Научная статья на тему 'Особенности региональных практик трансграничного образования: результаты качественного исследования'

Особенности региональных практик трансграничного образования: результаты качественного исследования Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
228
44
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТРАНСГРАНИЧЬЕ / ТРАНСГРАНИЧНОСТЬ / ТРАНСГРАНИЧНЫЙ РЕГИОН / ГРАНИЦА / РЕГИОНАЛЬНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ / CROSS-BOUNDARY REGION / BORDER / REGIONAL IDENTITY / CROSS-BOUNDARY / TRANS-FRONTIER

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Леконцева Ксения Владимировна

Статья посвящена актуальным вопросам становления системы трансграничного образования в Забайкальском крае. Выделены основные проблемы, связанные с трансграничным перемещением потребителей образовательных услуг. К основным препятствиям к участию в трансграничном образовании учащимися признаны языковой барьер, материальные издержки, вопросы личной безопасности и недоверие к чужой культуре. Социологический подход позволил установить особенности трансграничного образования с точки зрения потребителей образовательных услуг, наметить ведущие направления совершенствования системы трансграничного образования

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Леконцева Ксения Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Some Characteristics of Regional Transborder Education: Results of Qualitative Research

The article is devoted to transborder education in Transbaikal region. The main problems, connected with transborder movement of consumers of educational services are highlighted in the article. Major difficulties in transborder education for students are language barrier, financial costs, personal security and distrust of foreign culture. Sociological approach allows to determine some characteristics of transborder education in accordance with consumers view and outlines the main courses for transborder educational system developing

Текст научной работы на тему «Особенности региональных практик трансграничного образования: результаты качественного исследования»

УДК 316.4

Леконцева Ксения Владимировна Kseniya Lekontseva

ОСОБЕННОСТИ РЕГИОНАЛЬНЫХ ПРАКТИК ТРАНСГРАНИЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ: РЕЗУЛЬТАТЫ КАЧЕСТВЕННОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

SOME CHARACTERISTICS OF REGIONAL TRANSBORDER EDUCATION: RESULTS OF QUALITATIVE RESEARCH

Статья посвящена актуальным вопросам становления системы трансграничного образования в Забайкальском крае. Выделены основные проблемы, связанные с трансграничным перемещением потребителей образовательных услуг. К основным препятствиям к участию в трансграничном образовании учащимися признаны языковой барьер, материальные издержки, вопросы личной безопасности и недоверие к чужой культуре. Социологический подход позволил установить особенности трансграничного образования с точки зрения потребителей образовательных услуг, наметить ведущие направления совершенствования системы трансграничного образования

Ключевые слова: трансграничье, трансгранич-ность, трансграничный регион, граница, региональная идентичность

The article is devoted to transborder education in Transbaikal region. The main problems, connected with transborder movement of consumers of educational services are highlighted in the article. Major difficulties in transborder education for students are language barrier, financial costs, personal security and distrust of foreign culture. Sociological approach allows to determine some characteristics of transborder education in accordance with consumers' view and outlines the main courses for transborder educational system developing

Key words: cross-boundary, cross-boundary region, trans-frontier, border, regional identity

Актуальность изучения поведения потребителей образовательных услуг определяется тем, что вузы Забайкальского края стоят перед необходимостью создания системы трансграничного образования, трансформации образовательных программ и инновационного реформирования, связанных с международной интеграцией образовательных систем. Кроме того, формирование межкультурной идентичности, а также позитивной региональной идентичности

является необходимым условием противостояния угрозам, которые несет в себе политика экспансивного развития КНР.

Широкая изученность потребления образовательных услуг демонстрирует при этом преобладание экономических подходов и недостаток социологического осмысления. Полагаем, что социологический подход к потреблению образовательных услуг в условиях трансграничного региона предполагает выделение следующих характеристик.

Так, отличие образовательных услуг от других услуг состоит в том, что они удовлетворяют не столько актуальные потребности людей, сколько их перспективные нужды и потребности, а также способствуют достижению перспективных целей и удовлетворяют потребности общества в целом. Концептуализация термина «трансграничный регион» в социологическом ракурсе включает признание его социально-экономической системой, а также особым социальным пространством, сформированным наложением социальных пространств соседних стран. Система трансграничного региона должна находить отражение в формах ин-ституционализации межгосударственных отношений части государственных территорий, которые формируют трансграничный регион.

Ключевым системообразующим фактором образования трансграничного региона являются связи между регионами соседних стран, которые создают некую новую идентичность — идентичность жителя трансграничного региона. В структуре региональной социальной идентификации присутствуют следующие основные компоненты: представления об особенностях собственной «территориальной» группы; осознание себя её членом; оценка качеств собственной территории; значимость ее в мировой и локальной системе координат. Такой подход к анализу региональной идентичности представляется оптимальным для анализа региональной составляющей поведения потребителей образовательных услуг в условиях трансграничного региона.

Стремительное расширение системы трансграничного образования способно привести к еще большей конкуренции на рынке образовательных услуг — между традиционными вузами, не ориентированными на привлечение дохода, и трансграничными вузами, имеющими цель получения экономических выгод. Это обусловливает важность обращения к изучению поведения потребителей образовательных услуг, так как реформирование и инновационное развитие вузов, основанные на включении в трансграничную систему образовательно-

го пространства, невозможны без знаний о том, каковы мотивации поступающих в вуз, чем обусловлено участие в трансграничном образовании и каковы перспективы роста академической мобильности, а также увеличения или снижения спроса на трансграничные образовательные услуги.

Региональная специфика становления системы трансграничного образования напрямую зависит от особенностей трансграничного сотрудничества приграничных территорий Забайкалья и соседних китайских внутренних регионов. Различия в степени социально-экономической освоенности приграничных регионов обеих стран обусловливают асимметрию трансграничного экономического взаимодействия. Подобные тенденции демонстрируют усиление влияния приграничья КНР в транснациональном социокультурном пространстве. Под влиянием данных факторов региональная идентичность потребителей образовательных услуг формируется во многих случаях в отрицательном ключе, что не позволяет значительной части молодых людей строить конструктивные планы на будущее, связанные с профессиональной деятельностью в собственном регионе. Однако трансграничное образовательное сотрудничество способствует полноценному воспроизводству субъектности и формированию межкультурных компетенций, что благотворно сказывается на идентификации студентов забайкальских вузов. Таким образом, трансграничные связи в области культуры и образования могут сформировать платформу для конструирования нового типа партнерских отношений, способных уравновесить существующую трансграничную асимметрию.

Многостороннее интенсивное взаимодействие вузов Забайкальского края с китайскими партнерами задает новые требования к деятельности вузов, формированию новой культуры управления образовательными процессами. Сказанное обусловливает необходимость многостороннего изучения особенностей поведения потребителей образовательных услуг в условиях трансграничного региона и учет

результатов анализа при составлении учебных программ, программ развития академической мобильности и стратегического планирования развития системы трансграничного образования.

Целью исследования было выявление трудностей, с которыми сталкиваются потребители трансграничных образовательных услуг и определение оптимальных путей решения проблем трансграничного образования.

Задачами исследования явились:

— выяснение общего отношения потребителей образовательных услуг к трансграничному образованию;

— уточнение взаимозависимости региональной идентификации и межкультурных образовательных практик;

— выделение существующих в сфере трансграничного образования трудностей и препятствий различного рода;

— выявление практик преодоления этих трудностей потребителями;

— определение особенностей взаимосвязи формирования социальных каналов и трансграничных образовательных потоков;

— поиск путей изменения существующей ситуации, выявление возможностей снижения барьеров адаптации к инокуль-турной среде, преодоление трудностей, связанных с трансграничным образованием.

Полевые работы проводились в апреле 2013 г. в Чите.

Всего поведено 5 фокус-групп по 9 человек в каждой по следующим параметрам:

1) забайкальские студенты, имеющие опыт стажировок в КНР, возраст — 19...22 года (2 фокус-группы);

2) забайкальские студенты, не имеющие опыта зарубежных стажировок, но собирающиеся в ближайшие 3...4 месяца участвовать в подобных стажировках, возраст — 18...20 лет (1 фокус-группа);

3) китайские студенты, обучающиеся в образовательных учреждениях г. Чита в рамках языковых стажировок и программ 2+2, владеющие русским языком (2 фокус-группы), возраст 19...22 года.

В группах, по возможности, были равномерно представлены мужчины и женщины.

Продолжительность фокус-групп составляла 1,5...2 ч. Велась аудиозапись.

И российские, и китайские студенты положительно оценивают трансграничные образовательные практики, и желающие в них участвовать оптимистично оценивают эту возможность.

— Я всегда хотел поехать в КНР поучиться, это такая возможность, которая полезна для всех студентов, которые изучают язык или культуру Китая.

— Все, что связано с поездками в разные страны и учебой в них — здорово, хорошо, что у нас есть такая возможность.

— Почти все мои одногруппники рады поехать в Китай поучиться, и все, кто хочет ____у всех получается.

— Русский трудно учить, но когда приезжаешь сюда, то сразу становится интереснее. Без стажировок ничего не получится.

— Когда можно учиться, ездя в разные страны, это лучше всего. Не все китайские студенты могут это делать, но я сильно захотел и все получилось.

Важность и польза различных форм трансграничного образования оценивалась положительно, когда речь шла об этом в целом, однако применительно к себе каждый участник делает собственные выводы.

— Стажировки мне очень нужны, без них я язык не выучу.

— Больше в Китай не поеду, наверное, разве что просто посмотреть ... как турист.

— После стажировок уровень языка сразу вырос, это заметно.

— Сколь будет возможностей выезжать на стажировку, столько раз и буду ездить.

Региональная идентичность: влияние межкультурных образовательных практик

Респонденты отмечают изменение отношения к региону, его социально-экономическому статусу, а также к собственному региональному статусу. Студенты отмечают разительность трансграничной асимметрии, негативные чувства, возникающие при сравнении экономического развития приграничных регионов КНР и РФ. В ходе интервью и фокус-групп респондентами были озвучены, к примеру, следующие эмоционально-оценочные суждения:

— «Наш регион и вообще вся страна сильно отстают от Китая: это видно везде — и на улицах, и в учебных заведениях»;

— «Стыдно за наш регион»;

— «Китайская культура настолько интересна! Хочется узнавать больше»;

— «Между китайцами и русскими много различий, но сходств тоже много»;

— «Все наше лучше: и люди, и традиции, и еда. У них есть красивее места, и в городах чище, но есть помойки, хуже, чем у нас, и бедных не меньше»;

— «Моя родина — это Забайкалье, не хочу жить в другой стране»;

— «Есть много возможностей работы в Китае: можно устроиться в китайскую фирму и жить там, а можно сотрудничать с китайскими партнерами».

Респонденты сами обозначают следующие стратегии своего дальнейшего участия в трансграничном образовании. Их можно условно разделить на два вида:

1) активное участие во всех видах учебной, научной и культурной деятельности вуза в сфере трансграничного взаимодействия с КНР; активная включенность в формирующуюся систему трансграничного образования;

2) избегание дальнейшего участия в трансграничных образовательных связях. Такие студенты зачастую задумываются о смене специальности, а абитуриенты — о выборе иной специальности.

— После поездки в Китай поняла, что это совсем не мое. Буду переводиться на «Таможенное дело».

Учебные стажировки в КНР расширяют границы культурного опыта респондентов, обогащают лингвистические навыки, а также раздвигают горизонты кругозора, становятся катализатором мировоззренческой рефлексии. Интенсивная включенность в образовательное пространство, изучение культуры, участие в социальных связях чужой страны провоцируют выход за рамки привычного восприятия чужой страны и собственной Родины.

— Китай и китайцы оказались совсем не тем, что ожидалось.

— Мнение о стране и жителях изменилось.

— По-другому посмотрел на свою Родину, свой регион.

Кроме того, меняется отношение и к самим стажировкам, к участию в трансграничных образовательных проектах вообще. Как известно, лучше один раз увидеть, попробовать, чем только знать со слов других и принимать суждения на веру.

Примеры высказываний забайкальских студентов, имевших опыт зарубежных стажировок:

— Забайкалье, оказывается, не хуже разных туристических мест, тут тоже очень красиво;

— Наш регион и вообще вся страна сильно отстают от Китая: это видно везде — и на улицах, и в учебных заведениях;

— Стыдно за наш регион;

— Китайская культура настолько интересна! Хочется узнавать больше;

— Между китайцами и русскими много различий, но сходств тоже много;

— Все наше лучше: и люди, и традиции, и еда. У них есть красивее места и в городах чище, но есть помойки, хуже, чем у нас, и бедных не меньше;

— Моя родина — это Забайкалье, не хочу жить в другой стране;

— Есть много возможностей работы в Китае: можно устроиться в китайскую фирму и жить там, а можно сотрудничать с китайскими партнерами.

Препятствия для участия в трансграничном образовании

В ходе фокус-группы участникам было предложено задание с карточками, которые нужно было разложить в иерархической последовательности. Участникам предлагалось сначала написать на карточках препятствия, которые они видят для себя в связи с перспективой участия в трансграничном образовании, по одному препятствию на карточку. Речь шла о ситуации длительной стажировки (более двух месяцев) в вузе КНР без привязки к конкретному городу, вузу, то есть такая возможность рассматривалась в общем. Задание носило характер репрезентативной игры, в нем использовались материальное оформление и инструментарий, позаимствованные из психологических методик, связанных с оперированием символическими заместителями реальных предметов, людей и абстрактных категорий.

Затем участники раскладывали свои карточки индивидуально, от важнейших — к менее значимым, после чего им предоставлялась возможность дискуссии. По завершении обсуждения учебных стажиро-

вок, трудностей и препятствий, связанных с ними, участникам предлагалось сделать один общий вариант иерархического расположения карточек, который бы устроил каждого. В случае возникновения разногласий, можно было предложить несколько окончательных вариантов.

В итоге во всех фокус-группах сложилась примерно одинаковая картина взглядов на проблемы, связанные с участием в трансграничном образовании. Гендерные различия стали единственными аспектами, обусловившими появление двух исходных вариантов иерархии трудностей. Кроме того, возникли разногласия по поводу особенностей организации учебных стажировок в условиях разного вида финансирования. Поэтому итоговыми результатами стало создание четырех иерархических рядов, учитывающих гендерные и финансовые факторы. Каждая гендерная группа готовила свои два варианта, внутригруппо-вых разногласий по их поводу не возникало. Далее они представлены в виде таблицы.

Пол Степень важности фактора Способ финансирования обучения

финансирование стажировки гарантируется вузом (полностью или частично) финансирование стажировки за счет студентов

Мужчины Значительная Трудно попасть в число участников Материальные издержки

Относительная Неуверенность в знаниях языка, языковой барьер Материальные издержки Неуверенность в знаниях языка, языковой барьер

Слабая Недоверие к чужой стране и культуре Проблема личной безопасности Возможность отставания в учебе в своем вузе Недоверие к чужой стране и культуре Проблема личной безопасности Возможность отставания в учебе в своем вузе

Женщины Значительная Трудно попасть в число участников Возможность отставания в учебе в своем вузе Материальные издержки Возможность отставания в учебе в своем вузе

Относительная Неуверенность в знаниях языка, языковой барьер Проблема личной безопасности Материальные издержки Неуверенность в знаниях языка, языковой барьер Проблема личной безопасности

Слабая Страх, неуверенность, недоверие к чужой стране и культуре Страх, неуверенность, недоверие к чужой стране и культуре

Таблица 1

Иерархические ряды, учитывающие гендерные и финансовые факторы

Главным препятствием для участия в трансграничном образовании является доступность данной образовательной услуги в материальном отношении или же в возможности участия в системах грантов, вузовского финансирования, совместных программ и пр.

Такие факторы, как страх перед чужой страной, ситуациями, с которыми возможно столкнуться за пределами родной стра-

ти, оказываются по-разному выраженными в гендерных группах. Замечено, что юношей меньше заботят проблемы личной безопасности, однако ситуация столкновения с иной культурой внушает им больше опасений, нежели девушкам. Кроме того, девушки, будучи более ответственными и исполнительными, больше переживают из-за возможности отставания в учебе в родном вузе из-за долгого отсутствия.

ны, опасения по поводу личной безопаснос-

Особенности взаимосвязи формирования социальных каналов и трансграничных образовательных потоков

Для тех студентов, которые имеют родственников или близких друзей, трудовых мигрантов в КНР или работа которых связана с частыми поездками в приграничные районы КНР, участие в трансграничных образовательных проектах представляется более простым, комфортным, интересным.

— Мои друзья уже полгода учатся тут, в Чите, поэтому я тоже рискнула, а так бы не поехала, страшно.

— Сперва съездил наш второй курс, теперь едем мы. Там осталась наша одногруп-

пница, будем соседями. Сразу стало веселей ехать.

В процессе проведения репрезентативной игры следующим этапом явилось моделирование ситуации, когда в принимающей стране проживают их земляки / сокурсники / знакомые или родственники, причем именно в том городе, где будет проходить стажировка. В данной ситуации препятствия трансграничному образовательному процессу выглядят иначе.

Таблица 2

Препятствия к трансграничному образовательному процессу

Пол Степень важности фактора Способ финансирования обучения

финансирование стажировки гарантируется вузом (полностью или частично) финансирование стажировки за счет студентов

Мужчины Значительная Трудно попасть в число участников -

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Относительная Неуверенность в знаниях языка, языковой барьер Материальные издержки Материальные издержки Неуверенность в знаниях языка, языковой барьер

Слабая Возможность отставания в учебе в своем вузе Возможность отставания в учебе в своем вузе

Женщины Значительная Трудно попасть в число участников Возможность отставания в учебе в своем вузе Возможность отставания в учебе в своем вузе

Относительная Материальные издержки Неуверенность в знаниях языка, языковой барьер Материальные издержки Неуверенность в знаниях языка, языковой барьер

Слабая Проблема личной безопасности Проблема личной безопасности

Результаты проведенной репрезентативной игры показывают, что перечень препятствий, которые полагаются участниками важными, относительно важными или не очень важными, значительно со-

кращается. Такие трудности, как страхи, чувство неуверенности, недоверие к чужой стране уже не являются важными. Материальные издержки, будучи ключевыми категориями в случаях финансирования ста-

жировки за свой счет, отступают на задний план, так как, во-первых, «знакомые точно скажут, сколько нужно иметь с собой денег, когда едешь учиться», а во-вторых, «если что, всегда можно одолжиться, пока не получишь деньги из дома». Проблема личной безопасности также становится менее значительной, что обусловлено субъективным

ощущением большей защищенности в условиях, когда в чужой стране где-то рядом есть земляки.

Таким образом, можно заключить, что наличие социальных каналов и сетей делает трансграничное образование более простым и комфортным предприятием для потребителей образовательных услуг.

Информационная проблема в контекте трансграничного образования

Студенты, являющиеся участниками различных трансграничных программ, рассчитанных на достаточно длительный срок — более двух месяцев, нуждаются в доступе к различным русскоязычным и иноязычным информационным порталам для успешной учебы в рамках программы родного вуза. Поэтому сеть Интернет является наиболее оптимальной возможностью для доступа к информационным материалам, необходимым для учебной деятельности в условиях оторванности от вузовских и городских библиотек, консультаций специалистов.

— Интернет всегда выручит. Даже если долго не живешь и не учишься дома, то все можно посмотреть и почитать в сети.

— Главное, чтоб был тогда все нормально, можно и домой позвонить, и реферат написать, и курсовую даже.

— Если нужно найти какую-то тему или переводчик, если словаря нет подходящего, то ...главное, чтоб Интернет был.

Существуют определенные стереотипы, сближающие в понимании студентов и абитуриентов понятие «образовательные услуги» с такими сервисными услугами, как интернет-покупки. Такое понимание особенно характерно для модели инфантильного поведения, когда индивид не задумывается особо, откуда он берет информацию и какого она качества, так как у него отсутствует желание достигать в учебной деятельности высоких результатов.

— Открыл «ноут>, вышел в сеть, и всё, полдела сделано уже (Речь идет о написании письменных работ в условиях отрыва от специалистов и библиотек).

Исследование показало, что формирование системы трансграничного образования происходит в том числе и под влиянием определенных законов миграции. Прежде всего это связано с взаимозависимостью создания социальных каналов и каналов учебной миграции.

К основным препятствиям к участию в трансграничном образовании учащимися признаны языковой барьер, материальные издержки, вопросы личной безопасности и недоверие к чужой культуре. Каждый из данных аспектов поддается корректировке и благополучному разрешению в рамках вузовской организации трансграничной образовательной деятельности. Важным представляется создание необходимых условий для того, чтобы желающие участвовать в студенческой мобильности и различных международных образовательных проектах могли обсудить свои опасения, задать вопросы, а также имели возможность участия в программах вузовского финансирования академической мобильности.

Как показало исследование, академическая мобильность, будучи важной составляющей трансграничного образования, происходит в соответствии с некоторыми законами миграции. Для устойчивого функционирования трансграничных образовательных связей необходимо время для формирования персональных сетей и каналов, служащих гарантом безопасности, психологического комфорта в ситуации адаптации к чужой культуре.

Литература_

1. Андреев С.Н. Основы некоммерческого маркетинга. М.: Прогресс-Традиция, 2000. 256 с.

2. Арефьев А.Л. Зарубежные стажировки: социологический анализ / / Высшее образование в России. 2004. № 2. С. 144-158.

3. Баранова Т.С. Психосемантические методы в социологии // Социология: 4М. 1993-94. № 3-4. С. 55-56.

4. Будаева С.В., Дегтярева Н.В., Хань Дань. Стратегия глобального добрососедства // Вестник Забайкальского государственного университета. 2013. № 08. С. 55-59.

5. Винсен-Ланкран С. Трансграничное высшее образование: тенденции и перспективы развития // Вестник международных организаций. 2010. № 3 (29).

6. Генеральное соглашение по торговле услугами (ГАТС). Ч. II. Ст. II // Руководящие принципы ЮНЕСКО / ОЭСР по обеспечению качества в сфере трансграничного высшего образования. М.: ГУ ВШЭ, 2010. 373 с.

7. Дмитриева Е.В. Фокус-группы в маркетинге и социологии. М.: Центр, 1998. 169 с.

8. Кремнёв Е.В., Шишмарёва Т.Е., Готлиб О.М. Опыт международного сотрудничества кафедры китаеведения иглу в рамках работы над новыми учебно-методическими комплексами по обучению китайскому языку: сб. докл. Форума ректоров вузов Дальнего Востока и Сибири РФ и северо-восточных регионов КНР (на русском и китайском языках) 2012. С. 57-59.

_References

1. Andreev S.N. Osnovy nekommercheskogo marketinga. (Fundamentals of nonprofit marketing). Moscow: Progress-Tradition, 2000. 256 p.

2. Arefiev A.L. Vysshee obrazovanie v Rossii. (Higher education in Russia). 2004. no 2. P. 144-158.

3. Baranova T.S. Sotsiologiya: 4M. (Sociology: 4M) 1993-94. no 3-4. P. 55-56.

4. Budaeva S.V., Degtyareva N.V., Khan Dan. Vestn. Zab. Gos. Univ. (Transbaikal State University Journal). 2013. no 08. P. 55-59.

5. Vinsen-Lankran S. Vestnik mezhdunarodnykh organizatsii. (Bulletin of international organizations). 2010. no 3 (29).

6. Generalnoe soglashenie po torgovle uslugami (GATS). Ch. II. St. II. Rukovodyashchie printsipy YuNESKO. OESR po obespecheniyu kachestva v sfere transgranichnogo vysshego obrazovaniya. (The General agreement on trade in services (GATS). Ch. II. St. II. Guiding principles, UNESCO. OECD for quality assurance in the field of cross-border higher education). Moscow: SU-HSE, 2010. 373 p.

7. Dmitrieva E.V. Fokus-gruppy v marketinge i sotsiologii. (Focus groups in marketing and sociology). Moscow: Centre, 1998. 169 p.

8. Kremnev E.V., Shishmareva T.E., Gotlib O.M. Sbornik dokladov Foruma rektorov vuzov Dalnego Vostoka i Sibiri RF i severo-vostochnykh regionov KNR (na russkom i kitaiskom yazykakh). (Forum of rectors of the Far East and Siberia and North-Eastern regions of the PRC (in Russian and Chinese languages) 2012. P. 57-59.

Коротко об авторе _

Леконцева К.В., канд. социол. наук, ассистент каф. «Международное право и международные связи», Забайкальский государственный университет, г. Чита, РФ neverfade@mail.ru

Научные интересы: трансграничный регион, рынок образовательных услуг

_ Briefly about the author

K. Lekontseva, candidate of sociological sciences, assistant, International Law and International Relations department, Transbaikal State University, Chita, Russia

Scientific interests: cross-border region, market of educational services

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.