Научная статья на тему 'Особенности внедрения лингводидактического тестирования в процесс обучения иностранному языку'

Особенности внедрения лингводидактического тестирования в процесс обучения иностранному языку Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
97
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛіНГВОДИДАКТИЧНЕ ТЕСТУВАННЯ / СИСТЕМА ТЕСТУВАННЯ / ПРИНЦИПИ ТЕСТОВОГО КОНТРОЛЮ / ТИПИ ТЕСТОВИХ ЗАВДАНЬ / TEST / CLASSIFICATION OF TESTS / LINGUO-DIDACTIC TESTING / TESTING SYSTEM / TEST CONTROL PRINCIPLES / TYPES OF TEST TASKS / TRADITIONAL TESTING / COMPUTER TESTING

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Гура Варвара Александровна

The modern stage of teaching foreign languages in higher educational institutions of Ukraine is characterized by significant changes in connection with the transition to new standards focused on the European model of education. Improvement of the language education system involves monitoring the quality of teaching a foreign language with the help of modern test technologies which make possible to measure the level of formation of linguistic and communicative competences objectively. The article deals with the features of linguo-didactic testing and the possibilities of its practical use in the process of teaching language to foreign students. The aim of the work is to study the optimization of the test control in the language training of foreign students by introducing a unified system of phased testing in the educational process. The article defines linguo-didactic tests for basic functions test control (learning function and control), provides the general typology of tests that include free-response tasks, multiple-choice tasks, matching tasks and sequencing tasks. In the practical part, the author examines in detail the features of the general faculty phased language testing, developed and implemented in the educational process at the Department of Philology of Kharkiv National Automobile and Highway University, which provides language training for foreign students in Russian and Ukrainian as second languages. In particular, the author conducts analysis of current, cycle and final testing, the issue of designing test materials is considered, a typology is given. The tasks that are relevant for carrying out different types of control, represent the advantages and disadvantages of traditional and computer testing. The novelty of the work is to attempt the practical implementation of the idea of systematic testing of the language competence of foreign students by introducing a unified, locally standardized system of test control into the educational process. The author concludes that the step-by-step testing of the level of language competence of foreign students throughout their period of study at the preparatory faculty ensures the objectivity, consistency and systematic control of the procedure, promotes optimization of the educational process.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FEATURES OF THE IMPLEMENTATION OF LINGUO-DIDACTIC TESTING IN THE PROCESS OF LEARNING A FOREIGN LANGUAGE

The modern stage of teaching foreign languages in higher educational institutions of Ukraine is characterized by significant changes in connection with the transition to new standards focused on the European model of education. Improvement of the language education system involves monitoring the quality of teaching a foreign language with the help of modern test technologies which make possible to measure the level of formation of linguistic and communicative competences objectively. The article deals with the features of linguo-didactic testing and the possibilities of its practical use in the process of teaching language to foreign students. The aim of the work is to study the optimization of the test control in the language training of foreign students by introducing a unified system of phased testing in the educational process. The article defines linguo-didactic tests for basic functions test control (learning function and control), provides the general typology of tests that include free-response tasks, multiple-choice tasks, matching tasks and sequencing tasks. In the practical part, the author examines in detail the features of the general faculty phased language testing, developed and implemented in the educational process at the Department of Philology of Kharkiv National Automobile and Highway University, which provides language training for foreign students in Russian and Ukrainian as second languages. In particular, the author conducts analysis of current, cycle and final testing, the issue of designing test materials is considered, a typology is given. The tasks that are relevant for carrying out different types of control, represent the advantages and disadvantages of traditional and computer testing. The novelty of the work is to attempt the practical implementation of the idea of systematic testing of the language competence of foreign students by introducing a unified, locally standardized system of test control into the educational process. The author concludes that the step-by-step testing of the level of language competence of foreign students throughout their period of study at the preparatory faculty ensures the objectivity, consistency and systematic control of the procedure, promotes optimization of the educational process.

Текст научной работы на тему «Особенности внедрения лингводидактического тестирования в процесс обучения иностранному языку»

УДК 81-13=161.1 DOI: 10.30977/ВиК2219-5548.2018.83.0.59

ОСОБЛИВОСТ1 ВПРОВАДЖЕННЯ Л1НГВОДИДАКТИЧНОГО ТЕСТУВАННЯ У ПРОЦЕС НАВЧАННЯ 1НОЗЕМНО1 МОВИ

Гура В.О., ХНАДУ

Анотаця. У статт1 розглядаються особливост1 лтгводидактичного тестування i можли-вост1 його практичного використання у процес навчання тоземних студент1в-нефтолог1в. Анал1зуеться система поетапного контролю р1вня мовног компетентност1 тоземних студен-т1в, впроваджена на кафедр1 фiлологil та лтгводидактики Харювського нащонального авто-мобыьно-дорожнього утверситету.

Ключов1 слова: лтгводидактичне тестування, система тестування, принципи тестового контролю, типи тестових завдань.

Вступ

Одшею з найважливших умов тдвищен-ня якосп навчального процесу е систематич-не отримання викладачем об'ективно1 шфо-рмаци про здшснення навчально-шзна-вально! дiяльностi студентiв, виявлення та оцiнювання рiвня отриманих ними знань. Протягом усього перюду навчання викладач шоземно1 мови повинен контролювати обсяг та яюсть засвоення навчального матерiалу, визначати рiвень сформованостi у студентiв мовних навичок i вмiнь, проводити необхiд-ну коригуючу роботу за результатами контролю. Саме тому удосконалення процедури контролю - одна з найактуальшших проблем сучасно! освiти, а розробка сучасних форм та засобiв об'ективного контролю у формi тес-тiв е нагальною потребою сьогодення.

Аналiз публжацш

Проблему тестування як методу навчання шоземно1 мови дослiджували В. Коккота, I. Рапопорт, Р. Сельг, I. Соттер, як визначи-ли основш функци лiнгводидактичних тестiв. Фундаментальнi дослщження в галузi теорп тестiв належать В. Аванесову, який у сво!х роботах проаналiзував питання класифшаци теспв, особливостей форм та змiсту тестових завдань, композици тесту, а також основш положення теори педагогiчних вимiрювань, якi можна здiйснювати за допомогою тестiв [1].

Сучаснi дослiдження проблем тестування в навчанш шоземно1 мови належать Т. Балихшш, Н. Андрюшинш, О. Корчагiнiй та iн. Науковщ дiйшли висновку, що лшгво-дидактичш тести е технологiчним та ефекти-вним методом вимiрювання рiвня мовно1 компетентностi й забезпечують

об'ективнiсть та економiчнiсть процедури контролю, а використання теспв у практицi викладання шоземних мов значно активiзуе навчальний процес.

Серед украшських учених та викладачiв, якi дослщжують теоретичнi i практичнi про-блеми лшгводидактичного тестування, слiд вiдзначити роботи I. Булах, В. Гришило, С. Альохшо1, Л. Проскуршо1, I. Шкоршо1, Н. Ушаково1, Н. Божко, О. Тростинсько1, Л. Безкоровайно1, О. Штиленко.

Останнiм часом набули популярностi розробка та впровадження в навчальний процес комп'ютерних тестiв, що вiдрiзняються ви-сокою технологiчнiстю та об'ектившстю. Питання комп'ютерного тестування з шоземних мов на сучасному еташ дослщжують О. Андрущенко, С. Полат, I. Дичювська, О. Пономарьова, А. Ковальова.

Проблему системно1 перевiрки мовно1 компетентностi за допомогою тес^в прогре-су вивчають М. Копотев, М. Мононен, А. Мустайою, Е. Ншкшя та iн.

Мета i постановка завдання

Метою дослiдження ми обрали питання ошташзаци процедури контролю якосп мов-но! пiдготовки шоземних студенев шляхом впровадження в навчальний процес ушфшо-вано1 системи поетапного тестування.

Лтгводидактичне тестування як складова навчального процесу

Сучасний етап викладання шоземних мов шоземним студентам у вищих закладах ви-що! осв^и Укра1ни характеризуеться сутте-вими змшами у зв'язку з переходом на новi стандарти, орiентованi на европейську модель навчання. Викладання шоземно1 мови за

новими ушфшованими стандартами [2] сприяе штеграци Укра!ни в загальноевропей-ський та св^овий освiтнiй npocTip. Удоско-налення системи мовно! освiти передбачае проведення мошторингу якостi навчання шо-земно! мови за допомогою сучасних тестових технологш, якi сприяють об'ективному вим> рюванню рiвня сформованостi лшгвютично! та комушкативно! компетенцiй.

У методищ викладання iноземних мов за-стосовуються лiнгводидактичнi тести. За ви-значенням В. Коккоти це означае комплекс завдань, шдготовлених згiдно з певними ви-могами та апробованих з метою виявлення якосп, визначення комушкативно! компетентности результати яко! можна оцшити за допомогою заздалегiдь встановлених критерив

[3].

Тестовий контроль - багатофункцюнальне явище. Основнi його функци - це навчання та контроль. Як шдкреслюе Т. Балихiна, контроль у формi тестiв мае синтезувати раш-ше засвоений матерiал та набутi вмiння, за-безпечити !х повторювання та закршлення [4, с.19]. Використання тестiв у навчальному процес створюе у студентiв додатковi сти-мули до якiсного оволодшня мовою, а у ви-кладачiв - до яюсно! роботи.

Лшгводидактичш тести складаються з урахуванням певних принцитв, до яких належать: 1) принцип науковост1, що передбачае вщповщшсть тестiв критерiям якостк надiйностi та валiдностi; 2) принцип ефекти-eHOcmi, що орiентуе на вибiр тако! методики контролю, яка забезпечуе повноцшний результат за умови мшмальних витрат, напри-клад, витрат часу; 3) принцип iepapxiHHOi ор-гатзацп матерiалу, що передбачае викладання матерiалу вщ простого до складного та мiнiмiзацiю вимог до рiвнiв володш-ня мовою; 4) принцип rncmeMHOcmi й посли doeHOcmi, який вимагае послщовно! перевiрки сформованост мовних, комушка-тивно-мовленневих навичок та вмшь; 5) принцип об,eктивностi, що пов'язаний iз переходом вщ суб'ективного оцiнювання знань, умiнь i навичок до лiнгводидактичних вимiрiв стандартизованими засобами [4, с. 20-21].

У класичнш теори тестiв iснуе така кла-сифiкацiя тестових завдань: завдання закри-то! форми (ЗЗФ, multiple-choise item), завдання вщкрито! форми (ЗВФ, free response item, recall-tipe ts.), завдання на встановлення вщ-повiдностей (ЗВВ, matching item), завдання на встановлення правильно! послщовност

(ЗВПП). Сукупнiсть загальних вимог до створення цих завдань така: кожне завдання мае свш порядковий номер, еталон правильно! вщповщц елементи завдань розмщують-ся на певних мюцях, зафшсованих у межах обрано! форми; завдання одше! форми мають стандартнi шструкци, для кожного завдання розробляеться правило його оцшювання [4, с.66].

За термшом проведення контролю тести можуть бути розподшеш на двi групи. Перша з них - тести поточного та поетапного контролю (progress achievement ts.), як вимiрю-ють прирiст знань, навичок i вмiнь з конкретно! дисциплши за певний промiжок часу. Цi тести виконуються протягом навчального року згiдно з календарно-тематичними планами кафедр та навчальною програмою. Дру-гий тип тес^в - це пiдсумковi тести (final achievement ts.), що констатують усшшшсть або неусшшнють засвоення матерiалу напри-кiнцi певного курсу навчання. Пiдсумковi тести з iноземно! мови можуть бути викори-станi наприкшщ вивчення вiдповiдних розд> лiв тдручника, орiентованих на певний кiн-цевий результат, наприклад, загальне володшня мовою на елементарному, базовому або першому сертифiкацiйному рiвнi. За-уважимо, що поточнi та поетапш тести мають спiввiдноситись не тшьки з поточним навчальним матерiалом i конкретними за-вданнями певного етапу навчання. Пiд час !х складання розробник тесту повинен врахову-вати i бiльш загальнi навчальш завдання, яких плануеться досягти наприкшщ курсу. Таким чином, наступшсть мiж тестами поточного i тдсумкового контролiв е обов'язковою.

Провiднi методисти наголошують на не-обхiдностi послщовного та регулярного за-стосування тестування у навчальному проце-сi. Практика свщчить, що поетапний контроль з використанням рiзних типiв тес-т1в (поточних, циклових, пiдсумкових) сприяе систематизацп знань студентiв, дозволяе викладачевi стежити за динамiкою форму-вання мовно! компетентностi студентiв, своечасно коригувати !хш помилки, тобто тестування виконуе функцiю iнформацiйного каналу зворотного зв'язку. До переваг контролю у формi теспв слiд також вщнести його об'ективнiсть, економiчнiсть, надiйнiсть. Усе це свщчить про доцшьшсть використання тес^в у навчальному процесi, але маемо кон-статувати: на сьогодш систематичне мовне тестування ще не стало поширеним явищем у

закладах вищо1 осв^и Укра1ни. Зазвичай окремi викладачi шоземно! мови розробля-ють поточнi або модульнi тести, яю фрагментарно контролюють усшшнють засвоення певних роздiлiв навчального курсу студентами одше! або декшькох груп. Така робота не е систематичною й тому не може суттево впливати на яюсть навчання.

На кафедрi фшологи та лiнгводидактики Харкiвського нацюнального автомобшьно-дорожнього унiверситету, що здшснюе поча-ткову мовну пiдготовку шоземних студентiв з укра1нсько1 та росшсько! мов як iноземних, протягом останшх рокiв була створена, ап-робована та впроваджена у навчальний про-цес система унiфiкованого мовного тесту-вання з росшсько! мови як шоземно!. Ця система е локальною, тому що створена та впроваджена на окремому факультет ушвер-ситету, й ушфшованою, оскiльки базуеться на единих навчальних матерiалах i единому алгоритмi проведення тестового контролю й штерпретацп його результат. Мовне тесту-вання е обов'язковою для вшх студентiв процедурою, здшснюеться у межах функцюну-ючо! на факультетi модульно-рейтингово1 системи контролю та ставить за мету систе-мний мошторинг якостi мовно! пiдготовки кожного студента протягом усього навчаль-ного року. Складеш фахiвцями кафедри тес-товi матерiали е локально стандартизовани-ми, вони апробованi протягом останшх роюв на досить великому контингент (понад 300 студентiв-iноземцiв, якi навчались на факу-льтетi пiдготовки шоземних громадян ХНАДУ). Комплекс тестових матерiалiв кафедри на сьогоднi мютить тести для поточного, циклових та шдсумкового контролiв, якi узгоджеш з модульною програмою мовно! пiдготовки та базуються на лексико-граматичному матерiалi пiдручника з росшсько! мови як шоземно! «Глобус» [6, 7], який е единим ушфшованим засобом навчання для вшх груп шоземних студентв-початювщв.

Система мовного тестування, створена та запроваджена на кафедрi фшологи та лшгво-дидактики ХНАДУ, орiентована на поетап-ний мошторинг якосп засвоення навчального матерiалу iноземними студентами-початкiвцями, як готуються до вступу до ЗВО Укра!ни за спецiальностями нефшолоп-чного профшю. Процедура тестування здшс-нюеться протягом усього навчального року i вiдбуваеться поетапно за трьома основними циклами, що нацшеш на досягнення студентами певного рiвня володшня росiйською

мовою як iноземною - елементарного (А1), базового (А2), 1 сертифкацшного (В1).

Поточне тестування вщбуваеться на практичних заняттях та вщстежуе результати щоденно! роботи студента за певними темами. Тести для поточного контролю е i^^Bi-дуально орiентованими, вони презентованi на паперовому носи й мютять тематично та поурочно оргашзоваш тестовi завдання рiзних типiв. Переважна кiлькiсть поточних теств мiстить завдання вщкрито! форми (ЗВФ), орiентованi на самостiйне конструювання вiдповiдi згiдно iз запропонованим контекстом. Крiм того, пiд час поточного тестування широко застосовуються й iншi типи тестових завдань: завдання на вибiр правильно! вщ-повщ з декiлькох варiантiв (ЗЗФ) та завдання на встановлення вщповщностей (ЗВВ). Студенти виконують цi завдання письмово тд час аудиторних занять, а викладач пере-вiряе !хш роботи, оцiнюе !х за единою стан-дартизованою шкалою та фшсуе результати засвоення кожно! теми у спещальних табли-цях навчальних досягнень. Таким чином, на першому етапi вивчення окремо! теми контроль е первинним та iндивiдуально орiенто-ваним. Засоби для його проведення - темати-чш тести у письмовш формi, що зберiгаються викладачем протягом усього перюду навчання та мютять детальну шфор-мацiю про обсяг якюно засвоеного студентом матерiалу та типовi помилки. Використання результатiв поточного тестування дае мож-ливiсть викладачевi провести необхiдну ко-ригуючу роботу з кожним студентом. Таким чином, можна зробити висновок: тд час проведення поточного мовного контролю в академiчнiй грут студентiв доцiльно вико-ристовувати традицiйне (paper-based) шдив> дуально орiентоване тестування, що дозволяе оперувати рiзними типами завдань i надае викладачевi групи детальну iнформацiю про якють засвоення кожно! теми окремим студентом. Однак зазначимо, що традицшна форма тестування е малоекономiчною, вона по-требуе вщ викладача великих трат часу на перевiрку та аналiз робiт.

Наступним етапом тестування е виконан-ня циклових та пiдсумкового тестiв. Нагада-емо, що об'ектом контролю в циклових тестах е мовний матерiал, засвоений студентом за певний промiжок часу, тдсумковий тест констатуе рiвень устшност засвоення про-грами по закiнченнi першого року навчання шоземно! мови (1 сертифiкацiйний рiвень). Циклове й тдсумкове тестування, на вщмшу

вщ поточного, е масово орieнтованим, вщбу-ваеться в межах загальнофакультетських рейтингових контролiв, оптимальною формою проведения яких е економiчне комп'ютерне тестування, яке здiйснюеться в кожнш академiчнiй групi факультету за спе-цiальним графiком.

Для пiдготовки до виконання дiагностич-них тестiв та активiзацi! вивченого грамати-чного матерiалу на кафедрi розроблено спе-щальш тренувальнi тести [7], [8], основш параметри яких (зокрема структура, обсяг, типи завдань та система оцшювання) щенти-чнi параметрам контролюючих теспв. Чому необхiдно проводити тренувальне тестування? Тому що воно позитивно впливае на го-товнiсть студенпв до участi в дiагностично-му тестуванш, активiзуе !хню навчальну дiяльнiсть, забезпечуе комфортний психоло-гiчний стан тестованих шд час контролю. Погодимось iз думкою Т. Балихшо!, яка вва-жае, що тестовий контроль мае бути плано-вим, а спонтаншсть та непiдготовленiсть тес-тових процедур призводить до неповно! реалiзацi! функцiй i завдань перевiрки та знижуе мотивуючу роль контролю [4, с. 22]. Отже, заздалепдь сплановане та вчасно про-ведене тренувальне тестування мае бути одним iз компонентiв системи контролю.

Вщ питань методики використання лшг-водидактичних тестiв перейдемо до аналiзу особливостей !х конструювання.

Тестовi матерiали для циклового й тдсу-мкового контролiв складено на основi вимог базових нормативних документiв (навчально! програми з росшсько! мови як шоземно! та лексико-граматичного мiнiмуму) i нацiлено на дiагностику рiвня сформованостi лшгвю-тично! компетентностi iноземних студентiв. Тестування вщбуваеться за наступними темами: вщмшювання iменникiв, вiдмiнювання прикметникiв, вiдмiнювання чи^вниюв, вiдмiнювання особових займенникiв, дiевiд-мшювання дiеслiв, використання дiеслiв до-конаного й недоконаного вцщв, використання дiеслiв у формi теперiшнього, минулого та майбутнього часу, дiеслова руху, синтаксич-нi конструкцн.

Акцентуемо увагу на тому, що, на вiдмiну вщ поточного, циклове й шдсумкове тестування виконуються в комп'ютернш формi, яка мае один суттевий недолiк: вона обмеже-на використанням практично одного типу завдань - завдань закрито! форми. Як вважае Н. Андрюшина, це створюе певну монотон-нiсть пiд час сприйняття тестового матерiалу

[9, с. 20], що призводить до втомлюваносп тестованого. Саме тому тестологи радять ро-зподiляти тестовi завдання за тематичними блоками. Беручи до уваги цю пропозицiю фахiвцiв, ми розподiлили матерiал кожного циклового (пiдсумкового) тесту на 4 частини. У першш частиш контролюються навички використання лексичних одиниць, у другш дiагностуеться вмiння диференщювати форми iменникiв, займенникiв, прикметниюв та числiвникiв згiдно iз контекстом, третя час-тина перевiряе умшня розрiзнювати форми дiеслiв та !хне адекватне використання в на-ведених ситуащях спiлкування, четверта час-тина контролюе ступiнь засвоення певних синтаксичних структур. Зазначимо, що наяв-шсть ушфшовано! схеми розмiщення мате-рiалу в циклових та пiдсумковому тестах ви-конуе важливу функцiю: робить процедуру контролю максимально зрозумшою та звич-ною для студента, що, безперечно, позитивно впливае на психолопчний стан тестованого та яюсть виконано! роботи.

Процедура циклового тестування здшс-нюеться наприкiнцi кожного навчального концентру в комп'ютерному клас за гнучким графшом, складеним з урахуванням дати фо-рмування певно! групи. Участь у тестуванш е обов'язковою для вшх студенпв факультету, що дае можливють контролювати рiвень за-своення навчально! програми кожним студентом. Дiагностичний тест кожного рiвня мю-тить 100 завдань закрито! форми, на виконання яких выводиться 45 хвилин. Ни-жнш порiг успiшностi виконання роботи складае 70 % правильних вщповщей, що вщ-повiдае нормам тестологи. Зазначимо, що результати тестування е абсолютно об'ективними, тому що визначаються авто-матизовано за допомогою комп'ютерно! програми. А обов'язкова фшсацш цих результа-пв, !х систематичний аналiз та проведення необхiдно! коригуючо! роботи ведуть до шд-вищення якостi засвоення навчального мате-рiалу. Практика свiдчить, що ефективнють навчально! роботи значно тдвищуеться, як-що протягом року у студента е можливють ознайомитись з адаптованим до його сприй-няття варiантом навчально! програми, !! ос-новним змютом та вимогами, тренувальними варiантами циклових тестiв та способами здшснення самодiагностики й самооцiню-вання виконано! роботи.

Отже, тдведемо пiдсумки вищезазначе-ного. Масове тестування, орiентоване на проведення об'ективного та швидкого конт-

ролю велико! кшькосп тестованих, доцшьно проводити у формi комп'ютерного тестуван-ня з подальшим аналiзом його результатв i проведениям iндивiдуально! коригуючо! ро-боти.

Комп'ютерна форма контролю мае сво! переваги та недолiки. До позитивних рис комп'ютерного тестування дослщники вщ-носять його об'ективнiсть, незалежшсть вiд суб'ективно! думки викладача, економiч-нiсть, стимулювання активного мислення та уваги студента [10, с.96]. Недолши комп'ютерного тестування пов'язанi з: 1) переваж-ним використанням завдань закрито! форми, пiд час виконання яких iсиуе достатньо велика ймовiрнiсть випадкового вгадування вiр-но! вiдповiдi; 2) вiдсутнiстю у вшьному дос-тупi комп'ютерних програм, яю забезпе-чують окремий пiдрахунок вщповщей в автономних частинах тесту; 3) неможливютю виправлення технiчних помилок, яю зробленi студентом пiд час тестування.

Коментуючи першi два пункти, звернемо увагу на те, що за допомогою комп'ютерних програм можна виконувати рiзнi типи тесто-вих завдань: це завдання на вибiр правильно! вщповщ та встановлення вiдповiдностей, заповнення пропускiв, завдання вiльного ви-кладу [11, с.12]. Однак практика свщчить, що у вiльному доступi на сьогодш е обмежена кiлькiсть спещальних тестових програм, що характеризуються суттевим недолiком: вони не дають можливост використання широкого дiапазону тестових завдань. Так, напри-клад, програма My Test Pro, за допомогою яко! розробленi комп'ютернi варiанти теспв кафедри фiлологi! та лiнгводидактики ХНАДУ, розрахована виключно на використання завдань закрито! форми й не здатна забезпечити диференцшований шдрахунок результатв тестування, вона дае тiльки зага-льну оцiнку виконано! роботи. Отже, можли-востi цiе! програми не гарантують проведен-ня якiсного аналiзу результатiв виконано! роботи за кожним тематичним блоком тесту, що, безперечно, е !! недолiком.

Таким чином, для впровадження в навча-льний процес яюсних сценарi!в комп'ютерних теспв, що вiдповiдають основним вимогам тестологп, треба розширювати дiа-пазон доступних комп'ютерних програм, призначених для лшгводидактичного тестування.

Висновок

Ефективною формою контролю мовно! компетентностi iноземних студенпв е лшг-водидактичне тестування, яке дае можли-вiсть об'ективного та економiчного оцшю-вання якостi мовно! шдготовки кожного студента. Поетапне мовне тестування шозе-мних студентiв, яке здшснюеться протягом першого року навчання на тдготовчому фа-культетi, забезпечуе об'ектившсть, послщов-нiсть та систематичнють процедури контролю i сприяе оптимiзацi! навчального процесу.

Лiтература

1. Аванесов В.С. Форма тестовых заданий /

B.С. Аванесов. - 2-е изд, перераб. и расшир. -М.: Центр тестирования, 2005 .- 156 с.

2. Загальноевропейсьм рекомендацп з мовно! освгги: вивчення, викладання, оцiиюваиия / Наук. ред. укр. видання докт. пед. наук, проф.

C.Ю.Нколаева. - К.: Леивiт, 2003. - 273 с.

3. Коккота В.А. Лингводидактическое тестирование. - М., 1989. - 190 с.

4. Балыхина Т.М. Основы теории тестов и практика тестирования (в аспекте русского языка как иностранного). - М.: Рус. яз. Курсы, 2006. - 240 с.

5. Глобус: Практический курс для начинающих изучать русский язык. Часть 1 / Безкоровайная Л.С., Штыленко В.Е., Штыленко Е.Л. - Харьков: ХНАДУ, 2017. - 184 с.

6. Глобус: Практический курс для начинающих изучать русский язык. Часть 2 // Безкоровайная Л.С., Штыленко В.Е., Штыленко Е.Л. -Харьков:ХНАДУ, 2017. - 200 с.

7. Гура В.А. Тесты по лексике и грамматике рус-

ского языка как иностранного. Часть 1. -Харьков: ХНАДУ, 2009. - 67 с.

8. Гура В.А. Тесты по лексике и грамматике русского языка как иностранного. Часть 2. -Харьков: ХНАДУ, 2010. - 85 с.

9. Андрюшина Н.П. Российская система тестиро-

вания по РКИ: современное состояние и проблемы развития // Теоретические и методические основы технологий предвузовского обучения российских и иностранных студентов: материалы Всероссийской конф. - М.: РУДН, 2005. - С.15-22

10. Пономарьова О.1., Ковальова А.В. Комп'ю-терне тестування як метод контролю шшомо-вно! професшно! компетенцп // Викладання мов у вищих навчальних закладах Укра!ни на сучасному етат. Мiжпредметиi зв'язки. Нау-ковi дослщження. Досвщ. Пошуки: збiрник наукових праць. Випуск 27. - Харюв, 2015. -С. 92-100.

11. Булах 1.£. Створюемо якюний тест: навчаль-ний поабник / 1.£. Булах, М.Р. Мруга. - К.: Майстер-клас, 2006. - 160 с.

References

1. Avanesov V.S. Forma testovykh zadaniy. - 2-ye izd, pererab i rasshir. - M.: Tsentr testirovaniya, 2005 - 156 s.

2. Zagal'noevropeys'ki rekomendatsiii z movnoi osviti: vivchennya, vikladannya, otsinyuvannya / Nauk. red. ukr. vidannya dokt. ped. nauk, prof. S.YU.Nikolaeva. - K.: Lenvit, 2003. -273 s.

3. Kokkota V.A. Lingvodidakticheskoye testirovani-ye. - M., 1989. - 190 s.

4. Balykhina T.M. Osnovy teorii testov i praktika testirovaniya (v aspekte russkogo yazyka kak in-ostrannogo) .- M.: Rus. yaz. Kursy, 2006 - 240

5. Globus: Prakticheskiy kurs dlya nachinayushchikh

izuchat' russkiy yazyk. Chast' 1 / Bezkorovayna-ya L.S., Shtylenko V.Ye., Shtylenko Ye.L. -Khar'kov: KHNADU, 2017. - 184 s.

6. Globus: Prakticheskiy kurs dlya nachinayushchikh

izuchat' russkiy yazyk. Chast' 2 / Bezkorovayna-ya L.S., Shtylenko V.Ye., Shtylenko Ye.L. -Khar'kov: KHNADU, 2017. - 200 s.

7. Gura V.A. Testy po leksike i grammatike russkogo yazyka kak inostrannogo. Chast' 1. - Khar'kov: KHNADU, 2009 - 67.

8. Gura V.A. Testy po leksike i grammatike russkogo yazyka kak inostrannogo. Chast' 2. - Khar'kov: KHNADU, 2010. - 85 s.

9. Andryushina N.P. Rossiyskaya sistema testirovaniya po RKI: sovremennoye sostoyaniye i problemy razvitiya // Teoreticheskiye i metodicheskiye osnovy tekhnologiy predvu-zovskogo obucheniya rossiyskikh i inostrannykh studentov: Materialy Vserossiyskoy konf - M., RUDN, 2005. - S.15-22^

10. Ponomar'ova O.i., Koval'ova A.V. Komp'yuterne testuvannya yak metod kontrolyu inshomovnoi profesiynoi kompe-tentsii//Vikladannya mov u vishchikh navchal'nikh zakladakh Ukraini na suchasnomu yetapi. Mizhpredmetni zvyazki. Naukovi doslidzhennya. Dosvid. Poshuki. Zbirnik nau-kovikh prats'. Vipusk 27. - Kharkiv, 2015. - S. 92-100 , ^

11. Bulakh i.E. Stvoryuemo yakisniy test: navchal'niy posibnik/ i.E.Bulakh, M.R.Mruga.-K.: Mayster-klas, 2006. - 160 s.

References

1. Avanesov VS The form of test tasks / V.S. Avanesov.-2 ed, revised and expanded. - Moscow: Testing Center, 2005 - 156 p.

2. Pan-European Recommendations on Language Education: Study, Teaching, and Evaluation / Science. Ed. Ukraine edition doc. ped Sciences, prof. S.Yu.Nikolaeva. - K.: Lentiv, 2003. -273 pp.

3. Kokkota V.A. Linguodidactical testing. - M., 1989. - 190 p.

4. Balykhina TM The fundamentals of test theory and

testing practice (in the aspect of Russian as a foreign language) . - M .: Rus. yaz. Courses, 2006 -240 p.

5. Globe: A practical course for beginners to learn Russian. Part 1 / Bezkorovainaya LS, Shtylenko VE, Shtylenko E.L. - Kharkov: ХНАДУ, 2017. -184 p.

6. Globe: A practical course for beginners to learn Russian. Part 2 / Bezkorovainaya LS, Shtylenko VE, Shtylenko E.L. - Kharkov: ХНАДУ, 2017. -200 р.

7. Gura V.A. Tests on the vocabulary and grammar of the Russian language as a foreign language. Part 1. - Kharkov: Hnadu, 2009 - 67 p.

8. Gura V.A. Tests on the vocabulary and grammar of the Russian language as a foreign language. Part 2. - Kharkov: Hnadu, 2010. - 85 p.

9. Andryushina N.P. Russian testing system for RCTs: current state and development problems // Theoretical and methodological foundations of the technologies of pre-university education of Russian and foreign students: Proceedings of the All-Russian Conf. - M., RUDN, 2005. - P.15-22

10. Ponomarova O. I., Kovalova A.V. Computer testing as a method of control of foreign professional competence // Teaching of languages in higher educational institutions of Ukraine at the present stage. Interdisciplinary connections. Scientific research. Experience. Search. Collection of scientific works. Issue 27. - Kharkiv, 2015. - P. 92100.

11. Bulach I.E. We create a qualitative test: a manual / I. E. Bulach, M.R.Mrun . - K.: Master-class, 2006. - 160 p.

Гура Варвара Олексац^вна, старший викладач кафедри фшологи та лшгводидак-тики Харювського нацюнального автомоб> льно-дорожнього ушверситету, м. Харюв, Укра!на, телефон 707-37-45, е-mail: rki314@ukr.net

Features of the implementation of linguo-didactic testing in the process of learning a foreign language

Gum V.O., Asst. Professor, Kharkiv National Automobile and Highway University

The modern stage of teaching foreign languages in higher educational institutions of Ukraine is characterized by significant changes in connection with the transition to new standards focused on the European model of education. Improvement of the language education system involves monitoring the quality of teaching a foreign language with the help of modern test technologies which make possible to measure the level of formation of linguistic and communicative competences objectively. The article deals with the features of linguo-didactic testing and the possibilities of its practical use in the process of teaching language to foreign students. The aim of the work is to study the optimization of the test control in the language training of foreign students by introducing a unified system of phased testing in the educa-

tional process. The article defines linguo-didactic tests for basic functions test control (learning function and control), provides the general typology of tests that include free-response tasks, multiple-choice tasks, matching tasks and sequencing tasks. In the practical part, the author examines in detail the features of the general faculty phased language testing, developed and implemented in the educational process at the Department of Philology of Kharkiv National Automobile and Highway University, which provides language training for foreign students in Russian and Ukrainian as second languages. In particular, the author conducts analysis of current, cycle and final testing, the issue of designing test materials is considered, a typology is given. The tasks that are relevant for carrying out different types of control,

represent the advantages and disadvantages of traditional and computer testing. The novelty of the work is to attempt the practical implementation of the idea of systematic testing of the language competence of foreign students by introducing a unified, locally standardized system of test control into the educational process. The author concludes that the step-by-step testing of the level of language competence of foreign students throughout their period of study at the preparatory faculty ensures the objectivity, consistency and systematic control of the procedure, promotes optimization of the educational process.

Key words: test, classification of tests, linguo-didactic testing, testing system, test control principles, types of test tasks, traditional testing, computer testing.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.