Научная статья на тему 'Освоение фразеологических единиц младшими школьниками: лингвокогнитивный подход'

Освоение фразеологических единиц младшими школьниками: лингвокогнитивный подход Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
288
57
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
PHRASEOLOGY / COGNITIVE DISSONANCE / COGNITION / LINGUOCOGNITIVE PROPERTIES / UNIVERSAL EDUCATIONAL ACTIONS / COMPETENCE / ФРАЗЕОЛОГИЗМ / КОГНИТИВНЫЙ ДИССОНАНС / КОГНИЦИЯ / ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЕ СВОЙСТВА / УНИВЕРСАЛЬНЫЕ УЧЕБНЫЕ ДЕЙСТВИЯ / КОМПЕТЕНЦИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шиганова Г. А., Юздова Л. П., Свиридова А. В.

В статье рассматривается проблема освоения фразеологизмов в начальной школе. Использование лингвокогнитивного метода позволило сделать вывод о возможности освоить фразеологический уровень языка с точки зрения когнитивных способностей детей. Особые культурогенные и лингвокогнитивные свойства фразеологизма являются объектами изучения и одновременно условиями эффективного освоения данного уровня. Представлены необходимые основания для усвоения фразеологии, а также специфика обучения младших школьников на дополнительных занятиях по русскому языку. Цель публикации выявить и проанализировать особенности изучения фразеологизмов в начальной школе в зависимости от их лингвистической природы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LEARNING PHRASEOLOGICAL UNITS BY PRIMARY SCHOOL CHILDREN: LINGUISTIC AND COGNITIVE APPROACH

The article deals with a problem of mastering phraseological units at primary school. The use of linguocognitive method allows to draw a conclusion about the possibility to master the phraseological level of language in terms of cognitive abilities of children. Special cultural and linguistic cognitive properties of phraseology are the objects of study and at the same time conditions for the effective development of this level. The article presents the necessary grounds for mastering phraseology, as well as the specifics of teaching primary school children in additional classes in Russian. The article analyzes the particular features of studying phraseological units in primary school depending on their linguistic nature.

Текст научной работы на тему «Освоение фразеологических единиц младшими школьниками: лингвокогнитивный подход»

Библиографический список

1. Николаева Т.Н. Модель времени в языковой картине мира якутов (на примере романа С. С. Маисова «По рассказам матери»). Вестник СВФУ. 2017; 5 (61): 108 - 116.

2. Кульсарина Г.Г. Образ времени в языковой картине мира башкирских и русских народов. Сохранение и развитие языков и культур в условиях многонационального государства. Уфа: РИЦБашГУ, 2010: 191 - 196.

3. Попова Н.И. Концепт «время» в языковой картине мира якутов. Этнокультурные взаимодействия в Евразии: пространственные и исторические конфигурации: материалы Международ. науч. конф. 25-27 ноября 2012. Барнаул: АлтГПд, 2012: 149 - 156.

4. Гасанова М.А., Майорова Г.В. Концепт время в табасаранской языковой картине мира. Историческая и социально-образователь-наямысль. 2013; 6. Available at: http://cyberleninka.ru/article/n/kontsept-vremya-v-tabasaranskoy-yazykovoy-kartine-mira.

5. Шаймухаметова А.Р Концепт «время» в русской и английской языковых картинах мира. Available at: http: // www.sworld.com.ua/ index.php/ru/philosophy-and-philology-311 / linguistics-and-foreign-languages-in-the-world-today-311 / 7634-the-concept-of-time-in-russian-and-english-language-pictures-of-the-world8.

6. Ондар М.В. Стандарты, отражающие время, в тувинских героических сказаниях. Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2017; 1 (67): в 2-х ч. Ч. 2: 157 - 163.

7. Таскаракова Н.Н., Чугунекова А.Н. Отражение времени в хакасских фольклорных текстах. Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. 2017; 4 (18): 112 - 119.

8. Кульсарина Г.Г. Этноязыковая картина мира в текстах башкирского фольклора. Автореферат диссертации ... доктора филологических наук. Казань, 2018: 50.

9. Чугунекова А.Н. Суточный цикл времени в героических сказаниях хакасов и тувинцев (сравнительный аспект). Международный научно-исследовательский журнал. International research Journal. Екатеринбург, 2018; 8 (74): 135 - 138.

10. Боргоякова Т.Г. Хакасская фразеология: учебно-методический комплекс по дисциплине: учебное пособие. Абакан: Издательство ФГБОУ ВПО «Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 2014: 156.

References

1. Nikolaeva T.N. Model' vremeni v yazykovoj kartine mira yakutov (na primere romana S. S. Maisova «Po rasskazam materi»). Vestnik SVFU. 2017; 5 (61): 108 - 116.

2. Kul'sarina G.G. Obraz vremeni v yazykovoj kartine mira bashkirskih i russkih narodov. Sohranenie i razvitie yazykov i kul'tur v usloviyah mnogonacional'nogo gosudarstva. Ufa: RICBashGU, 2010: 191 - 196.

3. Popova N.I. Koncept «vremya» v yazykovoj kartine mira yakutov. 'Etnokul'turnye vzaimodeJstviya v Evrazii: prostranstvennye iistoricheskie konfiguracii: materialy Mezhdunarod. nauch. konf. 25-27 noyabrya 2012. Barnaul: AltGPA, 2012: 149 - 156.

4. Gasanova M.A., Majorova G.V. Koncept vremya v tabasaranskoj yazykovoj kartine mira. Istoricheskaya i social'no-obrazovatel'naya mysl'. 2013; 6. Available at: http://cyberleninka.ru/article/n/kontsept-vremya-v-tabasaranskoy-yazykovoy-kartine-mira.

5. Shajmuhametova A.R. Koncept «vremya» v russkoJ i angliJskoJ yazykovyh kartinah mira. Available at: http: // www.sworld.com.ua/index. php/ru/philosophy-and-philology-311 / linguistics-and-foreign-languages-in-the-world-today-311 / 7634-the-concept-of-time-in-russian-and-english-language-pictures-of-the-world8.

6. Ondar M.V. Standarty, otrazhayuschie vremya, v tuvinskih geroicheskih skazaniyah. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii ipraktiki. Tambov: Gramota, 2017; 1 (67): v 2-h ch. Ch. 2: 157 - 163.

7. Taskarakova N.N., Chugunekova A.N. Otrazhenie vremeni v hakasskih fol'klornyh tekstah. TomskiJ zhurnal lingvisticheskih i antropologicheskih issledovaniJ. 2017; 4 (18): 112 - 119.

8. Kul'sarina G.G. 'Etnoyazykovaya kartina mira v tekstah bashkirskogo fol'klora. Avtoreferat dissertacii ... doktora filologicheskih nauk. Kazan', 2018: 50.

9. Chugunekova A.N. Sutochnyj cikl vremeni v geroicheskih skazaniyah hakasov i tuvincev (sravnitel'nyJ aspekt). MezhdunarodnyJ nauchno-issledovatel'skiJ zhurnal. International research Journal. Ekaterinburg, 2018; 8 (74): 135 - 138.

10. Borgoyakova T.G. Hakasskaya frazeologiya: uchebno-metodicheskiJkomplekspo discipline: uchebnoe posobie. Abakan: Izdatel'stvo FGBOU VPO «Hakasskij gosudarstvennyj universitet im. N.F. Katanova, 2014: 156.

Статья поступила в редакцию 27.08.18

УДК 81-139

Shiganova G.A., Doctor of Sciences (Philology), Professor, South Ural State Humanitarian-Pedagogical University (Chelyabinsk, Russia), E-mail: [email protected]

Yuzdovа L.P., Doctor of Sciences (Philology), Professor, South Ural State Humanitarian-Pedagogical University (Chelyabinsk, Russia), E-mail: [email protected]

Sviridova A.V., Doctor of Sciences (Philology), Professor, South Ural State Humanitarian-Pedagogical University (Chelyabinsk, Russia), E-mail: [email protected]

LEARNING PHRASEOLOGICAL UNITS BY PRIMARY SCHOOL CHILDREN: LINGUISTIC AND COGNITIVE APPROACH.

The article deals with a problem of mastering phraseological units at primary school. The use of linguocognitive method allows to draw a conclusion about the possibility to master the phraseological level of language in terms of cognitive abilities of children. Special cultural and linguistic cognitive properties of phraseology are the objects of study and at the same time conditions for the effective development of this level. The article presents the necessary grounds for mastering phraseology, as well as the specifics of teaching primary school children in additional classes in Russian. The article analyzes the particular features of studying phraseological units in primary school depending on their linguistic nature.

Key words: phraseology, cognitive dissonance, cognition, linguocognitive properties, universal educational actions, competence.

Г.А. Шиганова, д-р филол. наук, проф., Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Челябинск, E-mail: [email protected]

Л.П. Юздова, д-р филол. наук, проф., Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Челябинск, E-mail: [email protected]

А.В. Свиридова, д-р филол. наук, проф., Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Челябинск, E-mail: [email protected]

ОСВОЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ МЛАДШИМИ ШКОЛЬНИКАМИ: ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЙ ПОДХОД

В статье рассматривается проблема освоения фразеологизмов в начальной школе. Использование лингвокогнитивно-го метода позволило сделать вывод о возможности освоить фразеологический уровень языка с точки зрения когнитивных способностей детей. Особые культурогенные и лингвокогнитивные свойства фразеологизма являются объектами изучения и одновременно условиями эффективного освоения данного уровня. Представлены необходимые основания для усвоения

фразеологии, а также специфика обучения младших школьников на дополнительных занятиях по русскому языку. Цель публикации - выявить и проанализировать особенности изучения фразеологизмов в начальной школе в зависимости от их лингвистической природы.

Ключевые слова: фразеологизм, когнитивный диссонанс, когниция, лингвокогнитивные свойства, универсальные учебные действия, компетенция.

В представляемой публикации формулируются положения обучения младших школьников русскому языку на внеурочных или дополнительных занятиях в аспекте освоения фразеологического уровня языковой системы. Освоение фразеологического строя возможно осуществлять в четвертом классе, когда обучающиеся ознакомлены с определенными понятиями всех языковых уровней и элементами лингвистического анализа. Изучение фразеологии связано с наличием у школьников знаний о слове и его значении, о переносном значении слова, о частях речи и их грамматических категориях, о строении сочетаний слов, словосочетаний и предложений, о выразительных средствах языковых единиц, в основном, номинативного уровня. Таким образом, для ознакомления обучающихся в начальном звене с фразеологическим уровнем языка необходима известная филологическая база, созданная в процессе обучения в трех предыдущих классах.

У младших школьников возникает противоречие в восприятии и понимании как фразеологической единицы (ФЕ), так и смысла всего предложения: лексические значения слов-компонентов могут быть известны школьнику, но то, что значение ФЕ не является суммой значений входящих в нее компонентов, обучающийся в начальной школе, конечно, не знает, следовательно, не может правильно интерпретировать ни сверхсловную единицу, ни содержание предложения. Учащийся может испытывать состояние, характеризующееся наличием противоречия в его когнитивной схеме: имеющиеся у школьников знания по разделу «Лексика. Лексикология» вступают в противоречие с новыми фактами языка, которые невозможно объяснить путем использования предыдущей учебной информации. Применяя термин когнитивный диссонанс, предложенный в 1957 году Л. Фестинге-ром, к указанному познавательному состоянию школьников, мы имеем в виду ощущаемую школьниками ситуацию, при которой прошлые знания не отрицаются, а применяются на другом уровне и дополняются новыми. При освоении фразеологического состава младшие школьники продвигаются на более высокую ступень абстракции. Таким образом, когнитивный диссонанс у младших школьников при изучении фразеологического уровня обладает двумя особенностями: это, во-первых, возникновение в сознании противоречия между усвоенными знаниями и новым языковым материалом, во-вторых, это трудность «перевода» этих знаний на более высокую ступень их применения наряду с освоением новой лингвистической информации. Состояние противоречия между усвоенными знаниями и невозможностью или неумением применить их на другом уровне необходимо характеризовать в качестве базового условия для освоения фразеологического состава русского языка. Обучающиеся знакомятся с существованием в языке специфической единицы, качественно отличающейся от слова, словосочетания и предложения, хотя по структуре и форме похожей на них. Для усвоения этой специфики необходимы знания по разделу «Лексика» с целью четкой дифференциации номинативных лексемных и номинативных сверхслов-ных единиц, а также номинативных и коммуникативных, единиц с расчлененным и нерасчлененным целостным значением. На первом этапе изучения фразеологии необходимо обратить внимание учащихся на структурную, содержательную, образную, оценочную, эмотивную необычность ФЕ. Процесс формирования внимания на углубленных занятиях структурируется за счет работы с интересным «культурогенным» материалом.

В психологической науке достоверно установлено, что процесс познания и любое когнитивное состояние человека сопровождается чувствами, формированием определенного эмоционального состояния, которое, как правило, способствует развитию познавательного интереса не только у подростков, но и у младших школьников.

Ознакомление младших школьников с азами классификаций должно опираться на когнитивную сложность познавательной сферы обучающихся. В психологической науке под когнитивной сложностью понимается «психологическая характеристика познавательной (когнитивной) сферы человека. Когнитивная сфера отражает степень категориальной расчлененности (дифференцированности) сознания индивида, которая способствует избирательной сортировке впечатлений о действитель-

ности, опосредующей его деятельность. Когнитивная сфера определяется количеством оснований классификации, которыми сознательно или неосознанно пользуется субъект при дифференциации объектов какой-л. содержательной области» [1, с. 142]. Способность к категоризации и «сверхгенерализация» проявляются достаточно отчетливо в речи детей трех-, пятилетнего возраста. Процесс категоризации, то есть отнесения единичного, отдельного объекта к какому-либо множеству подобных включается в процесс восприятия и мышления, им владеет каждый психически здоровый ребенок. Так, например, процесс категоризации «включается» при выполнении заданий на дифференциацию свободных сочетаний, словосочетаний и фразеологизмов. Познавательный процесс связан с формированием исследовательской культуры и развитием творческих способностей. Поставив рядом исследовательскую деятельность и творчество, мы полагаем, что процесс исследования и творческие виды труда неотделимы друг от друга. Перед непосредственно созданием проекта педагог совместно с обучающимися разрабатывает список тем, критерии отбора фразеологического материала, составляет план или определяет этапы реализации проекта. Учитывая личностные особенности каждого ученика, педагог может предложить как индивидуальные, так и групповые формы работы над проектами [2, с.9]. Также учет личностных качеств обучающихся важен при выборе характера проекта: будет ли это театрализованная игра, презентация, КВН, защита реферата, круглый стол, дискуссия и т.д. Творчество относится к познавательному процессу, по сути, в его основе лежит противоречие или, как отмечалось выше, когнитивный диссонанс. Творческий процесс и исследовательская деятельность диффузируют, взаимодействуют: и творчество, и исследование характеризуются рефлексией и когнитивной активностью. О.В. Шаталина называет функциональные навыки исследования «универсальным способом освоения действительности» [3, с. 12]. При рассмотрении фразеологических единиц как кодов эксплицирования исторической, религиозной, культурной информации на занятиях с обучающимися начальных классов получают развитие именно творческие и исследовательские способности и действия. Ознакомление с «культурогенными» ФЕ позволяет осуществлять интегративный принцип обучения: учащиеся при анализе внутренней формы фразеологизмов обратятся к сведениям по истории, по литературе, по основам православной культуры и т.д. В этом случае интеграция возникает по методологическому типу, определяемому С.В. Шмачилиной как «...объединение различных социальных фактов, явлений, теорий, концепций единой картиной мира» [4, с. 5]. Во время изучения фразеологизмов как «культурогенных» фактов языка необходимо активно применять принцип наглядности или иллюстративности.

В контексте активного формирования в современном языкознании таких дисциплин, как «Лингвокультурология» и «Когнитивная лингвистика», объектами рассмотрения которых стали единицы всех уровней языка, в особенности номинативные средства языка, являющиеся носителями культурно-исторической информации в имплицированной форме. Ознакомление учеников начальной школы с фразеологическим уровнем может отражать определенные инновационные процессы в науке. Так, например, возможно представить обучающимся элементы лингвокультуро-логического анализа фразеологизмов.

Лингвокогнитивный анализ - один из основных инструмен-тариев антропоцентрической научной лингвистической парадигмы, однако и его элементы можно применять при объяснении внутренней формы и метафоры, определяющей структуру фразеологического значения. В качестве анализируемого лингвистического материала рекомендуем предложить школьникам ФЕ с компонентами-соматизмами: на носу, под рукой, глазом не окинуть, пальцем не пошевелить, не открывать рта, зуб на зуб не попадает. В их состав входят лексемы, функционирующие в современном русском языке, частотно употребляющиеся, обладающие индивидуальными значениями, хорошо известными обучающимся начального звена; окружающий мир познается здоровым ребенком через органы чувств и восприятия, младший школьник еще очень близок к чувственному узнаванию окружающих объектов: зрительные, обонятельные, слуховые,

тактильные, осязательные ощущения до мозга, где формируется представление об окружающем, доносят информацию первыми. Следовательно, на примере данных единиц достаточно доступно для обучающихся можно проследить метафоризацию прямых значений всех компонентов и дальнейшую фразеологи-зацию свободных словосочетаний. Фразеологизмы с компонен-том-соматизмом обозначают и чувственное познание мира, и состояния, и чувства, и отношения. Они структурируют образную когнитивно-семантическую модель явления внутреннего мира человека Особенностью этих фразем является тот факт, что они сохраняют культурно-антропоморфные коды, связанные с первыми когнитивными действиями людей по осмыслению объектов реальности и их связей между собой. Такие единицы, как под рукой, как на ладони, перед глазами, язык до Киева доведет, молоко на губах не обсохло, смотреть сквозь пальцы, глянуть одним глазком и подобные, обладают яркой образностью, прозрачной внутренней формой, следовательно, их можно причислить к такому учебному материалу, который будет доступен младшим школьниками для анализа и интерпретации.

Особенностью освоения уровней языка заключается в том, что язык является одновременно продуктом культуры и средством ее сохранения и передачи, поэтому при изучении фразеологии необходимо младшим школьникам указывать на источники появления тех или иных единиц; это послужит основой для возникновения межпредметных связей. Так, О.В. Шаталина, говоря об исследовательском потенциале учащихся, называет явления языка «дополнительным средством стимулирования интереса. к месту данных языковых явлений в пространстве художествен-

Библиографический список

ной литературы и культуры в целом.» [5, с. 9]. На фоне освоения фразеологического уровня полезно анализировать художественные тексты и роль, выполняемую в них «сверхсловными» единицами. Сверхзадача филологического блока дисциплин по ФГОС НОО формулируется как формирование базовых знаний о разнообразии, широте и единстве культурно-языкового пространства России, которую необходимо решать как с помощью инструментария традиционной методики, так и инновационной. Изучение фразеологии в начальной школе, несомненно, принадлежит развивающему аспекту обучения, требующему хотя бы сегментарного воплощения интегративных целей. Освоение фразеологического уровня способствует формированию коммуникативной компетенции: фразеологизмы нюансируют, более тонко дифференцируют при номинации объекты и их признаки, а значит, коммуникант, используя их при общении, сможет точнее, объемнее передать информацию, выразить отношение к чему-либо.

Таким образом, лингвокогнитивные и лингвокультурологиче-ские свойства ФЕ способствуют их освоению младшими школьниками в нескольких аспектах: грамматическом, культурном, коммуникативном.

Работа выполнена при финансовой поддержке ФГБОУ ВО «Мордовский государственный педагогический институт имени М.Е. Евсевьева» по договору на выполнение НИР №№ 1/341 от 04.06.2018 г. по теме «Фразеология русского языка в аспекте современных лингвистических парадигм».

1. Гладилина И.П. Развитие творческих способностей в учебно-воспитательной деятельности. Воспитание школьников. 2008; 9: 14 - 18.

2. Краткий психологический словарь. Сост. Л.А. Карпенко Под ред. А.В. Петровского, М.Г. Ярошевского. Москва: Политиздат, 1985:

3. Шаталова О.В. Проблемы методики организации исследовательской работы учащихся (Из опыта работы эксперта научно-практической конференции школьников). Русский язык в школе. 2016; 8: 11 - 14.

4. Шмачилина С.В. Исследовательская культура старшеклассников: формирование и диагностика. Воспитание школьников. 2010; 1: 3 - 9.

5. Шаталова О.В. Научно-практический семинар (практикум) как средство выявления исследовательского потенциала учащихся. Русский язык в школе. 2017; 6: 7 - 13.

References

1. Gladilina I.P. Razvitie tvorcheskih sposobnostej v uchebno-vospitatel'noj deyatel'nosti. Vospitanie shkol'nikov. 2008; 9: 14 - 18.

2. Kratkijpsihologicheskijslovar'. Sost. L.A. Karpenko Pod red. A.V. Petrovskogo, M.G. Yaroshevskogo. Moskva: Politizdat, 1985:

3. Shatalova O.V. Problemy metodiki organizacii issledovatel'skoj raboty uchaschihsya (Iz opyta raboty 'eksperta nauchno-prakticheskoj konferencii shkol'nikov). Russkijyazyk v shkole. 2016; 8: 11 - 14.

4. Shmachilina S.V. Issledovatel'skaya kul'tura starsheklassnikov: formirovanie i diagnostika. Vospitanie shkol'nikov. 2010; 1: 3 - 9.

5. Shatalova O.V. Nauchno-prakticheskij seminar (praktikum) kak sredstvo vyyavleniya issledovatel'skogo potenciala uchaschihsya. Russkij yazyk vshkole. 2017; 6: 7 - 13.

Статья поступила в редакцию 09.07.18

УДК 811.161.1'27

Korlykova A.F., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Department of English for Professional Purposes,

Perm State University (Perm, Russia), Е-mail: [email protected]

Shustova S.V., Doctor of Sciences (Philology), Linguodidactics Department, Perm State University Perm, Russia),

Е-mail: [email protected]

Babdzan S.S., senior lecturer, Department of English for Professional Purposes, Perm State University Perm, Russia),

Е-mail: [email protected]

MORAL AND ETHICAL CONCEPTION IN RUSSIAN SOCIETY (CASE STUDY OF A WORD СКРОМНОСТЬ 'MODESTY').

The present paper deals with the national specifics of the assessment aspect in the meaning of the words. A modern scientific paradigm considers a language as a cognitive tool of understanding the world and keeping and representing people's experience and values which reflect the people's vision of the world ("the world picture). Usually linguistics understands the language world picture as a way of understanding reality fixed in the language and typical of a given language group. One of the most important language world picture components is a category of assessment of the system of social and personal values objectified in language units. Problems of assessment senses formation at different language levels (morphological, lexical, syntactical). However, the national assessment specifics is still not studied enough. Since the man's world view is based on the assessment components of sense in the world picture, ignoring them makes it hard or impossible for different cultures representatives to understand each other, which makes the research of sense assessment components and its variations in different societies an urgent problem. The article considers the results of a linguistic experiment aimed at finding shades of meaning and personal implications correlated with the word modesty in moral and ethical conceptions of Russian society. The analysis of the experiment results allowed us to partially reconstruct the world picture of the Russian culture representatives and reveal the phenomenon assessment aspect.

Key words: semes, moral and ethical conceptions, assessment aspect, language world picture, "modesty", culture, linguistic experiment.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.