Научная статья на тему 'ПРОБЛЕМА СТАНОВЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКА КАК ОСНОВА НАЦИОНАЛЬНОЙ МОДЕРНИЗАЦИИВ ЭТНО-ФИЛОСОФИИ АБАЯ КУНАНБАЙУЛЫ'

ПРОБЛЕМА СТАНОВЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКА КАК ОСНОВА НАЦИОНАЛЬНОЙ МОДЕРНИЗАЦИИВ ЭТНО-ФИЛОСОФИИ АБАЯ КУНАНБАЙУЛЫ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

619
57
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МОДЕРНИЗАЦИЯ ОБЩЕСТВА / ТВОРЧЕСТВО АБАЯ КУНАНБАЙУЛЫ / ПРОБЛЕМА ЧЕЛОВЕКА / МОРАЛЬНО-НРАВСТВЕННЫЕ КАЧЕСТВА ЧЕЛОВЕКА / ЦЕННОСТИ / НАЦИОНАЛЬНОЕ ВОСПИТАНИЕ / ұЛТТЫқ ЖАңғЫРУ / АБАЙ ҚұНАНБАЙұЛЫНЫң ШЫғАРМАШЫЛЫғЫ / "АДАМ БОЛУ" МәСЕ-ЛЕСI / АДАМГЕРШIЛIК қАСИЕТТЕР / құНДЫЛЫқТАР / ұЛТТЫқ ТәРБИЕ / NATIONAL MODERNIZATION / WORKS OF ABAI QUNANBAIULY / PROBLEM OF MAN / MORAL QUALITIES OF THE PERSON / VALUES / NATIONAL UPBRINGING

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Досмурзинов Р.К.

В статье рассмотрена проблематика человеческой личности, раскрытая в различных произведениях Абая Кунанбайулы (1845-1904). На основе анализа этих материалов можно выделить такое центральное и наиболее важное направление в его творческом наследии, как изучение и выявление свойств человеческого «духа» на основе глубокого знания народной психологии и менталитета. Так, в произведении «Қара сөз» содержится системный анализ проблем мировоззрения казахского народа, изобличение пороков современному ему общества. Важное место в творческом наследии Абая Кунанбайулы занимает проблема формирования человеческой личности, обозначение важности роли образования и воспитания в данном процессе. Автор стремился осветить данные аспекты изучения творческого наследия великого казахского поэта и философа, исходя из контекста времени и «духа» той эпохи, в которой жил и творил свои произведения Абай Кунанбайулы. Важной также являлась задача показать актуальность и востребованность обращения к творчеству великого мыслителя в современный период. Основной вывод, к которому приходит автор, заключается в том, что важнейшее место в творческом наследии Абая Кунанбайулы занимает проблема формирования и развития человека. При этом большое внимание Абай Кунанбайулы уделяет стремлению и «порывам» самого человека, что находит аналогии в творчестве зарубежных философов и поэтов

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE PROBLEM OF PERSONAL DEVELOPMENT AS A BASIS OF NATIONAL MODERNIZATION IN ABAI QUNANBAIULY’S ETHNO-PHILOSOPHY

The article focuses on evaluation the problem of man and his nature in the works of famed Kazakh poet and philosopher Abai Qunanbaiuly. Based on the analysis of these materials, it is possible to dene the area of examining human qualities and properties of the human spirit as central and most important in his creative heritage. In particular, his work «Book of words» contains systematic analysis of the problems of the world view of the Kazakh people, exposing the evils of contemporary society. Furthermore, revealing the problem of the formation of human personality, emphasizing the importance of the role of education and upbringing in this process. The author sought to highlight these aspects of the study of the creative heritage of the Kazakh thinker in accordance with the context of time and «spirit» of the era when Abai Qunanbaiuly lived and worked.The important task was also to show the relevance and demand of the appeal to the creativity of the great thinker in the modern period. The problem of human formation and development take the most important place in the creative heritage of Abai Qunanbaiuly. At the same time, Abai Qunanbaiuly pays great attention to the desire and «impulses» of the person himself, which nds analogy in the works of foreign philosophers and poets

Текст научной работы на тему «ПРОБЛЕМА СТАНОВЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКА КАК ОСНОВА НАЦИОНАЛЬНОЙ МОДЕРНИЗАЦИИВ ЭТНО-ФИЛОСОФИИ АБАЯ КУНАНБАЙУЛЫ»

МРНТИ 03.61.91

Р. К. Досмурзинов

Евразийский национальный университет им. Л. Н. Гумилева, НИИ «Абай академиясы», Нур-Султан, Казахстан (E-mail: rustem.dosmurzinov@mail.ru)

Проблема становления человека как основа национальной модернизации в этно-философии Абая Кунанбайулы

Аннотация. В статье рассмотрена проблематика человеческой личности, раскрытая в различных произведениях Абая Кунанбайулы (1845-1904). На основе анализа этих материалов можно выделить такое центральное и наиболее важное направление в его творческом наследии, как изучение и выявление свойств человеческого «духа» на основе глубокого знания народной психологии и менталитета.

Так, в произведении «Кара сез» содержится системный анализ проблем мировоззрения казахского народа, изобличение пороков современному ему общества. Важное место в творческом наследии Абая Кунанбайулы занимает проблема формирования человеческой личности, обозначение важности роли образования и воспитания в данном процессе.

Автор стремился осветить данные аспекты изучения творческого наследия великого казахского поэта и философа, исходя из контекста времени и «духа» той эпохи, в которой жил и творил свои произведения Абай Кунанбайулы. Важной также являлась задача показать актуальность и востребованность обращения к творчеству великого мыслителя в современный период.

Основной вывод, к которому приходит автор, заключается в том, что важнейшее место в творческом наследии Абая Кунанбайулы занимает проблема формирования и развития человека. При этом большое внимание Абай Кунанбайулы уделяет стремлению и «порывам» самого человека, что находит аналогии в творчестве зарубежных философов и поэтов.

Ключевые слова: модернизация общества, творчество Абая Кунанбайулы, проблема человека, морально-нравственные качества человека, ценности, национальное воспитание

DOI: https://doi.org/10.32523/2616-7255-2019-129-4-81-90

Введение

На рубеже XX-XXI веков в Казахстане обозначился «вектор» ускорения модерниза-ционных процессов. В условиях развития как независимого полиэтничного государства Казахстан оказался в поиске объединяющей национальной идеи, учитывающей интересы всех социальных групп казахстанского общества. Научное сообщество вновь обратило внимание на исследование творческого наследия представителей казахской интеллигенции рубежа XIX - XX веков.

Объектом настоящей работы является творчество Абая (Ибрагим) Кунанбайулы, предметом работы являются философские идеи А. Кунанбайулы о формировании и разви-

тии человека.

Целью настоящей работы является раскрыть проблему развития человека как основу модернизации всего казахского общества, а также пути решения данной проблемы, поднимаемой в трудах выдающегося поэта, философа и просветителя. Основными задачами работы являются осветить проблемы развития казахского общества рубежа Х1Х-ХХ вв., а также показать идеи Абая Кунанбайулы о формировании человека, настоящего гражданина.

Используя общенаучные методы анализа, синтеза и обобщения, а также специально-научные методы - ретроспективный и историко-сравнительный методы, на основе принципа историзма, мы также обозначим значимость его произведений в условиях развития «переходного» общества.

Изучение творческого наследия Абая Кунанбайулы нашло отражение в работах многих отечественных и зарубежных исследователей М. Мырзахметова, Г. Есима, С. Каскаба-сова, С. Кирабаева, Н. Кенжегараева, Н. А. Анастасьева, М. С. Сильченко. Работы данных и многих других литературоведов и философов сыграли большую роль в становлении целого направления научной мысли - абаеведения[1, с.7]. Советский филолог М. С. Сильченко отмечает, что Абай, продолжая традиции акынов, находил новые углы зрения и формы ее поэтического воплощения. По его мнению, Абай выступал как идеолог-просветитель, раскрывший противоречивые черты человека своего времени [2, с. 58].

Казахстанский философ Г. Есим отмечает, что человек в философии Абая является субстанцией жизни, но достичь совершенной жизни дано лишь хорошему человеку — добродетельному, благонамеренному. При этом необходимы шесть условий: крепкое здоровье, здоровые корни, добродетельные родители, благородный друг, благонравный учитель [3, с. 44]. Так в научной литературе исследование проблемы человека в произведениях А. Кунанбайулы нашло широкое отражение.

На рубеже Х1Х-ХХ веков казахское общество претерпевает сильные изменения. Согласно реформам 1867-1868 гг. изменяется административно-территориальное устройство, территория Казахстана оказывается разделенной на генерал-губернаторства, области, уезды и волости. Во главе местных органов власти становятся уездные начальники и волостные управители, сочетавшие функции региональной администрации и полицейского аппарата. Конечной целью данных реформ являлось ослабление родовых связей в казахском обществе, укрепление роли царской власти.

Серьезные изменения претерпевает традиционное хозяйство казахов. В условиях активизации переселенческой политики, а также глубоких внутренних изменений в сфере традиционного хозяйства, обозначается курс на седентаризацию (оседание) казахских шаруа. Тем не менее, животноводство в различных его формах (кочевое и полукочевое) продолжает оставаться преобладающей отраслью хозяйства. На территорию Казахстана начинает проникать иностранный капитал, проводятся работы по разработке месторождений полезных ископаемых, возводятся заводы и фабрики.

В условиях административного реформирования и изменений в традиционном хозяйстве изменяется социальная структура казахского общества. Казахский аул как сообщество родственных семей в конце XIX века еще оставался, в значительной мере, основой социальной структуры традиционного общества. Начинает возрастать роль города, урбанизация начинает выступать как составная часть модернизации. В городах появляются новые группы и слои казахского общества - купечество, на основе которого формируется национальная буржуазия (наподобие «городских джентри» в Англии конца XVI века, бюргеров в Германии и мещан в России периода нового времени) и «жатачество» (представители обедневших казахских шаруа, вынужденно переселившихся в города), на основе которого формируется рабочий класс (пролетариат).

Иными словами, в кризисный период для казахского общества задаются новые ори-

ентиры и «вектор» модернизации. Коренные изменения в различных сферах жизнедеятельности общества на рубеже XIX-XX вв. оказывают влияние на формирование представителей казахской интеллигенции, которые объединяются под идеей Алаш (полумифического первопредка) на основе древней генеалогической легенды о завещании Алаша своим сыновьям, выступившей вновь в качестве национальной идеи [4, с. 281]. Сходные условия для модернизации общества можно найти в истории Японии эпохи «реставрации Мэйдзи» (1868-1889) [5, с. 1], в истории Турции рубежа XIX-XX вв., в истории Швеции и Норвегии второй половины XIX - XX века [6, с. 205].

Важно подчеркнуть, что представители движения «Алаш» являются «наследниками» интеллигенции середины XIX века. Определяющее значение в их становлении оказало творчество Абая Кунанбайулы, считавших его своим «учителем».

Одной из значимых работ А. Кунанбайулы является труд «^ара сез» («Слова назидания», 1918), изданный в журнале «Абай». Центральной проблемой этой работы в частности и творчества великого казахского просветителя в целом является проблема человека. Следует отметить, что этно-философия Абая выступает как часть дискурса мировой философии рубежа XIX-XX веков. Проблема человека в условиях «разрушения» устоев традиционного общества поднимается в работах немецких философов Артура Шопенгауэра (1778-1860) [7, с. 7], Фридриха Ницше (1844-1900) [8, с. 4], пред- ставителей русского «космизма» и религиозной философии Федора Достоевского (1821-1881) [9, с. 451], Владимира Соловьева (1853-1900), Льва Толстого (1828-1910) [10, с. 228], Владимира Вернадского (1863-1945), а также в творчестве английского поэта Редьярда Киплинга (1865-1936).

А. Кунанбайулы показывает, что человек рождается на свет, уже имея тягу к познаниям, которая выступает как потребность души, «желание все видеть, все слышать, всему учиться» (в европейской философии - «диспут» рационалистов (Б. Спиноза, Г. Лейбниц, Р. Декарт, Г. Гегель) и эмпиристов (Ф. Бэкон, Т. Гоббс, Дж. Локк, Дж. Беркли, Д. Юм). Однако, согласно замечанию Абая, люди начинают ее терять: «...Нет ни искры в груди, ни веры в душе. Чем отличаемся мы от животного, если видим только глазами? В детстве мы были лучше. Тогда мы были человеческими детьми — стремились узнать как можно больше. Сейчас мы хуже скота.» [11, с. 81]. Лишь неустанный труд и благие намерения позволят, по мнению А. Кунанбайулы, сберечь данное свойство человеческой души.

Развитие и становление человека как гармоничной личности невозможно без сочетания духовных, душевных, физических сил и способностей. А. Кунанбайулы раскрывает данную проблему, описывая «спор» о главенстве между Волей, Разумом и Сердцем, обратившихся за его разрешением к Науке (в «западной» традиции - where Mind, Heart, and Soul work together). Только сочетание данных свойств человека и «первенство» Сердца позволят, по мнению А. Кунанбайулы, человеку остаться человеком. При этом также здесь можно увидеть некоторое предостережение от опасностей «сциентизма» (чрезмерного «культа науки» и особенно «псевдонауки»). А. Кунанбайулы считает, что «подлинная» наука заключается в «равновеликом» сочетании Воли, Разума и Сердца.

Благородный труд становится основой достатка. Путь к истинному богатству, по мнению А. Кунанбайулы, лежит через овладение искусством. Постоянное развитие способностей, дарованных человеку Всевышним, скромность, чувство меры - вот ключ к богатству. Эти качества позволит человеку быть не только самодостаточным и гармонично развитым, но и стать истинным мусульманином, обрести веру - «иман». Эта идея соответствует основным воззрениям немецкого социолога Максимилиана Вебера (1864-1904) о религии и традиционных устоев как основы «успеха» капитализма, приводимым им в работе «Протестантская этика и дух капитализма («Die protestantische Ethik und der «Geist» des Kapitalismus», 1905), изданной после смерти автора, как и «^ара сез» [12, с. 336].

Важным свойством человека А. Кунанбайулы считает сострадательность и умение

довольствоваться малым, о которых упоминается в стихотворении «Еылым таппай мактан-ба...» (1890) как о составной части «пяти благих дел» [13]. Помимо того, развитие личных способностей становится основой для обретения человеком своего места в мире, упоминаемом в стихотворении «Эсемпаз болма эрнеге...» (1894): ... Энерпаз болсац, аркалан. Сен де - бiр юртш, дYниеге Кеттн тап та, бар калан!... ... Будь разборчив в пути своем; Если ты талантлив — гордись И надежным лишь кирпичом В стену строящуюся ложись,.. .[14].

Справедливость - вот основа благополучия и мира. Раскрытие духовного потенциала человека является путем к счастью. Следует отметить, что в своем творчестве А. Кунанбайулы продолжает идеи тюрко-мусульманских философов Абу Наср аль-Фараби (872-950), автора трудов «Трактат о взглядах жителей добродетельного города», «Книга о достижении счастья», «Указание путей счастья», «Гражданская политика» [15], и Юсуфа Хасс Хаджиба Баласагуни (XI век), автора «Кутадгу билик» («Знание, приносящее счастье»)[16]. Счастье людей и личный успех становится той основой для всего общества, которая позволит, по выражению французского социолога Эмиля Дюркгейма (1858-1917), достичь ему «органичной солидарности» [17].

Следует также отметить, что идеи как А. Кунанбайулы, так и Э. Дюркгейма нашли достойное продолжение в трудах их последователей.

Социальный антрополог Марсель Мосс (1872-1950), племянник Э. Дюркгейма, в работе «Очерк о даре. Форма и основание обмена в архаических обществах» (1925) показывает важность дарообмена и справедливого распределения богатства в традиционной культуре различных обществ. «.Общества прогрессировали в той мере, в какой сами они, их подгруппы и их индивиды могли стабильно давать, получать и ,наконец, возмещать. ..Именно так клан, племя, народ сумел научиться — как это предстоит сделать завтра в нашем так называемом цивилизованном обществ классам и нациям, а также индивидам, — противостоять друг друга без взаимного истребления отдавать друг другу, не принося себя в жертву. В этом один из постоянных секретов их мудрости и солидарности. И помимо названных нет иной морали, иной экономики, иных социальных навыков.», - заключает исследователь [18,с. 284].

В упомянутой работе французский исследователь также выражает следующую важную идею: «.Бесполезно ехать в далекие края, чтобы выяснить, в чем добро и счастье. Они здесь, в необходимом мире, в размеренном труде, то совместном, то индивидуальном, в богатстве, собранном, а затем перераспределенном в духе взаимного уважения и великодушия, которым учит воспитание.» [18, с. 284].

Поэт, философ, историк и общественный деятель Шакарим Кудайбердыулы (18581931), племянник А. Кунанбайулы, в работе «Три истины» («Уш анык», XIX-XX вв.) показывает, что важнейшим качеством истинного человека является совесть («ар-уждан»), а «основой для хорошей жизни человека должны стать честный труд, совестливый разум, искреннее сердце». «.Вот три качества, которые должны властвовать над всем. Без них не обрести в жизни мира и согласия.», - считает Ш. Кудайбердыулы [19, с. 71].

В стихотворении английского поэта Р. Киплинга, разделявшего мнение упомянутые выше качества истинного человека, можно найти следующие строки: .If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn long after they are gone, And so hold on when there is nothing in you,

Except the Will which says to them: «Hold on»![20, с. 89].

.Умей принудить сердце, нервы, тело Тебе служить, когда в твоей груди Уже давно все пусто, все сгорело,

И только Воля говорит: «Иди!».. .(перевод С. Маршака)[20, с. 90].

В своих произведениях А. Кунанбайулы часто обращается к творчеству русских поэтов и писателей. При этом весьма интересен «образ русского народа» в трудах А. Кунанбайулы и других представителей казахской интеллигенции рубежа XIX-XX веков, духовное наследие которого долгое время являлось для казахского народа «символом» европейского знания и ключом к мировой науке. Жизненный вопрос принципа «адам бол» («будь человеком»), которому следовали поколения народа Алаш до и после Абая Кунанбайулы, придерживаться к которому призывал и сам А. Кунанбайулы, весьма сходно с понятием и принципом «выйти, выбиться в люди» у русского народа. Стремление к истине, «правдоискательство, «прямота» (у казахов выражение «тш мшез» - «прямолинейный характер») и «широта души», сострадание, «соборность» являются лучшими и особенными чертами русского народа. Проблема национального характера в произведениях А. Кунанбайулы могла бы стать основой для отдельного самостоятельного исследования.

Формирование высоких морально-нравственных качеств позволит человеку не быть «лишним» в этом мире (подобно образам Е. Онегина, Г. Печорина, И. Обломова, показанными в великой русской литературе в XIX веке)[21]. А. Кунанбайулы считает, что лишь познание человека рождает стремление, которое становится основой умиротворения. При этом весьма важно воспитывать характер, твердости духа, беречь качества Воли (обозначаемые как «подвижной элемент», «сила притягательная однородного», «впечатлительность сердца». Безделье и беспечность являются основой многих пороков, при этом по мнению А. Кунанбайулы, «один порок является причиной ста других» [11, с. 122]. К «единству в труде и заботах» призывает великий казахский мыслитель в своем стихотворении «Сепза-як» («Восьмистишие», 1888): «..^рщд^ казак, бiрщ дос. Кермесец, ютщ бэрi бос» [22].

Учеба, занятие наукой, овладение искусствами, упорный труд в независимости от рода деятельности, а в свободное время - забота о старших и младших, иная деятельность во благо и на пользу себе и окружающим, есть духовный и ценностный ориентир для современной молодежи и общества в целом. Думается, что народ Казахстана, в диалектике и эклетике образов и стилей жизни, сумеет совместить положительные черты традиционного и современного обществ, городской и сельской жизни, не позволит себе забыть о собственных традиционных формах взаимопомощи (известных как «асар», «жылу», «немеурш», «кол ушын беру», «колкесер», «уме» и многие другие) и традициях равноценного дарооб-мена [23, с. 255].

В работе «Слова назидания» А. Кунанбайулы показывает как происходила эволюция его взглядов, осмысление и переоценка ценностей и ценностных ориентаций на протяжении жизни. А. Кунанбайулы учитывал особенности менталитета своих современников, проявлявшемуся как порой в «пренебрежительном» отношении к иному, так и «заискивающе-почтительному». Используя различные литературные приемы, характерные для традиций казахского фольклора и литературы (например, аллегории и сатиру, когда А. Кунан-байулы сравнивал численность населения Земли «два миллиарда человек» и численность казахского народа («два миллиона человек»), великий казахский гений стремится «пробудить» народ, при этом без частого применения сложной и малопонятной терминологии, силой своего Слова заставить людей измениться. Творчество А. Кунанбайулы показывает, что его можно считать глубоким знатоком национальной психологии и сознания, его пред-

ставлений о мире и жизни. Между тем, обращение Абая Кунанбайулы к традиции «диалога» древнегреческой философии (диалог учителя Сократа и его ученика Аристодема, а также «своеобразная нумерация» Слов назидания, сходная с традициями пифагореизма), а также само конструирование текста «Слов назидания» в стиле, форме и образе Слов, весьма характерного для книг Священного Писания (Таурат, Библия, эл-Куран), христианской и арабо-мусульманской традиции, показывает, что перед нами также подлинный и много знающий исследователь.

Также необходимо отметить, что многие произведения А. Кунанбайулы писал, используя письменность казахского языка на основе арабской графики. Особенность данной письменности заключается в обозначении буквами лишь согласных звуков, а также его внутренней флексии, что в сочетании с правилом сингармонизма казахского языка позволяет создать истинный шедевр словесности.

Обращаясь к творческому наследию А. Кунанбайулы может сложиться представление о том, что показывает собственный народ лишь в негативных оттенках, однако выдающийся исследователь преследовал совсем иную цель. Напротив, создание великих произведений таких, как «Слова Назидания», дает основание полагать, что Абай Кунанбайулы, несмотря на отчаянные попытки в других сферах деятельности, верил в светлое будущее своего народа. Возможно, А. Кунанбайулы в творчестве можно найти противоречия и идеи, которые сам автор не поддерживал, но данные противоречия также были созданы с благим намерением - привести горячо любимый народ к благополучию и долгожданному счастью через овладение искусствами и занятие наукой, со стремлением занять достойное место среди народов мира.

Определяющее значение в понимании философии А. Кунанбайулы имеет роман-эпопея Мухтара Ауэзова (1897-1967) «Путь Абая» (1942), в котором мастерским пером показаны образы самого Абая, его мудрого и жестокого отца Кунанбая, матери Улжан и бабушки Зере, заботливых и милосердных женщин, оказавших важнейшую роль в становлении личности казахского гения, образ Базаралы как «символа» «пробуждающегося» народа. Значение и роль данного произведения настолько велико, что позволило назвать М. Ауэзова «вторым Абаем» [24, с. 297].

Заключение

Таким образом, следует сделать вывод о том, что Абай Кунанбайулы, который по выражению его первого биографа А. Букейханова (1866-1937) был подлинным «самородком», считал основой прогресса и духовной модернизации казахского общества личный успех человека, лежащий через постоянный труд и стремление к лучшему [25]. Проблемы и пороки прошлого, а также современного общества (эгоизм, различные формы коррупции, тщеславие) нашли свое решение (учет мнения мудрых людей, диалог власти и народа как основы гражданского общества, справедливости как основы местного управления, прогрессивного налогообложения, неотвратимости наказания для людей, преступивших законы и нравственные императивы, стремление к обучению и саморазвитию как основы «экономики знаний» и раскрытия потенциала человека) в работах исследователей Х1Х-ХХ веков, обративших взоры политиков современности в диалектике нынешнего дня.

Образ Абая Кунанбайулы и его творческое наследие является той основой, которая способна скрепить различные разрозненные «осколки» национального сознания казахского народа и, подобно образам предков (в казахской традиции - «аруак») аль-Фараби, Ш. Уалиханова, Кенесары Касымулы, деятелей движения «Алаш», быть духовным стержнем исторической памяти казахов и казахстанцев. Нужно преодолеть имеющиеся проблемы и противоречия. Только глубоко осознав, изучив и восприняв в повседневной и обыденной жизни учение Абая Кунанбайулы, народ Казахстана может в действительности стать народом Абая, «утешением его Сердца» [11, с. 118].

Список литературы

1 Мырзахметов М. Абайтану: библиографиялы; керсетюш. - Алматы: Еылым, 1988.

- 239 б.

2 Сильченко М. С. Творческая биография Абая. Изд-во Академии Наук Казахской ССР. - Алма-Ата, 1957.

3 Есим Г. Философский трактат об Абае. - Алматы: «^аза; университета. - 76 с.

4 Артыкбаев Ж. О. Казахское шежире: источник и концепция истории Великой степи.

- Астана: Алтын Ютап, 2012. - 495 с.

5 Мещеряков А. Н. Император Мэйдзи и его Япония. Москва: Наталис: Рипол Классик, 2006. - 736 с.

6 Милин Я., Юханссон А. В., Хеденборг С. История Швеции. - Москва: «Весь Мир», 2002. - 400 с.

7 Шопенгауэр А. Свобода воли и нравственность. - Москва: Республика, 1992. - 448 с.

8 Ницше Ф. Так говорил Заратустра. Книга для всех и ни для кого. - Москва: АСТ. Астрель, 2010. - 448 с.

9 Достоевский Ф. М. Преступление и наказание. Ленинград, «Художественная литература», 1977.

10 Книга Екклесиаста. - Москва: АСТ: Астрель, 2010. - 384 с.

11 Абай. Слова назидания. - Алматы: Рауан, 1995. - 221 с.

12 Вебер М. Избранные произведения: перевод с немецкого. - Москва: Прогресс, 1990.

13 Сайт о творчестве Абая Кунанбайулы [Электронный ресурс]. URL: https://sites. google.com/site/abai1845/-le-der/gylym-tappaj-maktanba, свободный. (Дата обращения: 05.12.2019)

14 Сайт о творчестве Абая Кунанбайулы [Электронный ресурс]. URL: https://sites. google.com/site/abai1845/-le-der/esempaz-bolma-ernege (Дата обращения: 05.12.2019)

15 Джахид Али Мухамед Риза. Абу Наср аль-Фараби о государстве. -Душанбе: До-ниш, 1966. - 116 с.

16 Баласагуни Ю. Благодатное знание. - Ленинград: Сов. писатель, Ленингр. отд-ние, 1990. - 555 с.

17 Дюркгейм Э. О разделении общественного труда. - Москва: Канон, 1996. - 430 с.

18 Мосс М. Общества. Обмен. Личность. Труд по социальной антропологии. - М.,: КДУ, 2011. - 416 с.

19 ^удайберд^лы ш. Yш аны;. - Алматы: ^азакстан, 1991. - 80 б.

20 Старков А. П., Диксон Р. Р., Островский Б. С. Английский язык. Учебник для 9 класса общеобразовательных учреждений. - Москва:«Астрель», - 2002.

21 Сайт, посвященный литературному творчеству [Электронный ресурс]. URL: https:// nsportal.ru/ap/library/drugoe/2016/11/21/obrazy-lishnih-lyudey-v-russkoy-literature (Дата обращения: 05.12.2019)

22 Сайт о творчестве Абая Кунанбайулы [Электронный ресурс]. URL: https://sites. google.com/site/abai1845/-le-der/segiz-aak (Дата обращения: 05.12.2019)

23 Кенжеахметулы С. Традиции и обряды казахского народа. - Алматы: ТОО «Алма-тыкггап», 2010. - 312 с.

24 Ауэзова Л. История Казахстана в творчестве М. Ауэзова. - Алматы, «Санат», 1997.

- 320 с.

25 Сайт научно-исследовательского института Абая при КазНУ имени аль-Фараби [Электронный ресурс]. URL: http://abai.kaznu.kz/rus/?p=33, свободный. (Дата обращения: 05.12.2019)

Р. К. Досмурзинов

Л. Н. Гумилев атындагы Еуразия улттыцуниверситет^ FЗИ «Абай академиясы»,

Нур-Султан, Казахстан

Абай Кунанбайулынын этно-философиясындаFы «адам болу» мэселеа -

улттык жа^ыру нет1

Ацдатпа. Бул макалада Абай Кунанбайулыныц (1845-1904) эр тYрлi шыгармаларындагы «адам тулгасы» мэселес карастырылган. Осы материалдардыц негiзiнде казак данышпаныныц шыгармашылыгыцда адам рухыныц касиеттерш зерделеу деген орталык жэне негурлым мацызды багытты белгiлеуге болады. Мэселен, «Кара сез» деген прозалык туындыда казак халкыныц дуни-етанымыныц мэселелерш жYЙелiк талдауы керсетiлген.

А. Кунанбайулы шыгармашылыгында адам тулгасыныц калыптасу, осы процессте бiлiм жэне тэрбие мацыздылыгын айкындау мэселесi кернектi орын алады. Макала авторы улы казак акыны мен философыныц шыгармашылык мурасыныц осындай аспекттерiн А. Кунанбайулы емiр-ген CYрген уакытыныц контекстi эрi «рухы» аясында айшыктауга умтылды. Макалада Абай Кунанбайулыныц шыгармашылыгын казiргi заманда зерттеушщ езектiлiгiн керсету мiндетi де койылган.

Абай Кунанбайулыныц шыгармашылык мурасында адам болу мэселесi мацызды орынга ие деген корытынды жасауга болады. Бул ретте Абай Кунанбайулы адамныц езшщ талпынысына ерекше кецш беледк осыган уксас ойларды шетелдiк философ пен акындардыц шыгармашылыгында табуга болады.

ТYЙiн сездер: улттык жацгыру, Абай Кунанбайулыныц шыгармашылыгы, «адам болу» мэсе-лесi, адамгершiлiк касиеттер, кундылыктар, улттык тэрбие

R. K. Dosmurzinov

L. N. Gumilyov Eurasian National University, «Abai akademiyasi» research institute,

Nur-Sultan, Kazakhstan

The problem of personal development as a basis of national modernization in Abai

Qunanbaiuly's ethno-philosophy

Abstract. The article focuses on evaluation the problem of man and his nature in the works of famed Kazakh poet and philosopher Abai Qunanbaiuly. Based on the analysis of these materials, it is possible to define the area of examining human qualities and properties of the human spirit as central and most important in his creative heritage.

In particular, his work «Book of words» contains systematic analysis of the problems of the world view of the Kazakh people, exposing the evils of contemporary society. Furthermore, revealing the problem of the formation of human personality, emphasizing the importance of the role of education and upbringing in this process. The author sought to highlight these aspects of the study of the creative heritage of the Kazakh thinker in accordance with the context of time and «spirit» of the era when Abai Qunanbaiuly lived and worked.

The important task was also to show the relevance and demand of the appeal to the creativity of the great thinker in the modern period.

The problem of human formation and development take the most important place in the creative heritage of Abai Qunanbaiuly. At the same time, Abai Qunanbaiuly pays great attention to the desire and «impulses» of the person himself, which finds analogy in the works of foreign philosophers and poets.

Key words: national modernization, works of Abai Qunanbaiuly, the problem of man, moral qualities of the person, values, national upbringing

References

1 Myrzakhmetov M. Abaitanu: bibliografiyalyq korsetkish [Abai study: bibliographic index] (Gylym, Almaty, 1988, 239 p).

2 Silchenko M.S. Tvorcheskaya biografiya Abaya [Creative biography of Abay] (Alma-Ata, Akademii Nauk Kazakhskoi SSR, 1957).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

3 Esim G. Filosofskij traktat ob Abae [The philosophical treatise on Abai] («Qazaq universiteti», Almaty, 76 p).

4 Artykbaev Zh. O. Kazakhskoe shezhire: istochnik i koncepciya istorii Velikoj stepi [Kazakh Shezhire: source and concept of the history of the Great Steppe] (Altyn Kitap, Astana, 2012, 495 p).

5 Meshcheryakov A. N. Imperator Mejdzi i ego Yaponiya [Emperor Meiji and his Japan] (Natalis, Ripol Klassik, Moscow, 2006, 736 p).

6 Milin Ya., Yuhansson A. V., Hedenborg S. Istoriya Shvecii [Swedish history] («Ves' Mir», Moscow, 2002, 400 p).

7 Shopengauer A. Svoboda voli i nravstvennost'[Free will and morality] (Respublika, Moscow, 1992, 448 p).

8 Nicshe F. Tak govoril Zaratustra. Kniga dlya vsekh i ni dlya kogo [So said Zarathustra. The book is for everyone and not for anyone] (AST. Astrel', Moscow, 2010, 448 p).

9 Dostoevskij F. M. Prestuplenie i nakazanie [Crime and Punishment] («Hudozhestvennaya literatura», Leningrad, 1977).

10 Kniga Ekklesiasta [Book of Ecclesiastes] (AST: Astrel', Moscow, 2010, 384 p).

11 Abai. Slova nazidaniya [Words of edification] (Rauan, Almaty, 1995, 221 p).

12 Veber M. Izbrannye proizvedeniya[Selected works] transl. German (Progress,Moscow, 1990).

13 Sajt o tvorchestve Abaya Kunanbajuly [Elektronnyj resurs]. Available: https://sites.google. com/site/abai1845/-le-der/gylym-tappaj-maktanba, svobodnyj (Accessed: 05.12.2019

14 Sajt o tvorchestve Abaya Kunanbajuly [Elektronnyj resurs]. Available: https://sites.google. com/site/abai1845/-le-der/esempaz-bolma-ernege, svobodnyj. (Accessed: 05.12.2019)

15 Dzhahid Ali Muhamed Riza. Abu Nasr al'-Farabi o gosudarstve [Abu Nasr al-Farabi on the state] (Donish, Dushanbe, 1966, 116 p).

16 Balasaguni Yu. Blagodatnoe znanie [Gracious knowledge] (Sov. pisatel', Leningr. otd-nie, Leningrad, 1990, 555 p).

17 Dyurkgejm E. O razdelenii obshchestvennogo truda [On the division of social labor] (Kanon, Moscow, 1996, 430 p).

18 Moss M. Obshchestva. Obmen. Lichnost'. Trud po social'noj antropologii [Society. Exchange. Personality. Labor on social anthropology] (KDU, Moscow, 2011, 416 p).

19 Qudajberdiuly Sh. Ush anyk [Three obvious] (Kazakhstan, Almaty, 1991, 80 p).

20 Starkov A. P., Dikson R. R., Ostrovskij B. S. Anglijskij yazyk. Uchebnik dlya 9 klassa obshcheobrazovatel'nyh uchrezhdenij [English language. Textbook for 9th grade of general education institutions] («Astrel'», Moscow, 2002).

21 Sajt, posvyashchennyj literaturnomu tvorchestvu [Elektronnyj resurs. Available: https:// nsportal.ru/ap/library/drugoe/2016/11/21/obrazy-lishnih-lyudey-v-russkoy-literature, svobodnyj. (Accessed: 05.12.2019)

22 Sajt o tvorchestve Abaya Kunanbajuly [Elektronnyj resurs]. Available: https://sites.google. com/site/abai1845/-le-der/segiz-aak, svobodnyj. (Accessed: 05.12.2019)

23 Kenzheakhmetuly S. Tradicii i obryady kazahskogo naroda [Traditions and rites of the Kazakh people] (TOO «Almatykitap», Almaty, 2010, 312 p).

24 Auezova L. Istoriya Kazahstana v tvorchestve M. Auezova [The history of Kazakhstan in the works of M. Auezov] («Sanat», Almaty, 1997, 320 p).

25 Sajt nauchno-issledovatel'skogo instituta Abaya pri KazNU imeni al'-Farabi [Elektronnyj resurs]. Available: http://abai.kaznu.kz/rus/?p=33, svobodnyj. (Accessed: ????)

Сведения об авторе:

Досмурзинов Р.К. - магистр гуманитарных наук по специальности «Археология и этнология», магистр истории, в. н. с. НИИ «Абай академиясы» Евразийского национального университета им. Л. Н. Гумилева. улица А. Пушкина, 11, Нур-Султан, Казахстан.

Dosmurzinov R.K. - master of humanities in "Archaeology and Ethnology", master of history, researcher of the Scientific research Institute «Abai akademiyasy» at the L.N. Gumilyov Eurasian National University. 11 Pushkin A. Str., 010008, Nur-Sultan, Kazakhstan.

«Л.Н. Гумилев атындагы Еуразия улттык университетшщ Хабаршысы. Тарихи гылымдар. Философия. Дштану» сериясы журналында макала жариялау ережес1

1. Журнал максаты. Мукият тексеруден еткен, гылыми кундылыктары бар тарих, археология, антропология, философия жэне дштану салаларыньщ барлык багыттары бой-ынша материалдар жариялау.

2. Журналда макала жариялаушы автор макаланыц кол койылган бiр дана кагаз нускасын Гылыми басылымдар белiмiне (редакцияга, мекенжайы: 010008, ^азакстан Ре-спубликасы, Нур-Султан каласы, Сэтпаев кешесi, 2, Л.Н. Гумилев атындагы Еуразия улттык университет^ Бас гимарат, 402 кабинет) жэне vest_hist@enu.kz электрондык по-штасына Word форматындагы нускасын жiберу кажет. Макала мэтшшщ кагаз нускасы мен электронды нускалары бiрдей болулары кажет.

3. Макалалар казак, орыс, агылшын тшдершде кабылданады. Сонымен катар, ав-тор(лар) шеспе хат усынуы керек.

Автордыц колжазбаны редакцияга жiберуi макаланыц Л.Н. Гумилев атындагы Еуразия улттык университетшщ хабаршысында басуга келiсiмiн, шетел тiлiне аударылып кайта басылуына келiсiмiн бiлдiредi. Автор макаланы редакцияга ж1беру аркылы автор туралы мэлiметтiц дурыстыгына, макала кешiрiлмегендiгiне (плагиаттыц жоктыгына) жэне баска да зацсыз кешiрмелердiц жоктыгына кетлдеме бередi.

4. Макаланыц келемi 18 беттен аспауга тиiс (10 беттен бастап).

Макаланыц курылымы

5. XFTAP http://grnti.ru/ - бiрiншi жолдыц сол жактауында;

Автор(лар)дыц аты-женi - жолдыц ортасында;

Мекеменiц толык атауы, каласы, мемлекетi (егер авторлар эртYрлi мекемеде жумыс жасайтын болса, онда эр автор мен оныц жумыс мекемес касында бiрдей белгi койылу керек) - жолдыц ортасында;

Автор(лар)дыц E-mail-ы - жакша шшде, курсивпен, жолдыц ортасында;

Макала атауы - жолдыц ортасында;

Аннотация (100-200 сез; макаланыц атауын мейлiнше кайталамауы кажет; эдебиет-терге сiлтемелер болмауы кажет; макаланыц курылысын (кiрiспе, макаланыц максаты, мш-деттерi, карастырылып отырган сурактыц тарихы, зерттеу эдiстерi, нэтижелер/талкылау, корытынды) сактай отырып, макаланыц кыскаша мазмуны берiлуi кажет).

ТYЙiн сездер (6-8 сез не сез тсркеа). ТYЙiн сездер макала мазмунын керсетш, мей-лiнше макала атауы мен аннотациядагы сездердi кайталамай, макала мазмунындагы сез-дердi колдану кажет. Сонымен катар, акпараттык^здеспру жYЙелерiнде макаланы жещл табуга мYмкiндiк беретiн гылым салаларыныц терминдерiн колдану кажет.

Негiзгi мэтш макаланыц максаты, мiндеттерi, карастырылып отырган сурактыц тарихы, зерттеу эдютер^ нэтижелер/талкылау, корытынды белiмдерiн камтуы кажет - жола-ралык интервал - 1, азат жол «кызыл жолдан» - 1,25см, беттеу жолагы - енше сай жасалады.

Таблица, суреттер - аталганнан кейiн орналастырылады. Эр таблица, сурет касында оныц аталуы болу кажет. Сурет айкын, сканерден етпеген болуы керек.

Жалпы колданыста бар аббревиатуралар мен кыскартулардан баскалары мiндеттi тYPде алгаш колданганда тYсiндiрiлуi берiлуi кажет.

^аржылай кемек туралы акпарат бiрiншi бетте керсетiледi.

Эдебиеттер тiзiмi. Мэтiнде эдiбиеттерге сiлтемелер тшжакшага алынады. Мэтiндегi эдебиеттер тiзiмiне сштемелердщ номерленуi мэтiнде колданылуына катысты жYргiзiлiде: мэтiнде кездескен эдебиетке алгашкы сштеме [1] аркылы, екiншi сiлтеме [2] аркылы т.с.с. жYргiзiледi. Кiтапка жасалатын сiлтемелерде колданылган бетттерi де керсетiлуi керек (мысалы, [1, 45 бет]). Жарияланбаган ецбектерге сiлтемелер жасалмайды. Сонымен катар,

рецензиядан етпейтш басылымдарга да сiлтемелер жасалмайды (эдебиеттер Ti3iMiH, эдеби-еттер т1з1мшщ агылшынша эзiрлеу Yлгiлерiн журнал http: // bulhistphaa.enu.kz сайтындагы макаланы рэамдеу Yлгiсiнен карацыз).

6. Макала соцындагы эдебиеттер тiзiмiнен кейiн библиографиялык мэлiметтер орыс жэне агылшын тiлiнде (егер макала казак тшнде жазылса), казак жэне агылшын тiлiнде (егер макала орыс тшнде жазылса), орыс жэне казак тшнде (егер макала агылшын тшнде жазылган болса).

Авторлар туралы мэлiмет: автордьщ аты-женi, гылыми атагы, кызметi, жумыс орны, жумыс орныныц мекен-жайы, телефон, e-mail - казак, орыс жэне агылшын тшдерш-де толтырылады.

7. ^олжазба мукият тексерiлген болуы кажет. Техникалык талаптарга сай келмеген колжазбалар кайта ецдеуге кайтарылады. ^олжазбаныц кайтарылуы оныц журналда ба-сылуына жiберiлуiн бiлдiрмейдi.

Редакцияга тYCкен макала жабык (анонимдi) тексеруге жiберiледi. Барлык рецензи-ялар авторларга жiберiледi. Автор (рецензент макаланы тYзетуге усыныс берген жагдайда) ецдеп кайта, колжазбаныц тYзетiлген нускасын редакцияга кайта жiберуi кажет. Рецензент жарамсыз деп таныган макала кайтара карастырылмайды. Макаланыц тYзетiлген нускасы мен автордыц рецензентке жауабы редакцияга жiберiледi.

Пiкiрi макулданган макалаларды редколлегия алкасына талкылап, басуга келiседi.

8. Телемакы. Басылымга руксат етiлген макала авторларына телем жасау туралы ескертiледi. Телем келемi 4500 тенге - Л.Н. Гумилев атындагы Е¥У кызметкерлерi Yшiн жэне 5500 тенге баска уйым кызметкерлерiне.

Реквизиттер:

1)РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева МОН РК АО «Банк ЦентрКредит»

БИК банка: KCJBKZKX ИИК: KZ978562203105747338 Кбе 16 Кнп 859

2) РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева МОН РК АО «Bank RBK»

Бик банка: KINCKZKA ИИК: KZ498210439858161073 Кбе 16

Кнп 859 - за статьи

3)РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева МОН РК АО «ForteBank»

БИК Банка: IRTYKZKA ИИК: KZ599650000040502847 Кбе 16 Кнп 859

4)РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева МОН РК АО «НародныйБанкКазахстан»

БИК Банка: HSBKKZKX ИИК: KZ946010111000382181 Кбе 16, Кнп 859.

Provision on articles submitted to the journal "Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Historical Sciences. Philosophy. Religion Series"

1. Purpose of the journal. Publication of carefully selected original scientific works in the direction of history, anthropology, archeology, philosophy, religious studies.

2. An author who wishes to publish an article in a journal must submit the article in hard copy (printed version) in one copy, signed by the author to the scientific publication office (at the address: 010008, Republic of Kazakhstan, Nur-Sultan, Satpayev St., 2. L.N. Gumilyov Eurasian National University, Main Building, room 402) and by e-mail vest_hist@enu.kz in Word format. At the same time, the correspondence between Word-version and the hard copy must be strictly maintained. And you also need to provide the cover letter of the author(s).

3. Language of publications: Kazakh, Russian, English.

Submission of articles to the scientific publication office means the authors' consent to the right of the Publisher, L.N. Gumilyov Eurasian National University, to publish articles in the journal and the re-publication of it in any foreign language. Submitting the text of the work for publication in the journal, the author guarantees the correctness of all information about himself, the lack of plagiarism and other forms of improper borrowing in the article, the proper formulation of all borrowings of text, tables, diagrams, illustrations.

4. The volume of the article should not exceed 18 pages (from 10 pages).

Structure of the article (page - A4 format, portrait orientation, page margins on all sides - 20 mm. Font: type - Times New Roman, font size - 14)

5. GRNTI http://grnti.ru/ - first line, left

Initials and Surname of the author (s) - center alignment, italics Full name of the organization, city, country (if the authors work in different organizations, you need to put the same icon next to the name of the author and the corresponding organization) -center alignment, italics

Author's e-mail (s)- in brackets, italics

Article title - center alignment,bold Abstract (100-200 words, the article title should not repeat in the content, it should not contain bibliographic references, it should reflect the summary of the article, preserving the structure of the article - introduction, problem statement, goals, history, research methods, results /discussion, conclusion).

Key words (6-8 words/word combination. Keywords should reflect the main content of the article, use terms from the article, as well as terms that define the subject area and include other important concepts that make it easier and more convenient to find the article using the information retrieval system).

The main text of the article should contain an introduction, problem statement, goals, history, research methods, methodology, results / discussion, conclusion - line spacing - 1, indent of the "red line" -1.25 cm, alignment in width.

Tables, figures should be placed after the mention. Each illustration should be followed by an inscription. Figures should be clear, clean, not scanned.

All abbreviations, with the exception of those known to be generally known, must be deciphered when first used in the text.

Information on the financial support of the article is indicated on the first page in the form of a footnote.

References. In the text references are indicated in square brackets. References should be numbered strictly in the order of the mention in the text. The first reference in the text to the literature should have the number [1], the second - [2], etc. The reference to the book in the main text of the article should be accompanied by an indication of the pages used (for example, [1, 45

p.]). References to unpublished works are not allowed. Unreasonable references to unreviewed publications (examples of the description of the list of literature, descriptions of the list of literature in English, see below in the sample of article design).

6. At the end of the article, after the list of references, it is necessary to indicate bibliographic data in Russian and English (if the article is in Kazakh), in Kazakh and English (if the article is in Russian) and in Russian and Kazakh languages (if the article is English language).

Information about authors: surname, name, patronymic, scientific degree, position, place of work, full work address, telephone, e-mail - in Kazakh, Russian and English.

7. The article must be carefully verified. Articles that do not meet technical requirements will be returned for revision. Returning for revision does not mean that the article has been accepted for publication.

Work with electronic proofreading. Articles received by the Department of Scientific Publications (editorial office) are sent to anonymous review. All reviews of the article are sent to the author. The authors must send the proof of the article within three days. Articles that receive a negative review for a second review are not accepted. Corrected versions of articles and the author's response to the reviewer are sent to the editorial office. Articles that have positive reviews are submitted to the editorial boards of the journal for discussion and approval for publication. Periodicity of the journal: 4 times a year.

8. Payment. Authors who have received a positive conclusion for publication should make payment (for ENU employees - 4,500 tenge, for outside organizations - 5,500 tenge). Requisites are posted on the journal's website.

Requisites:

1) РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева МОН РК АО «Банк ЦентрКредит»

БИК банка: KCJBKZKX ИИК: KZ978562203105747338 Кбе 16 Кпн 859

2) РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева МОН РК АО «Bank RBK»

Бик банка: KINCKZKA ИИК: KZ498210439858161073 Кбе 16 Кнп 859

3)РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева МОН РК АО «ForteBank»

БИК Банка: IRTYKZKA ИИК: KZ599650000040502847 Кбе 16 Кнп 859

4)РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева МОН РК АО «НародныйБанкКазахстан»

БИК Банка: HSBKKZKX ИИК: KZ946010111000382181 Кбе 16, Кнп 859.

Положение о рукописях, представляемых в журнал «Вестник Евразийского национального университета имени Л.Н.Гумилева. Серия: Исторические науки.

Философия. Религиоведение»

1. Цель журнала. Публикация тщательно отобранных оригинальных научных работ и обзоров книг по направлениям: история, антропология, археология, философия, религиоведение.

2. Автору, желающему опубликовать статью в журнале необходимо представить рукопись в твердой копии (распечатанном варианте) в одном экземпляре, подписанном автором в Отдел научных изданий (по адресу: 010008, Казахстан, г. Нур-Султан, ул. Сатпаева, 2, Евразийский национальный университет им. Л.Н.Гумилева, Учебно-административный корпус, каб. 402) и по e-mail vest_hist@enu.kz. При этом должно быть строго выдержано соответствие между Word-файлом и твердой копией. Также авторам необходимо предоставить сопроводительное письмо.

Язык публикаций: казахский, русский, английский.

3. Отправление статей в редакцию означает согласие авторов на право Издателя, Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева, издания статей в журнале и переиздания их на любом иностранном языке. Представляя текст работы для публикации в журнале, автор гарантирует правильность всех сведений о себе, отсутствие плагиата и других форм неправомерного заимствования в рукописи, надлежащее оформление всех заимствований текста, таблиц, схем, иллюстраций, а также дает согласие на проверку уникальности текста статьи.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

4. Объем статьи не должен превышать 18 страниц (от 6 страниц).

5. Схема построения статьи (страница - А4, книжная ориентация, поля со всех сторон - 20 мм. Шрифт: тип - Times New Roman, размер (кегль) - 14):

МРНТИ http://grnti.ru/ - первая строка, слева.

Инициалы и Фамилию автора(ов)- выравнивание по центру, курсив

Полное наименование организации, город, страна (если авторы работают в разных организациях, необходимо поставить одинаковый значок около фамилии автора и соответствующей организации). Е-mail автора(ов) - в скобках, курсив.

Название статьи - выравнивание по центру полужирным шрифтом

Аннотация (100-200 слов; не должна содержать формулы, по содержанию повторять название статьи; не должна содержать библиографические ссылки; должна отражать краткое содержание статьи, сохраняя структуру статьи - введение, постановка задачи, цели, история, методы исследования, результаты/обсуждение, заключение/выводы).

Ключевые слова (6-8 слов/словосочетаний). Ключевые слова должны отражать основное содержание статьи, использовать термины из текста статьи, а также термины, определяющие предметную область и включающие другие важные понятия, позволяющие облегчить и расширить возможности нахождения статьи средствами информационно-поисковой системы).

Основной текст статьи должен содержать введение, постановка задачи, цели, история, методы исследования, результаты/обсуждение, заключение/выводы - межстрочный интервал - 1, отступ «красной строки» -1,25 см, выравнивание по ширине.

Таблицы, рисунки необходимо располагать после упоминания. С каждой иллюстрацией должна следовать надпись. Рисунки должны быть четкими, чистыми, несканированными.

Все аббревиатуры и сокращения, за исключением заведомо общеизвестных, должны быть расшифрованы при первом употреблении в тексте.

Сведения о финансовой поддержке работы указываются на первой странице в виде сноски.

Список литературы. В тексте ссылки обозначаются в квадратных скобках. Ссылки должны быть пронумерованы строго по порядку упоминания в тексте. Первая ссылка в тексте на литературу должна иметь номер [1], вторая - [2] и т.д. Ссылка на книгу в основном тексте статьи должна сопровождаться указанием использованных страниц (например, [1, 45 стр.]). Ссылки на неопубликованные работы не допускаются. Нежелательны ссылки на нерецензируемые издания (примеры описания списка литературы, описания списка литературы на английском языке см. на сайте журнала http: bulhistphaa.enu.kz в образце оформления статьи).

В конце статьи, после списка литературы, необходимо указать библиографические данные на русском и английском языках (если статья оформлена на казахском языке), на казахском и английском языках (если статья оформлена на русском языке), на русском и казахском языках (если статья оформлена на английском языке).

Сведения об авторах: фамилия, имя, отчество, научная степен, должность, место работы, полный служебный адрес, телефон, e-mail - на казахском, русском и английском языках.

6. Рукопись должна быть тщательно выверена. Рукописи, не соответствующие техническим требованиям, будут возвращены на доработку. Возвращение на доработку не означает, что рукопись принята к опубликованию.

7. Работа с электронной корректурой. Статьи, поступившие в Отдел научных изданий (редакция), отправляются на анонимное рецензирование. Все рецензии по статье отправляются автору. Статьи, получившие отрицательную рецензию к повторному рассмотрению не принимаются. Исправленные варианты статей и ответ автора рецензенту присылаются в редакцию. Статьи, имеющие положительные рецензии, представляются редколлегии журнала для обсуждения и утверждения для публикации.

Периодичность журнала: 4 раза в год.

8. Оплата. Авторам, получившим положительное заключение к опубликованию необходимо произвести оплату по следующим реквизитам (для сотрудников ЕНУ им. Л.Н. Гумилева -4500 тенге, для сторонних организаций - 5500 тенге):

Реквизиты:

1) РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева МОН РК АО «Банк ЦентрКредит»

БИК банка: KCJBKZKX ИИК: KZ978562203105747338 Кбе 16 Кпн 859

2) РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева МОН РК АО «Bank RBK»

Бик банка: KINCKZKA ИИК: KZ498210439858161073 Кбе 16 Кнп 859

3)РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева МОН РК АО «ForteBank»

БИК Банка: IRTYKZKA ИИК: KZ599650000040502847 Кбе 16, Кнп 859

4)РГП ПХВ «Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева МОН РК АО «НародныйБанкКазахстан»

БИК Банка: HSBKKZKX ИИК: KZ946010111000382181 Кбе 16 Кнп 859.

Редактор:

Шыгарушы редактор: Дизайн:

Е.Б. Сыдыков Ж. Жумабекова Ж. Жумабекова

Л.Н. Гумилев атындагы Еуразия улттык университетшщ Хабаршысы. Тарихи гылымдар. Философия. Дiнтану сериясы. -2019. - 4(129). - Нур-Султан: Е¥У 126 б. Шартты б.т. - 7 Таралымы - 20 дана

Мазмунына типография жауап бермейЫ.

Редакция мекенжайы: 010008, Нур-Султан к., Сатпаев кешеа, 2. Л.Н. Гумилев атындагы Еуразия улттык университетi Тел.: +7(7172) 709-500 (шю 31-457) Л.Н. Гумилев атындагы Еуразия улттык университетшщ баспасында басылды

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.