Научная статья на тему 'Оценочные слова в башкирской разговорной речи'

Оценочные слова в башкирской разговорной речи Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
254
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОСТПОЗИТИВНЫЕ ОЦЕНОЧНЫЕ СЛОВА / ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ / ОДИНОЧНЫЕ СЛОВА / РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ / БАШКИРСКИЙ ЯЗЫК / POSTPOSITIVE OPINION WORDS / ADJECTIVES / SINGLE WORDS / COLLOQUIAL SPEECH / BASHKIR LANGUAGE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Басырова Гульнара Ахатовна

В статье дается определение оценочным словам; раскрывается их сущность употребления в разговорной речи башкирского языка, а именно то, что они оформляются в самостоятельную синтагму; семантика их ограничена словами в основном отрицательной характеристики; употребляются всегда в конце высказывания, выражая модальное отношение говорящего к субъекту высказывания.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

OPINION WORDS IN THE BASHKIR COLLOQUIAL SPEECH

The article gives the definition of opinion words. The essence of their use in colloquial speech of the Bashkir language is revealed that they are made into a separate syntagma. Their semantics is limited by words, mostly of negative characteristics. They are always used at the end of the utterance, expressing a modal attitude of the speaker towards the subject of discourse.

Текст научной работы на тему «Оценочные слова в башкирской разговорной речи»

Басырова Гульнара Ахатовна

ОЦЕНОЧНЫЕ СЛОВА В БАШКИРСКОЙ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ

В статье дается определение оценочным словам; раскрывается их сущность употребления в разговорной речи башкирского языка, а именно то, что они оформляются в самостоятельную синтагму; семантика их ограничена словами в основном отрицательной характеристики; употребляются всегда в конце высказывания, выражая модальное отношение говорящего к субъекту высказывания. Адрес статьи: www.gramota.net/materials/2/2016/11-2/13.html

Источник

Филологические науки. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2016. № 11(65): в 3-х ч. Ч. 2. C. 49-51. ISSN 1997-2911.

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html

Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2016/11-2/

© Издательство "Грамота"

Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: [email protected]

УДК 811.512.141

В статье дается определение оценочным словам; раскрывается их сущность употребления в разговорной речи башкирского языка, а именно то, что они оформляются в самостоятельную синтагму; семантика их ограничена словами в основном отрицательной характеристики; употребляются всегда в конце высказывания, выражая модальное отношение говорящего к субъекту высказывания.

Ключевые слова и фразы: постпозитивные оценочные слова; прилагательные; одиночные слова; разговорная речь; башкирский язык.

Басырова Гульнара Ахатовна, к. филол. н., доцент

Башкирский государственный университет (филиал) в г. Стерлитамаке [email protected]

ОЦЕНОЧНЫЕ СЛОВА В БАШКИРСКОЙ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ

Особенности современного общества, в котором происходят радикальные перемены, обусловливают не только качественное обновление международных культурных, социальных и других связей нашего государства, но и новые подходы к изучению национально-культурных ценностей народов республик России, и, в первую очередь, особенностей их языков.

При этом несомненный интерес представляет живая устная речь, так как она по праву считается основой существования языка, сферой, где проявляется одна из его основных функций, а именно - коммуникативная.

К числу актуальных проблем, разрабатываемых в языкознании, относится и проблема всестороннего исследования разговорной речи, которая является основной формой существования любого языка. Литературный язык достаточно изучен по сравнению с разговорной речью.

Исследование разговорной речи важно с практической точки зрения, например, при изучении башкирского языка в иноязычной аудитории упор делается именно на овладение устной речью: «обучать надо не языку, а общению на изучаемом языке» [11, с. 85]. Разговорная речь - самое необходимое применение языка. Ее используют для обслуживания наиболее важных сторон жизни человека, без которых никто не может обойтись (сфера семейного, дружеского и просто повседневного бытового общения).

В последнее время стало актуальным изучение текста с лингвистической точки зрения. Проблемы отражения средств разговорной речи в художественной литературе в той или иной степени рассматриваются в статьях М. В. Зайнуллина, Г. Г. Саитбатталова, З. Г. Ураксина, Д. С. Тикеева, Х. Г. Юсупова и др. Большое внимание уделяется характеристике речи персонажей с точки зрения использования народных пословиц и поговорок, фразеологических единиц, диалектизмов и профессионализмов. Во всех исследованиях вопросы изучения языковых особенностей художественного произведения анализируются в основном с точки зрения норм литературного языка [5, с. 88].

Коммуникативные особенности разговорной речи предъявляют к синтаксису специфические требования: выразить стремление к установлению речевого контакта, обеспечить связь между репликами диалога. Таким образом, отличительными признаками разговорной речи являются неподготовленность, эмоциональность, неофициальность, преимущественно диалогичность и ситуативная обусловленность.

Главной задачей при изучении башкирской разговорной речи является выявление ее особенностей в области синтаксиса, где, прежде всего, концентрируются многие важные черты разговорной речи. В результате реализации названных требований появляется множество отличительных особенностей от письменной речи, своеобразно организованных конструкций, форм членов предложения; становятся возможными иные лексико-грамматические заполнения синтаксических моделей; происходят сдвиги в функциональных соотношениях структурно-грамматических типов синтаксических единиц, а также возникают новые функционально-параллельные ряды.

Эти явления, представляемые как факты разговорной речи, наблюдаются на всех уровнях синтаксиса и создают единую синтаксическую систему.

Особенностью разговорной речи башкирского языка также является употребление слов оценочного характера в самом конце высказывания. Как отмечает Ф. С. Сафиуллина, «чаще всего они относятся к III лицу, но могут употребляться и с I и II лицами. Они не относятся к обращениям, так как не связаны со II лицом. Кроме того, они обладают большой экспрессивностью в смысле отрицательной характеристики лица или выражения сочувствия по отношению к определенному лицу. Относить их к вводным словам также было бы неправомерно, так как эти слова обладают конкретным лексическим значением положительной или отрицательной оценки и употребляются только постпозитивно» [12, с. 135].

Среди таких слов оценочного характера самую большую часть составляют прилагательные, образованные при помощи аффикса -кы$/Эжмэгол. <... > Ундай сакта ку§гэ ак-кара куренэме ни, йYнhе§? [10, б. 142]. / 'Ажмагул. <...> В такое время ничего не видно, бестолковый' (досл. перевод автора статьи); Кит, бвтэ халык алдында, иманЫг§ [3, б. 239]. / 'Да ну, перед всем народом, бессовестный' (досл. перевод автора статьи); Нимэ hвйлэп тора, кит, иманЫг^ (hвйлэY телмэренэн). / 'Да что рассказывает, да брось, бессовестный' (досл. перевод автора статьи) (из разговорной речи).

Очень часто в башкирской разговорной речи встречаются оценочные слова арабо-персидского и русского происхождения, а также исконно башкирские: Сэкинэ. <... > Ул гел генэ командировканан йэшенеп кайта. Йэнэhе, мине тикшерэ, подлец! [8, б. 175]; / 'Сакина. <... > Он всегда с командировки возвращается скрытно. Якобы, меня проверяет, подлец!' (досл. перевод автора статьи); Сэщэ. Y^ец генэ ел кыуып йврвhэц, эллэ ни

50

ISSN 1997-2911. № 11 (65) 2016. Ч. 2

эсенмэд тэ инем, huH бит ауыл малащарын юлдан я§§ыракыц, алабарман [1, б. 15]. / 'Сайда. Если бы ты сам один гонялся за пустым, я бы не переживала, ты ведь деревенских парней сбиваешь с пути, опрометчивый' (досл. перевод автора статьи); Сэкинэ. Уй, идэр^эр! [8, б. 185]. / 'Сакина. Ох, глупые!' (досл. перевод автора статьи); Хэмит. Эйе, мин ике сэгэт элек килдем. Булат. Кэбэхэт! [Там же, б. 184]. / 'Хамит. Да, я пришел два часа тому назад. Булат. Подлец!' (досл. перевод автора статьи); Сэй^э. hе^ мине терелэй кэбергэ кертэhе^ инде, елгыуар^ар [1, б. 15]. / 'Сайда. Вы меня сведете в могилу, легкомысленные' (досл. перевод автора статьи); Эжмэгол. hе^ Эжмэгол бэhлеYэндец кемлеген белмэйhегеgме ни эле, молокосостар! [10, б. 140]. / 'Ажмагул. Вы еще не знаете богатыря Ажмагула, молокососы!' (досл. перевод автора статьи); Булат. Уйламадтай урын! Кэhэр Нуккыр, ен, шайтан, эт, кэбэхэт, сволочь! hbгуыткыста ятмаймы икэн? [8, б. 185]. / 'Булат. Такое место, даже не подумаешь! Проклятый, черт, бес, собака, мерзавец, сволочь! Может, в холодильнике лежит?' (досл. перевод автора статьи); Барый. Свнки Ын - идэр! АцлаШыцмы, идэр! БYлэк иттем! ^не, гаилэбе^е уйлап бYлэк иттем! [Там же, б. 199]. / 'Барый. Потому что ты - глупая! Понимаешь, дура! Подарил! Когда дарил, я думал о тебе, о нашей семье' (досл. перевод автора статьи).

Выделяются также слова с ласкательно-уменьшительным аффиксом -кай/ -кэй: Вэлит. Карап-карап торам да... Шаша башланыц, кы^ыкай! [Там же, б. 94]. / 'Валит. Вот я смотрю на тебя... Начала переходить меру, девчушка!' (досл. перевод автора статьи); Шифабикэ. <... > Алла, билкэйем... [1, б. 20]. / 'Шифабика. О боже, моя поясница. ' (досл. перевод автора статьи); Сэщэ. Мвхэббэт атты тугел, арыдланды ла кулга эйэлэштерэул, туганкайым [Там же, б. 15]. / 'Сайда. Любовь не только лошадь, но и льва приручает, мой родственничек' (досл. перевод автора статьи); ^ндугас. Ул hy^ эйтергэ иртэрэк эле, эбекэй [Там же, б. 51]. / 'Соловей. Еще рано говорить такие слова, бабулечка' (досл. перевод автора статьи).

В башкирской разговорной речи чаще всего употребляются одиночные оценочные слова. Но встречаются и оценочные словосочетания, простые или развернутые: Звлкэрнэй. hm ни эшлэнец, кала сuцерткэhе? [Там же, б. 30]. / 'Зулькарнай. Ты что сделала, городской кузнечик?' (досл. перевод автора статьи); Эжмэгол. Бына hе^гэ бер история, еYеш танау^ар! [10, б. 173]. / 'Ажмагул. Вот вам одна история, молокососы' (досл. перевод автора статьи); Уцганбикэ. Каптыцмы, карт бесэй? [Там же, б. 166]. / 'Унганбика. Попался, старый кот?' (досл. перевод автора статьи); Эжмэгол. Капитализм калдыгына каршы кврэшергэ вйрэтмэнелэрме ни hе^^е, таш баштар? [Там же, б. 141]. / 'Ажмагул. Разве вас не учили бороться против останков капитализма, пескари' (досл. перевод автора статьи).

«Значение оценки характерно и для определений в родительном падеже, составляющих при этом самостоятельную синтагму» [12, с. 137]: Уныц кулынан эш килэме ни, бахыр^ыц. Кара Ын уныц телен, кара ттандыщ (hвйлэY телмэренэн). / 'Он способен что-ли что-то сделать, бедненький. Ты смотри на его язык, как у гадюки' (досл. перевод автора статьи) (из разговорной речи); Эжмэгол. hвйэген онтайым хэ^ер! Мошенник-тыц! [10, б. 151]. / 'Ажмагул. Сейчас измельчу кости! У мошенника!' (досл. перевод автора статьи). Таким образом, оценочные постпозитивные слова, встречающиеся в башкирской разговорной речи:

1) оформляются в самостоятельную синтагму;

2) семантика ограничена словами отрицательного характера;

3) употребляются всегда в конце высказывания, выражая модальное отношение говорящего к субъекту высказывания.

Конструкции с постпозитивными оценочными словами в башкирской разговорной речи характеризуются ярко выраженной модальностью и экспрессией, между подлежащим и сказуемым отсутствует согласование в лице и числе.

Список литературы

1. Абдуллин Ибраhим. Эдэрдэр ике томда. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1986. 2-се том. Пьесалар. 496 б.

2. Амиров С. А. Особенности синтаксиса казахской разговорной речи. Алма-Ата: Наука, 1972. 180 с.

3. Асанбаев Нэжиб. Эдэрдэр биш томда. 0фе: Китап, 2007. 3-се том. Драмалар. Комедиялар. 616 б.

4. Басырова Г. А. Повторы, использованные в диалогической речи // Язык и литература в условиях многоязычия: материалы II Междунар. науч.-практ. конф.: в 2-х ч. Нефтекамск: РИО БашГУ, 2008. Ч. 1. Языковая картина мира и лингвистика XXI века. С. 22-25.

5. Басырова Г. А. Постпозитивные оценочные слова в башкирской разговорной речи // Межнациональное единство и согласие в Российской Федерации: опыт, проблемы, перспективы: материалы Всерос. науч.-практ. конф., посвященной году укрепления межнационального согласия в Республике Башкортостан. Уфа: РИЦ БашГУ, 2012. С. 88-90.

6. Басырова Г. А. Присоединение как специфическая особенность башкирской разговорной речи // Вестник Башкирского университета. 2010. Т. 15. № 3 (1). С. 968-973.

7. Басырова Г. А. Специфические особенности разговорного синтаксиса в башкирском языке // Современная парадигма лингвистических исследований: методы и подходы: материалы Междунар. науч.-практ. конф. Стерлитамак: Стерлитамак. гос. пед. академия, 2008. С. 4-7.

8. Гэйетбай Наил. Эстэгэфирулла! Пьесалар. 0фе: Башкортостан "Китап" нэшриэте, 1996. 352 б.

9. Земская Е. А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М.: Русский язык, 1987. 240 с.

10. Кэрим Мостай. Эдэрдэр ике томда. 0фе: Китап, 1996. 2-се том. Пьесалар. 536 б.

11. Рысаева Г. А. Особенности изучения разговорной речи // Пути совершенствования башкирской общеобразовательной школы: сб. науч. ст.: в 2-х т. / отв. ред. М. В. Зайнуллин. Уфа: РИО БашГУ, 2003. Т. 2. С. 84-87.

12. Сафиуллина Ф. С. Синтаксис татарской разговорной речи. Казань: Изд-во КГУ, 1978. 253 с.

13. Тикеев Д. С. Исследования по синтаксису простого предложения современного башкирского языка. Уфа: Гилем, 1999. 183 с.

14. Уринбаев Б. Вопросы синтаксиса узбекской разговорной речи: автореф. дисс. ... к. филол. н. Ташкент, 1974. 26 с.

15. Хазраткулов А. Диалогическая речь в современном узбекском языке: автореф. дисс. ... к. филол. н. Самарканд, 1966. 25 с.

OPINION WORDS IN THE BASHKIR COLLOQUIAL SPEECH

Basyrova Gul'nara Akhatovna, Ph. D. in Philology, Associate Professor Bashkir State University (Branch) in Sterlitamak bas-gulnara@yandex. ru

The article gives the definition of opinion words. The essence of their use in colloquial speech of the Bashkir language is revealed that they are made into a separate syntagma. Their semantics is limited by words, mostly of negative characteristics. They are always used at the end of the utterance, expressing a modal attitude of the speaker towards the subject of discourse.

Key words and phrases: postpositive opinion words; adjectives; single words; colloquial speech; Bashkir language.

УДК 81'23

В данной статье рассматриваются особенности метафорического моделирования понятия «вирус Зика» в дискурсе СМИ на примере российских электронных изданий. Возникновение метафорических сочетаний тесно связано с содержанием дискурса. Метафора играет важную роль в подаче информации научно-медицинского характера широкой читательской аудитории. Выявленные группы метафор, исходя из сферы-источника метафорической экспансии, позволяют говорить об агрессивном сценарии развития ситуации, связанной с репрезентацией вируса Зика в современном медиадискурсе.

Ключевые слова и фразы: дискурс массмедиа; метафора; метонимия; сфера-источник; сфера-мишень; фрейм; концептуальный домен; коллективное бессознательное.

Глотова Татьяна Александровна, к. филол. н., доцент Кривова Олеся Геннадьевна Кульбаченко Наталья Александровна

Северо-Осетинский государственный университет имени К. Л. Хетагурова glotovatanya@yandex. ги

МЕТАФОРИЗАЦИЯ ВИРУСА ЗИКА В РОССИЙСКИХ ЭЛЕКТРОННЫХ ИЗДАНИЯХ: КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНЫЙ АСПЕКТ

В настоящее время средства массовой информации являются одним из самых значимых институтов гражданского общества. В число разнообразных функций СМИ входит информирование населения об актуальных событиях социального, политического, научного, культурного и иного характера. Массмедиа регулируют восприятие и интерпретацию происходящих вокруг процессов, поскольку в задачи СМИ входит быстрое и своевременное информирование о процессах, представляющих прямую угрозу здоровью и жизни населения, - это техногенные и природные катастрофы, военные конфликты, эпидемии и прочие чрезвычайные ситуации. Степень влияния средств массовой информации на общественное мнение достаточно велика, особенно если сообщение об угрозе представлено в электронном формате, что обусловлено быстрой обновляе-мостью информации, а также ее доступностью на широко распространенных носителях. В этой связи становится значимым изучение способов языковой репрезентации данных явлений, понимание механизмов которых позволяет в дальнейшем установить наиболее эффективные способы воздействия на сознание адресата в условиях быстрого реагирования.

Цель данной статьи - выявить особенности метафорического моделирования ситуации обнаружения, распространения и противостояния, связанной с вирусом Зика в России и за ее пределами, а также представить способы концептуализации и категоризации случаев заражения вирусом Зика в дискурсе современных электронных средств массовой информации. Предметом настоящего исследования является система лингвистических средств, характерная для построения сообщений об эпидемии вируса Зика в тексте российских электронных СМИ, где ввиду их эмотивного и прагматического потенциала особую роль играют метафорические выражения. Материалом для исследования послужили 64 контекста употребления метафор, полученных методом сплошной выборки из статей российских электронных версий газет, новостных порталов и общественно-политических интернет-изданий за 2016 год: «Российская газета», «Комсомольская правда», «Московский комсомолец», «Свободная Пресса», «ТАСС: информационное агентство России», «Вести», «МТРК "МИР"», «Что происходит?», «Новая Газета», «Независимая газета», «Риа Новости», <^р1ш1», «PoИtrussia», «BFM.ru - деловые новости России и мира» и др.

Термин «дискурс» активно функционирует в понятийной системе не только языкознания, но и политологии, журналистики, социологии, культурологи и др. дисциплин. Определение дискурса массмедиа восходит к общему понятию дискурса как коммуникативного события, происходящего между говорящим и слушающим в процессе коммуникативного действия в определенном временном, пространственном и прочем контексте [15]; это целостное речевое произведение в многообразии его когнитивно-коммуникативных функций [24, с. 17]. Соответственно, дискурс массмедиа представляет собой особый вид речемыслительной деятельности, который характерен для информационного поля СМИ, где происходит «конструирование

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.