ИСТОРИЯ
Памятники армянской архитектуры и топонимики в Израиле и Палестине
Погосян /Хахбакян/Г. Г.
Общественный институт политических и социальных исследований Черноморско-Каспийского региона (Армения, Ереван)
Ключевые слова: Израиль, Палестина, армяне, диаспора, архитектура, школа, монастырь, церковь, часовня, кладбище, надгробие, квартал, топонимика, лапидарные надписи, фрески.
•^ш^ш^шЬ fiiu|iiniu|iiuiiihiniuliiiiii hL inhiiuiiii|uiiiiul|iiiii hiiL2iu|ifiiuiiiih|iu
^иршЪ^пьй k ^шцЬит^Ь^й
Tlnqnujiuh /lumqpmlijmh/ Я. Z. Ubildni]jiuh-4iuuiqjiuh iniupiudiu2p£iuhppiuqiupiuliuh bi[ ungpiupuliuh hbiniuqninnLp-jmhhbpp hmhpmjphphumpinmin (Ziujiuuiniuh, bpliiuh)
иифпфпъи Znqlm&nLtf htplmjmglmb t «&mpinmpmiqbinmlmh bt mbimhlmhmlmh hmjliuliuh hnL2iup-Amhhbpip ui2]umphnLib> pmqtfmhmmnpjm mmjmu-qplmhpg Jp qini], nph hlpplmfc t ЬиршЬ]рЬ k ^шцЬитрЬрЬ: ZnqlmbntJ hmtfmnnm hbplmjmglnttf t qmipo2m]hbpp umbi&tfmh br qmpqmgtfmh imm^nLpjnthp, mmpm&tfmh m2]mphmqpnLpjnthp, blbqbgnt, ippntpjmh l imppbpmlmh tfmtfnLjp ppmlp^mlp: Znqlm&p hptfhmlmh tfmuh bh imqtfnttf ЬиршЬ]р k ^шцЬишрЬр hmjlmlmh ^mprnmpm^brnmlmh ni. mbqmhlmhmlmh hn^2mp^mhhbpp gntgml-mijnmmlhbpp, npnhg lbp2nttf qbrnbilmb bh oqmmqnp&lmfc qpmlmhntpjmh gmhlbpp:
ZmhqnLgmpmntp ЬиршЬ^, ^шцЬишрЬ, hmjbp, qmqpo2m], ^mpmmpmibmnLpjnLh, mpng, imhp, blbqbgp, tfmmntn, qbpbqtfmhng, mm^mhmpmp, pmqmtfmu, mbqmhnthhbp, mp&mhmqpntpjnthhbp, nptfhmhlmphbp:
The Monuments of Armenian Architectures and Toponymy in Israel and Palestine
Poghosyan /Khaghbakyan/ G. H. Public Institute of Political and Social Research of Blacksea-Caspian Region (Armenia, Yerevan)
Abstract: The article presents the head of a multi-volume atlas of the catalog «The monuments of Armenian architecture and place names abroad». It presents an overview of the history and development of the community, the geography of its settlement, the state of the church, education and Armenian media. The main part of the article is a table-list of Armenian monuments of architecture and toponymy in Israel and Palestine, after which a list of literature is given.
Keywords: Israel, Palestine, Armenians, Migration, Diaspora, Architecture, School, Monastry, Church, Chapel, Cemetery, Gravestone, Quarter, Toponyms, Inscription, Fresco.
Израиль (ивр. араб. ¿j^j4, англ.
Israel), официально Государство Израиль (ивр. 'к-®' лпй, араб. ЦйЬ—V, англ. State of Israel) - государство на юго-западе Азии. Столица и крупнейший город - Тель-Авив. Израиль разделен на 7 мехозотов (ивр. Л1Шй,), состоят из 15 нафотов (ивр. ЛТОЗ), которые в свою очередь разделены на 50 естественных регионов.
Восточная часть "Северного" махозота нафот "Голанские высоты" (ивр. Лй-I'tn , араб. j^j^I ), находящегося за рекой Иордан, являясь мухафазой Эль-Кунейтра Сирийской Арабской Республики, была
оккупирована (1973) и аннексирована (1981) Израилем, а часть мухафазы (демилитаризованная зона) находится под управлением ООН.
Кроме того, махозот - "Иудея и Самария", за пределами Израиля известен как "Западный берег реки Иордан" и является составной
частью Государства Палестина (араб.
англ. State of Palestine) - независимого частично признанного государства на Ближнем Востоке, находящегося в процессе создания с центром в Восточном Иерусалиме. Независимость Государства Палестина по состоянию на август 2018 года признали 137 из 193 государств — членов ООН. Палестина поделена на 16 мохафазат (араб. из коих 11 находятся
на "Западном берегу реки Иордан" и 5 в "Секторе Газа".
История. География.
Территория сегодняшних Израиля и Палестины, будучи диффузионной территорией по отношению к автохтонной территории, армянам была знакома с древнейших времен.
4й
г
■ ^ V ^^
Ькх
-■'.Ду:
V4
X
Ч
\ ЧА } - - ■tv--*--
s
.ч
Н
т\
ст
VnI
V
л
Л.
\
С возникновением христианского учения, приток армян резко увеличился. С учетом особенности региона, армянские общины в религиозных центрах, таких как Иерусалим и Вифлеем, во все времена пользовались автономией.
Армяне в Иерусалиме появились с давних времен, однако первые упоминания о строительной деятельности на Святой Земле относятся к первой пол. I в., т.е. ко времени принятия христианства в одном из армянских царств -Осроене или Эдесском царстве, существовавшем на территории западной, приевфратской области Месопотамии. Евсевий Кесарийский, автор IV в. заявил, что в архивах Эдессы обнаружил сирийский документ, свидетельствующий о переписке Абгара V с Иисусом Хрис-
том [29, кн. I, гл. 13, стр. 59-63]. Согласно отцу армянской историографии Мовсесу Хоренаци, Абгар был сыном Аршама и внуком Арташеса, брата Тиграна II Великого [35, Кн. II, гл. 26, с. 76].
Мы не будем останавливаться ни на весьма интересной апокрифической переписке с Иисусом, ни на Спасе Нерукотворном и даже не на том как один из 70 апостолов, Фаддей прибыл в Эдессу доставив Абгару исцеление и распространил там христианство1. Мы остановимся на том, что супруга царя Абгара царица ЬЕгине уверовав и оставив роскошь двора, в начале мая 42 г. отправилась в Иерусалим [35, Кн. II, гл. 35, с. 87]. Здесь она принялась за строительство целого ряда сооружений.
• Во-первых, она построила часовню огородив место Гроба Господня.
• Во-вторых, она построила часовню на Елеонской горе на месте Вознесения Господня, на месте Отпечатка Ступни Господа.
• В-третьих, огородила место рождения Господа в Вифлееме, ныне известное как Ясли Иисуса в пещере Рождества.
• В-четвертых, на месте дома бывшего первосвященика Анны тестя Каифы, к которому привели на допрос после ареста в Гефсиманском саду Спасителя, а после отвели к Каиафе - основала обитель название которой - монастырь Свв. Архангелов Михаила и Гавриила, которое происходит от следующего. Во время допроса «один из служителей, стоявший близко, ударил Иисуса по щеке...» и в этот момент небесные серафимы Михаил и Гавриил крыльями прикрыли лики.
• В-пятых, на месте, где мечом царя Ирода Агриппы I в 44 г. был казнен Яков сын Заведея и Саломеи, брат Иоанна Богослова, один из галилейских рыбаков, которого Иисус лично призвал на проповедь Евангелия - построила арку. В дальнейшем здесь же, была воздвигнута церковь ставшая кафедральной для армянского монастыря Святых Яковов.
В 49 г., по прошествии семи лет проведенных в поисках следов Иисуса в Святых местах -царица ЬЕгине скончалась и была похоронена в Иерусалиме перед воротами [35, Кн. II, гл. 35, с. 87], но которыми, увы, нам не известно.
С принятием христианства в самом большом из армянских царств - Великой Армении, первоначальный ручеек паломников превраща-
1 Интересующиеся могут посмотреть [35, Кн. II, гл. 30-33, с. 80-85].
ется в поток. Этому способствовало прибытие в Иерусалим святителя Армении Св. Григория. Вот как описывает события тех лет Григор Татеваци в своей «Книге Вопрошений». «Св. Григорий решает на коленях идти в Иерусалим, но Ангел не пускает его, говоря: Хватит твоих мучений». Придя в Иерусалим он приносит с собою мощи Св. Иоанна Крестителя. Считая себя недостойным, он сразу не входит в Гроб, а спускается в пещеры, где долгое время, предается молитве и посту [9]. Ныне это армянская церковь Св. Григора Лусаворича в нижней пещере в Храме Гроба Господня. По прошествии семи лет Св. Григорий в Великую Субботу входит в Гроб Господень, где просит у Господа, чтобы сошел Свет во знамение Его Воскресения... Это знамение имеет место и по сей день.
В середине VI в. в Иерусалиме сформировалось самостоятельное Иерусалимское Армянское патриаршество с центром в монастыре Свв. Яковов. Произошло это после окончательного принятия халкидонского вероучения патриархией Иерусалима. «Из зависти патриархи иерусалимские препятствовали армянам оказывать помощь [своим] монастырям. Ибо там находится более ста монастырей и заботясь о них, армянские князья уплатили царю Юстиниану семь кентинариев, т. е. семьдесят тысяч золотых дакеканов, и освободили все монастыри от насилия патриархов, но впоследствии из-за нерадивости наших [священников] все они были отчуждены» [34, Кн. II, гл. Ш]. Эти строчки взяты нами из 52 главы второй книги Истории страны Алауанк Мовсеса Каланкат-ваци, который в свою очередь ссылался на "инвентаризационный" список составленный по требованию князя ЬАмазаспа Камсаракана неким вардапетом Анастасом. (Полный текст главы см. в приложении I).
Итак, становится очевидно, что в эпохи правления Иерусалимом Римской, а затем и Византийской империей, армяне в Святой Земле построили весьма значительное количество монастырей, церквей, престолов и часовен. И все это начиная с первых дней возникновения христианства. Но как видно из приведенного выше текста и повествования последующего далее, это давалось отнюдь не легко.
В 602 г. в Византийской империи вспыхнуло восстание и император Маврикий (539-602), был казнен новопровозглашенным Фокой (547610). За смерть Маврикия шахиншах Сасанид-ской империи Хосров II Парвиз (570-628) объявил Фоке войну, которая продлилась 26 лет. В ходе войны самый удачливый полководец Хосрова Шахрвараз в 614 г. после 20-дневной
осады взял Иерусалим. Обычно при описании указанного события, а именно взятия персами Иерусалима пишется: «По разным источникам, в городе было убито от 62 до 90 тысяч человек, а оставшихся в живых персы вывели как рабов в Иран, а сам же город был предан огню» [57.1; 57.2]. Из сказанного можно предположить, что это персы уничтожили такое количество населения и вероятно иудейского. Однако благодаря перу монаха Антиоха Стратига именуемого также Антиохом Палестинским, до нас дошло в виде краткой книжки «Пленение Иерусалима» [26] подробное описание событий свидетелем которых он был. И вот что выясняется. После взятия города всем оставшимся в живых персы даровали жизнь.
«И когда скрывавшиеся вышли, князь [Шахрвараз - Г.П.] пригласил их и начал спрашивать весь народ, какое зодчество они знают. Когда каждый назвал свое ремесло, он велел отобрать в сторону искусных в зодчестве, чтобы вести их в плен в Персию, остаток же народа задержал и заключил в водоем Мамилы, который находится вне города, на расстоянии приблизительно двух стадий от башни Давида. И он велел стражникам сторожить заключенных в водоеме» [26, с. 18].
«Тогда недобрые иудеи, враги истины и ненавистники Христа, очень обрадовались, увидев, что христиане отданы в руки врагов, так как они ненавидели христиан и задумали злую мысль соответственно с их злобою, так как значение их у персов было велико за их предательство. В то время подступили иудеи к краю цистерны, звали сынов божьих, заключенных, и говорили им; "если хотите спастись от смерти, сделайтесь иудеями, отрекитесь от Христа, поднимитесь из вашего места и приходите к нам! Мы выкупим вас нашими деньгами, и хорошо будет вам от нас". ... И когда мерзкие иудеи увидели стойкость христиан и непоколебимую их веру, то они возбудились большим гневом, как злые звери, и потом задумали другую мысль. Как раньше они купили Христа от Иуды за серебро, так покупали они христиан из цистерны, давали серебро персам, приобретали христианина и резали, точно овцу [курсив мой - Г.П.]» [26, с. 19-20].
И в завершении. «Когда народ был уведен в плен, иудеи остались в Иерусалиме и начали собственноручно разрушать святые церкви, оставшиеся неразрушенными, и сжигать их» [26, с. 20]. Кроме очевидных сведений в последнем предложении, оборот "иудеи остались в Иерусалиме", наталкивает на предположение, что иудеи пришли вместе с
персами и не ушли, а остались. Иначе зачем было нужно делать на этом ударение.
Вскоре в войне чаша весов склонилась на сторону Византии и в 625 г. контроль над Иерусалимом был восстановлен. К давлению на армянскую общину со стороны иудеев, добавились преследования со стороны греческой церкви. В те годы духовным предводителем армян Иерусалима был Абраам. Как свидетельствуют дальнейшие события, армянская патриархия Иерусалима именно ему обязана своим дальнейшим существованием. Чувствуя постоянное давление на армянскую общину со стороны иудеев, к которому добавились преследования со стороны греческой церкви, а также видя возвышение пророка Мухаммеда (571-632) и предвидя будущее, в 626 г. Абраам едет в Медину к Мухаммеду. Результатом нелегкой поездки становится фирман гласящий о неприкосновенности армянской церкви в Иерусалиме. Как показала история, Абраам был прав. В 636 г. Иерусалим был завоеван вторым из первых четырёх праведных халифов - Омаром (585644), который основываясь на предыдущем фирмане выдал Армянскому патриархату со всеми его владениями аналогичный фирман на неприкосновенность. В 638 г. Абраам был избран армянским патриархом Иерусалима. Еще при жизни, а умер он в 669 г., Абраам успел получить еще один фирман аналогичный предыдущим, но уже от четвертого из первых четырёх праведных халифов и первого из двенадцати почитаемых шиитами имамов - Али ибн Абу Талиба (599-661) [36].
В У11-Х вв. во время владычества арабского халифата над Иерусалимом гражданская община армян исчезла, оставалась лишь духовная община. После каждой военной неудачи, арабы отыгрывались на христианских общинах, однако после покорения Палестины Фатимидами Египета в 969 г. отношение к христианам сравнительно смягчилось. Состояние ухудшилось со столкновениями Фатимидов с сельджуками, когда последние в 1076 г. захватили Иерусалим, но в 1098 г. вновь его утратили. В тот период из некогда действующих 70 армянских монастырей и церквей осталось лишь 15, что естественно отразилось на количестве духовной общины [1, с. 268-269].
С возникновением армянского княжества, а затем царства в Киликии и появления в регионе крестоносцев, общины периодически пополнялись и еще более окрепли. Конец XI в. знаменует собой начало целого шлейфа крестовых походов приведшего к возникновению христианских государств - графства Эдесса и княжества Антиохия (1098), графства Триполи
(1105) и Иерусалимского королевства (1099), в котором многие королевы, например, Арда, Морфия Мелитенская, Милисента и другие, имели армянские корни [30; 33]. В этот период гражданская община армян в Иерусалиме достигла порядка 1000 семей, а духовная братия увеличилась до 500 монахов [1, с. 270].
Впрочем, такое состояние дел, по историческим меркам, продолжалось не долго. Иерусалим вновь и вновь переходит из рук в руки. Так в 1187 г. султан Салах эд-Дин отбивает Иерусалим у крестоносцев. Армяне не только не пострадали после этого, более того они получают аналогичный фирман неприкосновенности. Еще один фирман армяне получили в 1311 г. от Египетского султана. И так далее. Казалось бы, что отныне святыни находящиеся под сенью армянской церкви навсегда защищены. География расселения армянства не ограничивалась религиозными центрами. Ко времени завоеваний Саллах эд-Дина, значительные общины были в городах Наблус, Акко и Газа, однако следов пребывания не обнаружено.
В последующий период правления Османской империи общины были на грани исчезновения. В начале XVII в. в Иерусалиме насчитывалось всего несколько армянских семей не считая церковных служителей. Симеон Лехаци во время своего паломничества сделал следующую запись: «В святом Иерусалиме жило около 12 семей местных армян, но бедных; все [они] -ткачи и поясники, изготовляют для паломников тесьму и чресельники, а также полотно для саванов» [38, Гл. 12. Иерусалим, с. 198]. Правда число 12 не совсем внушает доверия, так как оно слишком часто встречается у автора.
В XIX в. общины вновь стали возрождаться, насчитывая несколько сот человек.
На рубеже XIX-XX вв., как следствие армянских погромов в Османской империи (1894-96 и 1909 гг.), армянские общины Палестины удвоилось.
Годы 1800 1850 1870 1910
Кол-во 500 550 640 1300
В XX в. армянские общины претерпели бурный рост, не менее ощутимый спад и вновь рост. Так после Геноцида армян к 1920 году, количество армян достигло порядка 20 тыс., а затем, по причине репатриации (1924, 1947 гг.) и последовавших за созданием государства Израиль нескончаемых арабо-израильских войн, количество армян в некогда цветущих общинах Иерусалима, Яффы и Хайфы на порядок уменьшилось. После же распада СССР (1990-е гг.), эмигранты из Армении и других бывших союзных республик вновь пополнили общины.
В 2003 г. в Иерусалиме проживало ок. 3 тыс. армян, из коих 700 чел. В Армянском квартале на территории армянской патриархии [12, с. 214].
Ныне в Израиле и Палестине проживает ок. 25 ± 1 тыс. армян.
Церковь.
Уже буквально с первых лет зарождения христианства, не взирая на гонения, армянские паломники стали воздвигать различные культовые памятники в Святой земле [36]. С принятием же христианства в Великой Армении (301 г.), а затем и Римской Империей в Иерусалим устремилось такое количество паломников, что уже к VII веку, согласно Моисею Каланкатва-ци2, ссылающегося на список составленный Анастасом Вардапетом по требованию князя ЬАмазаспа Камсаракана, в Священном городе и окрестностях, насчитывалось порядка 70 армянских монастырей, церквей и часовен (в таблицу не внесены (см. приложение), которые благодаря первому патриарху Иерусалимской ААЦ Аврааму (638-669 гг.) получившему от пророка Мухаммеда грамоту, были закреплены за армянами в качестве собственности [24, с. 335].
Армяно-апостольская община Израиля и Палестины находится под юрисдикцией армянского Иерусалимского патриаршества ААЦ основанного в VII в. с престолом в монастыре Свв. Яковов в Иерусалиме.
После продолжавшегося три десятилетия избиения армян перешедшего в геноцид, по просьбе Католикосата Великого Дома Киликии для сохранения института в 1929 г. Иерусалимский Армянский Патриархат с согласия Ка-толикосата Всех Армян в Эчмиадзине уступил епархии Дамаска, Ливана и Кипра, оставив под своей юрисдикцией лишь епархии Израиля и Иордании [24, с. 337-341]. Кроме того, до 1959 г. среди "Древневосточных православных церквей" в канонической зависимости от Иерусалимского патриархата ААЦ была Коптская православная церковь, от которой была в канонической зависимости Эфиопская православная церковь.
Кроме Иерусалима и Вифлеема в указанном регионе, армянские церкви есть в Хайфе и Рамле. Особую известность приобрел армянский монастырь в Яффе названный в честь Св. Николая Мирликийского, почитаемого Чудотворцем и покровителем путешествующих, заключённых и сирот. После кратковременной
2 В конце таблицы считаем уместным привести главу из книги, в которой перечисленны культовые объекты основанные лишь выходцами из Арцах-Алауанка. Тем самым частично восполнив существующий пробел объектов не нашедших места в таблице.
осады и взятия Яффы в марте 1799 г. для заболевших бубонной чумой в армии Наполеона армянские монахи развернули в монастыре госпиталь.
В Иерусалиме действует также армяно-католическая община утвердившаяся с 1856 г., а также немногочисленная армяно-евангелистская община.
Образование.
Силами патриархата была открыта духовная семинария "Жарангаворац" основанная в Рамле (1843), а затем переведенная в Иерусалим (1844) [12, с. 217]. Для детей же гражданского населения Иерусалима, была основана школа Святых Переводчиков (1850) [12, с. 218].
С 1950 г. в Иерусалиме действует детский сад открытый армяно-католической общиной [12, с. 217].
Организации.
В общине Иерусалима действуют культурные и спортивные союзы, такие как: «Армянский молодежный союз» (-Ъ^ - 1923), «Армянский спортивный общий союз» (^иСи -1935), спортивный союз армяно-католиков «Аракс» (1955) [12, с. 218-219].
СМИ.
В Иерусалиме, при монастыре Свв. Иаковов, основана типография (1833), где до сих пор издается официальный орган Патриархии -религиозный, историко-филологический, литературный журнал «Сион» (арм. и^пЬ) (с 1866). С 1977 г. издается газета Армянского Молодежного Союза (арм. -ЪЩ. Кроме указанных, в разные годы в издавалось 10 наименований периодики в Иерусалиме и еще 2 - в Хайфе [12, с. 219].
Разное.
18 сентября 2020 г., в Тель-Авиве открылось посольство Республики Армения.
н/ н Объект Наименование Адрес и контакты Год Вид
Вифлеем
ограда
Яслей Иисуса
Находилась вокруг пещеры Рождества Господня, Bethlehem5
40-е годы
Не сохранилась
храм
3.
придел
4.
престол
Рождества Христова6
На месте ограды возведенной царицей ИЕгине, над пещерой Рождества Господня7, Basilica of the Nativity, Manger Square, Там же
IV в.
Место Рождения Господа8
Находится в пещере под северным алтарем храма Рождества Христова, Там же
Армянский
Находится в северозападной части базилики
Рождества Христова, около северного входа в грот Рождества, Там же
3
3 Вифлеем (провинция ПНА) (араб. ^ ^ ЯМ^, англ. Bethlehem) - мохафаза, расположенная в центральной части Западного берега реки Иордан. Административный центр - Вифлеем.
4 Супруга армянского царя Абгара - царица hEraro в 40-х годах, обнесла каменной оградой святые Ясли Иисуса.
5 Вифлеем (араб. ^ Байт-Лахм, ивр. Г'Э, Бейт-Лехем, англ. Bethlehem) - город, административный центр одноименной мохафазы в Палестинской Автономии.
6 Базилика Рождества Христова (араб. арм. UnLpp Güüqjmü шшбшр, греч. ВаогХгк^ т^ rsw^GsroQ ивр. Г"03Э
- находится в совместном управлении трех церквей: Армянской апостольской, греко-православной и Римско-католической. Все три церкви имеют при храме свои монастыри. Армянский монастырь Святой Троицы примыкает к базилике Рождества с юго-западной стороны. Греко-православный монастырь Георгия Победоносца примыкает к базилике с юго-восточной стороны. А Католический монастырь Святой Екатерины ордена францисканцев находится - в северозападной стороне через общий дворик.
7 Грот Рождества Господня - место, где, по христианскому Преданию, родился у Девы Марии Сын Иисус.
8 Престол общий для греко-православной и армяно-апостольской церквей. Под престолом находится серебряная Звезда, обозначающая место, над которым остановилась звезда Востока, когда родился Спаситель мира. Вокруг Звезды постоянно горят 15 лампад принадлежащих трем церквам: 6 греко-православной, 5 армяно-апостольской и 4 римско-католической.
5.
амвон
Армянский
Находится у восточной стены северной апсиды, Там же
6.
алтарь
Трех Царей или Волхвов9
Находится у западной стены северной апсиды,
Там же
7.
лапидарная надпись
Двухстрочная на армянском языке
Находится на алтаре в розетке в верхней части алтарного козырька, Там же
1859
алтарь
Девы Марии
Находится у западной стены северо-западной части базилики, между центральной и северной
апсидами, рядом с северным входом в грот Рождества, Там же
9.
лапидарная надпись
Однострочная на армянском10 языке
Находится на алтаре под картиной,
Там же
10.
дверь
царя Гетума
Находится между "Комнатой стражи" или притвором в колонный зал,
Там же
1293
11.
лапидарная надпись
Строительная трехстрочная на армянском языке царя Гетума
Находится на правой верхней створке деревяной двери в верхней части,
Там же
1293
12.
лапидарная надпись
Поминальная четырехстрочная на армянском12
языке
Находится на правой верхней створке деревяной двери в левой средней части,
Там же
9 Алтарь Трех Царей или Волхвов - установлен на месте, где, по христианскому Преданию, трое Волхвов привязали своих лошадей перед посещением Девы Марии.
10 ...к .. Ц20-Ьи -Ц8П8 ЙЧ...
11 Гетум II (арм. -ЬрпЫ и) (1265 - 17 ноября 1307) - король Киликийской Армении (с 1289).
12 S[Ъ]P и[шчи]0 па/приъи дар/..ъ чирчь/.. риъъ
13.
14.
граффити
монастырь
На армянском языке
Св. Троицы
На колоннах в колонном зале, Там же
Примыкает к храму Рождества Христова с юго-восточной стороны, там же
Рест. XII, XVII вв.
15.
скрипторий (библиотека)
Блаженного Иеронима
Находится в монастыре Св. Троицы,
Там же
Рест. XII, XVII вв.
16.
17.
колокольня
монастырская
Возведена над скрипторием Блаженного
Иеронима стене монастыря Св. Троицы, Там же
церковь
Св. Иакова
Находится в армянском монастыре Рождества, там же
18.
здание
Армянский культурный центр
Bethlehem
19.
20.
родник
Св. Филиппа
Эйн аль Хания (Источник Филиппа) Spring of Saint Philip13,
Находится в национальном парке Эмек Рефаим, Gilo14, Bethlehem
скит
Св. Григора Паронтера15
Находится к югу от Tantur Ecumenical Institute, Bethlehem
13 Родник Святого Филиппа - здесь апостол Филипп (из семидесяти) окрестил любящего учение Св. Писания и часто приезжавшего в Иерусалим на поклон евнуха могущественной эфиопской царицы, вельможу Кандакии. Территория парка приобретена в 1859 г. патриархом Ованнесом Змюрнеци (1850-1860).
14 Гило (ивр. Л1?}, англ. Gilo) - район на северо-западе Вифлеема и юго-западе от Восточного Иерусалима.
15 Участок приобрел патриарх Григор Гандзакеци /Паронтер/ (1613-1645). По границе участка «Паронтер» проходит разделительная стена между Израилем и Палестиной.
Иерусалим
16
Armenian Quarter
Old City Jerusalem
17
ARMENIAN QL/.KTER
U " " 11ПКМ — Pd ОуЦ"
18
21.
22.
квартал
улица
Армянский
Армянская [1, с. 268]
Armenian Quarter, Old City Jerusalem
Ruda Armeniorum, Armenian Quarter, Old City Jerusalem
Уп. с VI в.
23.
улица
Армянского
Ортодоксального
Патриархата
Armenian Orthodox
Patriarchate Rd., Armenian Quarter, Old City Jerusalem
24.
монастырь
25.
ворота
Свв. Яковов
Couvent Armenian St.
Jacques, Armenian Orthodox
Patriarchate Rd., Armenian Quarter, Old City Jerusalem
V в.
Большие Ворота
армянского
монастыря
Там же
V в.
16 Иерусалим (провинция ПНА) (араб. o^-ill - мохафаза, расположенная в центральной части Западного берега. Административный центр - Восточный Иерусалим (араб. Уj^ll ^jSJI — Аль-Кудс аль-Араби, ивр. D^aiT mm, англ. East Jerusalem).
17 Старый город Иерусалима (ивр. Лр'ЛУЛ "ТОЛ, Ха-Ир ха-Атика, араб. ЯлраИ s^ll, Аль-Балда аль-Кадима, арм. ЬртишдЫр hph ршдшр, Erusalemi hin k'alak' ) - обнесённый стенами район в Восточном Иерусалиме.
18 Армянский квартал (арм. -щ^ш^шЬ ршдш^ши, араб. cO-jVl ¿J, ивр. чалкл УТПЛ, англ. Armenian Quarter) - один из
четырех кварталов Старого города.
26.
27.
28.
29.
здание
лапидарная надпись
надгробие
лапидарная надпись
Патриархат
Памятная однострочная на армянском19 языке
епископа
Авраама
20
Семнадцати строчная эпитафия на армянском21 языке
The Armenian Patriarchate of Jerusalem, При монастыре Свв. Яковов, Там же www.armenian-patriarchate.org
Находится на входной двери во двор притвора,
Там же
Слева при входе в монастырь,
Там же
Находится на надгробной плите епископа Авраама,
Там же
VII в.
1984-86
1192
1192
30.
лапидарная надпись
Билингва по девять строк на
английском22 и
23
армянском языках
Находится на стене над надгробной плитой епископа Авраама, Там же
31.
хачкары
1-ая группа из 6 хачкаров
Встроены в стены Патриархата с внешней стороны по обе стороны от входа,
Там же
XVI-XVIII
вв.
5 из 6 сильно стерлись
32.
хачкары с лапидарными надписями
2-ая группа из 15 хачкаров (у всех имеются надписи на армянском языке)_
Встроены в стены Патриархата со стороны двора,
Там же
XV-XVI вв.
Расположены в три ряда
20 ЬРиЪЪ ЯР ПЬЪЪ8Ъ 3PGUS№ 'Ъ иЪПЪ. Работа Уста Хачика.
20 Епископ Авраам (арм. Uppmhmtf ЬртишцЫд^) (?, Иерусалим - 1191, там же), армянский патриарх Иерусалима (с 1180).
21 PPWb ....../ ^Ъ............/ U3U t SU^Ub / ЬЬ UPPUbt / ИРиЪб / S*b UPP/ <ИПЬ ъ^/и^иъ Ъ/..И88
ЬРЭ/Ъ^ ^SPUO- / UP3 ия-nn- / 3U ПР Ъ ЪСШЪЙ-Ь ипь/шъ UUL<U/Sb*b ЙПШ / ... ЬЬ U
22 This is the resting place / of our saintly / Lord Abraham / Bishop of Jeruslem / of biassed memory. / Patriarch of the reign of / Sultan Salah El-Din / in the year of 1192 A.D.
23 Uju t тшщшЬ hL щшhшршh / ирршиЬЪш! ^шр^Ьп] тЪшпЬ / Upршhшtfm / Ьщ^и^пщпи^ Ьрп1ишц^Ъ^шд1П] / Ьр^шЬ^ щштр^шрр^ иррп] / Upnnnju. / Пр hшhq^ ^^шЬт^шЬ / ит^ршЬ иш1шйтт^Ь^. / Й. ПШ hL U = 1192
33.
34.
35.
36.
Верхни й ряд
Средн ий ряд
Нижни й ряд
лапидарная надпись
лапидарная надпись
лапидарная надпись
мемориал
1442
1460
1441
¡ррцррш
1417
„* йшрг
1542
1441
Памятная шестистрочная на армянском24 языке
Памятная четырехстрочная на армянском 25
языке
Памятная пятистрочная на армянском26 языке
В память о
Сионе27
1443
1440
Встроена в стену Патриархата с внутренней стороны Там же
Встроена в стену Патриархата с внутренней стороны,
Там же
Находится над дверью входа в патриархат,
Там же
Находится слева от двери входа в патриархат во дворе монастыря и патриархата,
Там же
24 ^иаир ^ирььр зииъьркпьиьъ / киаиь ьпьзьри рпшрпчьъ / зиьпьр иьоь о-и^иад^ъ / ьаьи2ир зьиаъ чь^ьъ / пре ^иъп-^ье зпье апаприьъ / исьизиьпризъ ьь ^изяиаьъ
25 вьсизик ь ьиди/ иви ьаьи / иирадьио-ьъ / ^чьъ Р2<±Р
26 ииъп-пььи иви ръп- ^пзиад^ / ^изрьиродриъьъ кьрзьзиь / ь яирзирирпььизь 2иьзь
и[и]^[8ьи]ь / иир^ьи ьиш-изь ь ЧДЗЬш / и[р]р[п]8 ОД^Ьи 1853 Ь чьрй тозьиь:
27 ^ш^ршрр ^шfrqfrЬgшL Ьь ^пЬшр ииштрЬшЬЬЬрт. Ьь шЬпЬд цтитрЬрт. иЬЬщф Ьь Ьпфрштпьт.рЬш^р: £шЬq:ш^шqnpй ^ш|шитшЬшрЬш^ РпрШ Ъш1ршЬцЬшЬ:
37.
38.
39.
хачкары с лапидарными надписями
арка
кафедральная церковь
Памятные (с надписями на армянском языке)
Над могилой Св. Апостола Якова Заведеева
28
Свв. Яковов
Встроены в стены Патриархата с внутренней стороны в нишах, Там же
Armenian Quarter, Old City Jerusalem
St. James Cathedral, на месте арки, при монастыре Свв. Яковов. Armenian Orthodox
Patriarchate Rd., Armenian Quarter, Old City Jerusalem
40-е гг.
IV-V вв. Реконстр. 1142-1165 гг.
Не сохранилась
ТЩТTT
40.
41.
42.
алтарь
Св. Иакова Брата
г 30
Господня .
В церкви Свв. Яковов над могилой Св. Иакова Брата Господня, Там же
алтарь
Деве Марии
В церкви Свв. Яковов слева от главного алтаря, Там же
алтарь
Св. Иоанна Крестителя
В церкви Свв. Яковов справа от главного алтаря,
Там же
43.
лапидарная надпись
Реставрационная трехстрочная на армянском языке
Находится в нижней части главного алтаря церкви Свв. Яковов,
Там же
28 Построила царица Елена (ЬЕгинэ, арм. -Ьфй), супруга армянского царя Абгара V (арм. Црдшр Ъ).
29 Кафедральная церковь Свв. Яковов - посвящена двум Яковам казненным в разное время на месте церкви (подробнее см. прим. ниже).
30 Святой Яков (Яков Младший, Яков Праведный), Святой брат Господень, один из 70 апостолов Христа, первый епископ Иерусалима. Казнён иудеями побиением камнями в Иерусалиме ок. 62 года при первосвященнике Анане (сыне первосвященника Анана времён Понтия Пилата осудившего Христа). По древней христианской традиции, Яков был похоронен в пещере, которую относят сегодня к гробнице бней Хезир в Кедронской долине, затем его останки были перенесены в армянскую церковь, где захоронены под главным алтарем.
44.
45.
46.
придел
придел
часовня
Св. Упокоения Головы31 и места мученической смерти Св. Якова Алтарь Глхадир Св. Иакова Зеведеева (Иакова Старшего)
Св. Макариоса"
32
Свв. Сергия и
Минаса 33
Находится внутри церкви Свв. Яковов, слева от первой левой колонны от входа, Там же
находится внутри церкви Свв. Яковов, слева от входа,
Там же
находится внутри церкви Свв. Яковов, непосредственно за часовней Св. Упокоения Головы,
Там же
47.
часовня
Св. Стефана Первомученика
34
Находится по левую сторону от церкви Свв. Яковов,
Там же
48.
часовня
Св. Знамения
.35
Там же
49.
часовня
Св. Архангелов
Там же
50.
часовня
Св. Вознесения
Там же
51.
хачкары с лапидарными надписями
Памятные (десяток с надписями на армянском языке)
Вмонтированы в стены церкви Свв. Яковов,
Там же
Х^-ХУШ вв.
31 Святой Яков (Яков Старший), сын Заведея и Саломеи, брат Иоанна Богослова (евангелиста), один из галилейских рыбаков, которого Иисус лично призвал на проповедь Евангелия. Он - один из трёх, кому Господь преимущественно открывал свои Божественные тайны. Казнён мечом царем Иродом Агриппой I в 44 г. Здесь покоится голова апостола Якова. Круг в полу капеллы отмечает то место, куда пала срубленная голова апостола.
32 Посвящена патриарху Иерусалима св. Макару. Могила Макария, епископа Иерусалима в IV в.
33 Посвящена полководцам св. Сергию (Саркису) и св. Минасу.
34 Святой Стефан Первомученик (греч. Прюто^артира; Етёфауо;), один из 70 апостолов, почитаемый как первый христианский мученик. Привлечён к суду Синедриона за христианскую проповедь в Иерусалиме около 33-36 г. Казнён через заби-тие камнями.
35 Здесь хранился крест, в котором был заключен кусочек с креста Распятия.
52.
хачкары
Памятные
(24 без надписей и
с надписями на
армянском
языке)36
Вмонтированы в стены церкви Свв. Яковов, находятся в верхних частях подпружных арок сев. и южн. стен, Там же
Х!-ХП вв.
53.
лапидарные надписи
На изразцах
Вмонтированы в стены церкви Свв. Яковов, Там же
XVIII в.
54.
лапидарные надписи и граффити
Паломнические
Находятся на куполе церкви Свв. Яковов, Там же
55.
часовня
Свв. Петра и Павла
(и.
^штшр)
находится над церковью Свв. Яковов, Там же
56.
лапидарная надпись
Памятная трехстрочная на армянском языке
Находится в верхней части двери ведущей в часовню Свв. Петра и Павла,
Там же
1356
57.
церковь
Св. Эчмиадзина
Находится по правую сторону от церкви Свв. Яковов, первоначально строение было притвором,
Там же
1665
58.
притвор
слева от Патриархата,
Там же
59.
церковь
Св. Тороса :
севернее церкви Свв. Яковов,
Там же
XIII в.
60.
лапидарная надпись
Однострочная на армянском языке
Находится над входом в церковь Св. Тороса,
Там же
36 Обнаружены в ходе реставрационных работ в 2015 г.
37 В алтаре, положены три камня - с долины Иордана, с горы Фавор и с горы Синай.
38 Церковь посвящена Торосу, погибшему в 1266 г. в битве с египтянами. По преданию построена либо отцом, царем Киликийской Армении Гетумом I (1226-1270), либо братом Левоном.
62.
хачкары с лапидарными надписями
притвор-галерея
Памятные
(47 с надписями на
армянском языке)
Из датированных самый ранний:
1438 г. самый поздний: 1825 г.
Вмонтированы в стены церкви св. Тороса, Там же
Перед входом в церковь, Там же
XV-XIX вв.
63.
64.
65.
66.
лапидарная надпись
памятная
39
На узорной решетке центральной арки притвора-галереи,
Там же
1984-86
лапидарная надпись
Дарственная трехстрочная на
40
армянском языке
Находится в притворе-галерее над левым входом в церковь,
Там же
1895
хачкар
памятный
Встроен во внешнюю стену притвора-галереи над левой колонной,
Там же
1151
лапидарная надпись
Памятная на
41
армянском языке
Находится на окантовке хачкара по периметру,
Там же
67.
надгробая плита
Магтеси Мариам, жены магтеси Сариса42
Встроена во внешнюю стену притвора-галереи, выше и левее хачкара,
Там же
10.12.1787
68.
хачкар
Памятный
Встроен во внешнюю стену притвора-галереи над правой колонной,
Там же
69.
здание
Вернатун
Пристроено над притвором-галереей,
Там же
1835
70.
лапидарная надпись
Строительная трехстрочная на
43
армянском языке
Встроено во внешнюю стену вернатуна над притвором-галереей,
Там же
1835
39 из еп ^пчиъь ^зь 'ь чьриз иао-ьи ^изпз
40 чииъ ^по-ьпз оъпаизъ ЩиК[8ЬИ]Ь кири^ьзь ЬЬ ^п^ириз / ирир зьсизик ШГОирири^^
ии^ик ь^ьикп^пи ьи^изьиъз / ЛзЬО- 1895
41 з[ьипь]и е[рь^п]и / п мььъ [и(и) ь(ь)и щп) ч-ьчи) [ыйфрЪпШ^] киъо-ъьзь аьиди оъпчиз ьипз, зьсьизье ь -рь^пи ...
42 изи S[U]^[U]Ъ <иъ]0-[^ьи]ъ Щи№ьи]ь / иир^иь кпаи/кьз Щи№ьи]ь иирьииьъ / пр ^иъо-ьиь ь / ^ькsьupьpь / пре ^иъп-ь^ье ^пье апаприьи
43 сьъьзиь Чьръ[и^пьъи / зииь S[ЬU]ЛЪ 1835 / 'ь ^[и^р[ьир]0-[пш-]ь[иъ] 0-[и]Рр[№]№ иреь^[ьикп^п]иь
71.
72.
73.
хачкар
лапидарная надпись
лапидарная надпись
Памятный
Памятная трехстрочная на
44
армянском яз.
Памятная однострочная на
45
армянском яз.
Встроен во внешнюю стену вернатуна над центральной аркой притвора-галереи, Там же
Находится в нижней части хачкара на голгофе, Там же
Находится в нижней части хачкара под голгофой,
Там же
1551
1551
1835
74.
75.
76.
здание
Армянский центр здоровья
Находится во дворе монастыря Свв. Яковов, Там же
здание
духовная семинария "Жарангаворац" (старое здание)
Находится на территории армянской патриархии,
Там же
1844
здание
духовная семинария "Жарангаворац" (новое здание)
Находится рядом с Патриархатом,
Там же
Осн. 1844 Нов. здание 197646
77.
78.
памятник
Месропу Маштоцу [7, с. 84]
Находится во дворе нового здания духовной семинарии "Жарангаворац",
Там же
1970-е
мемориальный комплекс из семи хачкаров
В память жертв геноцида армян в 1915 г. [7, с. 80-81]
Находится во дворе нового здания духовной семинарии "Жарангаворац",
Там же
2007
79.
80.
здание
школа Святых Переводчиков4
Находится рядом с духовной семинарией,
Там же
1850
здание
матенадаран
Галуста
Гюлбенкяна
Находится рядом со школой Святых Переводчиков.
Там же
Осн. 1929 Осв. 1932 Рест. 2007
44 ь йчь'ъ -ерьиэпиь л / ъчъиг ьр ьиди зърпшиаьи ь ипьрр зи^приз, / ь аи^иьпрпьйъиьвь ^изпв
45 вь. 1835 ЪЧив ь ъприсьъ чъръивиъи
46 Построено на средства Алекс и Мари Манукян.
47 Образована слиянием школ для мальчиков "Месропян" и для девочек "Гаянян", здания не сохранились.
82.
памятник-хачкар
лапидарная надпись
В память 100-летней годовщины Геноцида армян 1915 г.
Памятная шестисттрочная на
48
армянском языке
Установлен слева от входа в здание матенадарана,
Там же
Находится на лицевой стороне постамента памятника-хачкара,
Там же
10.04.2014
83.
хачкар
В память всей монастырской братии Святого Престола [7, с.83]
Установлен во дворе,
Там же
1993
84.
крепостная стена
монастырская
Вокруг монастыря Свв. Яковов, Armenian Quarter, Old City Jerusalem
85.
здание
49
1. духовная семинария
2. сиротский приют "Араратян"
3. Армянский музей Мартикян
Находится правее монастыря Свв. Яковов и Патриархата. Armenian Orthodox Patriarchate Rd., Armenian Quarter, 91141 Old City Jerusalem Tel: 972-2-6282331
1. 1843;
2. 1922;
3. 1979, рест. 2019
86.
87.
88.
граффити
Множество на армянском языке
50
Находится на стенах здания нынешнего музея со времен сиротский приют "Араратян", Там же
1922
здание
дпратун
Находится левее монастыря Свв. Яковов и Патриархата на углу с ул. St. James Rd. и Armenian Orthodox Patriarchate Rd., Там же
1865
мемориальная табличка
строительная
вмонтирована в стену над входом,
Там же
1865
89.
здание
Библиотека
52
Armenian Quarter, Old City Jerusalem
1866
48 ^UbObbSUE ^UQ-ßUPU U3U / BEGUSU^ 1915 te. Ubö babß-ЪЕ / 100-UU5U^E / PUPbPUPHEtebUUP ГШ^РЬЪ, UPUbb, Ub4№ bULPUb^SUb PbSUbbUS / 5UUE SbUß-Ъ Ud4 2014
49 Первоначально здание построено как духовная семинария армянского Патриархата. В феврале 1922 г. при армянском монастыре Свв. Яковов непосредственным содействием Общеармянского Благотворительного Союза в здании был размещен сиротский приют "Араратян" (арм. Upmpmmhmb), для спасенных от геноцида 816 детей (545 мальчиков и 271 девочек). С 1979 г. в том же здании был создан Армянский музей именуемый в честь благотворителей Мартикян (англ. Edward and Helen Mardigian Museum of Armenian Art and History).
50 1. чирч-иъ зпчи^ьиъиъ / 3. чиъ OUEUP GHEGUbS О. / 1922 te. ВПЕЪШР 21E / UPUPUSbUb ÜPPUbHS
2. 3U3P№ Ч-UEM/bUb ЧДЪ OUEUH / GHEGUbS O-EE^USE / 1922 te. SHEbEU / 21E - U5PUPUS/bUb
3. teHPHU BUPHEteEE^bUb 2b5tenEbSE ÖbUÖ t 1906ЕЪ, 1922
4. Pb'bbUUE'b UUbHE^bUb ЧДЪ LtU^ ÖbUÖ t 1908
51 ^mnmgmL 'fr ^Lnppqm b / S.S. bumjfr O. Uqqmutp / fr mpqhmüpf / fanum[n]i[m]b[m]h[m]jp 4ppmbtu / il. <[]u[]btfbu[]pgrnj .1865
52 Помимо хранилища древних армянских манускриптов монастырь Свв. Иаковов в Иерусалиме имеет еще одну библиотеку, расположенную в юго-западной части Армянского квартала.
90.
Арарат
Ararat Rd., Armenian Quarter, Old City Jerusalem
91.
Эл-Арман
Перпендикулярта ул. Ararat, El-Arman Rd., Armenian Quarter, Old City Jerusalem
92.
Свв. Яковов
Перпендикулярно соединяет улицы Ararat и Armenian Orthodox Patriarchate, St. James str., Armenian Quarter, Old City Jerusalem
93.
здания
жилые
Armenian Quarter, Old City Jerusalem
XVII-XIX вв.
С лапидарными надписями
т
94.
надгробия
В стенах жилых домов, с лапидарными надписями
Armenian Quarter, Old City Jerusalem
XVI-XVIII
95.
хачкары
В стенах жилых домов, с лапидарными надписями
Armenian Quarter, Old City Jerusalem
XVI-XVIII вв.
96.
хачкар с
лапидарной
надписью
памятный, с трехстрочной надписью на армянском языке
Находился в стене жилого здания, ныне в коллекции Меликяна, в Музее Мартикяна, Armenian Quarter, Old City Jerusalem
XV в.
97.
здание
магазин
Ныне магазин керамики братьев Сандруни, Armenian Quarter, Old City Jerusalem
XIX в.
98.
лапидарная надпись
Памятная53
паломников из Нахиджевана
Находится над дверью, там же
10.04.1872
99.
лапидарная надпись
Памятная54
паломника из Нор Нахиджевана
Находится над соседней дверью,
там же
10.04.1872
вв.
53 SbÖUSUk Ь №ьППЬЙ-и ЪЦ№9ЬПШЪ8Ь U[UK[SbU]b / UkPSQb UnnbPUSbU'bM. ЬДЬ кЪДЭЪ U[UK[SbU]b / иирьииьъ Ъ ^[U]SP[bU]PPnnh^b[U]^ S.S. bUU3bU3 / UPP[U]Q[U]^ UPP b^[PUkP^n]UP 1872 U^PPLP 10
54 3PGUSUk Ь kP^UkU ^nP <bUfoPSbnbU'b8P / U[UK[SbU]P SPPnnb^P foUß-nnbbP ^bSPnun4. GPL / ß-n4bUb8 Ъ ^[U]SP[bU]PPnnb^b[U]^ S.S. bUU3bU3 / UQO-UUbP UPPUQU'b UPP b^[PUkP^n]UP. / 1872 Ъ U^PPLP 10
100.
монастырь
Свв. Архангелов Михаила и Гавриила55
Находится южнее школы Святых Переводчиков перед лестницами спускающимися из школы, Armenian Quarter, Old City Jerusalem
и. ¿гьшдаша
40-е гг.56 I -итъ-е дша
Рест. 2009 Ч'.К :■'
ARMENIAN CONVENT
101.
святыня
Камень Осанны
57
Вмонтирован в стену во дворе монастыря Свв. Архангелов, Там же
102.
святыня
Оливковое Древо5
Находится во дворе монастыря Свв. Архангелов,
Там же
103.
хачкары
Поминальные (13 с лапидарными надписями из коих 2 датированы XVIII в.)
Вмонтированы в стены у оливкового древа, во дворе монастыря Свв. Архангелов, Там же
104.
церковь
Архангелов
59
Находится по правую сторону от входа на территорию монастыря Свв. Архангелов,
Там же
40-е гг. 1в Реконстр. XIII в60. XV в. 1747 г. 2009 г.
55 Монастырь Свв. Архангелов Михаила и Гавриила - основан на месте дома бывшего первосвященика Анны тестя Каифы, к которому привели на допрос после ареста в Гефсиманском саду Спасителя, а после отвели к Каиафе. Во время допроса «один из служителей, стоявший близко, ударил Иисуса по щеке...» (Ин. 18:19-22), и в этот момент небесные серафимы крыльями прикрыли лики. Отюда и происхождеие название обители. От дворца остался лишь фундамент. До конца XX в. монастырь был девичьим.
56 Обитель основала царица Елена (ЬЕгинэ), супруга армянского царя Абгара V.
57 Камень Осанны - один из возопивших камней, при торжественном въезде Спасителя в Иерусалим.
58 Оливковое Древо - дерево, к которому привязали Спасителя перед допросом в доме Анны. В память о нем арабы называют этот монастырь "Оливковым" ("Дер-эль-Зейтунех").
59 Церковь Архангелов - посвящена архангелам, закрывшим свои лица, чтобы не видеть истязания Иисуса.
60 В 1286 г. царь Киликийской Армении Левон III воздвиг одну из стен и оставил памятные записи.
105.
алтарь
106.
алтарь
107.
алтарь
108.
купель с хачкаром
109.
лапидарные надписи
Св. Спасителя
Архангела Михаила
Архангела Гавриила
старая
На изразцах из Кутины на средства Ованнеса из Аданы
Находится в центральной части, Там же
левый из трех восточных алтарей церкви Свв. Архангелов,
Там же
правый из трех восточных алтарей церкви Свв. Архангелов,
Там же
Находится в северной стене слева от алтарей,
Там же
Находятся на стенах в церкви Свв. Архангелов,
Там же
1795
110.
хачкар с
лапидарной
надписью
В память о ремонте
Установлен у северной стены слева от купели, Там же
1999
111.
придел
Первая тюрьма6
Находится в восточном
углу северной стены церкви Свв. Архангелов,
Там же
Рест. 1990
112
лапидарная надпись
реставрационная
62
Находится под мозаикой в приделе Первая тюрьма,
Там же
1990
61 Первая тюрьма - место, где Спаситель стоял во время допроса перед первосвященником Анной.
62 ...иивчиоивпьр, изрьъь, ирфь ЪЬ зи^пр иъарьииъиъв чииъ зьсизикь / ...и оа. сьъпч ии^ви зи^пр иъарьииъиъ. аъш _ лая
113.
алтарь
114.
лапидарная надпись
115.
лапидарная надпись
116.
часовня
117.
часовня
118.
лапидарная надпись
119.
предпритвор
Дарственная трехстрочная на
63
армянском языке
Дарственная двухстрочная на
64
армянском языке
Св. Иоанна
Св. Рипсиме'
65
Памятная четырехстрочная на армянском66 языке
В приделе Первая тюрьма, Там же
Находится на алтаре придела Первая тюрьма,
Там же
Находится в нижней части алтаря придела,
Там же
Находится у южной стены церкви Свв. Архангелов, Там же
Находится справа от алтарей, у южной стены напротив часовни Св. Иоанна в церкви Свв. Архангелов,
Там же
Вмонтирована в северную часть стены слева от алтаря Св. Рипсиме,
Там же
Находится перед входом в притвор церкви Свв. Архангелов,
Там же
1713
1831
1725
15.05.1906
63 ия иьлдъ яиъ^ь -ерьтопиь: аьп-ъ зьип-ъ ... зиид-ьзь и^ь. ишпьип^пьрьъ: зьс^ик ь ььр ьь пъпяизъ кири^^ьъ ьь иип-изьъ ьь пр^пзъ ььрпз: ь ЯЙкЯ Й-пььъ
64 яиа / зьс^ик ь изи Ч-. еири ипьря ^PЬGSUkU^ЬSnЬ яььи чиъзь яириьч чир^и^^ьъ
65 Часовня Св. Рипсиме - посвящена Святой Рипсимэ, которая спасаясь от преследований императора Диолектиана, до прибытия в Армению, остановилась вместе с другими девушками-христианками в этой обители.
66 'ь Фип-и щшпьш]з ьь ь зиродъи ъсьиризи и[р]Я[п]зъ ^яьФиьиьи зпр / иъ^ иьчиъпчи ьs СьъьЕ иириирьиз ЗUSUkU, ииродри/зь я-изьиъь UUЗPU^ЬS яиъъькьиъ 'ь зьс^ик оъпчизъ /
1906 'ь 15 иизьиь
120.
лапидарная надпись
121.
лапидарная надпись
Реставрационная четырехстрочная на армянском языке
Дарственная двухстрочная на армянском языке (о металлической двери)
Находится в предпритворе над входом в притвор церкви Свв. Архангелов, Там же
Выгравирована на металлической пластинке и приварена в верхней части двери в притвор,
Там же
1747 г.
1797 г.
122.
притвор
123.
алтарь
124.
купель
125.
хачкары с лапидарными надписями
Там же
1747 г.
Страданий Христовых
Находится в восточном углу притвора, позади оливкового дерева,
Там же
Находится в притворе
слева от алтаря Страданий Христовых,
Там же
1849
Памятные и реставрационные (девять десятков) Из датированных самый ранний:
1350 г. самый поздний: 1816 г.
Вмонтированы в стены церкви и притвора,
Там же
XIV-XIX вв.
126.
колокольня
церковная
Находится над церковью Свв. Архангелов,
Там же
1872
127.
мемориальная доска
128.
здание
129.
мемориальная доска
Строительная пятистрочная на армянском67 языке
пасторат
Строительная девятистрочная на армянском68 языке
Вмонтирована в основание колокольни, Там же
Находятся в северной части монастыря над входом,
Там же
Вмонтирована в стену справа от двери в пасторат,
Там же
1872
1860
1860
130.
мемориальная доска
Реставрационная девятистрочная на армянском69 языке
Вмонтирована в стену над строительной надписью, Там же
2009
131.
здание
кельи монахинь
Ныне "Дом паломников" состоящий из 7 комнат. Находится по правую сторону от входа на территорию монастыря Свв. Архангелов, Там же
Закр.
1980-е
Рест.
2009-2011
132.
мемориальная доска
Реставрационная семистрочная на
армянском70
языке
Вмонтирована во внешнюю стену бывших келий,
Там же
2009
готы>шж. UlSf.--0.-lii Ь
2009 1Ьрюьв№1ЛЛ,ШЧи чииъ ' тдапги» 0иЬ)№£ 1Ш1Ш1;Г № ташвдг 5ьиг ир<щг аияигьиъь > етшич ььг съашъ адтгь ьь
133.
мемориальная доска
Реставрационная и строительная шестистрочная на армянском71 языке (прачечная)
Вмонтирована во внешнюю стену бывших келий,
Там же
2010
67 С^ЬЬдшь q[ш]Ьq[ш]^[ш]mnLЬu шр-/ц.Ьш^рр р[ш]ц|ш]р[ш]д^ бп^п^р^ЬшЬ / щ[ш]тр[^ш]ррпь[]Ь S.S. ьииЗь2З / и. иррЬщ[^и^пщп]и^ Ьь тЬи^пь[рЬшЬ]Ь ь^Ьш) / 4[ш]рц.[ш]щ[Ь]т^ ЧшЬЬдьп 1872
68 ь ^^рьиро-пь^ьиъ S. / зпч^иъъпь киапьзиь / иьъьики ир^ьиия / Щт.р]р ^р[Ь]2т[ш]^[ш]щ[Ьт]^
тшиЬ к 4Ьдш^Ьш) / шЬит± йшЬи^ЬшЬ / ьид^пьр Чити^^ь: ЧиЗь/ШЧ-Ч- зьсьзь- S[Ь]P
ьчл-пье / зьсь[и]Е иаьаиеи е[]и / 1860
69 кирпапь^ьиияъ и^пьШЗ ^ьиъи-/^ьи чьриъпрп^ьзиь SЬUQUPUЪU и. / ^PЬGSUkU^ЬSUЗ чиъпьз ьь сьъьзиь / иьъьикЯ SЬUQЬ ирл-ьите ьь оиььье / ьрпьиичьиь ^изпз яирьиьрикиъ / иьпь^ьиъ ь ^^рьирепь^ьиъ / s. мропи ире. ииъпькьиъь ьь ь / sьuQnь^ьиъ s. чььпъл- ияч. / зпч^иъъьиьиъь зииь sьuaъ 2009
70 пчприпь^ьиияъ и^пьшз ь мььъ / 2009 ъпрпоьзиь иьъьики чииъ / пь^иьприз оиььье иаоииьр ьь / иаоиъпььр sьиp ияоир аиеирьиъь / ь зьс^ик ььр оъпчизъ орьопрь ьь / ьчьиияь^ь, ьяяор оиярььЕь ьь / ерпз ^иопь^пь. зьсьизье ь SЬP
71 кирпапь^ьиияъ и^пьшз ь мььъ 2010 / ъпрпоьзиь иьъьики ьь киапьзиь / Ечизе^пьъи чииъ пь^иьприз ь зьGиsиk / ич-ииьиъ, ячи^иъ ьь ъиччисьиъ / чьрчи^иъиз ^ьъ пь ъпр ъъзьзьшзъ / зьсьизье ь sьp
134.
мемориальная доска
Реставрационная и строительная шестистрочная на армянском 72языке (трапезная)
Вмонтирована во внешнюю стену бывших келий, Там же
2011
миппаам^ьиийч, uusrfuma и в-пьм» го:г. 4.npnq-bsuh иь'ььцци ьь ^иапьзць иь'шьикпьъи ouium-ê иэч-ииьр ьь иач-иъпыто euau-eusi-ne skup ийч.ир s>f sfcwA, au?u «мшчгам i> ®uau uusnnjaa bi> адвыпил. iiMusUbnpiis аьсьивыг t» stf;
135.
часовня
Св. Григория Татеваци
Ранее одна из келий монахинь. Вход с внутреннего двора монастыря Свв. Архангелов, Там же
2011
136.
мемориальная доска
Строительная восьмистрочная надпись на армянском73 языке
Вмонтирована в стену над входом в часовню Св. Григория Татеваци, Там же
2011
г> Фили uusni-ona i> ra-ni-м, гон иьъьиьи дази- г> <шнш-т, ачыи-1. иш-pj; 4J'i"nii'r> яш»ш иэ1-пи
OT!I"hhB (ШРг+Ш-Г' П\,вш.|>«1> И ei>CU30tl ЛОРИ Ы- 1ТЪЪИ lilU'U'îbebUVUfcJt'K tTbrf-LI. ЧИ1ИМЛОЫ> ш-30в[»ЛЯ LUHI, <flU>ifnM'l>.
at>nbiiai.u с atP:
137.
хачкар
В память строительных и реставрационных работ 2009-2011 гг.
Находится во внутреннем дворе около дома паломника,
Там же
2011
138.
мемориальная доска
Строительно-реставрационная десятистрочная на
74
армянском языке
Находится перед хачкаром,
Там же
2011
139.
мемориальная доска
Памятная девятистрочная
надпись75 о
строительстве стены в 1286 г.
Вмонтирована в восточную стену монастыря,
Там же
2014
140.
ограда
Монастырская. Воздвиг царь Киликийской Армении Левон III
Вокруг монастыря,
Там же
1286
72 кцрпопь^ъитеъ иизпьопв ь я-пььъ 2011 / ъпрпо-ьзиь иьъьики ьь киапьзиь / иьаиъизпьъи оиььье ua^uutp ьь иа^иъпььр / -еиаи-еизьпз зьир upq-up пь зь^ьъ uLbu / аиеирьиъз ь Фиаи иизпьопв ьь чизьрпьиъ / пь^иьприз зьсьизье ь SfcP
73 ь Фиаи и^пьшз ь ^пььъ 2011 / иьъьики ^UPQUb ь и^пьп-ъ зиъпьъ / ипьрр о-рьо-прь Sиteььиаьп3 / оиаьье ^ир^пьь Р^иъьеь ь зьс^ик / SOPS ьь иъъи киРи^^ьиЪЪьРь, / U*bdfcL ^и^ькьиъь ьь SO-MP t№L dUPdпЬЬЬ. / вьсьизь^ ь SfcP;
74 паприпь^ьииръ и^пьопз ь я-пььъ 2011 ъпрпо-ьзиь / ипьрр bUQU чииъ ъпрпадиъ sьuQUPиъь ьь иьъьикиз ипьрр <;pьGSUkи^ьsиз чиъпьз ьь чииъ киапьзииъ / зьаиъ^иъ, тьизе^иъ ьь uusn-иъ иъпьите и. / о-рьо-пр sи^ььизьпз ь Фиаи и^пьопз ь чивьшьиъ / пь^иьприз ь ^ирвдъи op^ul иао-ьи ^изпз. / чизьрпаеч ьь ръ^ьрзпоеч и^пьио пчпрпь иииизье / чииъ ись^паиз ьь ^ussun-из, аь зпзd аиъьь ьь / ись^пь^ьите к^ирьзиь О^ъикиъпь^ьииръ / и^пьшз ьь ипьрр ^PЬGSUkU^ЬSUЗ ььРпЗ;
75 ь я-пьиотъпья-ьиъи ^изпз 735 (1286) ъпьи^ / оиаиз ииьъизъ -рь^пъььз вдрадз / чигои^^и зирьььрьз ь^ие зи^пьиои^пь / еиаиеъ ьрпьииаш ирччьитее ьь ьъдьье ипьрр / ^и^иьпрьъ рььпъь ьь SfcP зи^пр кимаькпиь: / иррпз зикпчрьиъз ькьаьзьпз q-иьь^и иирьзие ьь ^Gsu^u^sub ^ири^ьзие, пре кирчизе / и. отодьпрьъ ьь ььр аиьиадзъ / ьркир кьиъи ьъчрьзье;
141.
ворота
монастырские
В монастырской стене, Там же
Christian Quarter
,76
1286
142.
143.
храм
плита Гроба Господня
Гроба Господня
Пещера Святого Гроба78
Christian Quarter, Old City Jerusalem
в храме Гроба Господня,
Там же
76 Христианский квартал (ивр. 'Tfrn ИПЛ Ьа'Рова hа'Ноцри, араб. ^jt^l »jln Харат ан-Насара, англ. Christian Quarter) -один из четырёх кварталов обнесённого стенами Старого города Иерусалима.
77 Храм Воскресения Христова, более известный как храм Гроба Господня (греч. Nao^ xn^ Avacxacera^), стоит на том месте, где, согласно церковной традиции, был распят, погребён, а затем воскрес Иисус Христос.
Современный храм Гроба Господня - это огромный архитектурный комплекс, включающий Голгофу с местом Распятия, ротонду - архитектурное сооружение с огромным куполом, под которым непосредственно расположена Кувуклия, Кафоликон, или соборный Храм, подземный храм Обретения Животворящего Креста, храм святой равноапостольной Елены и несколько приделов. На территории Храма Гроба Господня расположено несколько действующих монастырей, он включает множество вспомогательных помещений, галерей и т. п.
Храм разделен между шестью конфессиями христианской церкви: армянской, греко-православной, католической, коптской, сирийской и эфиопской, каждой из которых выделены свои приделы и часы для молитв. Так, например, храм святой равноапостольной Елены и придел «Три Марии» (Капелла трёх Марий) принадлежат ААЦ.
78 Пещера Святого Гроба - над плитой Гроба Господня висят 43 лампады - 13 латинских, 13 греческих, 13 армянских и 4 коптских. На стене, над погребальным ложем, помещены три изображения сцены Воскресения: слева - латинское, в центре - греческое и справа - армянское.
144.
алтарь
145.
окно
146.
часовня-гробница
Головной или Коптский Алтарь
79
Армянское окно Св. Гроба Господня ритуала Благодатного Огня
Св. Иосифа Аримафейского80
расположен в западной части Гроба Господня, Там же
в храме Гроба Господня, Там же
к западу от Гроба Господня,
Там же
1300
147.
часовня
Трёх Марий81 или потери сознания Богоматерью
в храме Гроба Господня, к югу от Гроба Господня,
Там же
Рест. 1960
148.
лапидарная надпись
Памятная реставрационная на армянском82 языке
Находится на кивории часовни Трёх Марий с четырех сторон,
Там же
1960
149.
лапидарная надпись
Памятная круговая на армянском83 язйке
Находится на круглой мраморной плите, отмечающую место сояния Трёх Марий, осеняемой киворием,
Там же
1874
79 Здесь сидел второй ангел. По анналам это сооружение было построено царем Киликийской Армении Гетумом Вторым в 1300 г. Впоследствии Армянская Церковь этот придел отдала в дар Коптской Православной Церкви, взамен получив монастырь в Египте.
80 Гробницы Иосифа Аримафейского и Никодима - небольшая капелла, делится с сирийцами-якобитами, которые служат здесь литургию только лишь по некоторым праздникам. Низкий проход с южной стороны ведет в систему древних еврейских захоронений, высеченных в природной скале в форме катакомб.
81 Часовня Трех Марий обозначает место, где, по преданию, стояли женщины, три Марии. Помимо Марии Богоматери, как пишет Матфей: "Там были также и смотрели издали многие женщины, которые следовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему; между ними были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Заведеевых".
82 'Ь ^изрьцр^пьъиъ + в. ЬЧЬСЬЬ и. ир-еь^и.ьъ // Ъ[п]Р[п]О[пЬ]^Ь[и]Ъ8 и. зирпь^ьиъ + эи^ирьи ПЪ^ (1960) - п // пьси^и^пиъ и.вьриторъ + ь ъсиъиьпрпьпъ ипьиз //
83 'Ь ^иврьир^пь[]ъ 8.8.ьиивьи8 и. иР£Ь^[]иЬ ...ик ЪЪ2Ь8ЬШВ ЬЬ кЬЪЧиЪЬ[и]8 ^ипиВЪ иООЬи ^ивп8. 1874
150.
151.
фреска
лапидарная надпись
Скорбь Марии у распятия
Четырехстрочная
84
на армянском языке
В нише на стене рядом с часовней трех Марий, Там же
Находится на фреске "Скорбь Марии у распятия", Там же
1967
152.
153.
помещение
лапидарная надпись
154.
престол
155.
лапидарные надписи
156.
лапидарная надпись
157.
лапидарная надпись
армянского духовенства
Находится слева от фрески "Скорбь Марии у распятия",
Там же
Назидательная однострочная на
85
армянском языке из Ист. Армении М. Хоренаци
Находится на окантовке
входной двери в помещение армянского духовенства,
Там же
Св. Жен Мироносиц8
к югу от Гроба Господня, перед часовней потери сознания Богоматерью, Там же
Многострочные на армянском87 языке
Находится в верхней части деревянного киота на престоле Св. Жен Мироносиц,
Там же
Двухстрочная на армянском88 языке
Находится в нижней части картины,
Там же
2.03.1751
Два четырехстрочных столбца на
89
армянском языке
Находится на престоле под картиной,
Там же
84 зи еи / ^ьъ рпь и^и пррь -ер / зсз^ рирь оъпаивъ / ^из^ь ричпь.. зъиъ ръ^а (1967)
85 ^^и. ^изпв * аь аь^ьз ъь ъие иопь Фпер ииадзъ риапьи рпро-й ирпьаъиъ ^иъьъ рпроъщ Ъь ь иърпьи исьир^ьи * п. ьпръъивь
86 Престол Жен Мироносиц отмечает место, откуда женщины, пришедшие утром в первый день после субботы ко Гробу с ароматами и благовониями (миром) для ритуального умащения тела услышали ангельскую речь: «Его нет здесь - Он воскрес» (Мф. 28, 2-8).
87 В центральной розетке: •Ъадри^ЪрЗЪЩ РЪЯ^^^ЪрЬи изи ЗЬри^иЪ ЬЬЯиРЪрЬв ипьрр иЪЯиЪпзи
аирр ьиададъ ь ^иииъи^ иррпз ри^пзи ^^рьирепьаъиъ sъиръ аьпрпрпиь чъ^иъдъпьаъ-
иъ. В правой розетке: СЬЪЪвиЬ ОЪРиИР ЧиЪЪвЬ. В левой розетке: иъир^иъ ии^Ъ№ UUPSЬPnUЬЪ. На карнизе: ЬВДЬЪ ^р^ЪЪи зп^Ь№Ъ Ь иииъиъ РЪ^РЪИРЪрЬЪ
88 зьс^и^ ь ^^^ъри ^иърърд рпшр ьиз^^ьь иррпз иапрпзи иьириъ р(?)р^иаь аиеирьи ъ^ьи^п^пиь UGU^ЪPS чиъъвь ^ири^ъs чирри^ъsь ир пррьпв оъпаивъ ии^ъиь ьиз^пьрьъ ЪЬ ррирьпъьъ аьь РИ (1751) р (2) UUPSЬ
89 1-ый столбец: рър ирситзиъ адъьъщ / адъиъвъ ь ръръаииъ / ъь ир ъпии ииьр ^PЪGsи^ъ. аь / ьръррье а^ъъриъьъ рър иъръиш 2-ой столбец: Фпьаивирпь-е пч ипьрр / адъиз-е ъь ^^иъвь-е / иси"кЪр$ивЪ ииЪШЧ / -йрЬ^пи зиръиь Ь ИЪРЪЩв ^д). ^р. зшрпьрЬшЬ р^. р.)
158.
159.
лапидарная надпись
лапидарная надпись
Однострочная на
90
армянском языке
Дарственная пятистрочная на армянском91 языке
Находится на карнизе престола, Там же
Находится в основании престола,
Там же
160.
церковь
«Голгофа»
92
к юго-востоку от Гроба Господня, над кепеллой Адама. Ныне приделом владеет православная церковь, Там же
Отобрана в XV в.
161.
162.
церковь
лапидарная надпись
«Вторая Голгофа»93
к юго-востоку от Гроба
Господня, верхний придел храма, Там же
1439
Однострочная на армянском языке
Находится по всей длине карниза церкви «Втора Голгофа», Там же
163.
164.
алтарь
лапидарная надпись
Главный
Находится в верхнем приделе храма в церкви «Вторая Голгофа»,
Там же
Строительная трехстрочная на
94
армянском языке
Находится в нижней части главного алтаря церкви «Вторая Голгофа»,
Там же
1973
165.
166.
алтарь
лапидарная надпись
Поручительства
Находится в помещении
справа от главного алтаря церкви «Вторая Голгофа»,
Там же
Дарственная однострочная на
армянском95 языке
Находится на карнизе над алтарем Поручительства,
Там же
167.
мемориальная плита
Семистрочная96 надпись в память о строительстве алтаря и мозаики
Вмонтирована в стену справа от алтаря под окном церкви «Вторая Голгофа»,
Там же
1975
. дат» Г'лда,мKWh tk W»
90 РЪР- киъизи Eh^UPbPU'b UP -ßbQ UPUhOSbUG-ß kb'EP-U'bP- 3UhESb'bES -ßPEUSnU, CbkUL bh QUbPU фдьиъик fo'bknS'b
91 E ^U3PU^bSnhßbUb / S.S. 4UQObbU3 иРРШЦЪО-ПЗЪ kUßn^EknUEb ииьъизъ ^U3ñS / bh E ^USPEUP-ßnhßbU'b S. b^EGt U. UP-ßb^EUkP^nUEb 4bPUkUPhSUh U. Ub^UbU bh foUQkULU зиъпьъ EhP,UPbP kU'EUWES / 'EnhEPUSnhßbUUP SEUP 4UPnhd-Ub ^OQUÖbUbE:
92 Голгофа (греч. ГоХу00а, Kpavíou Топо^; ивр. «лобное место» от арам. gülgaltä, букв. «череп»; лат. Calvaría) - место, где был распят Иисус Христос. Путем подкупа египетского султана Мелик-Ашрафа, Голгофа была отобрана у армян и передана грузинам. В 1427 г. патриарх Мартирос Египетский (1419-1430) уговорив султана, вернул Голгофу. Грузины во второй, а затем в 1439 г. в третий раз перекупают ее, однако, не сумев удержать, в том же веке она переходит к грекам.
93 Вторая Голгофа - с утратой Голгофы в 1422 г., патриарх Мартирос получил от султана разрешение на владение и строительство Второй Голгофы.
94 kUPnhSUh WPbßU3UPk U. UbWbU 'EnhEPUSnhnhßbUUP ULb-ß bh UbPE UU'EnhkbU'b UUbLUS / E 3EGUSUk ^ЦиЦЗЪ VbSbSbLnS bh kb'EWbbUS ObPP-UUSU'bUS'b EhPbUbS / E ФЦЛи bh E 4U3bLnhUb UQOEU ^U3nS E ß-nhEb P'bEP - PS^O
95 fonPU'b UPPnhßbUb kU'bO'bbSUh UnhPP bkb^bSnh .... ßPEUSnU ßUOUhnPb E UUU ^USUP...
96 E ^USPEUP-ßnhßbU'b S.b^EGtE U. UP-ßb^U-Eb. kUPnhSUh / U. UbWbU bh foöU"bkUP UPPU"bkUPU ^nhEhUSnhnhßbUUP / UhUSPULEUP'bUk 3UPnhßEEb PU'bEkbUbE / 4UUb 3EGUSUkE ö'bnP.US'b EhPnS USbФUЪE bh Ob^U^nhGE / kb'EP-UbbUS'b bh VbSbSbLbS'b / PU'EEkbUb ObPP-UUSU'bE / PS^b-P'bEP-
168.
мозаика
169.
реликвии
Детали орнамента привезенные из дворца Багратидов в Ани97
Находится на полу перед алтарем церкви «Вторая Голгофа», Там же
Вмонтированы в стену церкви «Вторая Голгофа» , Там же
1975
170.
святыня
Часть Колонны Бичевания или
Глумления98
Находится в церкви «Вторая Голгофа» слева от предыдущего алтаря, Там же
171.
лапидарная надпись
Строительная однострочная на
99
армянском языке
Находится на лицевой стороне подставки Колонны Бичевания, Там же
172.
мемориальная доска
С билингвой по 11 строк на
армянском100 и
английском101 языках в память о реставрациях в храме_
на стене у лестницы ведущей к церкви «Второй Голгофе», Там же
1979
173.
мемориальная доска
Реставрационная с пятнадцатистрочной надписью на
102
армянском языке
на стене у лестницы ведущей к церкви «Второй Голгофе»,
Там же
1968
h ai-ani.'mjsfihra-birb
S.6. ЧЛ1£%ЪЬ и. UPPU£WM13l HUfiflimflUh
UUtrOU-OV <U-3f)S •шгьигдпю-етц. imumum u-unrtn-su u.tnni-uuatuh
S-dhOtb U-U-PPtjIhUHninUh
ЪПРПЧ-и-бШ ьпьек. шипи1« и ьп-нии-иъ u-usb*:in,e
М-ЬП"Ы181ЛЪ b'lblbSm^U ы- cuiriWL m-timiwurin, inienHU wo-ыдгсе иочьи citsne hlWlhhL <Ц.тЗП"й
174.
барельеф
Иисус Христос
на стене у лестницы ведущей к церкви «Второй Голгофе»,
Там же
175.
лапидарная надпись
Однострочная на
103
армянском языке
Находится на окаймлении барельефа Иисуса Христа,
Там же
98 Ь PUPPUSntbbUe ^ULUStb Ubtn3
98 Колонна Бичевания или Глумления - одна из трех частей колонны к которой Иисус был привязан и подвергнут пыткам и издевательствам.
99 фр^пш-ьиъ bt ^USUntSUb ntPUfontftbUb bt GntP2 ^USbU
100 3bGbU StP / nanPUnt&bUUP -M. 2^nPb / PULntUS bbtL^tbbbUbb / UbOb PUPbPUPbb U2PbU ^U3ne / bt ^U30UftUen P. bbtL^tbbbbUb / ^UUSUSntQ-btVb nP UPUSU^tU / UUSUPbUe 4bPUGbbnt&Ub / UPPne 3UPnt&bUb SUSUPbu / п-ъье - / 3bGUSUbb UPPUPne / oP<bnra-bUU"P ьяьеь
101 REMEMBER O LORD / IN THE DIVINE MERCY / THE SOUL OF / CALOUSTE GULBENKIAN / THE GREAT PHILANTHROPIST / AND PROSPER / THE C. GULBENKIAN FOUNDATION / CONTRIBUTOR / TO THE RESTORATION OF THE / SHURCH OF THE / HOLY SEPULCHRE
102 Ь <<U3PU^bSntQbUb / S.S. 4U2Pbbb U. / UPPU2bUPn3b bU&nPbbnUb / UUbbU3b ^U3ne / Ь
^USPbUP-ent&bUb Un-U-ebLUkUb / U&nn-n3U u. bPnroUPtub / S. ЬЯЬСЬЬ и. UP-eb^wbn^nub / bnPnPbeUb
bPb£bb bUUUP£U / bPUUUUb UUSbSUb- / PbPbUSUb bbbPbetn3U / bt <<UUU3b ntGU&UOUUb UUSntPb / UPPbUue / UQPbu ^U3ne / Ь &ntbb ^U3ne / n-bd-p - (1968)
103 ^USntbPUb bnP SUU 9bQ Qb UbPbebQ QUbUbUbU + 2bUPUPnt№tb QbU SUU 9b2 nQ nP^tU UGbUP^U SU3 SUU bU 9bQ
176.
177.
178.
памятник
лапидарная надпись
мемориальная доска
Односточная на
104
армянском языке
Реставрационная двадцатидвухстрочная на армянском 105 языке
Находится в армянской части Храма Гроба Господня, Там же
Находится в верхней части памятника над барельефом, Там же
Находится в нижней части памятника под барельефом,
Там же
1975
179.
180.
181.
182.
184.
памятник
лапидарная надпись
лапидарная надпись
церковь
183.
часовня
лапидарная надпись
Находится в армянской части Храма Гроба Господня,
Там же
Односточная на
армянском 106
языке
Находится в верхней части памятника над барельефом,
Там же
1975
Реставрационная двадцатичетырехстрочная на
107
армянском языке
Находится в нижней части памятника под барельефом,
Там же
Сорока
1
мучеников
к югру от Гроба Господня, под колокольней,
Там же
Разделения Риз1
к востоку от Гроба Господня, верхний придел храма, Там же
Двухстрочная на
армянском110
языке
Находится в верхней части каменного паладина алтаря часовни Разделения Риз, Там же
104 ü^nPü^bULU ь ut's PQSUSUPU
105 ь ^U3PU^bSü№bU'b / S. S. / UPPUQ'Uqne'b ^иопоь^пиьъ / UUb'U3' ^изпв / № / ь ^USPbUP-RüTObU'b / Unu-ßbLU^u'b Uppü3 Ußnnne' / Ьрпшиоьиь / S. ЬЯЬСЬ / U. ир^ь^ьи^п^пиьъ / ^ьиъпчьъ ъпрп^ьвиъ / чьръивиъ
bP^PüP^ ОлОМО-изь / № bPUGbUfnP U. Uusnreüuü'b / UUSn^Pfi', UUSMU'-R, ипвь' / SbUQUPU", 3UGUPU" № / ЬШ-eß' U. Зирпьоьи' SUSUPbU / № QUP^UPbQU' / чиопаьчь fonPU'OR / LnreTOU3L aU<№R LU^SbPO-R / № UPPUQU' U^UUübfi, / UP^bUUP № üUfo№-R / OP<№UL UQ№U ^U3üQ
106 C^UL -RbQ ь РЪ№ПЮ№Ъ - PS<!P (1972)
107 Зииь SbUP' PS"4P (1962) / Ьчьь U^qp' Чьриъпрпчпьоьиъ / ьь / UrePSn^u' Зииь SbUP' PS^Q (1973) / ^USUPbeu^ / Ubüu^u'^fcU 'Ura^US^e' / зииьъ SbUP' PS^b (1975) вп^шь ь» (29), / 'UfoUqU<ü№bUUP / S.S. ЧийО^'ь / UppUQ'Uqn3' ^иоnаьчnuь' / Uub'ue' ^uene / ьь uUU'U^enfObUUP / S.S. Ьаьсь ьь G'üp<ru3 ^жрьиреиеъ / SbP Зьunьu Rptosüu / 4upqu pupbue ^USnbUefc uub'ue' / 'ш^р^^ие ьь UGfoUSUbnPUe / ьь uuu' ьь PU№' ^UpqbbbUefc / eu'u^un ^римь»»^' euPRuern-ßbU" ьр^ъье, Uufc' / Uusu'op зьсииъ ир^иъь / un'bue Qs. ^ььрьа ü. QuP№buvb / np SR'USU' ^^s^obu^ / ^usupbue QЧbPU<u^nаnьоьь' ьь / Qаbчичирnьоьь' 'nрnqnьоbU'e
108 Часовня (капелла) Сорока мучеников - посвященная солдатам, которые предпочли смерть отречению от христианства.
109 Часовня (капелла) Ризоразделения - на месте разделения риз Христа воинами. Отмечает то место, где, по одному преданию, царица Елена нашла цельнотканный хитон Иисуса, якобы выброшенный здесь стражниками, так и не сумевшими его разорвать.
110 ^bP'UWRCb QUP^ntPbUL Sb^' QStPh UbP^UebUL / bt Q^U'^bPSUC PUdU'bUL ^SUn^U^' UP^bUL
185.
храм
186.
граффити
187.
алтарь
188.
лапидарная надпись
189.
алтарь
190.
лапидарная надпись
191.
мозаика
192.
лапидарная надпись
Св. Равноапостольной Елены111 или капелла Св. Креста, в армянской традиции Св. Григория
Просветителя_
Св.
Равноапостольной Елены и Григорию Просветителю112
Однострочная на
армянском113
языке
Св. Дисмаса
114
Однострочная на
армянском115
языке
Памятная пятистрочная на
армянском116
языке о Григории Просветителе
к востоку от Гроба
Господня, по ступеням вниз, расположена в восточной части Храма, на нижнем уровне, Там же
На стенах по обе стороны 29 ступеней
ведущих к храму Св. Равноапостольной Елены,
Там же
Находится в центральной части,
Там же
Находится в верхней
части каменного паладина алтаря Св. Равноапостольной Елены и Григорию Просветителю,
Там же
Справа от алтаря Св. Елены и Григорию Просветителю,
Там же
Находится в верхней
части каменного паладина алтаря Св. Дисмаса, Там же
Находится перед алтарем в церкви Св. Елены,
Там же
Находится в левом верхнем углу мозаичного ковра перед алтарем,
Там же
111 Храм Св. Равноапостольной Елены назван в честь матери императора Константина, обнаружившей крест и склеп во время посещения Иерусалима в 326 г.
112 Григорий Просветитель Всея Армении. Согласно армянскому преданию, святой Григорий после долгого молитвенного подвига пришел поклониться Гробу Господня и был удостоен схождения Святого Огня.
ш рър зuзsъьL пррпз ьидьъ ь пъаь раъ иррпьаъиъ Lзиъ зьъаър-е пъои^ьи ^ир^ъьое
114 Алтарь св. Дисмаса - армянский алтарь, посвященный доброму разбойнику, распятому вместе с Христом св. Дисмасу.
115 и^иьииьь одръ иирпь опв пр риръиз апъаи исьир^ь
116 пр ь чьри^ъ иърпъризьъ аиаьър / аъпчиь а^шьь чьси^ьъ ь ррь ъъреъпьпъ / ьапипр ъпрьъ рираривпь зър эпъа ь зърььъи / риръьоипьаъипр иррпзъ ррьрпрь / попрпъи пъа иusnьио
193.
мозаика
194.
лапидарная надпись
195.
хачкар
196.
лапидарная надпись
197.
церковь
198.
алтарь
199.
лапидарная надпись
200.
святыня
С изображением 9 армянских церквей и горы Арарат с поясняющими надписями
Строительная шестистрочная надпись117 на армянском языке
в память об окончании реставрации [И2^шр, с.83]
Однострочная из трех сегментов на
армянском118
языке
Св. Вардана Зоравара или Св. Армянских воинов-мучеников
Св. Вардана с хачкаром во имя 1036 св. армянских мучеников, павших во время армяно-персидских войны в 451 г. с.85]
двухстрочная на
120
армянском языке
Камень
Миропомазания1
Находится на полу в центральной части церкви Св. Елены, Там же
Находится в нижней чаасти мозаичного ковра, Там же
Установлен у северной стены в церкви Св. Елены, Там же
Находится по краям хачкара,
Там же
Находится позади церкви
Св. Елены или Св. Григория Просвятителя
119
, вход в церковь между алтарем Св. Дисмаса и хачкаром,
Там же
находится в центре часовни Св. Григория, Там же
находится на лицевой стороне алтаря Св. Вардана,
Там же
к северо-западу от Гроба Господня,
Там же
1975
1980
1980
117 р ^ugpu^bsntftbub s.s.auQObbue ирриаъиадпзъ ьиараььпиьь иьььизь ;изпв / ьт р ^usppup-епш-ьиъ и. ьрпширрииз s. ьярсрр и.иреь^риьп^пиръ / сръьвит ьзиъьир 3usub и. ьььаьвтзи р аптръ рърр - ра;ь (1973) / чииъ 3pgusupp ыт ФРьпт^ыиъ рртритпр ъи^таиьивъ
uqopu ;изпв /...................аиви ;ииисьир;изръ ириаръ ^иbиsиuиpspъ рзьр - pad-ь (1915) /
^uTPSbbu^ub 3pcusub иррирпв ор;ъптаыиир ьаьпт
118 ^[приъ]и р ъс[^]итпрптръ ирпв чьр[и]ъ[п]р[п]0-[пт]д-ьъ[и]въ из[]р[]дыиъ в[и]а[и]рри / р ;[и]зр[и]^[Ь]впт&. s. s. чиэрьър / к[и]щп]ч.[р]иръ ир. ;изпв р ^[и^р[рир]£[пт]щьи]ъ и. ь[рптиич.]ррр s. bOPGPP ир£[ь^ри^п^пи]р
119 В 1970-е гг., во время реставрации церкви св. Григория, за престолом обнаружилась пустота. После раскопок было найдено большое помещение и камень IV в. с латинской надписью и изображением лодки под парусом. Здесь была построена новая церковь св. Вардана, которая остается вне статус-кво.
120 чирриъ еиа bu;usub пр чиъьвьр ай-съииръ / чирриортзъ ирьиирр епа ^ииььвьр аьььаьвр
121 Камень Миропомазания - Святыня принадлежит всем церквям. Ее обрамляют 6 свечей: 2 свечи - армянские, 2 -греческие и 2 - католические.
201.
граффити
202.
граффити
203.
граффити
204.
граффити
на армянском языке без датировки
122
Двухстрочная надпись на армянском1 языке с датировкой
Трехстрочная надпись на армянском123 языке с датировкой
Однострочная надпись на
армянском124
языке
Находится на всех трех колоннах, Там же
Находится на средней расщепленной колонне Обретения огня, справа при входе в Храм, Там же
На колонне внутри Храма,
Там же
На камне с крестами, вмонтированном в стену Храма,
Там же
1357
1417
205.
хачкары
Два десятка с лапидарными надписями
Вмонтированы в стены Храма,
Там же
XV-XVIII вв.
1600
206.
престол
207.
церковь
208
лапидарная надпись
Г:. Щ Й.
1728
капелла Франков1
Св. Иоанна Крестителя (Евангелиста)
Реставрационная
на армянском126
языке
1742
Справа от входа в Храм Гроба Господня, Там же
XIII в
находится справа от входа в Храм Гроба
Господня, перед капеллой Франков,
Там же
Рест. 1982
Находится на тимпане по периметру, Тям же
1982
122 U[]3[]ü UPU : »UOnhL : PUQU / ПРЧь иш^ъ^ьь UUn »Ч ^Q (1357)
123 ... 4UP ... / ... : 3иР[]ьь : / ... ЪЭЗиЪЭьЪ : ОЧ : (1417)
124 БЧьЪ Pö^ (1721)
125 Построен киликийским царем Хетумом.
126 ь ^^Pu^sn^^' s.s. чиачъъиз uppua'u^ne' ^[^»[дюеьмпщьь ищъьизь]. ^uene. ь
^^Рь^-ПьЯ^Ы' U. ърnьuuчьuue SbUP' ЪЧьСЬь U. UP-b^U^ / 4bPU'nPn4beUh UUSnhPU u. Зnч^uъъnь UЬbSUPUЪQЬЪ ».< P'LU (1982)
Muslim Quarter
127
209.
210.
211.
здание викариата
часовня
ворота
Патриархия армяно-католиков
III станция
129
IV станции
B.P.19546 Via Dolorosa 128 41 (III and IV Stations)
Muslim Quarter, Old City Jerusalem Tel.: [972] (02) 627.44.08
/ 627.45.45 Fax: [972] (02) 627.21.23 / 628.42.62
Via Dolorosa, Old City Jerusalem
Находятся справа от III-ей станции, Via Dolorosa, Old City Jerusalem
Осн. 1856
Постр.
1885
212.
часовня
213.
церковь
Богоматери Великомученицы
Via Dolorosa,
Old City Jerusalem
Армяно-католическая
Находится во дворе армяно-католического патриархата, B.P.19546 Via Dolorosa 43, Muslim Quarter, Old City Jerusalem
1881
127 Мусульманский квартал (араб. аЬ"!'"'"^ »j-Ц ивр. 'И^ОИЛ УГПЛ, англ. Muslim Quarter) - самый большой и густонаселённый из четырёх кварталов древнего, обнесённого стенами, Старого города Иерусалима.
128 Путь скорби (лат. Via Dolorosa, ивр. Л'1 лпт^п, араб. fVVI ¿ц—Ц) дорога в старом городе Иерусалима, по пути, несения крест Иисусом. На этом пути 14 остановок, где происходили те или иные события по пути к Голгофе. 8 остановок на самой дороге и 6 дополнительных остановок в церквном комплексе.
129 III станция. Место, где Иисус неся Свой крест упал в первый раз.
130 IV станция. Место, где совершилась встреча Христа с Марией, лишившейся чувств при виде страданий сына.
лапидарная надпись
По одной строке
131
на армянском и на латынском
132
языках
Находится над входом в церковь,
Там же
215.
216.
217.
218.
219.
лапидарная надпись
В память о
многочисленных
армянских
жертвах
апрельского
геноцида
24 апреля 1915133
Находится на алтаре,
Там же
хачкар
В память жертв Геноцида армян 1915 г.
[7, с.82]_
Установлен рядом с церковью,
Там же
лапидарная надпись
Памятная по две строки на армян-
134
ском и англий-
135
ском языках
Находятся на лицевой стороне постамента хачкара,
Там же
здание
Гостинница Армянского Патриархата
Via Dolorosa 36, Muslim Quarter, Old City Jerusalem
лапидарная надпись
на армянском136 и
137
английском языках
Находится над входом в Гостинницу,
Там же
Mount Zion
138
220.
221.
222.
монастырь
церковь
надгробия
Св. Спасителя1
43 плиты с эпитафиями на армянском языке
За Сионскими воротами в 50 м на запад (ж), Zion Str., Mount Zion, Old City Jerusalem
Находится по левую сторону от дорожки ведущей от ворот до дома Киафы, Там же
Установлены на стенах строящейся церкви внешней стороны, Там же
XIV в.
131 bt еьр enbUb Ub9b Ubeet untP
132 TUAM IPSIUS ANIMAM PERTRANSIVIT GLADIUS
133 U^PbL 24 / 1915 / Ь 3ntG U^PbLbUb ЬЯЬП-ЬЬ PbtPUtnP -<U3 bU-<USUbUe
ш Ь 3bGUSUb / 1915-Ь U^PbLbUb bU-<USUbUe
135 In Memory / of the Armenian martyrs of 1915
136 ^U3 bU^nabbt ^USPbUPeUPUb
137 ARMENIAN / CATHOLIC PATRIARCHATE / GUEST HOUSE SECTION / VIA DOLOROSA 36
138 Гора Сион (ивр. li'j "in, араб. uj*- англ. Mount Zion) - южная часть западного холма Иерусалима, находящаяся вне стен Старого города.
139 Монастырь Св. Спасителя (англ. Saint Saviour) расположен на месте дома первосвященника Каиафы (англ. House of Caiaphas).
223.
надгробие
Егише Тертерян (1910-1990), патриарх с 1960 с семистрочной эпитафией на армянском азыке
Находится перед входом в монастырскую колокольню с левой стороны, Там же
1990
224.
надгробие
Тиран арх. Нерсоян (19041989), патриарх (1957-1960)
Находятся перед входом в монастырскую колокольню с правой стороны,
Там же
1989
225.
надгробие
Торгом арх. Манукян (19192012), патриарх с 1990
Находятся справа от предыдущего надгробия, Там же
2012
226.
колокольня
монастырская
Находится по правую
сторону от входа в церковь, слева от арки дома Киафы, Там же
227.
надгробия
14 плит
Установлены на стенах строящейся монастырской колокольни с внешней стороны,
Там же
228.
церковь
плиты гроба Господня
Находится справа от колокольни,
Там же
Рест. 2012
229.
алтарь
плиты гроба Господня
Находится в церкви,
Там же
230.
мемориальная доска
С одиннадцатистрочной надписью на
140
армянском языке
Находятся на стене церкви плиты гроба Господня,
Там же
2012
140 ЪпРпОЬ8иЬ / ииЗПМЪ' -ерьившь' РЦЪвЬЪ, / 5ЦР№Ь8 ЦЬЪЬкО-е, / ЦРЧ-ЬииР ЬЬ /
ипикпШРЪ№ / вьцр ииипьы кири^ьвьиъь / чииъ <ОРЪ ЬЬРДЗ / иироьи кЦРи^ЬвЬЦЪК/ ь ^иврьир-епьй-ьиъ / е. Й-ИРОДи Р. и. ир^ь^ьикп^пиь / зииь вШДЪ 2012
231.
надгробия
Григор Паронтер
Григор Шхтаякир
Теодорос
Хоренаци
Карапет
Гандзакеци
Во дворе монастыря Св. Спасителя, слева от входа в церковь плиты гроба Господня, Там же
1645 1749
1761
1768
232.
мемориальная доска
Четырнадцатистрочная на армянском
языке141 с именами
4 захороненных патриархов
Вмонтирована в стену у надгробий патриархов, Там же
2003
233.
кладбище
Прицерковное для
деятелей
патриархии
Во дворе монастыря Св. Спасителя, слева от монастырской колокольни,
Там же
ХУ-Х1Х вв.
234.
притвор-пантеон
Гробница патриархов
В монастыре Св. Спасителя, в арочной галерее,
Там же
Х1У-Х1Х вв.
235.
надгробия
патриархов
В гробнице патриархов,
Там же
236.
хачкар-изразец
142
В притворе-галерее, на северной стене, торцевой
Там же
237.
хачкар-изразец
В гробнице патриархов, на восточной стене первый слева рядом с торцевым,
Там же
141 ипеи ъъ ви^иъе ирриаиъ ^из-/рьиреив ъь или-еъшсиььа ^из-/ри^ъив ишпьиоичьр иапрпз / иррпзъ зи^приз въиръъчрпр^ / ЧрЬЧПрЬ ^ирпъвьр | 1645 / ЧрЬЧПрЬ счаизи^ьр | 1749 /
аьпрпрпиь ьпръъивьпз | 1761 / вдри^ъвь чиъэи^ъвьпз | 1768 / ичоаиъпььр иираиъо-е ъриъъ!Ь / ^изри^ъвивъиърпв, вь'р, ^и^ъ'и / иъииииъ авпьъъ зи^пръиъв ъь / ^ивоиривп-ири-еьъпьаъиир / аачъ иър <;извдаъъизв: / зииь въиръ 2003
142 Эти своеобразные хачкары-изразцы созданы мастерами из Кутины (арм. -)П1.ршЬ)ш, греч. Кохиавюу), ставшей в Х1Х в. центром по производству армянского фаянса.
238.
хачкар-изразец
239.
хачкар-изразец
240.
хачкар-изразец
241.
хачкар-изразец
242.
хачкары
243.
притвор-галерея
244.
лапидарная надпись
Два десятка с лапидарными надписями на армянском языке Наиболее ранняя
дата: 1355 г. Наиболее поздняя дата: 1812 г.
Памятная десятисрочная на
143
армянском языке о воссоздании в 1919 г. армянской школы керамики
В гробнице патриархов, на восточной стене правее предыдущего, Там же
В гробнице патриархов, на южной стене крайний справа,
Там же
В гробнице патриархов, торцевой
Там же
В гробнице патриархов, Там же
Вмонтированы в стены церкви плиты гроба Господня и притвора-пантеона, с внутренних и внешних сторон,
Там же
Находятся слева от притвора-пантеона,
Там же
Находятся на изразце в правой стене внешнего алтаря левого притвора-галереи,
Там же
Х1У-Х1Х вв
1928
143 Чшфр Зп^шЬЬ^иЬшЬ -бЬоршЬЪшд^, ^^ ЭЬшпЬ 1919, ^^ЬЬшд / ^рпшшцЫ qшрhhиm qnр&hpg / щш^бшщшф, к ^рпгЬитшЬпд^ / ^рпЫ щштршитЬ^ qJш^fiшщш^и / шррп иЬцшЬ^и, ЬпфрЬшд цпшЬ / ^шЬпгд и. Фр^ф. ф2штш14 &Ьпцш / ^рпд к hшJoрtЬ ЬЬ^ЬдЬрдЬ, /ш.... / ЭЬшпЬ 1928, '^щштр^шррпгрЬшЬ / в.в. Ьц^Ф ирр. ирр^........
113
245.
246.
247.
248.
249.
ворота и ограда
кладбище
монумент
мемориальная надпись
монумент
монастырские
Армянское
Памятник армянским бойцам Восточного легиона павшим в сражении с турками при Арара в Палестине 19 сентября 1918 года [7, с.85]_
Четырехстрочная
144
на армянском языке
В честь погибших во время Геноцида армян 1915 г.
Вокруг монастыря, Там же
За монастырем св. Спасителя и за Сионскими воротами, Armenian cemetery,
Mount Zion, Old City Jerusalem
Находится в центре армянского кладбища,
Там же
Находится на лицевой стороне монумента,
Там же
На армянском кладбище,
Там же
1919
1919
Mount of Olives
145
250.
251.
монастырь
часовня
Вознесения
Место Вознесения Господня146
Находился на Елеонской
(Масличной) горе, на месте Отпечатка Ступни Господа, Old City Jerusalem
Находится на Елеонской горе, на месте Отпечатка Ступни Господа, Mount of Olives, Old City Jerusalem
I в.
Разрушен в XVII в.
Конец 40-х гг
145 ириризь / <;из / еиаърпьъ / 19 иъ^э. 1918
145 Елеонская или Масличная гора (ивр. а'ГТТЛ ~1Л, Хар ха-Зейтим) - возвышенность в пригороде Иерусалима, тянущаяся с севера на юг против восточной стены Старого города, по другую сторону долины Кедрон.
146 Основала царица ИБгинэ (арм. ^Ьц^Ь^, супруга армянского царя Абгара.
252.
алтарь
253.
мемориальная плита
Алтарь ААЦ
в шатре-приделе ААЦ во
дворе часовни Вознесения Господня к северо-западу, там же
Над входом на территорию остатков монастыря, там же
254.
церковь
Св. Богоматери
на Елеонской горе,
Mount of Olives, Old City Jerusalem
VII в.
Не сохранилась
255.
сад
Гефсиманский армянский
Гефсиманский сад Mount of Olives, Old City Jerusalem
256.
ограда и ворота со звонницей
257.
надпись
садовые
Вокруг Гефсиманского армянского сада, Mount of Olives, Old City Jerusalem
Гефсиманский армянский сад (арм. ^hpuhúmü^ ^.mpmtq Zmjng)
Вмонтиравана под звонницей над входом в Гефсиманский армянский сад, Там же
147 В часовне Вознесения алтаря нет, алтари находятся во дворе, который принадлежит мусульманам, разрешающим христианам раз в год 5 июня на Вознесение Христово служить только во дворе. В день празднования Вознесения Господня, каждый год над алтарями разбиваются 4 шатра-придела. По левую сторону от часовни находится шатер-придел Армянской Апостольской Церкви, по правую сторону - шатер-придел Греческой Православной Церкви. Небольшие шатры-приделы Сирийской и Коптской Церквей находятся между ними позади часовни.
148 Гефсиманский сад (греч. Гебо^м^; ивр. а'Зй® Ш, гат шманим; арам. ХЗй® Ш, гат шамна) - масличный сад, расположенный внизу склона Елеонской горы около ручья Кедрон, восточнее центра старого Иерусалима.
258.
259.
260.
261.
262.
церковь
престол
престол
престол
саркофаг
Св. Семейства
Св. Иосифа Обручника15
Св. Иоакима
Св. Анны
Королевы Морфии Мелитенской151 [30]_
Гефсиманский сад,
Mount of Olives, Old City Jerusalem
в церкви Св. Семейства, в левом приделе, Там же
в церкви Св. Семейства, в правом приделе,
Там же
в церкви Св. Семейства, в правом приделе,
Там же
в церкви Св. Семейства, в правом приделе,
Там же
С 1814
1127
Не сохранился
263.
саркофаг
264.
церковь
265.
алтарь
королевы
Мелисенды1
[30]
в церкви Св. Семейства, в правом приделе,
Там же
1161
Не сохранился
Гробницы Богоматери или Гроб Св. Богородицы15
в церкви Св. Семейства, в подвальном помещении, Там же
С XIX в.
сооруженный царем Хетумом II
в храме св. Богородицы, Там же
1300
149 Церковь Св. Семейства принадлежит разным конфессиям. Некоторые составные части принадлежат ААЦ.
150 Богородица была похоронена апостолами в гробнице, где были захоронения её родителей Иоакима и Анны, а так же мужа Иосифа.
151 Морфия Мелитенская (?, Мелитена - 1.10.1126, Иерусалим) - королева Иерусалима (с 1120), супруга Балдуина II, графа Эдессы и впоследствии правителя Иерусалимского королевства. Дочь армянского князя Гавриила, правителя Мелитены.
152 Мелисенда (ок. 1101, Эдесса - 11.09.1161, Иерусалим) - королева Иерусалима с 1131 по 1153 год, регент своего сына в 1153-1161 годах. Старшая дочерь короля Иерусалима Балдуина II и принцессы Морфии Мелитенской.
Гроб Св. Богородицы общий с греками.
266.
памятная надпись
Семистрочная царя Хетума II на
154
армянском языке
Выгравирована на металлическом листе и вмонтирована в лицевую часть алтаря,
Там же
1300
it Л 4
biy^PW Ril'UU'U'it M ït) Sl'll'.u U(Ml(u Ь'П.Ш t
ùw
?=>..,! h i ■
267.
алтарь
Свв. Апостолов Варфоломея и Фаддея
Находится за алтарем Хетума II, Там же
268.
памятник-хачкар
Находится во дворе церкви Св. Семейства слева от входа на северной ограде,
Там же
269.
лапидарная надпись
15-строчная молитва "Отче наш" на
армянском языке
Находится в романо-католической церкви на стене молитв, Roman Catholic Pater Noster Church, Mount of Olives, Old City Jerusalem
270.
монастырь
Мамиконянов во имя Св. Иоанна Предтечи
Находился на восточном склоне Елеонской горы, Mount of Olives, Old City Jerusalem
Не сохранился
271.
монастырь
Панда во имя Св. Иоанна Предтечи
Находился на восточном склоне южной вершины
Елеонской горы, на месте сокрытия головы Св. Иоанна Крестителя155. Mount of Olives, Old City Jerusalem
IV-V вв.
Не сохранился
154 ъи :ъапьи р. поприпьа[ъи]ир / и[]з ире[]з :изпв аьъь зичапь / ъ[]и в[]р[]Щ]р аипьш-[]ъъ ир[]^в[]в[]в ъ / ь зъ[]ш ъь ьирпьвь аизи иъ/чиъ ььв зприъ и[]р[]з р[]р[]аииъьъ / .р[]оиоъиз 'ь зС[]в[]Ь иаори :из.. / ]ш1. \1 впр п] <} q
155 Территория куплена в 1868 г. русским православным архимандритом Антонином (Капустиным), для основания мужского монастыря.
272.
церковь
273.
мозаика
Св. Иоанна Крестителя
напольная
Находилась в монастыре Св. Иоанна Крестителя.
Ныне на территории русского православного Спасо-Вознесенского Елеонского женского монастыря, в часовне обретения честной главы Св. Иоанна Крестителя, Mount of Olives, Old City Jerusalem
IV в.
274.
лапидарная надпись
Памятная четырехстрочная на армянском156 языке сделанная армянским епископом Яковом Нисибинским
На полу рядом с предыдущей мозаикой в правом нижнем углу в сторону алтаря157, Там же
IV в.
275.
кладбище
монастырское
Находилось на территории монастыря Панда, Там же
IV-VII вв.
Не сохранилось
276.
церковь-усыпальница
Находилась на монастырском кладбище,
Там же
158
Не сохранилась
277.
лапидарная надпись
Поминальная однострочная на армянском языке на мозаике (8,5x10 м)159
Находилась на мозаичном полу покрывающем подземную гробницу. Ныне находится на
первом этаже двухэтажного дома с музеем древностей, также именуется «дом Кадышевой» или «Архимандритский дом»,
Там же
VI в.
278.
усыпальница
Находится к востоку от музея, лестница из 30 ступеней ведет в 2-камерную пещеру,
Там же
279
лапидарная надпись
Памятная надпись на армянском языке некоего Вагана на мозаике
Находится в одной из подземных камер,
Там же
(1x0,72 м)
160
280.
склеп
Находился у восточной стены«архимандритского
дома». Ныне покрыт террасой, примыкающей к восточной стене дома,
Там же
^ изи зьсивичи/риъ БР ЗичпРи8 / пР ЬЯЬЬ Ь ЭЬЛЪ ^ЪПРЬШ8:
157 Мозаики обнаружены при раскопках 1871-73 гг.
158 Подземная гробница, обнаруженная при раскопках 1871-73 гг., разделенная узким коридором на 2 неравные части: с каждой стороны по 6 ниш, на поверхности была покрыта мозаикой с поминальными надписями на армянском языке.
^ изи ЧЬР ЬРUЪЬL^n8 спьсиъвдъ ииьр иРвиьиъи8, ^пль ^С:
160 «Молитвами святого Исаии и преподобных отцов, я, Ваган, создал это в память ради прощения грехов».
281. надгробия 16 плит с эпитафиями на армянском161 языке Находились в склепе у стены «архимандритского дома», Там же
Mount Scopus
162
282.
лапидарная надпись
Памятная однострочная на армянском языке сделанная епископом? Григорием
На мозаичном полу рядом с горловиной цистерны юго-западнее монастыря Феодора и
Кириака. Monastery of Theodorus and Cyriacus on the Eastern Slope Mount Scopus, Old City Jerusalem
V-VII вв.
Дополнение
283. школа Мальчиков "Месропян" Old City Jerusalem Не сохранилась
284. школа Девичья "Гаянян"163 Old City Jerusalem 1862 Не сохранилась
285. лапидарная надпись Строительная шестистрочная на 164 армянском языке Была вмонтирована в стену школы. Ныне хранится в Армянском музее Мардикяна, Armenian Quarter, Old City Jerusalem 1862
286. церковь армянская165 Находилась около Дамасских ворот, Christian & Muslim Quarter, фрагменты хранятся в Армянском музее Мардикяна Armenian Quarter, Old City Jerusalem
287. мозаика напольная Из армянской церкви около Дамасских ворот, Там же
161 Каменные гробы, обнаруженные при расчистке около самой стены дома в 1870-х гг., стояли в виде четырех групп, с крестообразным проходом между ними. Гробы были плотно закрыты каменными плитами и тщательно замазаны известью. Некоторые из них, у южной стороны прохода, оказались поврежденными и пустыми, но северные остались нетронутыми. Эпитафии в основном были неразборчивы, хотя читались имена Джоджик, Шушан, Марин. Над всем склепом были заметны остатки сводов.
162 Гора Скопус (ивр. D'Qi-sn Tin, англ. Mount Scopus, араб. j) является северной вершиной Елеонской горы на северо-востоке Иерусалима.
163 Обе школы в 1929 г. были объединены в одну школу под названием Святых Переводчиков и переведены в ноевое здание. Старое было разобрано.
164 a^pnsu OPbAP^US *bn№PbUL ВШЪПЬЪ ЩР]Р[П]6Ъ O-mjm&hmi кЦР-ЬШЦЬ / UP^bUUP ЪПР Ъ[иМЪ]ЗЬШЪ8Ъ СП^-ППЧЬЪ Н Ъ[Ц]Р[Ц]^[Ъ]8 U^UBb ЬЬ кЬЪ№8Ъ ЪЬ/РШ Н ОЦЙ-ПЬЪЪ Ъ 6[b]G[U]S[U]k №ъ/теъЬЦ8 ЬЬ ^ЦЪадЬ8Ьт8Ъ: 1862:
165 Армянская церковь византийского периода найдена во время археологический работ.
Иерусалимский махоз
166
288.
монастырь
армянский
Находился на месте
пересечения современных улиц Prophets (Ha-Nevi'im) и Engineering Corps streets Armenian Monastery Musrara / Morasha Quarter,
West Jerusalem
167
VI в.
289.
церковь
Св. Полиэктуса ■ офицера 22-го легиона, принявшего христианство и убитого за это
Сохранился мозаичный пол, ныне находится в цементной камере под бульваром, к северу от
Дамасских ворот. Armenian Church of St.
Polyeuctos, Sha'ar Shkhem (Damascus Gate),
Morasha Quarter168, West Jerusalem
V-VI вв.
290.
лапидарная надпись
Памятная двухсточная на
169
армянском языке
Находится в дальней верхней части мозаичного пола, Там же
VI-VII вв.
291.
надгробие
Петроса из Содка с эпитафией на армянском языке
Находилось рядом с церковью Св. Полиэктуса,
Там же
VI в.
Найдено в 1992 г. во время раскопок
292.
надгробие
Абеля с эпитафией на армянском языке
Находилось рядом с предыдущим, Там же
VI-VII вв.
Найдено в 1992 г. во время раскопок
293.
лапидарная надпись
Памятная семистрочная на
170
армянском языке священника Евстата
На мозаике, рядом с Дамасскими воротами, Morasha Quarter, West Jerusalem
VI-VII вв. Найдена в 1991 г.
166 Иерусалимский махоз (ивр. Q'^IT Шй) — административный округ Израиля.
167 Западный Иерусалим (англ. West Jerusalem) - город, административный центр махоза Иерусалимский.
168 Мусрара (англ. Musrara, араб.: '¿Jj^, ивр. Л"ПО1й) - арабское название или Мораша (англ. Morasha, ивр. л^па) -еврейское название район в Иерусалиме.
169 чииъ 3bÖUSUkb ЪЬ ФРкДЬ^ЬиЪ / ииьъизъ ^usns, QÜPÜS аиъпьиъи StP 0-bSb
170 ъи / №USUß- ЪPЪS Ц/РЪЬ / ПР USU'bt-ß Ь SnFUU QbU / ЪЬ ЭЪЯРШР bU QOnb/kUU
з^öъst-ß ь/ ß[Pbusn]u
294.
церковь
Мучеников ЪшЬшшш1|ЬЬр^
Morasha Quarter, West Jerusalem
295.
здания
296.
церковь
297.
комната
298.
саркофаг
построенные
Армянским
Патриархатом
Jaffo St., West Jerusalem
Св. Григория Просветителя (малая)
Л'ДйТКЛ Л''03ЭЛ Emek Refa'im str., 1 pay п'кэт 1 Emek Refaim Quarter, West Jerusalem
Куплено в 1940-х
171
гг.
Армянской
172
керамики
Находится в музее Bet ot ha-motsar ha-Yerushalmi173, Hebron Rd. 12, Abu Tor Quarter, West Jerusalem
царицы ЬЕгиие супруги
армянского царя Абгара (была похоронена перед воротами Иерусалима)
Sarcophagus of Queen Helene. Ныне находится в
Israel Museum (ивр. ^n-iw iiK'na ), Givat Ram Quarter174, West Jerusalem,
9.09.49
Северный махоз
175
299.
лапидарные надписи и граффити
Паломнические (две надписи) [22] (более 2 десятков)
[51]
Находятся в Franciscan Museum, Church of the Annunciation, Nazareth176
177
V в.
XVII-XVIII
178
вв.
171 До приобретения участка, здание использовалось протестантами-тамплиерами из Германии в качестве Общинного Дома. Приобрел патриарх Кюрег Исраелян (1944-1949).
172 Комната Армянской керамики (англ. Armenian Ceramic Room) - экспозиция изделий мастерской Давида Оганесяна (1884-1953), основанной в 1925 г.
173 Бейт От ха-Моцар ха-Йерушальми (иврит 'й^П'Л "1ПйЛ ЛЖ Л'З, англ. Bet ot ha-motsar ha-Yerushalmi) - центр искусства, открывшийся в 1969 г. для местных художников, скульпторов и других деятелей искусства. Здание построено во второй половине 1920-х гг. в качестве глазной лечебницы ордена Госпитальеров или Св. Иоанна.
174 Гиват-Рам (ивр. ОТ ЛИ}, араб. j^ ¿^ англ. Givat Ram) - район в центральной части Западного Иерусалима.
175 Северный махоз (ивр. рэхл ТТПй, араб. ^ЬшЛ *ljl, англ. Northern District) - административный округ Израиля. Административный центр - город Ноф-ха-Галиль (ивр. араб. JV^ ^j), крупнейший город - Назарет.
176 Назарет (ивр. Л"Ш, араб. греч. NaÇapsT, лат. Nazareth) - крупнейший город в Северном махозе.
177 Находятся на камнях найденных при раскопках нынешнего кафедрала в 1967 г. среди остатков церкви построенной в V в.
178 Находятся на камнях перенесенных из разных мест близ Назарета, в том числе с горы Табор (ивр. ТОЛ "1Л, Тавор; др.-греч. ôpoç ©аРшр; араб. jj^l J?), в христианстве традиционно считающейся местом Преображения Господн.
Хайфский махоз
179
300.
301.
302.
303.
комплекс
здание
хачкар
церковь Св. Илии Пророка
школа
В память о геноциде армян
Khouri Street 23a, Haifa180
Находится на втором этаже, Там же
Находится на первом этаже,
Там же
Находится во дворе церкви св. Илии Пророка,
Там же
Здание куплено в 1925 г. Рест. 9.06.2012
2.06.2015
304.
ограда с воротами
305.
здание
306.
здание
307.
кладбище
прицерковная
Находится вокруг церкви св. Илии Пророка,
Там же
Центр армянский общины
Armenian Community Centre, Homenetmen, Haifa
Магазин армянской керамики (Rena & Zaven Panoyan)
Tel
Rena's Armenian Ceramics, Khuri St. 34, Wadi Nisnas,
Haifa +972 4-851-4654
армянское
Haifa
308.
деревня
309.
кладбище
армянская
Barikh1
XX в.
32°40'22"N 34°56'26"E
армянское (сохранилось 2 надгробия с эпитафиями на арм. языке182)
Находится ближе к берегу на холме, Barikh
XX в.
179 Хайфский махоз (ивр. ЛО'П ППа) - административный округ Израиля.
180 Хайфа (ивр. ЛЗ'П, араб. ^Ü, англ. Haifa) - город, административный центр одноименного махоза, третий по величине город (агломерация) Израиля и второй по величине морской порт.
181 Барих (англ. Bureik) - поселение в 2 км к югу от общинного поселения Атлит (ивр. Л'^ЛУ, англ. Atlit) рядом с пещерами эпохи неолита. Образовано армянскими переселенцами (10-12 семей) из Хайфы в 1924 г. и прекратившее существование в 1971 г.
182 UUS ^иЪЧ-Qb / ß-P4UbSU UUbnt^Ub / 0Ъ. 1883 / Ч.^. 23.8.1964 UUS ^иЪО-Qb / №PUtL ОД^РЪиЪ / 0Ъ. 1900 / Ч .fe. 23.9.1971
Центральный махоз
183
310.
311.
312.
313.
монастырь
часовня
лапидарная надпись
семинария
св. Георгия Победоносца
св. Георгия Победоносца
Двухстрочная на
185
армянском языке
духовная Жарангаворац
Находится между базаром и ресторанами Старого города Shafiq Ades Str., old city, Ramle184
Находится в монастыре, Ramle
Находится в правом нижнем углу алтаря, Там же
Находилась в монастыре,
Ramle
XVII в.
XVII в. Рест.
1843
Пренесена в Иерусалим в 1844 г.
Тель-Авивский махоз
186
314.
монастырь
Св. Николая Чудотворца (Мирликийского)
Saint Nicholas Monastery, (арм. Urnpp Ъ^пцшупи
Чшйр ^uyng, ивр. im)
Jaffa1
187
183 Центральный махоз (ивр. ТЭ-йЛ Т1Пй) - административный округ Израиля. Включает большую часть области Шарон. Административный центр Центрального округа - Рамле, самый крупный город - Ришон-ле-Цион.
184 Рамле (ивр. Л^й-, араб. <Ljll, англ. Ramle) - город, административный центр махоза Центральный.
185 ЩцршЦ / ЬрпшшцЫ 2004
186 Тель-Авивский махоз (ивр. З'ЗК ^Л ППй) - административный округ Израиля. Административный центр - Тель-Авив (ивр. ,iD'-З'ЗКГ^араб.: J-j м^). Агломерация, образовавшаяся вокруг округа и соседних городов, называется Гуш-Дан.
187 Яффо или Яффа (ивр. ID', араб. англ. Jaffa) - город-порт в округе Тель-Авив, входит в состав второй по величине агломерации Гуш-Дан.
315.
церковь
316.
хачкар
Св. Николая Чудотворца
Памятный с однострочной надписью на армянском языке
В монастыре Св. Николая Чудотворца, Там же
Вмонтирован в стену справа от правого алтаря в церкви Св. Николая Чудотворца,
Там же
406
317.
здание
гостиница для паломников
В монастыре,
Там же
XVII в.
318.
хачкар
319.
хачкар
Вмонтирован в стену под монастырской колокольней,
Там же
В память о завершении реставрации [7, с. 87]
Установлен во дворе монастыря у колонны
справа от входа в церковь Св. Николая Чудотворца под предыдущим хачкаром из мрамора,
Там же
2008
320.
хачкар
Установлен во дворе монастыря у колонны справа от предыдущего хачкара,
Там же
2.06.2015
321.
ворота
монастырские
Выходят на набережную, Entrance to Saint Nicholas Monastery,
Jaffa
322.
хачкар
В память о завершении реставрации [7, с. 86]
Вмонтирован в стену над монастырскими воротами,
Jaffa
2008
323.
хачкар
324.
лапидарная надпись
В память о С. и Л. Мхитарянов [7, с. 86]
Четырехстрочная на армянском188 языке
Установлен во дворе монастыря Св. Николая Чудотворца, Jaffa
Находита на лицевой стороне ппостамента хачкара, Там же
2008
325.
327.
328.
мемориальная доска
Памятная надпись о превращении монастыря в марте 1799 г. Наполеоном в армейский госпиталь (на
189
армянском , иврите, арабском и английском яз.)
Вмонтирована в стену спрева у монастырских ворот,
Там же
326.
лапидарная надпись
Строительная памятная 9-строчная на армянском языке
Вмонтирована в стену в порту, Netiv Ha-Mazalot St. at the Yafo Harbor, Jaffa
1651
здание
патриархии
Jaffa
улица
Вахтангова
str. Vakhtangov, Jaffa
Протяженность: 160 м
Приложение I
ЗДЕСЬ НАЗВАНИЯ МОНАСТЫРЕЙ, ПОСТРОЕННЫХ В ИЕРУСАЛИМЕ АЛУАНЦАМИ, КОТОРЫЕ МЫ ВЗЯЛИ ИЗ ПИСЬМА БЛАЖЕННОГО АНАСТАСА К ИАМАЗАСПУ КАМСАРАКАНУ
Монастырь Панда находится к востоку от Елеонской горы. Построил его некий Панон - пустынник из Алуанка. Теперь же там [служителем] священник Петрос из Алуанка.
Монастырь Мрува сорока святых [мучеников отроков] на той же стороне поблизос-ти от предыдущего, который ныне в руках тачиков.
Монастырь Партава - Святой Богородицы, близ башни Давида, ныне его содержит некая женщина по имени Мариам из Шамхора половина же его в руках арабов.
Монастырь Каланкатуйка на той же стороне, ныне его содержит Теодорос [некий] дпир Абул-Кама, тачик-христианин сын Авраамов из города Заришата в гаваре Алиовит; другой же половиной его владеет злонравный и неправедный араб.
Монастырь Арцаха - Святой Богородицы, находящийся к югу от [монастыря] святого Стефана, им ныне полностью владеют тачики.
Монастырь Амараса - Святого Григора, ныне его содержит некая женщина, а другой половиной владеют тачики.
188 Ь 3№US№ пъдяизи UntPbb LbQU / ЬРиЪЬ nP ДГЪЬвЬ 3№US№ Ь №ДЪ / Ь Й-Д№Ъ :иЗ0в Р-Ъ0Ь (2008) ЗД^Ь / UUPUS UfobSUPbU-b
189 чиъ-й <:издв UntPP Ъ^ддиздиь / и.ъь^ддиздиь ЧиЪРР чиод^в UbSb 0ДЗДШ-З№Ъ дгъьвдд / ВДЛЛГЗв ДРЪ Ь, ВДРДМДШП :иЗ :ПДЬ?ДРи^иЪЪЬРД? ^ДДДЬ: / иЪ ОЛРВДПДГШ Ь Gü^üt SUUPÜ4 ^иииъдя :иЗ ntbSU4ÜP-/bbPnt^ ДР^Ьи :nq,bsnfb: •ШФШ.ЪПЪ ^ДЪиФиР^ UUPS uuunt / 1799-ЬЪ
дРигьв Зи^^ь риаирр bt ^шм чиърр олРвдоьв ъиФш.шъь риъи^ь ^ubsubsn^ чиРиадшп QbbntPnbbPntb / nP^bU ^Д^Ф^Й- иъаиир ШвЬШП Ь ЬР / ЙЬЪПЬДРЪЬРР иЗи
ЧиЪРЬЪ иЗиОР, Ь^ЬЯЬвЬЪ ^Р 0ЛР-/Ш0Д№ nP^U пьи^иъ Ь^ЬЯЬвЬ :иЗ :иииЗЪЬЬЪ ^ДЯДЬ:
Еще три других алуанских монастыря, которыми силой завладели тачики. Названия их неизвестны.
Еще один монастырь алуанский - ниже монастыря Аравенеан, находящегося посередине рынка, которым ныне владеют тачики. Так, из зависти патриархи иерусалимские препятствовали армянам и алуанцам оказывать помощь [своим] монастырям. Ибо там находится более ста монастырей и заботясь о них, армянские князья уплатили царю Юстиниану семь кентинариев, т. е. семьдесят тысяч золотых даИеканов, и освободили все монастыри от насилия патриархов, но впоследствии из-за нерадивости наших [священников] все они были отчуждены.
Закончилось повествование второй средней [книги] Истории страны Алуанк.
[34, Книга Вторая, Глава ЬП]
Список использованных источников и литературы
1. ирршИшйриЬ и. ^ш^шппш тр^шд^й hшJ дшцрш^шрЬр^ щшш^пщшЬ: - ър.: ^ицшишшЬ
hршmшрш^nl.pJnLh: ^шшпр и, 1964: - 490 Ь2:
2. | иции^пиЬ)!, и^ртИ, Ц^шршЬр Ь. шд^тр hшJ ърпшшцЫ^ / Ц^штши^рЬд" Ц"Црш^. ъщ^и^пщпи UqшLЬnLЬ^. - ъртишцЫ: шщ. ирр. зш^прЬшЬд, 1929: и.й^ hшJ^. 544
3. [и^ш^ЬтЬ^, и^рт^, ^щ^ишишЬ h^Ь ЦшЬрЬр Ь. ЬиЬцЬд^ЬЬр UnLрр Ьр^р^Ь ^2: пшт^Ьши^ртр^ЬЬЬр / и2^шшши^р" ъщи. UqщLЬnLЬ^. - ърпшшцЫ: шщ. иррпд зшипрЬшЬд, 1931: □-Ь^: - 480 Ь2:
4. [и^ш^ЬпьЬ^, и^ртИ, UnLрр Ьр^р^Ь ирршЦиурЬрш. щLшfrцnLр^LЬЬЬрp / и^шшши^р" ъщ^иипщпи UqщLЬnLЬ^. - ършишц№ шщ. ирр. зшипрЬшЬд, 1936: Ц-^Ь hшJU. 12шцр-: - 460 Ь2:
5. Шишииши ^шрцшщЬт, ЧшиЬ ЦшЬпрфд, пр ^ иnLрр ршцшрЬ зЬртишцЫ: - ЧЬЬЬш^к 1896:
6. Шишииши фирцшщЬш ЗЬршщп|иЬд^, ЧшиЬ ЦшЬпрфд, пр ^ ишрр ршцшрЬ ^ртишцЫ, шпш2шршЬр Ь. рЬЬшишЬ рЬшд^рр —. РпршЬЬшЬк Ь2 1271-1279 // «^шшЬЬшд^рр ^иупд », ъ. hшшnр, Ь. Ч-шр: -иЬр^фши, 2005:
7. 1ш1|1|ш1|шЬ И^шрашЬЬЬрр. ^ши 3: - ър.: ЫкшшрЬи, 2013: - 128 Ь2:
8. ирдрпьЬЬшЬ и., ишпршдртр^Ь ир. ршцшр^Ь ъртишцЫк - ършишцЫ, 1859:
9. ^р^пр вшркшд^. О^рр hшрдtfшЬд: - к. —пфи, 1729: LnLишшfrщ 4ЬршhршшшршUnLрJnLЬp" -ършишцЫ, 1993:
10. ЬрЬ^ш З^ЬщЬ -б^й^рбЬшЬ, вЬцЬшд ЭЬор^ЬшишЬшд шЬшпЬ ^Ьрщ з^ити^ Йр^ишпи^: - к. —пфи, 1678: - 61 12:
11. Ь^ЬцЬдк ЬфршщЬшшишЬ шрпрЬЬр, рЫЬр: - ър.: ^ицк hшЬршqfrшшршЬfr д]^. ^р.: 2001: - 220 Ь2:
12. иф,)тпр hшЬршqfrшшршЬ: ЬщщЩ, Ь2 213-219: - ър.: ^пук hшЬршqfrшшршk hршш. 2003: - 732 Ь2:
13. -<п4иЬф)шЬ ^шрЬqfrЬ, ЪзтрЬр к тит^Ьши^ршрзтЬЬЬр hшJ шрфиш^ щшш^тр^Ь: —рши и-Ь, SfrршдnL ^пфшЬЬЬи, Ъишр^ цшрт^ («ОЬцшр^Ьиш» 1917 № 6):
14. к^рбЬшЬ Ч., :ш| ърпшшцЫр цшрЬрш. ^2, ъртишдЫ, 1965:
15. ишйш_р^ -<., ^шкрр ъртишцЫ^ ^2 ш^ЬЬш^Ь дш^шЬшиЬЬрЬЬ фЬЬ. ^Ьр орЬрр и.ш, 1963:
16. Зш^прЬшЬ ЩЬришЬ, ЧшиЬ пр ^ Шьрр ърпшшдЫ ЬиЬцЬдщ) // http://digilib.aua.am/book/1366/ЧшиЬ%20nр%20^%20UnLрр%20ЪрnLищqW%20ЬUЬqЬдLnl%202^ЬnLш&p
17. Зп^шЬЬЫ -<шЬЬш, О^рр —шш^трЬшЬ иррnJ к ^Ьй^ ршцшр^и шишт&щ ъртишцЫ^и Ь. иррпд SЬoр^ЬшUшЬшд SЬцЬшд шЬшпЬ ^Ьрщ з^ипш^ Йр^ишпи^: - к. —пфи, 1731: - 376 Ь2: http://greenstone.flib .sci.am/gsdl/collect/armenian/Books/erusaxem.pdf
18. [Зп^шЬЬЫЬшЬд, в. иит^ш&шт^р Ьщ.] ^ш^шЬшишдршишЬ щшш^тр^Ь и. ЪрnLищдtd^: ршдшЬЬш^ JЬрUnLи hшшnри. ^шшпр и к р: и^шшши^рпрЬшф ^шгшрЬшд UишnLш&шшnLр Ьщ^иипщпи S. зпфшЬЬЫЬшЬд ипшрЬ1шишЬ nL^шt иррпд зшип^рЬшЬд: Ь hшJршщЬшnLрЬшЬ и.
S.S.UшUшршJ Ч^шфшп кшрпцкипи^ и^ЬЬш^Ь ^ш^пд: ^рш^шЬшЦ ^ щшшр^шрр^ и. ЪрnLишqtd^ UJhЬшщшш^L S. ЗшрnLр^LЬ ирршдшЬ шпр Ьщ^иипщпи^ ^ ^ щшшр^шррпгрЬшЬ кnишшЬqЬnLщolиnJ S. ^прЬЬш] ирршдшЬ шрр Ьщ^иипщпи^: Ь шщшршЬ^ ипшрЬ^шишЬ шрnпnJ иррпд зшип^рЬшЬд: - зЬршишцЫ: 1890:
19. 9пршЬЬшЬ иЬшишши Цшр^шщЬш^ иш^^шй ЪрnLишqtd^ hшJUшUшЬ ЦшЬрЬр^ SnLдшU^ дш^шЬши^ hшрд^ 2тр2, 12 27-46: // -р<, 2001, р^ 1:
20. ишьш^шЬЬшЬд в., —шш^тр^Ь ЪрnLищдtd^: 1-2: - ършишцЫ, 1931:
21. [U^LрdtЬшЬ, иршшшнр! шрр.] ^ш^р SnLдшU hшJЬрtЬ йЬпшдршд ЪрnLищдtd^ иррпд зшипрЬшЬд ЦшЬр^ : Шш2^Ь hшшnр: кшд^Ьд" Ыршшгшд^ шррЬщ^иипщпи U^LJtЬшЬЬ ^ш^ршщЬшшишЬ L^шqoр —шшпг^рши ъ1рпщиф ^Ь^^Ь: - [ЧЬЬЬш^и]: и^^ршрЬшЬ и. Яшдшр SщшршЬ, 1948: - 374 Ь2:
22. UpппLЬ, ишзр!_ Ь ^^ЬдЬрпр^ ^шрш hшJЬрЬЬ ^^JшqрnLрJnLЬЬЬр ЪшдшрЬрЬк Ь2Ьр 52-62: // —шш^ш-ршЬши^ршишЬ hшЬqЬи, № 3, 1990:
23. Stр-Зп^hшЬЬtиЬшЬ и., ^ш^шЬшишдршишЬ щшшJnLр^LЬ и. ъртишцЫк h. 1-2, ършишдЬ^, 1890:
24. -6р^итпЬ.)ш <ш|шишшЬ hшЬршq^шшршЬ: - ър.: ^ицк hшЬршq^шшршЬ. hршш. 2002: - 1076 Ь2:
25. ОрйшЬЬшЬ иррЬщи. иш^шр^ш, ^ш^ишишЬ ъртишцЬ^: Ъишршфр ирппщ иррпд зшипрЬшЬд: -ъртишцЫ, SщшршЬ иррпд зшипрЬшЬд, 1931: - 207 Ь2:
26. Антiох Стратигъ. Пленение 1ерусалима персами въ 614 г. Грузинскш текстъ. Н. Марръ, пер. И. Тарнавы-Боричевского. - С.-Петрбургъ. Типограф1я Императорской Академ1и Наукъ, 1909. - VI, 82, 70, 66, 8 с.
27. Аракелян Б. Н., Армянская мозаика IV-VII вв. Стр. 17-25. // ^ЦршрЬр -шишрш^ш^шЬ ^mni.pjnLÜühpfr (Вестник общественных наук АН Арм. ССР), № 3, 1971.
28. Атанджанян Иммануил, Мадоян Геворк, Армянские Святые Места в Иерусалиме. - Москва. 2003.
29. Евсевий Кесарийский. Церковная история. / Ввод, ст., коммент., библиогр. список и указатели И. В. Кривушина. Научное издание. (Серия «Библиотека христианской мысли. Источники»). - СПб.: «Издательство Олега Абышко», 2013. - 544 с.
30. Кенаан-Кедар Нурит. Королева-покровительница // «Анив». - Минск; М., 2007. № 1(10). C. 85-89;
31. Кондаков Н. П., Археологическое путешествие по Сирии и Палестине. - СПб., 1904.
32. Лисовой Н. Н., Елеонский Вознесенский русский монастырь. // Православная энциклопедия. Т. 18, стр. 319-324. http://www.pravenc.ru/text/189769.html
33. Мутафян К., Королевы Иерусалима: (Из ст. К. Мутафяна «Армянские прелаты и монархи в Иерусалиме в эпоху Крестовых походов: Легенды и достоверные свидетельства») . Стр. 15-21. // «Анив». - Минск; М., 2007. № 1(10).
34. Мовсес Каланкатваци. Истории страны Алауанк (пер. Г. Смбатяна). - Ер.: Изд. Института древних рукописей им. Маштоца «Матенадаран». 1984.
35. [Моисей Хоренский] Истор1я Арменш Моисея Хоренскаго. Новый переводъ Н.О. Эмина (съ примЪчан1ями и приложешями). Посмертное издаше. - Москва. Типограф1я В. А. Гатцукъ (Д. Чернышевский), Невятскш бульв., д. Гатцукъ. 1893. - 363 с.
36. Погосян /Хахбакян/ Г. Г. Хроника армянских святынь Иерусалима. Часть I. // Газета армян России «Еркрамас». - Краснодар, 30 июня 2016
37. Погосян /Хахбакян/ Г. Г. Хроника армянских святынь Иерусалима. Часть II. // Газета армян России «Еркрамас». - Краснодар, 04 июля 2016
38. Симеон Лехаци. Путевые заметки. (Памятники письменности Востока). Перевод с армянского, предисловие, примечания и указатели М. О. Дарбинян. - М.: Восточная литература, 1965. - 321 с.
39. Antreassian A., Jerusalem and the Armenians, Jerusalem, 1969
40. Azarya V., The Armenian Quarter of Jerusalem, London, Los Angeles and Berkeley, 1984
41. Bennett D., The Church of the Holy Sepulchre in Jerusalem. April 9, 2009. // http://quillcards.com/blog/index.php/2009/04/09/the-church-of-the-holy-sepulchre-in-ierusalem/
42. Carswell J., Kütahya Tiles and Pottery from the Armenian Cathedral of St. James, Jerusalem. Oxf., 1972. 2 vol.;
43. Crowdy T. French Soldier in Egypt 1798-1801: The Army of the Orient. - Oxford. 2003.
44. Hintlian K., History of the Armenians in the Holy Land. - Jerusalem, Armenian Patriarchate Printing Press; 2nd edition. 1989. - 68 p.
45. Kalemderian P., The Armenian Sts. James Cathedral of Jerusalem. Jerusalem, 2007 (на арм. и англ. языках).
46. Kenaan-Kedar N., Armenian Architecture in 12th Cent. Crusader Jerusalem // Assaph. Sect. B: Stud. in Art History. Tel-Aviv, 1998. N 3. P. 77-92.
47. Melkon, Rose John. Armenians of Jerusalem: Memories of Life in Palestine. - London, New York: The Radcliffe Press, 1993.
48. Sanjian, Avedis K. Anastas vardapet's List of Armenian Monasteries in sevent-century Jerusalem. A critical Exemination // «Le Museon». Revue d'Etudes Orientales, LXXXII, 3-4. 1969, pp. 275-279.
49. Sanoyan D. Armenian Community in Jerusalem and Palestine in the Period of World War I and the Genocide. pp. 46-56. // «21st Century». № 1 (5), 2009.
50. Stone, Michael E. Armenian Inscriptions of the Fifth Century from Nazareth. Pp. 315-322. // «Revue des Etudes Arméniennes». - Paris. Tome XXII, 1990-1991.
51. Stone, Michael E., Th. M. van Lint & J. Nazaryjan Further Armenian Inscriptions from Nazareth. Pp. 321-337. // «Revue des Etudes Arméniennes». - Paris. Tome XXVI, 1996-1997.
52. Stone, Michael E. Holy Land Pilgrimage of Armenians Before the Arab Conquest. Pp. 93-110 // «Revue Biblique». Peeters Publishers. Vol. 93, No. 1 (JANVIER 1986).
53. Stone, Michael E. The New Armenian Mosaic from Jerusalem
54. Stone, Michael E. The Oldest Armenian Pilgrim Inscription from Jerusalem. // http://www.hum.huii.ac.il/~armenia/newinsc.html
55. Stone, Michael E., D. Amit, J. Seligman and I. Zilberbod A New Armenian Inscription from a Byzantine Monastery on Mt. Scopus, Jerusalem // «Israel Exploration Journal» 61 (2011): 230-235.
56. Stone, Nira Art and Artifice in Armenian Manuscript Illustration. Edited by Michael E. Stone and Asya Bereznyak. / Series: Armenian Texts and Studies, Volume: 2. Publisher: Brill. 2019. - xxiv, 262 pp.
57. Электронные энциклопедии и словари:
57.1. Wikipedia, Антиох Палестинский // http://ru.wikipedia.org/wiki/Антиох Палестинский
57.2. dic.academic.ru, Хосров Парвиз - https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1182276
Сдана/^шШйф11 01.09.2020 Рецензирована/0-рш^пиф1 f 07.09.2020 Принята/£йщьйф1 f 11.09.2020