Научная статья на тему 'ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ КАТЕГОРИИИ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ В ЭЛЕКТРОННЫХ НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ТЕКСТАХ С НЕВЕРБАЛЬНЫМ КОМПОНЕНТОМ'

ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ КАТЕГОРИИИ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ В ЭЛЕКТРОННЫХ НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ТЕКСТАХ С НЕВЕРБАЛЬНЫМ КОМПОНЕНТОМ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
164
35
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
интертекстуальность / научно-популярный текст / гиперссылка / цитата. / intertextuality / popular scientific text / link target / quote

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Н. И. Христофорова

В настоящее время взаимодействие текстов привлекает внимание многих исследователей и рассматривается в различных типах дискурса. Целью настоящей статьи является рассмотрение особенностей дискурсивной категории интертекстуальности с позиции специфики её реализации вербальными и невербальными средствами в электронном научно-популярном тексте. Указывается также на то, что научно-популярный текст является результатом трансформации какого-либо текста или нескольких текстов. В ходе создания текста автор ориентируется на ассоциации читателя, связанные с интертекстуальными включениями (цитатами, гиперссылками и др.) и итоговым текстом. Материал, привлеченный для исследования в данной статье, представляет собой тексты, опубликованные в электронных вариантах изданий «Bild der Wissenschaft», «Spiegel», «Focus», «GEO».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FEATURES OF IMPLEMENTING THE INTERTEXTUALITY CATEGORY IN ELECTRONIC POPULAR SCIENCE TEXTS WITH A NON-VERBAL COMPONENT

Currently, the interaction of texts attracts the attention of many researchers and is considered in various types of discourse. The objective of the article is to examine the features of the discursive category of intertextuality from the point of view of the specifics of its implementation by verbal and non-verbal means in an electronic popular science text. It is also stated that a popular science text is the result of a transformation of a text or several texts. When creating a text, the author focuses on the reader’s associations related to intertextual inclusions (citations, hyperlinks, etc.) and the final text. The material used for research in this article is texts published in electronic versions of the publications “Bild der Wissenschaft”, “Spiegel”, “Focus” and “GEO”.

Текст научной работы на тему «ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ КАТЕГОРИИИ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ В ЭЛЕКТРОННЫХ НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ТЕКСТАХ С НЕВЕРБАЛЬНЫМ КОМПОНЕНТОМ»

Данный способ занимает значительное место в топонимии селения Энди-рей, при котором топоним возникает из словосочетания, представляющего собой тополексему. В качестве типичных тополексем выступают обычно сочетания прилагательного с существительным: Учурум яр - «крутая гора», Аня булакъ -«родник Ани». Такие метонимические топонимы обычно возникают из названий явлений природы, трудовых процессов.

Словосложение является одним из распространенных способов образования новых слов путем объединения в одно целое двух и более основ в топонимических названиях: Гуънбетлер - «солнечная сторона», Арпасалагъанкъол - «долина, где сеют ячмень», Валибаммат тала - «поляна Валибаммата», Къолавуз бет - «ко-лавуз склон», Герейкъазгъан - «Герей вспахал», Тюзъерлер - «равнины», Солта-нагьматаелакъ - «поле Солтанахмеда», Болатхожакъол - «лощина Болата».

Библиографический список

Значительное место в топонимии Эндирей занимает лексико-синтаксиче-ский способ образования, при котором топоним возникает из словосочетания, представляющего собой тополексему. В качестве типичных тополексем выступают обычно сочетания прилагательного с существительным: Тар къол - «узкая долина», Генгкъол - «широкая долина», Энишдегикъол - «нижняя долина», Оърдегикъол - «верхняя долина», Уллу шерелер - «большие лужи», Гич-чикъол - «маленькая долина», Иссибулакъ - «теплый родник», Уллу къол -«большая долина», Къарабулакъ - «черный родник», Къозбав - «ореховый сад», Биченкъоллар - «сенные овраги», Янгъыаеул - «новый, молодой квартал». Образование новых слов путем объединения в одно целое двух и более основ: Гюнбетлер - «солнечная сторона», Къолавуз бет - «колавуз склон» и т.д.

1. Атаев Б. Бойнакъ великий. Махачкала, 1998.

2. Батырмурзаева УМ. Лексико-семантическая структура слова в кумыкском языке. Автореферат ... диссертации кандидата филологических наук. Махачкала, 1996.

3. Багомедов М.Р Топонимия Дарга: структурно-семантический аспект. Махачкала, 2013.

4. Гаджиева Н.3. Тюркоязычные ареалы Кавказа. Москва, 1979.

5. Гаджиева С.Ш. Кумыки. Москва, 1961.

6. Гусейнова М.Б. Изафетные словосочетания в кумыкском языке. Автореферат ... кандидата филологических наук. Махачкала, 2006.

7. Мусукаев Б.Х. Балкарская ономастика в парадигме современной лингвистики. Автореферат диссертации ... доктора филологических наук. Нальчик, 2007.

8. Мусукаев Б.Х. Семантические типы тюркских топонимических названий. Вопросы тюркологии. Махачкала, 2007.

9. Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. Москва, 1984.

10. Кочакаева З.К. Уллубийаульский говор кумыкского языка. Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Махачкала, 2009. Referenses

1. Ataev B. Bojnak' velikij. Mahachkala, 1998.

2. Batyrmurzaeva U.M. Leksiko-semanticheskaya struktura slova vkumykskomyazyke. Avtoreferat ... dissertacii kandidata filologicheskih nauk. Mahachkala, 1996.

3. Bagomedov M.R. Toponimiya Darga: strukturno-semanticheskij aspekt. Mahachkala, 2013.

4. Gadzhieva N.3. Tyurkoyazychnye arealy Kavkaza. Moskva, 1979.

5. Gadzhieva S.Sh. Kumyki. Moskva, 1961.

6. Gusejnova M.B. Izafetnye slovosochetaniya v kumykskom yazyke. Avtoreferat ... kandidata filologicheskih nauk. Mahachkala, 2006.

7. Musukaev B.H. Balkarskaya onomastika v paradigme sovremennoj lingvistiki. Avtoreferat dissertacii ... doktora filologicheskih nauk. Nal'chik, 2007.

8. Musukaev B.H. Semanticheskie tipy tyurkskih toponimicheskih nazvanij. Voprosy tyurkologii. Mahachkala, 2007.

9. Murzaev 'E.M. Slovar'narodnyh geograficheskih terminov. Moskva, 1984.

10. Kochakaeva Z.K. Ullubijaul'skijgovor kumykskogoyazyka. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Mahachkala, 2009.

Статья поступила в редакцию 27.20

УДК 81

Hristoforova N.I., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Department of I-11"Institution № 10"Foreign languages", Moscow Aviation Institute (NationalResearch University) (Moscow, Russia), E-mail: n_khristoforova@mail.ru

FEATURES OF IMPLEMENTING THE INTERTEXTUALITY CATEGORY IN ELECTRONIC POPULAR SCIENCE TEXTS WITH A NON-VERBAL COMPONENT.

Currently, the interaction of texts attracts the attention of many researchers and is considered in various types of discourse. The objective of the article is to examine the features of the discursive category of intertextuality from the point of view of the specifics of its implementation by verbal and non-verbal means in an electronic popular science text. It is also stated that a popular science text is the result of a transformation of a text or several texts. When creating a text, the author focuses on the reader's associations related to intertextual inclusions (citations, hyperlinks, etc.) and the final text. The material used for research in this article is texts published in electronic versions of the publications "Bild der Wissenschaft", "Spiegel", "Focus" and "GEO". Key words: intertextuality, popular scientific text, link target, quote.

Н.И. Христофорова, канд. филол. наук, доц., ФГБОУ высшего образования «Московский авиационный институт (национальный исследовательский университет)», г. Москва, E-mail: n_khristoforova@mail.ru

ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ КАТЕГОРИИИ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ В ЭЛЕКТРОННЫХ НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ТЕКСТАХ С НЕВЕРБАЛЬНЫМ КОМПОНЕНТОМ

В настоящее время взаимодействие текстов привлекает внимание многих исследователей и рассматривается в различных типах дискурса. Целью настоящей статьи является рассмотрение особенностей дискурсивной категории интертекстуальности с позиции специфики её реализации вербальными и невербальными средствами в электронном научно-популярном тексте. Указывается также на то, что научно-популярный текст является результатом трансформации какого-либо текста или нескольких текстов. В ходе создания текста автор ориентируется на ассоциации читателя, связанные с интертекстуальными включениями (цитатами, гиперссылками и др.) и итоговым текстом.

Материал, привлеченный для исследования в данной статье, представляет собой тексты, опубликованные в электронных вариантах изданий «Bild der Wissenschaft», «Spiegel», «Focus», «GEO».

Ключевые слова: интертекстуальность, научно-популярный текст, гиперссылка, цитата.

В современной науке наблюдается большой интерес к проблеме межтекстовых связей, иначе интертестуальности. «В начале всякого слова всегда было какое-то чужое слово. Ни один текст не может возникнуть на пустом месте, он обязательно связан с уже имеющимися текстами... смысл текста, выходя за рамки данного текстового пространства, обогащается комплексом связей с другими текстами. Все, что было уже сказано, написано, является базой, основанием, необходимой предпосылкой и условием существования для вновь создаваемых текстов» [1].

Отметим, что лингвистикой уже накоплен большой опыт исследования интертекстуальности, например, в трудах таких исследователей, как М.М. Бахтин, Ю. Кристева, Р Барт, У. Эко, Ц. Тодоров, А. Жолковский, и др. «Мы называем интертекстуальностью эту текстуальную интеракцию, которая происходит внутри отдельного текста. Для познающего субъекта интертекстуальность - это признак того способа, каким текст прочитывает историю и вписывается в нее» [2]. По словам Р Барта, «каждый текст является интертекстом. Другие тексты присутствуют в нем на разных уровнях в более или менее узнаваемых формах:

тексты предшествующей культуры и тексты окружающей культуры. Каждый текст представляет собой новую ткань, сотканную из старых цитат» [3]. В широком значении понятие «интертекстуальность» определяется как «наличие межтекстовых связей, которые являются результатом производства текста из элементов других текстов, с которыми создаваемый текст вступает в своеобразный диалог» [4]. В узком значении интертекстуальность рассматривается «как смысловой и творческий компонент художественного произведения, как один из способов выражения авторской позиции» [5].

Благодаря широкой распространённости глобальной информационной сети Интернет «мы всё чаще сталкиваемся с цитированием, ссылками на авторитетные источники.... Сознание современного человека приобрело мозаичную форму, где переплетаются различные обрывки фраз и понятий» [6]. Поэтому и столь высок интерес к изучению и уточнению понятия интертекстуальности. Теория интертекстуальности развивалась в основном на материале взаимодействия художественных текстов, однако границы исследований расширяются, и представляется интересным рассмотреть особенности её реализации на материале научно-популярного текста с невербальным компонентом, часто обладающего особой «полифоничностью» и «поликодовостью».

В научно-популярных текстах, размещаемых в глобальной сети Интернет, значимое место занимает категория интертекстуальности, ведь для данного типа теста характерна публичность, он ориентирован на массового читателя, а также предполагает реакцию на предоставленную информацию. Отметим, что, с одной стороны, автору известен только один признак читателя - его многочисленность, с другой стороны, реакция читателя электронного текста может быть достаточно разнообразной - заинтересоваться самому и прочитать текст, «пролистать» его, перейти по гиперссылкам, включённым в текст, открыть и увеличить части текста на отдельных страницах для того, чтобы рассмотреть их подробнее, скопировать и переслать кому-либо часть текста/изображение/ссылку на текст, возможно, снабдив своим комментарием. Это позволяет автору значительно облегчить общение со своими читателями, пусть даже и почти неизвестными ему. При этом функции интертекстуальности задаются намерением автора. «Интертекстуальные включения «вплетаются» в ткань принимающего текста по-разному и выполняют разные функции» [7]. Характерной чертой научно-популярного текста является то, что его создание происходит на основе сознания нескольких человек - каждый текст содержит результаты исследований и точки зрения на проблему, возможно, и с позиции нескольких исследователей. К этому прибавляется точка зрения автора на описываемую проблему, выраженная вербально и невербально. В то же время содержание научно-популярного текста ретроспективно и перспективно перекликается с другими текстами с той же тематикой и, в то же время, представляет собой новый этап в рассмотрении этой проблемы.

При этом отметим, что мозаичность электронного научно-популярного текста наблюдается как в его вербальной, так и в невербальной составляющей:

• в вербальной составляющей содержится информация (из первичных научных текстов) как в форме цитат, так и в виде косвенной речи, её изложение и оценка автором текста;

• невербальная составляющая - шрифт, цвет, фотографии, рисунки, изображения, созданные на основе имеющихся данных, компьютерные модели, видеофайлы, часто с возможностью увеличения и т.д.

В электронных научно-популярных текстах с невербальным компонентом реализация интертекстуальности имеет различную степень проявления. В зависимости от информации, изложенной в тексте, средства проявления интертекстуальности могут быть:

А. Немногочисленными.

Так, например, в тексте об исследованиях на тему, что будет представлять собой питание в будущем [11], задействованы:

• единственная цитата, причём в пояснение автора включена гиперссылка на сайт организации, где работает исследователь:

„Pur schmecken die Larven ein wenig nussig. Ähnlich wie geröstete Sonnenblumenkerne", sagt Baris Özel, einer der beiden Geschäftsführer der „Bugfoundation" und Erfinder der Burger;

• гиперссылки:

So hat die israelische Firma SuperMeat ein halbes Kilo künstliches Hühnerfleisch produziert - für umgerechnet satte 8000 Euro. - На сайт фирмы, которая изготовила искусственное куриное мясо.

In Berlin betreibt das Leibniz-Institut für Gewässerökologie und Binnenfischerei ein inzwischen patentiertes System - und erzeugt so 30 Kilogramm Tilapia (ein afrikanischer Buntbarsch) im Jahr. - На сайт института имени Лейбница, а именно страницу, где даётся более подробная информация.

Die Bewässerung erfolgt automatisch mit Meerwasser, das an der Innenseite der bislang sechs ballonförmigen Gewächshäuser kondensiert; Sensoren überwachen den Sauerstoff - und Kohlendioxidgehalt in „Nemo's Garden", wie der Unternehmer sein Projekt nennt. - Перейдя по ссылке, можно подробнее прочитать о проекте.

Ernährungsempfehlungen für die Welt: Eine hochrangige Expertenkommission hat im vergangenen Jahr durchgerechnet, wie sich die rasant wachsende Weltbevölkerung nachhaltig ernähren kann. - Перейдя по ссылке, можно узнать информацию из специализированного издания о рекомендациях специалистов по питанию.

Большая часть текста - изложение автором идей, выдвинутых разными исследователями, в краткой и понятной форме. Этой же цели служит следующий приём: в верхней части текста находится лента цветных фотографий. Каждая фотография имеет номер, заголовок, к какой части текста она относится и подпись - кто её автор. При желании можно просмотреть все фотографии отдельно от текста, «пролистать» ленту - открыть интересующий раздел. Использован и оригинальный приём: внизу страницы размещены эти же фотографии, но меньшего размера, с заголовками разделов. Нажав на них, можно открыть соответствующий раздел.

Отметим, что подзаголовок (жирный шрифт, размер его больше, чем размер шрифта в тексте) содержит ключевое слово, объясняющее такое построение текста - «обзор», компоновка того, что известно на данный момент:

Ob Steak aus der Petrischale, Insekten auf dem Teller oder Erdbeerzucht im Unterwassergarten - die Ansätze für die Ernährung der Zukunft sind vielfältig. Aber was wird uns wirklich morgen satt machen? Ein Überblick.

Кроме того, в правом верхнем углу на странице в рамке приводятся гиперссылки на статьи той же тематики: разработки, связанные с питанием будущего. Это можно назвать и своеобразным списком, обзором уже имеющихся материалов.

Текст о сенсационном открытии спутника Земли [12] состоит из 2 абзацев, причём:

• первый объясняет суть открытия: Drei Jahre lang blieb ein kleiner Mond unentdeckt: Erst vor kurzem, am 15. Februar 2020, sichtete ein Astronom den unscheinbaren Erdtrabanten „2020 CD3" in der Umlaufbahn unseres Planeten. Es ist ein sogenannter „Mini-Mond". Besonders groß ist er allerdings nicht. Er misst im Durchmesser zwischen 1,9 und 3,5 Metern;

• второй содержит 2 гиперссылки и является пояснением:

*Der Beitrag „Sensationelle Entdeckung: Seit drei Jahren kreist ein zweiter „MiniMond" um die Erde" wird veröffentlicht von glomex. Kontakt zum Verantwortlichen hier. - «Сообщение было опубликовано этим сайтом», «связаться с отвествен-ным вы можете по указанному адресу».

Основное сообщение содержится в видео, представляющем собой компьютерные изображения на основе имеющихся данных и сопровождающиееся и звуковым, и вербальным комментарием.

Таким образом, интертекстуальность проявляется, как мозаика, из авторского текста, гиперссылок и видеоряда при использовании разных шрифта и цвета.

Б. Средней степени проявления.

Так, например, в тексте об археологическом открытии на территории современной Флориды [13] присутствуют следующие показатели интертекстуальности:

• цитаты:

„Vor unserer Arbeit hatten wir nur diese Informationen aus den spanischen Dokumenten", sagt William Marquardt von der University of Florida in Gainesville. „Aus ihnen ging hervor, dass es das Fort einst in Mound Key gegeben hat. Wo genau es war, blieb aber unklar";

• гиперссылка, указывающая на первоначальный текст:

Quelle: Florida Museum of Natural History, Fachartikel: Historical Archaeology, doi: 10.1007/s41636-020-00236-6;

• цветной фрагмент географической карты с двумя чёрно-белыми врезками с возможностью увеличения и пояснением на синем фоне с указанием автора изображения:

Bild: Victor Thompson

• Цветной рисунок-реконструкция с возможностью увеличения и указанием автора, а также того, где находится рисунок:

Bild: Merald Clark/Florida Museu

Текст, посвящённый исследованиям глобального потепления и его проявления в разных местностях [14], содержит следующие проявления интертекстуальности:

• Цитаты:

„Die meisten Organismen auf der Erde erleben jedoch Temperaturbedingungen, die sich vom Makroklima unterscheiden", schreiben die Wissenschaftler;

• гиперссылки:

Bisher werde das spezielle Mikroklima am Waldboden bei Prognosen zu den Auswirkungen des Klimawandels nicht ausreichend berücksichtigt, schreibt eine internationale Forschergruppe unter der Leitung von Florian Zellweger von der Eidgenössischen Forschungsanstalt für Wald, Schnee und Landschaft in Birmensdorf in der Schweiz im Fachmagazin „Science";

• сочетание цитаты и гиперссылки:

„Ein besseres Verständnis des Mikroklimawandels ist entscheidend für das Verständnis der Klima- und der Biodiversitäts-Krise und für die Bekämpfung beider von grundlegender Bedeutung", schreiben Jonas Lembrechts und Ivan Nijs von der Universität Antwerpen in Belgien in einem Kommentar zu der Studie;

• включение гиперссылок и изображений в текст.

В ткань текста дважды включён раздел «Mehr zum Thema» - «Ещё по теме», в котором приводятся гиперссылки на другие статьи той же тематики в сочетании с цветными фотографиями.

В. Высокой степени проявления.

В тексте об исследованиях в Северной части Тихого океана [15] задейству-

ются:

• гиперссылки на внешние источники, например:

Hier geht es zu den Livecams des berühmten Monterey Bay-Aquariums - zu Pinguinen, Ottern, dem Seevogel-Gehege oder der Quallenbelustigung.

Mehr Videos und Informationen gibt es hier.

Der Artikel der Sibirian Times zeigt einige Bilder der Ausgrabung;

• гиперссылки на тексты, размещённые ранее на этом сайте, например:

Jetzt machen ihnen Klimawandel, Plastikmüll, Schadstoffe und Kollisionen mit

Schiffen machen ihnen zu schaffen.

Sie sind so außergewöhnlich, dass manche von ihnen als mögliche Szenarien für außerirdisches Leben dienen, etwa auf Wasserwelten mit tiefen Ozeanen wie dem Jupitermond Europa oder dem Saturnmond Enceladus;

• отдельно отметим наличие ссылки на статью на внешнем ресурсе с прямым указанием на данное обстоятельство:

Quelle: Clague, D.A., Martin, J.F., Paduan, J.B., Butterfield, D.A., Jamieson, J.W., Le Saout, M., Caress, D.W., Thomas, H., Holden, J.F., Kelly, D.S., Hydrothermal chimney distribution on the Endeavour Segment, Juan de Fuca Ridge, Geochemistry, Geophysics, Geosystems, https://agupubs.onlinelibrary.wiley.com/doi/ abs/10.1029/2020GC008917 (Posted on line April 14, 2020) - указываются авторы статьи, её название, научное онлайн-издание, гиперссылка и дата публикации;

• несколько видеофалов: о кормлении осьминога в аквариуме, об обитателях морского дна, о последствиях извержения подводного вулкана. При этом каждый видеофайл сопровождается указанием, откуда он заимствован:

Im Birch Aquarium (Scripps) in La Jolla erklärt eine Aquarienmitarbeitern, wie sie den Kraken beschäftigt:

Dieses Video ist ein Zusammenschnitt der besten Szenen einer sechsmonatigen Expedition 2019 durch den Südpazifik bis nach Kalifornien:

Dieses Video des MBARI zeigt den Ausbruch eines Unterwasservulkans vor Oregon - man kann live zuschauen, wie sich ein neues Stückchen Meeresboden bildet;

• цветные фотографии с подписями и указанием на то, откуда они взяты, причём наблюдается вторичность заимствования:

Skelett im Finnischen Naturkunde-Museum (Wikipedia; Daderot; Exhibit in the Finnish Museum of Natural History, Helsinki, Finland.) - фотография сделана Daderot, размещена в онлайн-энциклопедии Wikipedia, находится скелет в музее в Финляндии. Предположительно, фотография сделана специально для ресурса Wikipedia, а заимствована автором рассматриваемого текста.

Part of a 360 °C black smoker chimney of the Endeavour Hydrothermal Vents (Wikipedia; National Oceanic and Atmospheric Administration). - Национальное управление океанических и атмосферных исследований предоставило снимок онлайн-энциклопедии Wikipedia и уже оттуда он был заимствован автором анализируемого текста;

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

• фрагмент карты с указанием цветом магнитных полос по сторонам горного хребта с указанием, что фрагмент позаимствован из онлайн-энциклопедии Wikipedia и авторов схемы:

Wikipedia: Location of the Juan de Fuca ridge off the coast of North America. Magnetic striping on either side of the ridge helps date the rock and determine spreading rate and age of the plate. W Jacquelyne Kious and Robert I. Tilling.

Интертекстуальность особенно важна при интерпретации текста. Создавая «на первый взгляд новый текст...», автор «попадает в условную матрицу межтекстовых взаимодействий, матрицу преломлений и трансформаций, проспекций и ретроспекций. Читатель, в свою очередь, ... манипулирует кодами, играет знаками, ориентированно слагает рецепцию.» [8]. При этом порождаются новые смыслы текста, его индивидуальность и целостность, а также формируется его образ, его оценка. Таким образом, «в результате читатели черпают информацию из других текстов, «просеивая» новый текст через свои ментальные «архивы», новый текст усложняется, приобретая качества дискурса, но его понимание при этом становится более глубоким и ясным» [9].

Лингвистические средства для установления связей между текстами - цитата и косвенная речь. Назовем основные функции цитат в электронном научно-популярном тексте:

• Функция максимально точного воспроизведения части исходного текста (текстов). В этом случае цитата иллюстрирует какой-либо тезис текста,

Библиографический список

дополняет информацию, приведённую в нём, поскольку является документальным подтверждением события (например, наличия определённых результатов исследования):

Archäologen ist 80 Kilometer vor der Küste Bulgariens ein Sensationsfund gelungen: In gut 2000 Metern Tiefe entdeckten sie das vermutlich älteste intakte Schiffswrack der Welt.

„Ein so altes und intaktes Schiff, das in über zwei Kilometern Wassertiefe liegt, hätte ich nie für möglich gehalten. Es wird unser Verständnis für den Schiffsbau und die Seefahrt der Antike verändern", sagt Professor Jon Adams, der leitende Wissenschaftler des Black Sea Maritime Archaeology Project (MAP), im offiziellen Statement zu diesem Fund [16]. - В 80 км от побережья Болгарии на глубине 2000 м нашли, предположительно, самый старый сохранившийся корабль в мире. Профессор и ведущий исследователь сообщает, что раньше посчитал такую находку невозможной, и что она изменит наши знания о судостроении и мореплавании древности.

• Функция ссылки на авторитетный источник. Такие цитаты часто сопровождаются указанием имени и фамилии исследователя, его должности (функции в том исследовании, о результатах которого рассказывается), места работы. Цитата может вводиться в прямой или косвенной речи и дополняться пересказом:

Der leitende Archäologe Michael Eisenburg sagte dazu: „Es kann sicherlich unterschiedliche Erklärungen für die Beschreibungen von Broten und Fischen im Mosaik geben, aber man kann die Ähnlichkeit mit der Beschreibung im Neuen Testament nicht ignorieren." [17]

Doch das internationale Forscherteam um Karen Sarkisyan vom London Institute of Medical Sciences lässt nun die Fantasie zur Wirklichkeit werden. [18]

• Функция аргументации. Представляя сложную научно-техническую информацию, автор излагает и точку зрения исследователя (исследователей), объясняя в том числе с помощью цитат, почему в результате исследования были сделаны именно такие выводы:

In diesen Wochen erlebt Barbara Natterson-Horowitz eine unverhoffte Bestätigung ihrer Feldstudien. - Исследовательница нашла неожиданное подтверждение своих предположений.

Natterson-Horowitz beobachtet an ihnen ein Phänomen, das auch in der Natur vorkommt, womöglich sogar öfter als bisher angenommen: „Wenn die Welt draußen zu gefährlich ist, verlängern viele Tiere die Dauer der elterlichen Fürsorge". [19] - На основаннии исследований был сделан вывод о том, что многие животные стали заботиться о своём потомстве дольше, чем раньше.

• Функция оценки часто выступает в сочетании с функцией ссылки на авторитетный источник или аргументации, при этом автор способствует формированию у читателя определённой оценки приводимой информации:

Das Besondere: Sie lassen sich flexibel auf die Anforderungen einstellen: „Durch die Einstellung der ausgeübten Kräfte waren wir in der Lage, Objekte zu heben, die so zerbrechlich sind wie ein Ei. Die Elemente können aber auch Gegenstände mit einem Gewicht von zehn Kilogramm oder mehr anheben", sagt Yin [20]. - Исследователям удалось создать робота, который может поднимать объект, хрупкий, как яйцо, а элементы могут поднимать вес более 10 кг: это очень хорошо.

Отметим, что автор текста может «сократить или расширить цитату своим комментарием, интерпретировать и пересказать ее в соответствии со своим коммуникативным намерением, вследствие чего цитата становится мощным средством манипуляции сознанием адресата» [10]. При этом большинство цитат в научно-популярном тексте имеют форму записи устной речи и сопровождаются такими словами автора, как: «erläutert», «fragt», «bedauert», «sagt», «glaubt», «weiss», «begeistert sich».

На основании проведённого анализа можно сделать вывод о том, что интертекстуальность - ведущий фактор при создании электронного научно-популярного текста с невербальным компонентом. Правильное использование разнообразных проявлений интертекстуальности позволяет создать текст, максимально интересный и понятный для читателя-неспециалиста, способствовать привлечению его внимания к теме и согласию с точкой зрения автора.

1. Иванова И.П. К проблеме интертекстуальности в современной лингвистике. Ученые записки Тамбовского отделения РоСМУ. 2015, № 3: 47.

2. Кристева Ю. Разрушение поэтики. Избранные труды. Перевод с французского. Москва, 2004.

3. Барт Р От произведения к тексту. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. Москва, 1989,.

4. Напцок Б.Р Интертекстуальные стратегии в «готических» текстах. Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2016; № 3 (182): 115 - 121.

5. Напцок Б.Р, Соколова ГВ. К проблеме изучения интертекстуальности в художественном произведении. Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. Майкоп, 2018; № 4 (227): 123 - 131

6. Терских М.В., Шабан Ю.И. Поликодовые инструменты интертекстуальности в социальной рекламе. Коммуникативные исследования. Омск, 2018; № 3 (17): 172 - 191.

7. Гузь М.Н., Пигина Н.В. Интертекстуальность как текстообразующий фактор рекламного текста. Известия Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена. 2019; № 192: 89 - 97.

8. Бушев А.Б. Лингвистика интертекстуальности и интермедиальности. Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. 2019; № 2: 76 - 94.

9. Кошарная С.А., Григорьянова Т. Интертекстуальность как дискурсивный феномен (от Горация до В. Сорокина). Научный результат. Вопросы теретической и прикладной лингвистики. 2019; Т. 5, № 1: 13 - 26.

10. Газиева Д.М. Интертекстуальность как обязательная категория медиатекста. Вестник науки и образования. 2019; № 20-3 (74): 17 - 19.

11. Essen Wie schmeckt die Zukunft? Die wichtigsten Ansätze für eine neue Ernährung. GEO. 2020. Available at: https://www.geo.de/natur/nachhaltigkeit/22821-bstr-wie-schmeckt-die-zukunft-die-wichtigsten-ansaetze-fuer-eine-neue/281894-img-3-high-tech-fleisch-aus-dem-3-d-drucker

12. Erst am 15. Februar entdeckt. Sensationelle Entdeckung: Seit drei Jahren kreist ein zweiter „Mini-Mond" um die Erde. FOCUS. 2020. Available a: https://www.focus.de/wissen/ weltraum/astronomie/erst-am-15-februar-entdeckt-sensationelle-entdeckung-seit-drei-jahren-kreist-ein-mini-mond-um-den-erdtrabanten_id_11712895.html

13. Vieweg. Martin. Spur eines kolonialen Misserfolgs. Bild der Wissenschaft. 2020. Available at: https://www.wissenschaft.de/geschichte-archaeologie/raetselhafter-fangschrecken-mensch/

14. jme/dpa. Unterschätztes Mikroklima. Der Spiegel. 2020. Available at: https://www.spiegel.de/wissenschaft/natur/klimawandel-und-biodiversitaet-baumkronen-schuetzen-das-leben-am-waldboden-a-75bcadf9-c80e-4ce3-a7f0-653ea59e3343

15. Wurche B. Neues aus dem Nordpazifik - Eis für den Octopus, eine Stellersche Seekuh und Unterwasservulkane. Bild der Wissenschaft/Science Blogs. 2020 Available at: http:// scienceblogs.de/meertext/2020/05/15/neues-aus-dem-nordpazifik-eis-fuer-den-octopus-eine-stellersche-seekuh-und-unterwasservulkane/

16. Hoffmann S. Ältestes intaktes Schiffswrack der Welt entdeckt. GEO. 2020. Available at: https://www.geo.de/wissen/19813-rtkl-sensationsfund-aeltestes-intaktes-schiffswrack-der-welt-entdeckt

17. mgb. Speisung der Fünftausend: Forscher finden 1500 Jahre altes Jesus-Mosaik. FOCUS. 2019. Available at: https://www.focus.de/wissen/mensch/archaeologie/israel-speisung-der-fuenftausend-forscher-finden-1500-jahre-altes-jesus-mosaik_id_11161222.html

18. Vieweg. M. Gentechniker lassen Pflanzen erstrahlen. Bild der Wissenschaft. 2020. Available at: https://www.wissenschaft.de/technik-digitales/gentechniker-lassen-pflanzen-erstrahlen/

19. Koch J. Wenn Tiere in die Pubertät kommen. Der Spiegel. 2020. Available at: https://www.spiegel.de/wissenschaft/natur/pubertaet-bei-tieren-wilde-zeiten-a-00000000 -0002-0001-0000-000170518606

20. Vieweg. M. Galoppierende Soft-Roboter. Bild der Wissenschaft. 2020. Available at: https://www.wissenschaft.de/technik-digitales/galoppierende-soft-roboter/

References

1. Ivanova I.P. K probleme intertekstual'nosti v sovremennoj lingvistike. Uchenye zapiski Tambovskogo otdeleniya RoSMU. 2015, № 3: 47.

2. Kristeva Yu. Razrushenie po'etiki. Izbrannye trudy. Perevod s francuzskogo. Moskva, 2004.

3. Bart R. Ot proizvedeniya k tekstu. Izbrannyeraboty: Semiotika. Po'etika. Moskva, 1989,.

4. Napcok B.R. Intertekstual'nye strategii v «goticheskih» tekstah. Vestnik Adygejskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2: Filologiya i iskusstvovedenie. 2016; № 3 (182): 115 - 121.

5. Napcok B.R., Sokolova G.V. K probleme izucheniya intertekstual'nosti v hudozhestvennom proizvedenii. Vestnik Adygejskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2: Filologiya i iskusstvovedenie. Majkop, 2018; № 4 (227): 123 - 131

6. Terskih M.V., Shaban Yu.I. Polikodovye instrumenty intertekstual'nosti v social'noj reklame. Kommunikativnye issledovaniya. Omsk, 2018; № 3 (17): 172 - 191.

7. Guz' M.N., Pigina N.V. Intertekstual'nost' kak tekstoobrazuyuschij faktor reklamnogo teksta. Izvestiya Rossijskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta imeni A.I. Gercena. 2019; № 192: 89 - 97.

8. Bushev A.B. Lingvistika intertekstual'nosti i intermedial'nosti. Social'nye i gumanitarnye nauki. Otechestvennaya izarubezhnaya literatura. Seriya 6: Yazykoznanie. 2019; № 2: 76 - 94.

9. Kosharnaya S.A., Grigor'yanova T. Intertekstual'nost' kak diskursivnyj fenomen (ot Goraciya do V. Sorokina). Nauchnyjrezul'tat. Voprosy tereticheskojiprikladnojlingvistiki. 2019; T. 5, № 1: 13 - 26.

10. Gazieva D.M. Intertekstual'nost' kak obyazatel'naya kategoriya mediateksta. Vestnik nauki i obrazovaniya. 2019; № 20-3 (74): 17 - 19.

11. Essen Wie schmeckt die Zukunft? Die wichtigsten Ansätze für eine neue Ernährung. GEO. 2020. Available at: https://www.geo.de/natur/nachhaltigkeit/22821-bstr-wie-schmeckt-die-zukunft-die-wichtigsten-ansaetze-fuer-eine-neue/281894-img-3-high-tech-fleisch-aus-dem-3-d-drucker

12. Erst am 15. Februar entdeckt. Sensationelle Entdeckung: Seit drei Jahren kreist ein zweiter „Mini-Mond" um die Erde. FOCUS. 2020. Available a: https://www.focus.de/wissen/ weltraum/astronomie/erst-am-15-februar-entdeckt-sensationelle-entdeckung-seit-drei-jahren-kreist-ein-mini-mond-um-den-erdtrabanten_id_11712895.html

13. Vieweg. Martin. Spur eines kolonialen Misserfolgs. Bild der Wissenschaft. 2020. Available at: https://www.wissenschaft.de/geschichte-archaeologie/raetselhafter-fangschrecken-mensch/

14. jme/dpa. Unterschätztes Mikroklima. Der Spiegel. 2020. Available at: https://www.spiegel.de/wissenschaft/natur/klimawandel-und-biodiversitaet-baumkronen-schuetzen-das-leben-am-waldboden-a-75bcadf9-c80e-4ce3-a7f0-653ea59e3343

15. Wurche B. Neues aus dem Nordpazifik - Eis für den Octopus, eine Stellersche Seekuh und Unterwasservulkane. Bild der Wissenschaft/Science Blogs. 2020 Available at: http:// scienceblogs.de/meertext/2020/05/15/neues-aus-dem-nordpazifik-eis-fuer-den-octopus-eine-stellersche-seekuh-und-unterwasservulkane/

16. Hoffmann S. Ältestes intaktes Schiffswrack der Welt entdeckt. GEO. 2020. Available at: https://www.geo.de/wissen/19813-rtkl-sensationsfund-aeltestes-intaktes-schiffswrack-der-welt-entdeckt

17. mgb. Speisung der Fünftausend: Forscher finden 1500 Jahre altes Jesus-Mosaik. FOCUS. 2019. Available at: https://www.focus.de/wissen/mensch/archaeologie/israel-speisung-der-fuenftausend-forscher-finden-1500-jahre-altes-jesus-mosaik_id_11161222.html

18. Vieweg. M. Gentechniker lassen Pflanzen erstrahlen. Bild der Wissenschaft. 2020. Available at: https://www.wissenschaft.de/technik-digitales/gentechniker-lassen-pflanzen-erstrahlen/

19. Koch J. Wenn Tiere in die Pubertät kommen. Der Spiegel. 2020. Available at: https://www.spiegel.de/wissenschaft/natur/pubertaet-bei-tieren-wilde-zeiten-a-00000000 -0002-0001-0000-000170518606

20. Vieweg. M. Galoppierende Soft-Roboter. Bild der Wissenschaft. 2020. Available at: https://www.wissenschaft.de/technik-digitales/galoppierende-soft-roboter/

Статья поступила в редакцию 20.05.20

УДК 811

Feshchenko D.S., postgraduate, Far Eastern Federal University (Vladivostok, Russia), E-mail: dm_bbk@bk.ru

THE IMAGE OF THE AUTHOR AND ITS SYNTACTICAL CORRELATION IN VARLAM SHALAMOV'S "NEW PROSE" (BASED ON "THE LEFT BANK OF THE RIVER" STORIES). The article observes Varlam Shalamov's prose narration and analyzes his cycle of stories "The left bank of the river". The introduction provides with brief characteristic of "new prose" principles which reflect Shalamov's literary and aesthetic views. Thus, syntactical particularities of considered prose are being analyzed in close connection with these principles. The paper focuses on such crucial component of fictional text as the image of the author in its linguistic aspect emphasizing the essential role of this component in structural integrity organization. The author considers variable forms of narration in Varlam Shalamov's stories distinguishing traditional narration forms (namely, personified narration and auctorial narration) and free indirect discourse. It is shown that narration forms correlate with semantic, stylistic, and syntactical aspects of Shalamov's prose.

Key words: Varlam Shalamov, "Stories from Kolyma", new prose, syntax in Shalamov's texts, image of author.

Д.С. Фещенко, аспирант, Дальневосточный федеральный университет, г. Владивосток, E-mail: dm_bbk@bk.ru

ОБРАЗ АВТОРА И ЕГО СИНТАКСИЧЕСКИЕ ПРОЯВЛЕНИЯ В «НОВОЙ ПРОЗЕ» ВАРЛАМА ШАЛАМОВА (НА МАТЕРИАЛЕ ЦИКЛА «ЛЕВЫЙ БЕРЕГ»)

Статья посвящена исследованию проявления образа автора в синтаксисе художественного текста на материале цикла рассказов Варлама Шаламова «Левый берег». Даётся краткая характеристика жанровой специфики «новой прозы» в виде перечня принципов, отражающих литературно-эстетические взгляды Шаламова. В статье анализируются синтаксические особенности прозы Шаламова в тесной связи с указанными принципами. Основное внимание в работе акцентируется на формах присутствия в тексте образа автора, обеспечивающего целостность структуры и композиции текста. На материале не-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.