с. 8]. Качество преподавателей иностранного языка является ядром профессионального развития преподавателей. По мнению У Иань, «квалифицированные педагоги иностранных языков должны обладать следующими качествами: отлично владеть базовыми знаниями исследуемых языков, разбираться в теории образования, психологии студентов и основных законах овладения иностранным языком, понимать свою и чужую культуры, владеть современными образовательными технологиями, уметь использовать мультимедийные компьютеры и другие вспомогательные средства для обучения, постоянно обновлять концепции преподавания и следовать за развитием теории прикладной лингвистики» [4, с. 39]. Л.Е. Алексеева обобщает компетенции, которые необходимы для усвоения преподавателями вузов. Они, в том числе, включают «общенаучные» (гуманитарно-социальные, экономические знания, базовые компьютерные и лингвистические навыки, «социально-личностные и коммуникативные» и «организационно-управленческие») компетенции [5, с. 100]. К базовым педагогическим компетенциям преподавателей иностранных языков относятся профессиональная, межкультурная, коммуникативная, междисциплинарная.

2. Значение развития педагогической компетентности преподавателей иностранного языка

Повышение педагогической компетентности преподавателей иностранных языков в вузах тесно связано с социально-экономическим развитием и спросом на рынке труда. Цель образования постепенно превратилась в воспитание международных специалистов высокого уровня с национальными устремлениями, глобальным видением и профессиональными навыками. Спрос общества на специалистов, владеющих иностранными языками, демонстрирует тенденцию к диверсификации. Специалисты, владеющие одним иностранным языком по специальности и базовыми навыками, уже больше не могли адаптироваться к потребностям рыночной экономики. Следовательно, модель обучения иностранным языкам должна перейти к формированию комплексных специалистов. Владение общими компетенциями позволяет выпускникам быть востребованными на рынке труда, успешно самореализоваться в различных профессиональных областях.

С момента попытки подготовки комплексных специалистов по иностранным языкам в начале 1980-х годов уже прошло 40 лет. Немало известных университетов Китая ранее внедрили ряд инновационных приёмов в практику подготовки комплексных специалистов и разработали набор моделей образования со своими специфическими чертами. В учебную программу были добавлены такие дисциплины, как «Международная торговля и бизнес», «Международное право», «Туризм» и др., которые тесно связаны с будущей работой выпускников. По таким учебным программам было подготовлено большое количество выпускников-специалистов, овладевших как иностранными языками, так и профессиональными навыками, что горячо приветствовалось работодателями. Следует отметить, что простая педагогическая компетентность преподавателей иностранных языков становится заметной проблемой и не способствует комплексной подготовке выпускников по специальности иностранных языков.

3. Идеи и предложения по развитию компетентности преподавателей иностранных языков

В связи с ускорением глобализации при подготовке специалистов по иностранным языкам нам следует делать акцент на повышении их международной конкурентоспособности и дать им возможность справиться с трансграничной межотраслевой работой на основе свободного владения иностранными языками. Для того чтобы достичь цели обучения, преподавателям иностранных языков в вузах, прежде всего, следует обновить концепции преподавания и создать комплексную научную структуру знаний.

Обстановка требует, чтобы преподаватели иностранных языков не только обладали глубокими профессиональными знаниями, но и сформировали междисциплинарную компетенцию, т. е. познакомились с основами будущей специ-

альности студентов на основе междисциплинарной координации, а также были заинтересованы в углублении и расширении этих знаний, что может способствовать росту мотивации и профессиональному самоопределению учащихся. Преподаватели должны усваивать самую передовую информацию и доктрины и внедрять обучение иностранным языкам в политику, экономику, культуру, дипломатию, науку и технику, спорт, туризм и другие области, а также реализовать обмен и взаимодополняемость в области иностранных языков и обновление знаний по различным дисциплинам.

В настоящее время высшее образование превратилось из элитного в массовое. Снижение стандартов приёма привело к усложнению ситуации подготовки студентов, ввиду этого преподаватели должны обучать студентов в соответствии с их индивидуальными особенностями. Вместе с тем новая учебная программа предъявляет более высокие требования к педагогической компетентности преподавателей. Преподавателям следует развиваться со временем и уметь результативно использовать современные информационные технологии, а также постоянно изучать и совершенствовать методы повышения эффективности обучения.

Педагогическая компетентность преподавателей иностранных языков в основном отражается в овладении и применении предметных и методических компетенций, включая, прежде всего, способность повышать осведомленность о ресурсах учебной программы, т. е. выбирать подходящие учебные материалы, не только учебники, но и аудиовизуальные продукты и другие доступные ресурсы.

В современном образовательном процессе способность применять современные информационные технологии играет важную роль, т. е. можно с помощью информационных технологий получить, обработать, создать, использовать информацию и способствовать укреплению информационного взаимодействия, чтобы в полной мере использовать информационные преимущества.

Преподаватели должны корректировать свои методы преподавания в соответствии с конкретными условиями обучения и обладать способностью адаптироваться к изменениям в преподавании, чтобы стимулировать интерес студентов к обучению. Поощрение и руководство социальной практикой и научными исследованиями значительно повысят энтузиазм студентов к самостоятельному обучению.

В настоящее время динамичный академический обмен приносит пользу пересечению различных научных дисциплин. Междисциплинарный подход особенно полезен для углубления и непрерывного расширения области исследования иностранных языков. Стоит отметить, что при высокой степени дифференциации в развитии дисциплин для усиления взаимосвязанности и взаимопроникновения между различными дисциплинами срочно требуются команды с междисциплинарным опытом для проведения всесторонних исследований в сотрудничестве. Необходимо выйти из предыдущего тупика «делать своё в одиночку» и совместно создавать открытую междисциплинарную и межведомственную преподавательскую команду, основанную на обмене знаниями, формировать исследователь-

Библиографический список

ский механизм, который объединял бы «отдельные лица, кафедры, факультеты, институты и даже университеты», способствовать более быстрому профессиональному развитию преподавателей и помогать им добиваться личного профессионального роста. Но новая система учебных программ и междисциплинарное содержание обучения, несомненно, оказали огромное влияние на традиционные концепции преподавания. Преподаватели должны сначала обрести уверенность и решимость преодолевать трудности, смело брать на себя бремя и упорно трудиться, чтобы реализовать современную концепцию в процессе обучения.

Преподаватели иностранных языков должны быть привержены концепции обучения через всю жизнь. В эпоху «экономики знаний» обновление знаний происходит чрезвычайно быстро, и обучение на протяжении всей жизни стало осознанным стремлением для каждого человека, особенно для преподавателей. Преподаватели не только обращают внимание на совершенство своих базовых знаний иностранных языков, но и на овладение тенденциями развития профессиональных иностранных языков и других смежных дисциплин. Необходимо органично сочетать изучение иностранного языка и его использование. Компетентность в обучении на протяжении всей жизни отражается не только в постоянном стремлении к знаниям, но и в неизменном размышлении над преподаванием. Педагогическая рефлексия - это переосмысление педагогических событий и явлений, которые происходят в процессе обучения. Это диалог между теорией и практикой преподавания, и непрерывная педагогическая рефлексия обязательно повысит педагогическую компетентность и уровень преподавания.

Концепция «благоприятное взаимодействие обучающих и обучающихся» воплощает педагогическую рефлексию и её позитивное значение для преподавания. Органичное сочетание педагогической рефлексии и научных исследований также является процессом, посредством которого человек принимает и реализует личность преподавателя иностранного языка и личность эксперта в одной или нескольких академических областях.

Таким образом, мы видим, что педагогической компетентности преподавателей иностранных языков в вузах уделяется особое внимание. Как уже упоминалось выше, реформа образования по специальности иностранных языков является актуальной проблемой в осовремененном обществе, связанной с вопросом о том, каких специалистов по иностранным языкам следует обучать, какие выпускники нужны на рынке труда. Для подготовки востребованных комплексных специалистов совершенствование педагогической компетентности преподавателей стало ключом к достижению цели обучения.

Предложенные приёмы повышения педагогической компетентности воплощают направление развития преподавателей иностранных языков, а также и направление подготовки специалистов по иностранным языкам.

Исходя из вышеизложенного, можно говорить о том, что приёмы и стратегии повышения педагогической компетентности могут действительно помогать преподавателям иностранных языков в вузе развивать свои квалификации и адаптироваться к требованиям реформы высшего образования.

1. Панюшкина О.А. Основные компетенции преподавателя иностранного языка в вузе. Психология и педагогика: методика и проблемы практического применения. 2014: 126-130.

2. Прокупчук А.Р, Удалова Н.В., Рыбакова Е.Е. Формирование профессиональной компетентности преподавателя иностранного языка в вузе в условиях модернизации системы высшего образования. Человеческий капитал. 2022; № 2: 159-165.

3. Ян Ш. Эффективный способ профессионального развития преподавателей английского языка. Исследование в области преподавания иностранных языков в Цзянсу. 2009; № 2: 8-11.

4. У И. Исследование преподавателей иностранных языков: результаты и откровения. Теория и практика преподавания иностранного языка. 2008; № 3: 32-39.

5. Алексеева Л.Е. К вопросу о профессиональной педагогической компетентности преподавателя иностранного языка вуза. Вестник Санкт-Петербургского университета. 2012: 98-106.

References

1. Panyushkina O.A. Osnovnye kompetencii prepodavatelya inostrannogo yazyka v vuze. Psihologiya ipedagogika: metodika iproblemy prakticheskogo primeneniya. 2014: 126-130.

2. Prokupchuk A.R., Udalova N.V., Rybakova E.E. Formirovanie professional'noj kompetentnosti prepodavatelya inostrannogo yazyka v vuze v usloviyah modernizacii sistemy vysshego obrazovaniya. Chelovecheskij kapital. 2022; № 2: 159-165.

3. Yan Sh. 'Effektivnyj sposob professional'nogo razvitiya prepodavatelej anglijskogo yazyka. Issledovanie v oblastiprepodavaniya inostrannyh yazykov v Czyansu. 2009; № 2: 8-11.

4. U I. Issledovanie prepodavatelej inostrannyh yazykov: rezul'taty i otkroveniya. Teoriya ipraktika prepodavaniya inostrannogo yazyka. 2008; № 3: 32-39.

5. Alekseeva L.E. K voprosu o professional'noj pedagogicheskoj kompetentnosti prepodavatelya inostrannogo yazyka vuza. VestnikSankt-Peterburgskogo universiteta. 2012: 98-106.

Статья поступила в редакцию 14.12.23

УДК 378

Kulikova E.A., teacher, Department of German Philology, Southern Federal University (Rostov-on-Don, Russia), E-mail: eakulikova@sfedu.ru Melkonyan A.A., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Department of German Philology, Southern Federal University (Rostov-on-Don, Russia), E-mail: aamelkonyan@sfedu.ru

Shaposhnikova S.N., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Department of German Philology, Southern Federal University (Rostov-on-Don, Russia), E-mail: snsklyarova@sfedu.ru

THE USE OF AN INTERACTIVE APPROACH IN THE FORMATION OF FOREIGN LANGUAGE COMMUNICATIVE COMPETENCE OF STUDENTS OF HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS: USING DIALOGUE TRAINERS (BASED ON THE EXAMPLE OF GERMAN). The relevance of introducing information technology into the educational process at a university is interconnected with the public need to improve the quality of education and the urgent need to use modern computer developments in higher educational institutions. Orientation towards new goals of education involves changing the methods and forms of organizing the educational process. The combination of traditional teaching methods and modern interactive methods is an essential condition for effective teaching of a foreign language

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.