Научная статья на тему 'ПАМЯТЬ ОБ АЛАШ В ПУБЛИЧНЫХ ПРОСТРАНСТВАХ'

ПАМЯТЬ ОБ АЛАШ В ПУБЛИЧНЫХ ПРОСТРАНСТВАХ Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

591
67
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АЛАШ / ПРАКТИКА ПАМЯТИ / МУЗЕЙ / ПЕРЕЗАХОРАНЕНИЕ / ПУБЛИЧНОЕ ПРОСТРАНСТВО / МЕСТО ПАМЯТИ / ЕСКЕ АЛУ ТәЖіРИБЕСі / ЕСКЕ АЛУ ОРНЫ / МұРАЖАЙ / қАЙТА құРУ / қОғАМДЫқ КЕңіСТіК / ALASH / MEMORY PRACTICE / PLACE OF MEMORY / MUSEUM / REBURIAL / PUBLIC SPACE

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Толгамбаева Д.Т.

В данной статье рассматриваются практики и места памяти деятелей Алаш,интеллектуалов первой половины ХХ века в публичном пространстве современного Казахстана.Творческая и общественно-политическая деятельность алашевцев - важная часть нематериального культурного наследия нашего народа. Его сохранение, репрезентация в публичных пространствах, формирование как формы коллективной памяти нации в целом способствуют духовной модернизации общества. Основное внимание уделяется музеям, непосредственно связанным с процессом мемориализации, также такому виду практик памяти как перезахоронение. В Казахстане перезахоронение как практика памяти казахских интеллектуалов имеет место, в то время как, например, в Азербайджане она не нашла поддержки в научной среде. Исследование показало, акторами коммеморативных практик является не только государство, но и отдельные личности, социальные группы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE MEMORY OF ALASH IN PUBLIC SPACES

This article discusses the practices and places of memory of figures Alash, intellectuals of the first half of the XX century in public space of modern Kazakhstan. Creative and social-political activities of the members of Alash play an important role in intangible cultural heritage of Kazakh people. Its preservation, representation in public is a form of collective memory of the nation and a whole contribute to the spiritual modernization of society. The main attention is paid to the museums which are directly connected with the process of selfrealization, also such kind of memory practices as reburial. It is shown that in Kazakhstan reburial as a practice of the memory of Kazakh intellectuals takes place, while in Azerbaijan it did not find any support in the scientific community. Research has shown,initiators of commemorative practices are not only the state, but also individuals and social groups.

Текст научной работы на тему «ПАМЯТЬ ОБ АЛАШ В ПУБЛИЧНЫХ ПРОСТРАНСТВАХ»

МРНТИ 02.41.41

Д.Т. Толгамбаева

Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева, Нур-Султан, Казахстан

(e-mail:dametken-kaz@mail.ru)

Память об Алаш в публичных пространствах

Аннотация. В данной статье рассматриваются практики и места памяти деятелей Алаш, интеллектуалов первой половины ХХ века в публичном пространстве современного Казахстана. Творческая и общественно-политическая деятельность алашевцев - важная часть нематериального культурного наследия нашего народа. Его сохранение, репрезентация в публичных пространствах, формирование как формы коллективной памяти нации в целом способствуют духовной модернизации общества.

Основное внимание уделяется музеям, непосредственно связанным с процессом мемориали-зации, также такому виду практик памяти как перезахоронение. В Казахстане перезахоронение как практика памяти казахских интеллектуалов имеет место, в то время как, например, в Азербайджане она не нашла поддержки в научной среде.

Исследование показало, акторами коммеморативных практик является не только государство, но и отдельные личности, социальные группы.

Ключевые слова. Алаш, практика памяти, место памяти, музей, перезахоранение, публичное пространство.

DOI:https://doi.org/10.32523/2616-7255-2019-127-2-83-93

Введение. Сегодня, в первой четверти XXI века, стоит задача модернизации общественного сознания [1]. Духовная модернизация предполагает изменения в национальном сознании. Однако эти изменения должны идти на основе исторического опыта и лучших традиций народа.

Сохранение материального и нематериального культурного наследия народа Казахстана является стратегической целью культурной политики нашего государства. Независимость нашего государства сегодня позволила реконструировать историю, вернуть из забвения имена, осмыслить прошлое в исторической перспективе. К нематериальному культурному наследию можно отнести творческую и политическую деятельность представителей Алаш.

Статья подготовлена в рамках реализации научного проекта ««Места памяти» в современной культуре Казахстана: процессы коммеморации в публичных пространствах» (2018-2020 гг.) на основе полевых исследований.

Постановка задачи. В рамках данной статьи предпринят анализ процесса коммемо-рации Алаш в современной культуре Казахстана, мест памяти в публичных пространствах.

Цели. Изучение музея, акта перезахоронения как практик и мест памяти

Алаш в публичных пространствах.

История. Процессы коммеморации в современном Казахстане связаны, прежде всего, с событиями становления и развития национальной истории, независимостью казахского народа. Важный и трагический этап в истории казахского народа связан с движением Алаш, деятельностью казахских интеллектуалов в первой половине ХХ века. Ахмет Байтурсынов, Алихан Букейханов, Жусупбек Аймаутов, Мыржакып Дулатов, Магжан Жумабаев и другие деятели казахской культуры, общественно-философской мысли выдвинули идею свободы и национальной независимости казахского народа. Этой идее, ее реализации была подчинена их творческая и общественно-политическая деятельность в условиях царизма, а затем и советской действительности. За свои идеи новое поколение казахской интеллигенции было

обвинено в буржуазном национализме и репрессировано. Советская власть сделала все, чтобы имена А. Байтурсынова и других алашевцев были преданы забвению.

После смерти И. Сталина начинается процесс реабилитации. Однако о полной реабилитации можно говорить лишь с конца 80-х годов прошлого столетия. Согласно списку, опубликованному в «Алашорда: фотоальбом» членов «Алаш» и их активных сторонников на сегодня насчитывается 350 человек [2].

С начала 90-х годов ХХ века идет активный процесс коммеморации памяти деятелей Алаш, их репрезентации в публичных пространствах. Можно говорить о различных практиках памяти: от создания музея, экспозиций в функционирующих музеях до выпуска марок.

Методология и методы исследования. Создание мест памяти Алаш это сложный процесс, в котором участвуют различные акторы, сложен и процесс вхождения отдельных элементов мемориальной культуры в поле коллективной памяти общества в целом.

Для исследования коммеморативных процессов в отношении Алаш использованы междисциплинарный, компаративистский подходы. В качестве методов исследования применялись метод визуального наблюдения, нарратива.

Теоретико-методологической основой исследования является концепция места памяти французского ученого Пьера Нора. Труд П. Нора и его единомышленников - многотомное издание «Les Lieux de Memoire» (Места памяти»), отдельные статьи которого опубликованы на русском языке как «Франция-память» [3], - позволил по-новому посмотреть на возможность изучения символических объектов, конструирующих коллективную память нации. Стоит отметить, проект «мест памяти» весьма актуален для современных социогуманитарных исследований. В работах П. Нора дается понимание места памяти как «останков» прошлого, крайней формы «в которой существует коммеморативное сознание в истории, игнорирующей его, но нуждающейся в нем» [4, с.26], места памяти поддерживают сообщества, они возникают тогда, когда есть желание помнить и чувство потери, отсутствия спонтанной памяти. В данном исследовании мы опираемся на следующее понимание мест памяти Нора:

«Места памяти являются местами в трех смыслах слова - материальном, символическом и функциональном, - но в очень разной степени» [4, с.26]. При этом все три аспекта сосуществуют и взаимосвязаны.

Места памяти формируют представления общества о себе и своей истории.

Обсуждение. Ученый-музеолог, исследователь теоретических проблем

музейного дела Зинаида Бонами отталкиваясь от концепции французского исследователя Мишеля Фуко о музее как «другом пространстве», гетеротопии [5], говорит, что музей сохраняя свою инаковость, «сохраняет способность не только сопротивляться внешним факторам, но и формировать собственную силу, собственную власть над действительностью» [6, с. 143]. Музеи имеют способность соединять прошлое с настоящим и тем самым, делать историческую действительность осязаемой. Это немаловажно для понимания истории, формирования культурной и национальной идентичности.

В современном казахском обществе в этом аспекте, на наш взгляд, особое место принадлежит музеям памяти Алаш, поскольку они транслируют в публичное пространство. Создание музея или зала, экспозиции в существующем музее, связанного с деятельностью движения, партии Алаш, открытие различного рода памятников - наиболее распространенные формы коммеморативных практик в Казахстане. Дом-музей одного из лидеров Алаш Ахмета Байтурсынова находится в городе Алматы на одноименной улице, ранее называвшейся улицей Космонавтов, переименованной в 1992 году. Музей расположен в доме, часть которого с 1934 по 1937 годы занимала семья Байтурсынова, когда он вернулся с Архангельской ссылки после ареста в 1929 году. Музей был создан 9 сентября 1993 года по Решению главы городской администрации Республики Казахстан за № 360. Музей создан «Во

исполнение Закона Республики Казахстан «О реабилитации жертв массовых политических репрессий» от 14 апреля 1993 года и в целях подготовки к празднованию юбилея казахского народного просветителя Ахмета Байтурсынова», указано в документе [7]. Дом состоит из четырех комнат и полуподвального помещения, требовал капитального ремонта и, администрация города, возложила его на Производственно-строительную фирму (ПСФ) «АСПЕК-СТРОЙ-СЕРВИС» и НПВО «Казахинтранс», которые, согласно документу сами проявили инициативу. Интересно, что дом-музей не был оставлен на балансе города и не был передан отделу культуры администрации Алматы. Передан дом на баланс все той же строительной фирмы, и включен в «.. .состав проектируемого рядом с ним Культурно-административного центра ПСФ «АСПЕК-СТРОЙ-СЕРВИС»» [7, с.36-37]. Итак, одним из акторов создания дома-музея Ахмета Байтурсынова, казалось бы, выступает городская администрация. Однако из баланса города, культурных отделов он выведен.

Далее актором памяти в форме дома-музея появляется «АХМЕТ БАИТ¥РСЫНОВ АТЫНДАЕЫ ^ОГАМДЬЩ ^ОР» («Общественный фонд имени Ахмета Байтурсынова»), основанный в 1994 году сыном младшего брата Байтурсынова Самуратом Машеновичем Какишевым, его же называют создателем дома-музея. В настоящее время Фонд возглавляет Серик Самуратович Байтурсынов, внук Машин кажы (Мэшен кажи).

В 1997 году появляется еще одно Решение акима города Алматы за № 30\105 от 26 февраля, касающееся дома-музея. Согласно ему, Фонду имени Ахмета Байтурсынова передается «право частной собственности на неделимый земельный участок площадью 0, 1559 га для эксплуатации и обслуживания дома-музея...» [7, с. 36].

Директором дома-музея сегодня является Райхан Сахыбековна Имаханбет, ученый, исследователь творчества Ахмета Байтурсынова. Она многое делает для развития музея, вхождения его в пространство памяти об Алаш, памяти Ахмета Байтурсынова. Р. Имахан-бет - единственный сотрудник музея, при этом она вынуждена выполнять работу технички, следить за территорией и т.д. в память об А. Байтурсынове, его дочери Шолпан. Райхан Имаханбет поднимает ряд проблем и пишет о необходимости придания музею республиканского или национального статуса, что должно положительно повлиять на состояние и деятельность музея [7, с. 17].

Большое внимание музею уделял Имангали Тасмагамбетов на посту заместителя премьер-министра Казахстана (13 сентября 2016 г. - 3 февраля 2017 г.). 27 января 2017 года И.Тасмагамбетов посетил музей и дал поручение проработать ряд вопросов по решению проблем музея. 1 февраля 2017 года было проведено совещание по вопросам изучения и актуализации творческого наследия деятелей Алаш-Орды в рамках мероприятий, посвященных 100-летию Алаш. В частности, рассмотрен вопрос о передаче дома-музея имени Ахмета Байтурсынова в государственную собственность и придание ему республиканского статуса. Однако, этого пока не произошло.

30 августа 2018 года в репортаже Айгуль Мендыбаевой в новостях Коммерческого телевизионного канала (КТК) прошел сюжет о данном доме-музее, где Райхан Имаханбет вновь поднимает вопрос о передаче музея в ведомство Министерства культуры и спорта, говорит о задолженности по коммунальным услугам. Однако Серик Байтурсынов считает, что проблемы решаются и существуют некие коммерческие планы, связанные с музеем и его территорией. Директор музея категорически против этих планов. Представитель министерства говорит о том, что оно не против принять музей, однако это собственность фонда и его главы.

В силу того, что Райхан Имаханбет единственный сотрудник, посетить музей можно лишь по предварительной договоренности, что не способствует развитию музея как публичного пространства и ограничивает его возможности конструировать пространство культуры города, страны, дискурс Алаш.

Первый зал музея - лекционный «Ахметоведение», в трех залах представлены экспозиции, связанные с творческим наследием А.Байтурсынова, государственной и общественной деятельностью, периодом политических репрессий. Большинство экспонатов музея - это копии архивных документов, фотографий, предметы быта того времени, рукописи, книги, портреты Байтурсынова и других деятелей Алаш, книги современных исследователей биографии и творчества Байтурсынова и т.д. Единственный оригинальный экспонат - это чемодан Байтурсыновых, который супруга Байтурсынова Бадрисафа Мухаммедсады-ккызы продала за 50 рублей, чтобы поехать в ссылку к мужу. Он подарен музею потомками, приобретших когда-то его людей.

На территории дома-музея расположен памятник Ахмету Байтурсынову, выполнен из гранита. На постаменте указаны имя, фамилия на казахском языке и годы жизни: 1873-1938. Надпись местами стерта, хотя памятник установлен в 1998 году. Обратим внимание на годы жизни. Известно, что в разных источниках указываются разные годы рождения: 1870, 1872, 1873. В Свидетельстве об окончании в г. Орске Киргизской учительской школы дата рождения указана 5 сентября 1873 года, в Анкете для преподавателей и служащих - 5 сентября 1872 г., в Анкете арестованного за 13 августа 1937 года указан только год рождения - 1870, он же указан в Справке по реабилитации от 21 октября 1988 г. Согласно свидетельству Меруерт Таныбековой, внучатой племяннице Ахмета Байтурсынова, была установлена дата рождения лидера Алаш - 5 сентября 1872 года [8]. По словам директора музея, памятник будет реставрирован. Дата смерти также ошибочна, расстрелян Ахмет Байтурсынов 8 декабря 1937 года.

Территория дома-музея не огорожена и это позволяет зайти, посидеть у памятника. Однако в силу отсутствия штатных сотрудников, музей оказывается часто закрытым. Безусловно, такое состояние дома-музея не может способствовать успешной музейной практики памяти об А. Байтурсынове и Алаш.

5 марта 2017 г., в день рождения Алихана Букейханова, в честь 100-летия партии Алаш на территории дома-музея Ахмета Байтурсынова состоялся поминальный обед (ас), прочитаны молитвы. По мнению историка, исследователя Алаш Султанхана Аккулулы, 100-летие Алаш должно было бы широко отмечаться в стране, однако специального постановления о 100-летии Алаш правительство не приняло. В то же время, другой алашевед Мамбет Койгельдиев не видит в этом проблемы, важна память и поддержка самого народа. «Если народ не будет поддерживать - ничего не выйдет», - полагает ученый [9].

Недалеко от музея находится сквер Ахмета Байтурсынова. Надпись на плите на казахском и русском языках. Указано, что «Ахмет Байтурсынов - великий реформатор ХХ века, государственный и общественный деятель, поэт-переводчик, выдающийся учитель-просветитель, ученый-лингвист, тюрколог, основатель казахской национальной науки, духовный вождь казахского народа. В честь 125-летия ученого скверу присвоено имя А. Байтурсынова». Заметим, уточняющая и важная информации, что Ахмет Байтурсынов - лидер движения и партии Алаш, отсутствует.

Дом-музей Ахмета Байтурсынова вошел в список 100 сакральных мест Казахстана. Само здание входит в список памятников истории и культуры местного значения.

В г. Тургай Костанайской области в июне 1991 года был открыт Литературный музей им. А. Байтурсынова и М. Дулатова, входящий в Тургайский музейный комплекс в составе комплекса музеев А. Джангильдина.

В музее несколько залов: зал Ахмета Байтурсынова и Мыржакыпа Дулатова; зал потомков и последователей; зал общественных деятелей; зал поэтов и писателей; зал журналистов; зал подарков. В экспозиции представлены документы, фотографии литературной, научной и общественно-политической деятельности этих лидеров Алаш, предметы быта. Однако большая часть музея посвящена землякам. На территории музея находится памят-

ник М. Дулатову и А. Байтурсынову.

В Национальном музее Республики Казахстан, открытом 2 июня 2014 года, среди 11 залов, Зал истории охватывает период с XV века - образования Казахского ханства, до образования независимой Республики Казахстан. Зал оснащен новейшим аудиовизуальным оборудованием. Пространство зала разделено таким образом, что имеется, можно сказать, «большой» и «малый» залы. В «большом» зале нет специального стенда, посвященного деятельности партии «Алаш», правительству «Алаш-Орда» и Алашской автономии. Так, фотография Мухамеджана Тынышпаева, премьер-министра Туркестанской автономии (оставил пост в связи с разногласиями в правительстве), члена «Алаш-Орды», расположена на стенде, информирующем о первых годах советского Казахстана, создании индустриального сектора производства. Он признал советскую власть, будучи инженером-путейцем, проектировал и строил Туркестано-Сибирскую железную дорогу и др. Подвергся репрессиям в 1937 году, был расстрелян, полностью реабилитирован в 1970 г.

«Малый» зал, посвящен периоду политических репрессий, депортации народов в Казахстан, ГУЛАГу. Стенды зала небольшие. В этом зале и расположен стенд, где есть информация о некоторых деятелях Алаш. На нем представлена карта ГУЛАГа с надписью «Вот они, зловещие маршруты сталинского ГУЛАГа». Имеются копии документов, связанных с арестами автономистов и других казахских интеллектуалов (анкета арестованного, справка о расстреле и др.), фотографии. Фотографии репрессированных до ареста Народным комиссариатом внутренних дел (НКВД) и во время пребывания в тюрьме расположены рядом: Мухамеджана Тынышпаева, Халела Досмухамедова, Сакена Сейфуллина, Ахмета Байтурсынова, Алихана Букейханова. Эти «двойные фотографии» - свидетельства мучений, испытанных этими людьми в застенках НКВД. Также имеется одна фотография Жанайдара Садвакасова, расстрелянного 25 февраля 1938 года. При этом, Ж. Садвакасов занимал ряд государственных должностей при Советах, арестован 17 сентября 1937 года, обвинен в участии националистической антипартийной группировке, контрреволюционной организации. Реабилитирован 16 апреля 1957 года.

В г. Семее находится музей, посвященный деятелям Алаш - «АЛАШ АРЫСТАРЫ - М¥ХТАР ЭУЭЗОВ», являющийся филиалом Государственного историко-культурного и литературно-мемориального заповедника-музея Абая «Жидебай - Борели», ставшего одним из самых важных культурных учреждений еще советского Казахстана.

Известно, что Семипалатинск, ныне г. Семей, был столицей Алашской автономии. В здании нынешнего музея более ста лет назад собирались известные писатели и общественно-политические деятели. К 100-летнему юбилею Алаш и 120-летию со дня рождения писателя Мухтара Омархановича Ауэзова экспозиции музея обновили. Музей занимает оба этажа здания. Как и во многих музеях воссоздан городской интерьер начала XX века, установлены ростовые фигуры Ш. Кудайбердиева, А. Букейханова, А. Байтурсынова, М. Дулатова, М. Ауэзова.

Среди экспонатов музея документы, фотографии, книги, рукописи и другое, в основном копии. Одним из самых ценных экспонатов является автобиография, написанная Ахметом Байтурсыновым.

Экспозиции демонстрируют связь поколений в процессе обретения независимости Казахстаном. Очень важно: представлен стенд с фотографиями, связанными с декабрьскими событиями 1986 года в г. Алма-Ате, тогда - столице Казахской ССР. На стенде фотографии с места событий и жертв: фотография памятника Кайрата Рыскулбекова, фотографии Ербола Сыпатаева, Сабиры Мухаметжановой, Ляззат Асановой. Заметим, что памятник участнику и жертве декабрьских событий также находится в г. Семее. Здесь же фото с символом независимости. В разработке экспозиционной концепции музея участвовали ученые Дихан Камзабекулы и Султанхан Аккулулы.

В 2012 году, в год 95-летия «Алаш-Орды» в городе Джамбейты Сырымского района Западно-Казахстанской области, центре Западного отделения «Алаш-Орды», в здании, где в 1918-1919 гг. заседало правительстово Уильского вилайета был открыт зал «Алаш-Орды» историко-краеведческого музея им. Сырыма Датова реорганизованного в 2004 году в филиал Западно-Казахстанского областного историко-краеведческого музея. Есть личные вещи руководителей партии, например, кожаное пальто Жаханши Досмухамедова, интересные фотографии, копии документов. Представлены образы Жаханши Досмухамедова и Халела Досмухамедова ростовыми фигурами, сидящими за столами друг напротив друга в кабинете, где реконструирован быт того времени.

В Уральске в филиале Западно-Казахстанского областного историко-краеведческого музея, музее «Рухани жацгыру» среди экспозиционных залов есть зал «Истории западного отделения Алаш-Орды», где также присутствуют ростовые фигуры Ж. Досмухамедова и Х. Досмухамедова.

Исследование показало, что во всех историко-краеведческих музеях существуют экспозиции Алаш, что память и о других, не упомянутых нами в рамках данной статьи, деятелях Алаш представлена в публичном пространстве.

В ряде музеев за последние годы экспозиции включают ростовые фигуры людей, выполненных из современных материалов, что является новеллой в музейном деле Казахстана.

Перезахоронения. В современном Казахстане существует новая практика памяти казахских интеллектуалов первой половины ХХ века - перезахоранение тех, чей прах находится за пределами Родины. Сегодня речь может идти о Мыржакыпе Дулатове и Смагуле Садуакасове.

Мыржакып Дулатов стал лидером движения и партии Алаш, был членом правительства «Алаш-Орды», вплоть до ее упразднения. Неоднократно за свои убеждения подвергался арестам как царского правительства, так и советской власти. После победы большевиков Дулатов занимался педагогической и литературно-издательской деятельностью. В 1928 году выступил против языковой реформы, был убежден, что отмена арабского алфавита приведет к разрыву трансляции культурных ценностей казахского народа, к отчуждению от собственных корней. 29 декабря 1928 года Мыржакып Дулатов был арестован и обвинен в национализме, приговорен к смертной казне, которая была заменена ссылкой на 10 лет. Он сидел в Соловецком лагере особого назначения. 5 октября 1935 года Мыржакып Дулатов скончался и был похоронен на вольном кладбище. Реабилитирован в ноябре 1988 года. Стоит отметить, что большую работу по реабилитации М. Дулатова, А. Байтурсынова, А. Букейханова, сохранению творческого наследия Дулатова провела его дочь Гульнар Дула-това (04.11.1915 - 18.02.2013). В октябре 1992 года прах поэта, писателя, патриота, лидера движения за независимость казахского народа, сохранения его языка, культуры, истории Мыржакыпа Дулатова был привезен и захоронен на его малой родине - в ауле Бидайык Кызбельского сельского округа, Жангельдинского района Костанайской области. Сегодня здесь мавзолей и недалеко от него музей, созданный силами потомков Мыржакыпа Дула-това и местных жителей. В музее немало личных вещей, оригинальных фотографий, документов, сохраненных и переданных музею его дочерью [10]. Мавзолей вошел в список 100 сакральных мест Казахстана. Памятник Мыржакыпу Дулатову на родине в селе Кызбел, Жангельдинского района Костанайской области расположен во дворе школы, носящей его имя. Автор скульптуры Мукаш Рахалиев.

21 января 2011 года на родину из Москвы, с Донского кладбища, был доставлен прах Смагула Садуакасова, государственного и общественного деятеля, писателя. В 1920-е гг. занимал различные посты, работал заместителем народного комиссара образования Казахской автономной советской социалистической республики, народным комиссаром был А.

Байтурсынов. Затем, в 1925 году он стал наркомом просвещения. Во времена так называемого «малого октября» Филиппа Голощекина начинаются гонения на С. Садуакасова, не согласного с политикой конфискации имущества, часто обвинения связывали с Алаш [11]. Его (группа «Садвакасова») обвиняли в том, что в работе опирался «.больше на интеллигентов и мелкобуржуазных алаш-ордынских элементов.», недооценки роли «европейских коммунистов и растущих революционно здоровых сил из недр казахских рабочих и трудящихся и, в частности, молодежи.» [11, с. 38-39]. При обвинениях не раз упоминалось о том, что Садуакасов еще в 1918 году сочувствовал алашордынской организации и в деятельности на посту народного комиссара по просвещению в 1926-1927 гг. ориентировался на алашордынскую интеллегенцию [11, с. 38]. Тогда дело за недостаточностью улик было закрыто. Однако сталинский механизм уничтожения казахской интеллигенции начал работать в отношении Смагула Садуакасова. В марте 1928 года он лишается должности ректора Казахского педагогического института в Ташкенте, поста главного редактора газеты «Ецбекшi казак». В ней он публиковал статьи Ахмета Байтурсынова, Магжана Жумабаева, Мухтара Ауэзова. Был направлен в Москву, где окончил институт инженеров железнодорожного транспорта, работал на строительстве дороги «Москва - Донбасс». Осенью 1933 года заболел и умер в московской больнице 16 декабря.

Прах Смагула Садуакасова перезахоронен на мусульманском кладбище «^араеткел» в г. Нур-Султан. На памятнике - полумесяц и слова С. Садуакасова:

Артымызга - аны; кещлмен Алдымызга - ашы; кезбен карайы;!..

По правую сторону ограды находится плита с биографическими данными, по левую сторону - плита с портретом С. Садуакасова и словами о нем поэта, тюрколога, педагога, деятеля Алаш, расстрелянного большевистской властью 19 марта 1938 года, Магжана Жу-мабаева:

«Жас Смаг^л Yздiк туган бала екен,

Байта; елге аскар таудай пана екен.

Сол баладан, сол панадан айырылган ^айран казак орны толмас жара екен.»

Кладбище «Караоткель» вошло в число сакральных объектов столицы.

Смагул Садуакасов с 1920 года был членом Коммунистической партии, не входил в правительство «Алаш-Орды», но его деятельность была целиком направлена на сохранение культуры казахов, истории, языка, жизни самого народа.

За пределами родины похоронены Алихан Букейханов и Ныгмет Нурмаков в общей могиле на Донском кладбище в Москве вместе с другими, уничтоженными сталинским режимом. Они были расстреляны в один день - 29 сентября 1937 года. При этом, Букейханов - лидер Алаш, Нурмаков же - коммунист с 1920 года, государственный деятель, работал на партийно-государственных должностях в Москве с 1931 по 1937 годах. В сентябре 1937 года был арестован по обвинению в национализме, поскольку добивался придания казахскому языку статуса государственного. На этой общей могиле, среди мемориальных надписей, установлена памятная надпись А. Букейханову и Н. Нурмакову.

Также за пределами родины похоронены в братских могилах и другие представители Алаш, среди них - Ж. Аймаутов (Ваганьковское кладбище в Москве), Ж. Досмухаме-дов (Бутовский полигон, Московская область). На турецком мусульманском кладбище в Берлине похоронен Мустафа Шокай [12]. Директор Музея памяти жертв политических репрессий, открытого в декабре 2018 года в селе Жаналык Талгарского района Алматинской области, доктор филологических наук Анес Гарифулла Кабдолхайырулы поднимает вопрос

о перезахоронении праха М. Шокая.

Стремление к национальной независимости, свободе - закономерный процесс в начале ХХ века в Российской империи. Национальные лидеры имели связи, встречались на съездах и т.д. Об этом пишет башкирский политический деятель и ученый Заки Валиди Тоган [13]. Многие из тюркских интеллектуалов подвергались неоднократно арестам, как царским правительством, так и властью большевиков. Советская власть одних - уничтожила, других - вынудила покинуть родину.

2018 год в Азербайджане был объявлен «Годом Азербайджанской Демократической Республики» в честь 100-летия создания АДР. 23 месяца просуществовала республика (28 мая 1918-28 апреля 1920 гг.), однако это время, его значимость выходит за пределы календарного времени. Это время создало основу сегодняшнего независимого Азербайджана. Во главе этого процесса стояли Мамед Эмин Расуладзе, Алимардан-бек Топчубаев, Фатали хан Хойский, Гасанбек Агаев, Мамед Юсиф Джафаров, Насиб бек Юсифбейли и другие деятели АДР.

Вопрос о перезахоронении праха первого председателя Национального совета Азербайджанской демократической республики и одного из идеологов независимости Азербайджана, писателя-публициста, оставшегося в живых благодаря эмиграции Мамед Эмин Расуладзе [14] поднимался и в Азербайджане. М.Э. Расуладзе похоронен в столице Турции Анкаре. За пределами Азербайджана, в Тбилиси похоронены Фатали хан Хойский, Гасанбек Агаев, Алимардан-бек Топчубаев в Сен-Клу, западном пригороде Парижа. Могила Насиб бек Юсифбейли неизвестна.

Директор института истории Национальной академии наук Азербайджанской Республики Ягуб Махмудов убежден, что переносить прах интеллектуалов не следует. Относительно М.Э. Расуладзе сообщается, что академик полагает, «Переносить прах Мамеда Эмина Расуладзе из братской Турции в Азербайджан несправедливо. Он вел там борьбу, братский народ принял его, и он стал частью истории этой страны» [15].

Приводя ряд примеров выдающихся личностей истории азербайджанского народа, похороненных за пределами современного Азербайджана, академик ставит вопрос и отвечает: «Почему надо переносить прах Фатали Ахундова или Фатали хана Хойского из Тбилиси? Там творилась наша история. И мы не можем сюда собирать их могилы. Где наши выдающиеся личности жили, работали и похоронены, там есть наша история» [15].

Перезахоронение праха выдающихся деятелей, борцов за независимость своих народов как практика памяти и создание на родине мест памяти - сложный, неоднозначно воспринимаемый отдельными людьми, социальными группами и сложно решаемый в практической плоскости вопрос.

Национально-освободительные движения носили сложный, противоречивый характер, действовали различные партии, политические лидеры имели разный опыт политической деятельности, не всегда их взгляды по ключевым вопросам совпадали. Исследователь творчества деятелей Алаш Дихан Камзабекулы отмечает, что разногласия могли быть, но они не предали общую для них национальную идею [16].

Заключение. Таким образом, исследование показывает, что актором памяти Алаш в современных коммеморативных практиках выступает не только государство, но и отдельные личности, социальные группы (например, ученые, родственники, земляки). Различные акторы памяти многое сделали для создания мест памяти в единстве их материального, функционального и символического смыслов. Однако исследование актуализировало вопрос: приобрела ли травмированная память жертв, потомков и отдельных сообществ форму коллективной и культурной памяти нашего общества в целом?

История дома-музея Ахмета Байтурсынова демонстрирует сложность взаимоотношения разных акторов, их интересов, соотношения приватного и публичного пространства.

Возникает проблема выхода музея в публичное пространство и, следовательно, сохранения музея как «живого сердца памяти» [4].

Перезахоранение как практика памяти имеет место в Казахстане, вопрос о данной практике памяти в отношении создателей Азербайджанской Демократической Республики поднимался и в Азербайджане, но не нашел положительного отклика в научной среде.

Советская власть сделала все, чтобы уничтожить автономистов, национальную интеллигенцию, предать коллективному забвению их имена. Так, исследование показало, что сталинизм уничтожал и тех, кто так или иначе встречался/учился/работал/помнил о лидерах Алаш, об Алашской автономии, даже если и не были активными сторонниками и пропагандистами их идей, более того, сознательно и активно строили советский Казахстан. Практики памяти интеллектуалов, как и некоторых большевиков, чья «вина» - желание сохранить язык, культуру, землю своего народа, объективно пересекаются, существуют в одном мемориальном пространстве.

Список литературы

1 Назарбаев Н. Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания [Электрон. ресурс] URL: http://www.akorda.kz/ru/events/akorda_news/press_conferences/statya-glavy-gosudarstva-vzglyad-v-budushchee-modernizaciya-obshchestvennogo-soznaniya (дата обращения: 13.06.2019)

2 Алашорда: фотоальбом. Энделш, тольщтырылган басылым,/Курастырып, тYсiнiктерiн жазган: Б. МYрсэлiм. - Алматы: Ел-шежiре, 2017. - 304 б.

3 Нора П., Озуф М., Ж. де Пюимеж, Винок М. Франция-память - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999

4 Нора П. Проблематика мест памяти // Франция-память/ П. Нора, М. Озуф, Ж. де Пюимеж, М. Винок. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999, с. 17-50.

5 Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. - СПб.: А-cad, 1994

6 Бонами З. Как читать и понимать музей. Философия музея. - Москва: Издательство АСТ, 2018

7 Имаханбет Р.С. Ахмет Байтурсынулы музей^й. ¥лт устазы А. Байтурсынулы тагылым YrnrnH калыптасу тарихы: курылымы, дамуы, жYЙеленуi, зерттелуг - Алматы: Энер, 2017

8 Юбилей Байтурсынова едва вышел за пределы семейного круга/ [Электронный ресурс] URL: https://rus.azattyq.Org/a/akhmet-baitursynov-anniversary/24700079.html (дата обращения: 27.02.2018)

9 Достойно ли отметили юбилей «Алашорды»? (видеорепортаж)/ [Электронный ресурс] URL: https://rus.azattyq.org/a/alashorda-yubiley-meropriyatia/ (дата обращения: 10.05. 2018)

10 Личные вещи М. Дулатова хранит мемориальный музей в Тургае/ URL: https://el.kz/kz/ news/archive/content-27875 (дата обращения 12.06. 2019)

11 О Садвокасове Смагуле. // Алаш ^озгалысы - Движение Алаш: Сборник документов и материалов в 4-х т. - Алматы: Ел - шежiре, 2007-2011. - С. 36-40.

12 ^ыдырэл1 Д. Мустафа. - Астана, 2012

13 Заки Валиди Тоган. Воспоминания. Борьба народов Туркестана и других восточных мусульман-тюрков за национальное бытие и сохранение культур. Кн. I. - Уфа, Башкирское издательство «Китап», 1994; Кн. II. - Уфа, Башкирское издательство «Китап», 1998.

14 Балаев А. Мамед Эмин Расуладзе (1884-1955). - М.: Флинта, 2009. - 288 с./ [Электронный ресурс] URL: http://anl.az/el_ru/b/ba_mer.pdf. (дата обращения: 09.03.2018)

15 Ягуб Махмудов: прах Расуладзе не стоит перевозить в Азербайджан [Электрон. ресурс] URL: https://news.rambler.ru/other/38821869-yagub-mahmudov-prah-rasulzade-ne-stoit-perevozit-v-azerbaydzhan/ (дата обращения: 20.05.2019)

16 ^амзабекулы Д. Алаш арыстарын портрет ^йнде кабылдау белец алып барады// Дихан ^амзабекулы. Алаш - темiрказык (сухбаттар). - Астана, Л. Гумилев атындагы Е¥У, 2015.

Д.Т. ТолFамбаева

Л.Н. Гумилев атындагы Еуразия улттыцуниверситетг, Нур-Султан, Казахстан ^OFамдык кещстжтеп Алаш женшде естел1к

Ацдатпа. Макалада заманауи когамдык кещспктеп ХХ гасырдыц б1р1нш1 жартысындагы агартушылардыц, Алаш кызметкерлершщ естелш орындары мен тэж1рибелер1 карастырылады. Алашшылардыц шыгармашыльщ жэне когамдык-саяси кызметтер1 - халкымыздыц материалды емес мэдени мурасыныц мацызды белш. Оныц калыптасуы, сакталуы жэне когамдык кещспк-те кайта таныстырылуы улттыц ужымдык жады формасы ретшде когамныц рухани жацгыруына септтн тилзедь

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Макалада мемориализация Yдерiсiмен тшелей байланысты муражайларга, кайта жерлеу тэр1зд1 естелш тэжiрибесiне кецш белiнген. Казакстанда кайта жерлеу казпк агартушыларыныц естелiк тэж1рибес ретiнде мацызды орынга ие, ал Эзербайджанда мундай тэжiрибе гылыми ортада колдау таппады.

Зерттеу нэтижесi коммеморативт тэжiрибелердiц акторы ретiнде мемлекет кана емес, со-нымен катар жеке тулга жэне элеуметтiк топтар бола алатынын керсеттi.

ТYЙiн сездер: Алаш, еске алу тэжiрибесi, еске алу орны, муражай, кайта куру, когамдык кецiстiк.

D.T. Tolgambayeva

L.N. Gumilyov Eurasian National University, Nur-Sultan, Kazakhstan

The memory of Alash in public spaces

Abstract. This article discusses the practices and places of memory of figures Alash, intellectuals of the first half of the XX century in public space of modern Kazakhstan. Creative and social-political activities of the members of Alash play an important role in intangible cultural heritage of Kazakh people. Its preservation, representation in public is a form of collective memory of the nation and a whole contribute to the spiritual modernization of society.

The main attention is paid to the museums which are directly connected with the process of self-realization, also such kind of memory practices as reburial. It is shown that in Kazakhstan reburial as a practice of the memory of Kazakh intellectuals takes place, while in Azerbaijan it did not find any support in the scientific community.

Research has shown,initiators of commemorative practices are not only the state, but also individuals and social groups.

Key words: Alash, memory practice, place of memory, museum, reburial, public space.

References

1 Nazarbaev N. Vzglyad v budushchee: modernizaciya obshchestvennogo soznaniya [Looking into the future: modernization of public consciousness]. [Elec. resource] Available at: http:// www.akorda.kz/ru/events/akorda_news/press_conferences/statya-glavy-gosudarstva-vzglyad-v-budushchee-modernizaciya-obshchestvennogo-soznaniya (accessed 13.06.2019).

2 Alashorda: fotoal'bom. Ondelip, tolyktyrylgan basylym,/Kurastyryp, tusinikterin zhazgan: B. Mursalim [Alash Orda: photo album. Produced and supplemented edution/Compiled and commented: B.Mursalim] (El-shezhire, Almaty, 2017).

3 Nora P., Ozuf M., ZH. de Pyuimezh, Vinok M. Franciya-pamyat' [France-Memory] (Petersburg House of St.Petersburg, Petersburg un-one, 1999).

4 P. Nora, M. Ozuf, ZH. de Pyuimezh, M. Vinok. Problematika mest pamati // Franciya-pamyat'/ [Problematics of places of Memory// France-Memory] (Publishing House of S.-Petersburg. University, 1999, P. 17-50).

5 Fuko M. Slova i veshchi. Arheologiya gumanitarnyh nauk [Words and Things. Archeology of the humanities] (А-cad, S.-Petersburg, 1994).

6 Bonami Z. Kak chitat' i ponimat' muzey. Filosofiya muzeya [How to read and understand the museum. The philosophy of the museum] (Moscow, AST, 2018).

7 Imahanbet R.S. Ahmet Baytursynuly muzey-uyi. Ult ustazy A. Baitursynuly tagylym uini kalyptasu tarihy: kurylymy, damuy, zhuyelenui, zerttelui [Akhmet Baitursynov museum-house. Teacher of the nation. The history of A. Baitursynov's establishment: structure, development, systematization, research] (Oner, Almaty, 2017).

8 YUbilei Baitursynova edva vyshel za predely semejnogo kruga [Anniversary Baitursynov barely went beyond the family circle]. Available at: https://rus.azattyq.org/a/akhmet-baitursynov-anniversary/24700079.html (accessed: 27.02.2018).

9 Dostoino li otmetili yubiley «Alashordy»? (videoreportazh) [Did you celebrate the Anniversary of « Alashorda» worthily?]. Available at: https://rus.azattyq.org/a/alashorda-yubiley-meropriyatia (accessed 10.05. 2018).

10 Lichnye veshchi M. Dulatova hranit memorial'nyi muzey v Turgae [Personal belonginqs of M.Dulatov keeps a memorial in Thurqay]. Available at: https://el.kz/kz/news/archive/ content-27875 (accessed: 12.06. 2019).

11 O Sadvokasove Smagule. // Alash Kozgalysy - Dvizhenie Alash: Sbornik dokumentov i materialov v 4-h t. [№11 About Sadvokasov Smagul //Alash movement: Collection of documents and materials in 4 volumes] (El - shezhire, Almaty, 2007-2011, P. 36-40).

12 Kydyrali D. Mustafa [Mustafa] (Astana, 2012).

13 Zaki Validi Togan. Vospominaniya. Bor'ba narodov Turkestana i drugih vostochnyh musul'man-tyurkov za nacional'noe bytie i sohranenie kul'tur. [Memories. The struggle of the peohles of Turkestan and other Eastern Muslim Turks for national existence and the preservation of cultures] (Book I, Bashkir Kitap publishing house, Ufa,1994; Book II, Bashkir Kitap publishing house, Ufa, 1998).

14 Balaev A. Mamed Emin Rasuladze (1884-1955) [Mamed Emin Rasuladze (1884-1955)] Available at: http://anl.az/el_ru/b/ba_mer.pdf. (accessed: 09.03.2018).

15 YAgub Mahmudov: prah Rasuladze ne stoit perevozit' v Azerbajdzhan [Yagub Makhmudov: Rasuladze's ashes should njt be transported to Azerbaijan]. Available at: https://news.rambler.ru/ other/38821869-yagub-mahmudov-prah-rasulzade-ne-stoit-perevozit-v-azerbaydzhan (accessed: 20.05.2019).

16 Kamzabekuly D. Alash arystaryn portret kuyinde kabyldau belen alyp barady // Dihan Kamzabekuly. Alash - temirkazyk (suhbattar) [Reception of doves in portrait mode takes place// Dihan Kamzabekuly. Alash - ghoste (interviews)] (L.N. Gumilyov Eurasian National University, Astana, 2015).

Сведения об авторах:

ТолгамбаеваД.Т. - кандидат философских наук, доцент кафедры философии, Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева, Нур-Султан, Казахстан.

Tolgambayeva D.T. - Candidate of Philosophical Sciences, Associate Professor of Philosophy of L.N. Gumilev Eurasian National University, Nur-Sultan, Kazakhstan.

«Л.Н. Гумилев атындагы Еуразия улттык университетшщ Хабаршысы. Тарихи гылымдар. Философия. Дштану» сериясы журналында макала жариялау ережес1

1. Журнал максаты. Мукият тексеруден еткен, гылыми кундылыктары бар тарих, археология, антропология, философия жэне дштану салаларыныц барлык багыттары бой-ынша материалдар жариялау.

2. Журналда макала жариялаушы автор макаланыц кол койылган бiр дана кагаз нускасын Гылыми басылымдар белiмiне (редакцияга, мекенжайы: 010008, ^азакстан Ре-спубликасы, Астана каласы, Сэтпаев кешесi, 2, Л.Н. Гумилев атындагы Еуразия улттык университет^ Бас гимарат, 408 кабинет) жэне vest_hist@enu.kz электрондык поштасына Word форматындагы нускасын ж1беру кажет. Макала мэтшшщ кагаз нускасы мен элек-тронды нускалары бiрдей болулары кажет.

3. Макалалар казак, орыс, агылшын тшдершде кабылданады. Сонымен катар, ав-тор(лар) шеспе хат усынуы керек.

Автордьщ колжазбаны редакцияга жiберуi макаланыц Л.Н. Гумилев атындагы Еуразия улттык университетшщ хабаршысында басуга келiсiмiн, шетел тш-не аударылып кайта басылуына келiсiмiн бiлдiредi. Автор макаланы редакцияга ж1беру аркылы автор туралы мэлiметтiц дурыстыгына, макала кешiрiлмегендiгiне (пла-гиаттыц жоктыгына) жэне баска да зацсыз кешiрмелердiц жоктыгына кепiлдеме бередi.

4. Макаланыц келемi 18 беттен аспауга тиiс (10 беттен бастап).

Макаланыц курылымы

5. ХГТАР http://grnti.ru/ - бiрiншi жолдыц сол жактауында;

Автор(лар)дыц аты-женi - жолдыц ортасында;

Мекеменщ толык атауы, каласы, мемлекетi (егер авторлар эртYрлi мекемеде жумыс жасайтын болса, онда эр автор мен оныц жумыс мекемес касында бiрдей белгi койылу керек) - жолдыц ортасында;

Автор(лар)дыц E-mail-ы - жакша iшiнде, курсивпен, жолдыц ортасында;

Макала атауы - жолдыц ортасында;

Аннотация (100-200 сез; макаланыц атауын мейшнше кайталамауы кажет; эдеби-еттерге сiлтемелер болмауы кажет; макаланыц курылысын (кiрiспе, макаланыц максаты, мiндеттерi, карастырылып отырган сурактыц тарихы, зерттеу эдютер^ нэтижелер/талкы-лау, корытынды) сактай отырып, макаланыц кыскаша мазмуны берiлуi кажет).

ТYЙiн сездер (6-8 сез не сез тсркеа). ТYЙiн сездер макала мазмунын керсетiп, мей-лiнше макала атауы мен аннотациядагы сездердi кайталамай, макала мазмунындагы сез-дердi колдану кажет. Сонымен катар, акпараттык-iздестiру жYЙелерiнде макаланы жецiл табуга мYмкiндiк беретш гылым салаларыныц терминдерiн колдану кажет.

Непзп мэтiн макаланыц максаты, мшдеттер^ карастырылып отырган сурактыц тарихы, зерттеу эдютер^ нэтижелер/талкылау, корытынды белiмдерiн камтуы кажет - жола-ралык интервал - 1, азат жол «кызыл жолдан» - 1,25см, беттеу жолагы - енiне сай жасалады.

Таблица, суреттер - аталганнан кешн орналастырылады. Эр таблица, сурет касында оныц аталуы болу кажет. Сурет айкын, сканерден етпеген болуы керек.

Жалпы колданыста бар аббревиатуралар мен кыскартулардан баскалары мiндеттi тYPде алгаш колданганда тYсiндiрiлуi берiлуi кажет.

^аржылай кемек туралы акпарат бiрiншi бетте керсетiледi.

Эдебиеттер тiзiмi. Мэтiнде эдiбиеттерге сiлтемелер тiкжакшаFа алынады. Мэтiндегi эдебиеттер тiзiмiне сiлтемелердiц номерленуi мэтiнде колданылуына катысты жYргiзiлiде: мэтiнде кездескен эдебиетке алFашкы сiлтеме [1] аркылы, екiншi сiлтеме [2] аркылы т.с.с. жYргiзiледi. Кiтапка жасалатын сiлтемелерде колданылFан бетттерi де керсетiлуi керек (мысалы, [1, 45 бет]). ЖарияланбаFан ецбектерге сштемелер жасалмайды. Сонымен катар,

рецензиядан етпейтш басылымдарга да сiлтемелер жасалмайды (эдебиеттер Ti3iMiH, эдеби-еттер т1з1мшщ агылшынша эзiрлеу Yлгiлерiн журнал http: // bulhistphaa.enu.kz сайтындагы макаланы рэамдеу Yлгiсiнен карацыз).

6. Макала соцындагы эдебиеттер тiзiмiнен кейiн библиографиялык мэлiметтер орыс жэне агылшын тiлiнде (егер макала казак тшнде жазылса), казак жэне агылшын тiлiнде (егер макала орыс тшнде жазылса), орыс жэне казак тшнде (егер макала агылшын тшнде жазылган болса).

Авторлар туралы мэлiмет: автордьщ аты-женi, гылыми атагы, кызметi, жумыс орны, жумыс орныныц мекен-жайы, телефон, e-mail - казак, орыс жэне агылшын тшдерш-де толтырылады.

7. ^олжазба мукият тексерiлген болуы кажет. Техникалык талаптарга сай келмеген колжазбалар кайта ецдеуге кайтарылады. ^олжазбаныц кайтарылуы оныц журналда ба-сылуына жiберiлуiн бiлдiрмейдi.

Редакцияга тYCкен макала жабык (анонимдi) тексеруге жiберiледi. Барлык рецензи-ялар авторларга жiберiледi. Автор (рецензент макаланы тYзетуге усыныс берген жагдайда) ецдеп кайта, колжазбаныц тYзетiлген нускасын редакцияга кайта жiберуi кажет. Рецензент жарамсыз деп таныган макала кайтара карастырылмайды. Макаланыц тYзетiлген нускасы мен автордыц рецензентке жауабы редакцияга жiберiледi.

Пiкiрi макулданган макалаларды редколлегия алкасына талкылап, басуга келiседi.

8. Телемакы. Басылымга руксат етiлген макала авторларына телем жасау туралы ескертiледi. Телем келемi 4500 тенге - Л.Н. Гумилев атындагы Е¥У кызметкерлерi Yшiн жэне 5500 тенге баска уйым кызметкерлерiне.

Реквизиттер:

1)РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева МОН РК АО «Банк ЦентрКредит»

БИК банка: KCJBKZKX ИИК: KZ978562203105747338 Кбе 16 Кнп 859

2) РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева МОН РК АО «Bank RBK»

Бик банка: KINCKZKA ИИК: KZ498210439858161073 Кбе 16

Кнп 859 - за статьи

3)РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева МОН РК АО «ForteBank»

БИК Банка: IRTYKZKA ИИК: KZ599650000040502847 Кбе 16 Кнп 859

4)РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева МОН РК АО «НародныйБанкКазахстан»

БИК Банка: HSBKKZKX ИИК: KZ946010111000382181 Кбе 16, Кнп 859.

Provision on articles submitted to the journal "Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Historical Sciences. Philosophy. Religion Series"

1. Purpose of the journal. Publication of carefully selected original scientific works in the direction of history, anthropology, archeology, philosophy, religious studies.

2. An author who wishes to publish an article in a journal must submit the article in hard copy (printed version) in one copy, signed by the author to the scientific publication office (at the address: 010008, Republic of Kazakhstan, Astana, Satpayev St., 2. L.N. Gumilyov Eurasian National University, Main Building, room 408) and by e-mail vest_hist@enu.kz in Word format. At the same time, the correspondence between Word-version and the hard copy must be strictly maintained. And you also need to provide the cover letter of the author(s).

3. Language of publications: Kazakh, Russian, English.

Submission of articles to the scientific publication office means the authors' consent to the right of the Publisher, L.N. Gumilyov Eurasian National University, to publish articles in the journal and the re-publication of it in any foreign language. Submitting the text of the work for publication in the journal, the author guarantees the correctness of all information about himself, the lack of plagiarism and other forms of improper borrowing in the article, the proper formulation of all borrowings of text, tables, diagrams, illustrations.

4. The volume of the article should not exceed 18 pages (from 10 pages).

Structure of the article (page - A4 format, portrait orientation, page margins on all sides - 20 mm. Font: type - Times New Roman, font size - 14)

5. GRNTI http://grnti.ru/ - first line, left

Initials and Surname of the author (s) - center alignment, italics Full name of the organization, city, country (if the authors work in different organizations, you need to put the same icon next to the name of the author and the corresponding organization) -center alignment, italics

Author's e-mail (s)- in brackets, italics

Article title - center alignment,bold Abstract (100-200 words, the article title should not repeat in the content, it should not contain bibliographic references, it should reflect the summary of the article, preserving the structure of the article - introduction, problem statement, goals, history, research methods, results /discussion, conclusion).

Key words (6-8 words/word combination. Keywords should reflect the main content of the article, use terms from the article, as well as terms that define the subject area and include other important concepts that make it easier and more convenient to find the article using the information retrieval system).

The main text of the article should contain an introduction, problem statement, goals, history, research methods, methodology, results / discussion, conclusion - line spacing - 1, indent of the "red line" -1.25 cm, alignment in width.

Tables, figures should be placed after the mention. Each illustration should be followed by an inscription. Figures should be clear, clean, not scanned.

All abbreviations, with the exception of those known to be generally known, must be deciphered when first used in the text.

Information on the financial support of the article is indicated on the first page in the form of a footnote.

References. In the text references are indicated in square brackets. References should be numbered strictly in the order of the mention in the text. The first reference in the text to the literature should have the number [1], the second - [2], etc. The reference to the book in the main

text of the article should be accompanied by an indication of the pages used (for example, [1, 45 p.]). References to unpublished works are not allowed. Unreasonable references to unreviewed publications (examples of the description of the list of literature, descriptions of the list of literature in English, see below in the sample of article design).

6. At the end of the article, after the list of references, it is necessary to indicate bibliographic data in Russian and English (if the article is in Kazakh), in Kazakh and English (if the article is in Russian) and in Russian and Kazakh languages (if the article is English language).

Information about authors: surname, name, patronymic, scientific degree, position, place of work, full work address, telephone, e-mail - in Kazakh, Russian and English.

7. The article must be carefully verified. Articles that do not meet technical requirements will be returned for revision. Returning for revision does not mean that the article has been accepted for publication.

Work with electronic proofreading. Articles received by the Department of Scientific Publications (editorial office) are sent to anonymous review. All reviews of the article are sent to the author. The authors must send the proof of the article within three days. Articles that receive a negative review for a second review are not accepted. Corrected versions of articles and the author's response to the reviewer are sent to the editorial office. Articles that have positive reviews are submitted to the editorial boards of the journal for discussion and approval for publication. Periodicity of the journal: 4 times a year.

8. Payment. Authors who have received a positive conclusion for publication should make payment (for ENU employees - 4,500 tenge, for outside organizations - 5,500 tenge). Requisites are posted on the journal's website.

Requisites:

1) РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева МОН РК АО «Банк ЦентрКредит»

БИК банка: KCJBKZKX ИИК: KZ978562203105747338 Кбе 16 Кпн 859

2) РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева МОН РК АО «Bank RBK» Бик банка: KINCKZKA ИИК: KZ498210439858161073 Кбе 16 Кнп 859

3)РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н АО «ForteBank» БИК Банка: IRTYKZKA ИИК: KZ599650000040502847 Кбе 16 Кнп 859

4)РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н АО «НародныйБанкКазахстан» БИК Банка: HSBKKZKX ИИК: KZ946010111000382181 Кбе 16, Кнп 859.

. Гумилева МОН РК

. Гумилева МОН РК

Положение о рукописях, представляемых в журнал «Вестник Евразийского национального университета имени Л.Н.Гумилева. Серия: Исторические науки. Философия. Религиоведение»

1. Цель журнала. Публикация тщательно отобранных оригинальных научных работ и обзоров книг по направлениям: история, антропология, археология, философия, религиоведение.

2. Автору, желающему опубликовать статью в журнале необходимо представить рукопись в твердой копии (распечатанном варианте) в одном экземпляре, подписанном автором в Отдел научных изданий (по адресу: 010008, Казахстан, г. Астана, ул. Сатпаева, 2, Евразийский национальный университет им. Л.Н.Гумилева, Учебно-административный корпус, каб. 408) и по e-mail vest_hist@enu.kz. При этом должно быть строго выдержано соответствие между Word-файлом и твердой копией. Также авторам необходимо предоставить сопроводительное письмо.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Язык публикаций: казахский, русский, английский.

3. Отправление статей в редакцию означает согласие авторов на право Издателя, Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева, издания статей в журнале и переиздания их на любом иностранном языке. Представляя текст работы для публикации в журнале, автор гарантирует правильность всех сведений о себе, отсутствие плагиата и других форм неправомерного заимствования в рукописи, надлежащее оформление всех заимствований текста, таблиц, схем, иллюстраций, а также дает согласие на проверку уникальности текста статьи.

4. Объем статьи не должен превышать 18 страниц (от 6 страниц).

5. Схема построения статьи (страница - А4, книжная ориентация, поля со всех сторон - 20 мм. Шрифт: тип - Times New Roman, размер (кегль) - 14):

МРНТИ http://grnti.ru/ - первая строка, слева.

Инициалы и Фамилию автора(ов)- выравнивание по центру, курсив

Полное наименование организации, город, страна (если авторы работают в разных организациях, необходимо поставить одинаковый значок около фамилии автора и соответствующей организации). Е-mail автора(ов) - в скобках, курсив.

Название статьи - выравнивание по центру полужирным шрифтом

Аннотация (100-200 слов; не должна содержать формулы, по содержанию повторять название статьи; не должна содержать библиографические ссылки; должна отражать краткое содержание статьи, сохраняя структуру статьи - введение, постановка задачи, цели, история, методы исследования, результаты/обсуждение, заключение/выводы).

Ключевые слова (6-8 слов/словосочетаний). Ключевые слова должны отражать основное содержание статьи, использовать термины из текста статьи, а также термины, определяющие предметную область и включающие другие важные понятия, позволяющие облегчить и расширить возможности нахождения статьи средствами информационно-поисковой системы).

Основной текст статьи должен содержать введение, постановка задачи, цели, история, методы исследования, результаты/обсуждение, заключение/выводы - межстрочный интервал - 1, отступ «красной строки» -1,25 см, выравнивание по ширине.

Таблицы, рисунки необходимо располагать после упоминания. С каждой иллюстрацией должна следовать надпись. Рисунки должны быть четкими, чистыми, несканирован-ными.

Все аббревиатуры и сокращения, за исключением заведомо общеизвестных, должны быть расшифрованы при первом употреблении в тексте.

Сведения о финансовой поддержке работы указываются на первой странице в виде сноски. Список литературы. В тексте ссылки обозначаются в квадратных скобках. Ссылки должны быть пронумерованы строго по порядку упоминания в тексте. Первая ссылка в тексте на литературу должна иметь номер [1], вторая - [2] и т.д. Ссылка на книгу в основном тексте статьи должна сопровождаться указанием использованных страниц (например, [1, 45 стр.]). Ссылки на неопубликованные работы не допускаются. Нежелательны ссылки на нерецензируемые издания (примеры описания списка литературы, описания списка литературы на английском языке см. на сайте журнала http: bulhistphaa.enu.kz в образце оформления статьи).

В конце статьи, после списка литературы, необходимо указать библиографические данные на русском и английском языках (если статья оформлена на казахском языке), на казахском и английском языках (если статья оформлена на русском языке), на русском и казахском языках (если статья оформлена на английском языке).

Сведения об авторах: фамилия, имя, отчество, научная степен, должность, место работы, полный служебный адрес, телефон, e-mail - на казахском, русском и английском языках.

6. Рукопись должна быть тщательно выверена. Рукописи, не соответствующие техническим требованиям, будут возвращены на доработку. Возвращение на доработку не означает, что рукопись принята к опубликованию.

7. Работа с электронной корректурой. Статьи, поступившие в Отдел научных изданий (редакция), отправляются на анонимное рецензирование. Все рецензии по статье отправляются автору. Статьи, получившие отрицательную рецензию к повторному рассмотрению не принимаются. Исправленные варианты статей и ответ автора рецензенту присылаются в редакцию. Статьи, имеющие положительные рецензии, представляются редколлегии журнала для обсуждения и утверждения для публикации.

Периодичность журнала: 4 раза в год.

8. Оплата. Авторам, получившим положительное заключение к опубликованию необходимо произвести оплату по следующим реквизитам (для сотрудников ЕНУ им. Л.Н. Гумилева - 4500 тенге, для сторонних организаций - 5500 тенге):

Реквизиты:

1) РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева МОН РК АО «Банк ЦентрКредит»

БИК банка: KCJBKZKX ИИК: KZ978562203105747338 Кбе 16 Кпн 859

2) РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева МОН РК АО «Bank RBK»

Бик банка: KINCKZKA ИИК: KZ498210439858161073 Кбе 16 Кнп 859

3)РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева МОН РК АО «ForteBank»

БИК Банка: IRTYKZKA ИИК: KZ599650000040502847 Кбе 16, Кнп 859

4)РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева МОН РК

АО «НародныйБанкКазахстан»

БИК Банка: HSBKKZKX

ИИК: KZ946010111000382181

Кбе 16

Кнп 859.

Редактор: Е.Б. Сыдыков

Шыгарушы редактор: Ж. Жумабекова

Дизайн: Ж. Жумабекова

Л.Н. Гумилев атындагы Еуразия улттык университетшщ Хабаршысы. Тарихи гылымдар. Философия. Дштану сериясы. -2019. - 2 (127). - Нур-Султан: Е¥У 114 б. Шартты б.т. -6,3 Таралымы - 25 дана

Мазмунына типография жауап бермейдг.

Редакция мекенжайы: 010008, Нур-Султан к;., Сатпаев кешеа, 2. Л.Н. Гумилев атындагы Еуразия улттык университет! Тел.: +7(7172) 709-500 (1шю 31-357) Л.Н. Гумилев атындагы Еуразия улттык университетшщ баспасында басылды

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.