Научная статья на тему 'Оценочный потенциал ландшафтной лексики современного английского языка'

Оценочный потенциал ландшафтной лексики современного английского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
478
105
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОЦЕНОЧНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ / ОЦЕНОЧНАЯ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ / ЛАНДШАФТНАЯ ЛЕКСИКА / EVALUATIVE POTENTIAL / EVALUATIVE CONCEPTUALIZATION / LANDSCAPE LEXIS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Болдырев Николай Николаевич, Чистякова Елена Владимировна

В статье исследуется оценочный потенциал ландшафтной лексики в современном английском языке. Цель работы заключается в определении когнитивных механизмов формирования оценочных смыслов единиц ландшафтной лексики английского языка, в выявлении концептуальных характеристик, лежащих в основе оценки. Исследование выполнено в рамках когнитивной лингвистики с позиций теорий оценочной концептуализации и категоризации мира.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

EVALUATIVE POTENTIAL OF LANDSCAPE LEXIS OF MODERN ENGLISH LANGUAGE

The article is an attempt to research the evaluative potential of landscape lexis in the Modern English language. The goal of the article is to define cognitive mechanisms that form evaluative senses of English landscape lexis, to identify conceptual characteristics that are the basis of evaluation. The research is conducted in the network of cognitive linguistics from the positions of evaluative conceptualization and categorization theories.

Текст научной работы на тему «Оценочный потенциал ландшафтной лексики современного английского языка»

ФИЛОЛОГИЯ И ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ

УДК 81

ОЦЕНОЧНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ЛАНДШАФТНОЙ ЛЕКСИКИ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

© Николай Николаевич БОЛДЫРЕВ

Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина, г. Тамбов, Российская Федерация, доктор филологических наук, профессор, проректор по научной работе, e-mail: boldyrev@tsu.tmb.ru © Елена Владимировна ЧИСТЯКОВА Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина, г. Тамбов, Российская Федерация, институт филологии, студентка, e-mail: Chistyakova90@rambler.ru

В статье исследуется оценочный потенциал ландшафтной лексики в современном английском языке. Цель работы заключается в определении когнитивных механизмов формирования оценочных смыслов единиц ландшафтной лексики английского языка, в выявлении концептуальных характеристик, лежашдх в основе оценки. Исследование выполнено в рамках когнитивной лингвистики с позиций теорий оценочной концептуализации и категоризации мира.

Ключевые слова: оценочный потенциал; оценочная концептуализация; ландшафтная лексика.

Категория оценки занимает важное место в жизни человека. Взаимодействуя с окружающей реальностью, наблюдая за предметами, явлениями, людьми, человек характеризует все увиденное им как хорошее или плохое, доброе или злое, полезное или бесполезное и т. д. в соответствии со своей системой ценностей. На основании предписанной тому или иному предмету, явлению, событию или живому существу оценки человек и выстраивает свою жизнедеятельность, поэтому можно утверждать, что оценка является одной из базовых категорий для человеческого сознания.

Язык - это явление, которое репрезентирует окружающий мир с различных сторон. С одной стороны, в языке представлена объективная действительность, предметы, явления окружающего мира, а также человек с его мыслями, чувствами, отношениями и поступками, и эту сторону языковых значений рассматривают как дескриптивную. С другой стороны, в языке отражается взаимодействие действительности и человека в самых разных аспектах, одним из которых является оценочный. Объективный мир, пропущенный сквозь ценностную систему человека, весьма

сложным образом отражен в языковых структурах [1, с. 5].

Стоит отметить, что интерес к данной теме появился у ученых и мыслителей очень давно. Считается, что начало изучению данной проблемы было положено Сократом, основателем такого направления в философии, как аксиология, которое изучает вопросы, связанные с природой ценностей, их местом в реальности и структурой ценностного мира, а также связь ценностей с человеком. Вопрос о ценностях был центральным пунктом философии Сократа, который он сформулировал в виде вопроса о том, что есть благо.

Эта проблема также занимала другого античного философа - Аристотеля. Рассуждая о вопросах блага, его природе и источнике, Аристотель создал этическое учение. Он использовал прилагательное «этический» для обозначения особого класса человеческих качеств, названных им «этическими добродетелями». Таким образом, аксиология сблизилась с этикой. Аристотель также сформулировал важную для лингвистических исканий проблему. Он писал: «В каком же тогда смысле говорят «блага»? Во всяком случае не похоже, чтобы (разные вещи) случайно

назывались одинаково. Не в том ли дело, что все блага из одного (источника) или служат чему-то одному? Или, скорее, (они благами называются) по аналогии? Так, например, зрение в теле - как ум в душе (или еще что-либо в чем-то другом)» [2, с. 134]. И, хотя древнегреческий философ оставил свой вопрос без ответа, важно уже то, что, сформулировав его, он привлек внимание к лингвистической стороне вопроса: что и на каком основании мы называем благом.

Вопрос Аристотеля стал стимулом для последующих исследований оценочных значений в языке. По замечанию Н.Д. Арутюновой, поиск свойства «хорошести», логика исследований вывели ученых «из круга онтологических забот и привела к проблемам семантики, синтаксиса и прагматики оценочных слов, их функций в тексте, их коммуникативных свойств и употребления в живой повседневной речи» [2, с. 131].

Оценка как ценностная категория изучалась различными науками, такими как философия, логика, этика, психология. Оценка чаще всего выражается посредством языка, поэтому изучение оценки является одним из самых приоритетных направлений в лингвистике. Именно язык позволяет глубже проникнуть в сущность оценки и осознать ее роль в жизни людей. Разработкой данной проблемы в рамках отечественного языкознания занимались такие ученые, как Н.Д. Арутюнова, Е.М. Вольф, В.Н. Телия и др.

Е.М. Вольф пишет: «Оценка как семантическое понятие подразумевает ценностный аспект значения языковых выражений, который может интерпретироваться как «А» (субъект оценки) считает, что В (объект оценки) хороший / плохой» [1, с. 5]. Н.Д. Арутюнова подчеркивает связь оценки с идеализированной моделью мира, с человеком и его активным психологическим началом (его желаниями, стремлениями, волей, долгом, обязанностями). Понятие ценности важно в жизни человека, т. к. выполняет координирующую (между человеком и миром объектов), стимулирующую (направляющую деятельность), дидактическую и регулятивную (прескриптивную) функцию в механизмах жизни. «Она столь неуловима, сколь и

вездесуща», - утверждает Н.Д. Арутюнова [2, с. 183].

А.А. Ивин пишет о четырех компонентах оценочной структуры: оценивающий субъект, т. е. лицо, выражающее оценку и тем самым приписывающее ценность какому-либо предмету; объект - оцениваемый предмет (либо его отдельные свойства); характер оценки, который определяется тем, квалифицирует ли она предметы как хорошие или плохие; основание оценки, как его определяет А.А. Ивин, - это позиция, доводы, склоняющие субъекта к приписыванию той или иной оценки объекту [3, с. 21].

Одной из важнейших характеристик оценки является сочетание в ней субъективного и объективного факторов. С одной стороны, оценка зависима от субъекта, его концептуальной системы, с другой стороны, основание оценки может быть заключено в реальных свойствах оцениваемого объекта. Исследование проявления этих двух факторов в языковой семантике привело ученых к разграничению оценочных и дескриптивных компонентов значения. Проблема заключается главным образом в том, что нет четкого критерия для разграничения дескриптивных и собственно оценочных значений. В естественном языке эти значения находятся в постоянном взаимодействии. Субъективный и объективный компоненты оценочных значений представляют собой диалектическое единство со сложными взаимоотношениями в пределах каждого ряда языковых единиц [1].

Н.Д. Арутюнова, рассматривая проблему оценочных и дескриптивных значений, отмечает, что «последние фиксируют отношение высказывания к действительному миру, <...> первые характеризуют отношение между действительным миром и его идеализированной моделью, сам факт наличия или отсутствия соответствия между этими мирами, отражение одного в другом» [2, с. 182].

Лингвисты классифицировали оценки как положительные, нейтральные и отрицательные в зависимости от того, на каком отрезке оценочной шкалы располагается объект оценки. Еще одна классификация подразделяет оценки на эмоциональные и рациональные. Эмоциональная оценка представляет собой непосредственную реакцию на объект и, как правило, бывает экспрессивной. Рациональная оценка предполагает оценочное суждение и способы выражения, учи-

тывающие характер оценки, а также она предполагает аксиологические предикаты [1].

Многие проблемы, имеющие отношение к оценке, были рассмотрены в традиционной лингвистике. Однако часто исследование оценки ограничивалось уровнем языковых значений в рамках данного подхода. Когнитивная лингвистика взглянула на проблему изучения оценки более широко, подключив к области исследования когнитивные механизмы формирования оценочных смыслов и учитывая роль человеческого фактора в языке.

В рамках антропоцентрического подхода исследование когнитивных и языковых механизмов, обеспечивающих формирование оценки, возможно в рамках теории оценочной концептуализации и категоризации. Под оценочной концептуализацией понимается «оценочное осмысление объектов окружающего мира и образование в результате этого оценочных концептов в нашем сознании» [4, с. 104]. По сравнению с естественной концептуализацией оценочная концептуализация представляет собой в большей степени индивидуальное, субъективное познание мира, поэтому при изучении данного явления необходимо учитывать роль человека в процессах формирования и выражения оценки в языке. Оценочные концепты, образующиеся в результате процесса оценочной концептуализации в нашем сознании, имеют отношение к внутреннему миру человека, к его системе мнений, оценок. В оценочном концепте содержится коллективное оценочное знание, прототипические характеристики, известные всем членам общества, и индивидуальное оценочное знание, знание признаков конкретных элементов категории, через которые эти общие характеристики осознаются [4]. Специфика оценочных концептов заключается в их релятивности, т. е. зависимости от оцениваемой концептуальной структуры.

Выявление оценочных структур знания, наполнение оценочных концептов конкретным содержанием обусловлено, с одной стороны, характеристиками обозначаемого

предмета или явления, с другой стороны -соотнесением объекта с нормами, принятыми в обществе, а также системой ценностей самого человека. Оценочная концептуализация является результатом наложения двух концептуальных систем, отражающих две сто-

роны восприятия мира человеком - буквальную и ценностную.

В нашем исследовании нас интересует оценочный потенциал, который способна передавать ландшафтная лексика современного английского языка. Следует оговориться, что данная проблема интересует нас в двух аспектах: единицы ландшафтной лексики, которые содержат оценочные значения в системе языка, и оценочные смыслы, которые формируются при участии единиц ландшафтной лексики и выражают оценку человека или определенных областей его жизни. Непосредственно оценка самих ландшафтов в данной работе не рассматривается.

Тот факт, что при оценочной концептуализации происходит наложение двух концептуальных систем, буквальной и ценностной, а оценочные концепты являются релятивными, зависимыми от соответствующих естественных концептов, наводит на мысль о том, что часто в основе оценочных смыслов, передаваемых единицами ландшафтной лексики, лежат характеристики соответствующих естественных концептов природных ландшафтов.

Анализ словарных дефиниций позволяет выделить базовые характеристики концептов, репрезентируемых в языке единицами ландшафтной лексики. Для концептов водных форм ландшафта это: размер, протяженность в пространстве, близость к земной поверхности, характер течения воды, форма, происхождение водоема; для концептов наземных форм ландшафта основными характеристиками являются: размер, характер рельефа, наличие растительности, форма, высота, присутствие человека. Мы предполагаем, что оценочные смыслы, передаваемые ландшафтной лексикой, будут формироваться на основе выделенных нами характеристик.

Анализ словарных дефиниций показал, что оценку в своем системном значении содержит относительно малое число лексем, например: wasteland и bog. Wasteland определяется словарем как «an unattractive area, often with old ruined buildings, factories, etc. on it» [5, р. 1859], bog определяется как «wet soft ground formed of decaying plants» [6, р. 121]. Как следует из приведенных дефиниций, оба объекта wasteland и bog оцениваются отрица-

тельно. Негативные характеристики объекта wasteland подчеркиваются в дефиниции неоднократно, во втором случае в дефиниции единицы bog элемент «decaying» также несет негативный оттенок.

Негативная оценка названных объектов часто проявляется и на функциональном уровне, например: «It is a barren and

featureless wasteland without even a tree to relieve the dreariness of the landscape» [7].

Формирование оценочных смыслов основывается на определенных когнитивных механизмах. Изучая базовые оценочные категории, исследователи чаще всего выделяют такие механизмы, как профилирование, сравнение, метонимический и метафорические переносы (см., например, описание категорий “good” и “bad” в работе: [8, с. 38]).

Также важную роль для формирования оценочных смыслов играет контекст. Контекст содержит дополнительную информацию, которая позволяет нам осознать выделенные характеристики объекта. Когнитивный контекст служит выделению центральных характеристик, основанных на коллективном знании. Языковой контекст, в свою очередь, способствует выделению нецентральных характеристик, основанных на субъективном знании [4].

Механизм профилирования предполагает выделение конкретных характеристик в оцениваемой структуре. Следствием процесса профилирования является установление отношений «фигура-фон» в оценочной структуре [9, р. 312]. Анализ примеров функционального использования единиц ландшафтной лексики показывает, что этот механизм обычно используется тогда, когда речь идет об оценке самих ландшафтов, например:

She showed me the way to the Burma Road and I set off up the wooded slope behind the house [7].

В данном случае происходит выделение характеристики «наличие растительности». Поскольку этот механизм имеет отношение к оценке самих ландшафтов, мы не будем на нем подробно останавливаться.

Для формирования смыслов, предающих оценку человека или определенных областей жизни посредством использования единиц ландшафтной лексики, имеют значение вышеупомянутые механизмы сравнения, мета-

форического и метонимического переноса. Рассмотрим каждый из них подробнее.

Когнитивный механизм сравнения позволяет нам определить, насколько те или иные характеристики объекта соответствуют нашим ожиданиям. На уровне языка этот механизм может быть реализован за счет использования сравнительных конструкций (as... as), степеней сравнения прилагательных (more / less), описательных и оценочных прилагательных, через синтаксическую структуру.

Her eyes are deep like an ocean [7].

But those four miles were like an ocean, which I could not cross! [7].

Remember that Dickens was writing before Freud had begun to uncover the immense complexity of the human personality, before William James’s pioneering work on consciousness, which showed our consciousness mind is not solid but it runs like a stream, swirling endlessly around symbols, associations from the past; always moving, never at rest [7].

В первом случае мы наблюдаем образное сравнение, в основе которого лежит признак объема, глубины названного ландшафтного объекта. Особенность внешности человека сравнивается с ландшафтным объектом на основании данной характеристики и, таким образом, оценивается положительно. Во втором примере гиперболическое сравнение основано на характеристике размера объекта. Вследствие соотнесения признака большого размера океана с названным расстоянием, второе рассматривается как непреодолимое. В третьем примере человеческому сознанию приписываются характеристики водного ландшафта, такие как активность движения, в результате чего сознание также рассматривается как сущность, в которой протекает активная деятельность.

Согласно Дж. Лакоффу, метафора и метонимия являются не только поэтическими тропами; они представляют собой базовые когнитивные процессы, когнитивные модели сознания, с помощью которых мы познаем мир. Благодаря когнитивному механизму метафоры, мы можем осмыслять один предмет в терминах другого. В метафорическом структурировании участвуют две концептуальные области: область-источник (source) и область-мишень (target). Область-источник проецируется на область-мишень, причем область-источник является более известной и

понятной. Концептуальный механизм метафоры обеспечивает понимание абстрактных сущностей через более конкретные [10].

Рассмотрим следующие примеры метафорического употребления единиц ландшафтной лексики:

She was surrounded by a mound of sifts, ranging from an expensive sweater from her parents to a small packet of sweets from her youngest nephew [7].

She pulled the hat from her head and the shining mahogany hair flowed to her shoulders in a stream of dark red beauty that changed her appearance totally [7].

As we entered the building a white woman leaning from a balcony screamed a stream of abuse [7].

But it could also create a sprawling bank with a mountain of bad debt [7].

He was buried under a mountain of paper work [7].

It was an ancient emotion for Blanche, calling her home from the wasteland of tension and anger she had tramped across for the past few months [7].

В первом примере мы осознаем положительную оценку также за счет контекста, в область-мишень проецируется признак высоты (применительно к количеству подарков) из области источника. Во втором примере в основу оценки положено плавное движение воды в водоеме из области-источника, которое осознается говорящим как красивое. Положительная эстетическая оценка также усиливается контекстом, например, за счет единицы shining. В остальных примерах выражена негативная оценка. В третьем примере в основу положен признак стремительности движения, и контекст также играет важную роль при передаче оценки: глагол scream усиливает негативную коннотацию предложения. В четвертом и пятом примерах в основе оценочного смысла находится признак большого размера из области-источника, благодаря чему мы можем осознать серьезность ситуации. Единицы sprawling, buried усиливают негативный смысл, предаваемый предложениями. В последнем примере мы наблюдаем негативную оценку, которая типична для смыслов, представленных в языке единицей wasteland.

Когнитивный механизм метонимии основывается на отношениях замещения. Одна

сущность используется для ссылки на другие, которая с ним связана [10].

Рассмотрим несколько примеров метонимического употребления единиц ландшафтной лексики:

The city has been living in _fear since last week’s earthquake [5, р. 266].

Rolliver’s inn, the single ale house at this end of the long and broken village, could only boast of an off-license [11, р. 31].

В первом примере негативная оценка приписывается жителям города. Во втором примере мы осознаем, что негативная оценка, выраженная прилагательным, относится не только к внешнему виду деревни, но и к состоянию ее жителей.

Таким образом, оценочный потенциал английской ландшафтной лексики определяется структурой и содержанием соответствующих концептов. Он позволяет передавать положительную и отрицательную оценку, формировать различные оценочные смыслы. В основе оценки обычно лежат базовые характеристики оцениваемых концептов. Основными когнитивными механизмами формирования оценочных смыслов посредством использования ландшафтной лексики являются сравнение, метафорический и метонимический перенос. Большая роль отводится контексту: одни и те же слова могут передавать различные оценочные смыслы в зависимости от контекстуального окружения.

1. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 2002.

2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1998.

3. ИвинА.А. Основания логики оценок. М., 1970.

4. Болдырев Н.Н. Структура и принципы формирования оценочных категорий // С любовью к языку: сборник научных трудов. Посвящается Е.С. Кубряковой. Москва; Воронеж, 2002. С. 103-114.

5. Longman dictionary of contemporary English. 2005.

6. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Oxford, 1995.

7. British National Corpus. URL: http://www. natcorp.ox.ac.uk/.

8. Гаврилова Е.Д. Оценочные категории “good” и “bad” в современном английском языке: ав-тореф. дис. ... канд. филол. наук. Тамбов, 2005.

9. Talmy L. Toward a Cognitive Semantics. Cam- 11. Hardy Th. Tess of the d’Urbervilles. Foreign

bridge, 2000. V. 1. Languages Publishing House. M., 1950.

10. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М^ 2°°4. С. 61-67 Поступила в редакцию 20.04.2012 г.

UDC 81

EVALUATIVE POTENTIAL OF LANDSCAPE LEXIS OF MODERN ENGLISH LANGUAGE Nikolay Nikolayevich BOLDYREV, Tambov State University named after G.R. Derzhavin, Tambov, Russian Federation, Doctor of Philology, Professor, Pro-rector for Scientific Work, e-mail: boldyrev@tsu.tmb.ru

Elena Vladimirovna CHISTYAKOVA, Tambov State University named after G.R. Derzhavin, Tambov, Russian Federation, Institute of Philology, Student, e-mail: Chistyakova90@rambler.ru

The article is an attempt to research the evaluative potential of landscape lexis in the Modern English language. The goal of the article is to define cognitive mechanisms that form evaluative senses of English landscape lexis, to identify conceptual characteristics that are the basis of evaluation. The research is conducted in the network of cognitive linguistics from the positions of evaluative conceptualization and categorization theories.

Key words: evaluative potential; evaluative conceptualization; landscape lexis.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.