МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ METHODOLOGY OF TEACHING LANGUAGES
УДК 811.161.1 (0.054.6) ББК 81.2
Военный учебно-научный центр Сухопутных войск «Общевойсковая академия Вооруженных сил Российской Федерации» канд. педагог. наук, доцент кафедры русского языка Биченок Л. П.
Россия, Москва, тел. +7(985)181-37-64 e-mail:[email protected]
Military training and research center The landforces «Combined arms Academy Armed forces of the Russian Federation» The department of Russian language PhD, associate professor Bychenok L.P.
Russia, Moscow, +7(985)181-37-64 e-mail: [email protected]
Л.П. Биченок
ОСОБЕННОСТИ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕСТИРОВАНИЯ С ИНОСТРАННЫМИ ВОЕННОСЛУЖАЩИМИ НА ПОДГОТОВИТЕЛЬНОМ И ОСНОВНЫХ КУРСАХ В ВОЕННОМ ВУЗЕ
В статье рассматриваются особенности составления тестовых заданий для проверки знаний, умений, навыков иностранных военнослужащих на этапе первого сертификационного уровня подготовки, а также методика проведения данного вида контроля.
Ключевые слова: тест, виды тестовых заданий, методика проведения теста в военном вузе.
L.P. Bychenok
FEATURES TESTING OF FOREIGN TROOPS IN THE PREPARATORY AND BASIC COURSES IN THE MILITARY UNIVERSITY
The article discusses the features of drawing up of test tasks for checking knowledge and skills of foreign troops on the stage of the first level of training, as well as the methodology of conducting this type of control.
Key words: test, types of test tasks, methods of conducting the test at the military College.
Несомненно, на современном этапе изучения и применения тестирования как эффективного средства контроля разработка тестов, их классификация и внедрение в практический процесс обучения иностранных военнослужащих занимает особое место в методической, научной и повседневной работе преподавателей русского языка как иностранного.
Тест может быть надежным орудием измерения уровня знаний только тогда, когда:
1) определено то, что является предметом измерения и его содержанием с учетом коммуникативных потребностей иностранных военнослужащих;
2) установлены объем и границы этого предмета измерения, то есть теоретических основ обучения;
© Биченок Л.П., 2016
3) дано его лингвистическое описание как грамматической, так и лексической направленности;
4) определены как программные (общие) цели и задачи, так и цели и задачи каждого теста;
5) разработаны дифференциальные языковые и речевые задачи и цели в зависимости от уровня подготовленности обучающихся.
Таким образом, это научно-методический продукт, который является отдельным видом контроля с четко выраженными:
- тестовыми заданиями;
- целью контроля;
- параметрами контроля;
- содержанием контроля.
Выполнение теста должно соответствовать экспертной системе оценок, то есть эталону, который не должен выходить за рамки программных требований.
Использование тестовых методов контроля позволяет изжить такие недостатки существующей системы контроля, как:
1) выборочность и несистемность контроля, отсутствие перспективы развития учебной деятельности;
2) использование только внешнего контроля и оценки, когда в должной мере не формируется самоконтроль и самооценка воспроизводимой и порождаемой речи;
3) отсутствие в системе контроля одного из компонентов контроля - навыков самоорганизации собственной речевой и интеллектуальной деятельности;
4) диспропорции объектно-субъектных отношений в контроле (роль преподавателя - пассивная, в качестве только объекта контроля - обучаемые);
5) просчеты в дозировании контролирующих заданий и их равномерности в учебном времени.
Поэтому тестирование на сегодняшний день является наиболее актуальной формой контроля, так как имеет следующие возможности и преимущества:
- позволяет в наиболее сжатые сроки провести с высокой степенью объективную оценку знаний, навыков и умений большого количества испытуемых, чего не могут с такой эффективностью сделать другие формы контроля;
- может использоваться при входном, текущем, промежуточном и итоговом контроле, что позволяет преподавателю в единой форме осуществлять анализ и оценку изменений компетенций обучающихся, а это необходимо при обучении РКИ как преподавателю, так и слушателю;
- способствует единообразию в оценке знаний, навыков и умений обучающихся в России и других странах. Именно такая форма контроля, давно принятая за рубежом, необходима в связи со стремлением России к интеграции с образовательными системами различных стран, к унификации содержания обучения, утверждению общих уровней владения иностранным языком и признанием сертификатов, выдаваемых центрами государственного тестирования;
- понятно и знакомо иностранным слушателям, поскольку давно используется в их странах, в связи с чем не вызывает у них психологического дискомфорта;
- кроме функции контроля выполняет функцию самоконтроля; с помощью ключей к адаптационным тестам, тестовым практикумам обучающиеся могут сами проверить
свой уровень компетенций, что является составной частью самостоятельной работы слушателей;
- наиболее удобны для дистанционного контроля и работы в Интернете;
- индивидуализируют учебный процесс, что важно для слушателя при изучении русского языка как иностранного, поскольку, анализируя и типизируя ошибки конкретного студента, преподаватель на их основе создает новые индивидуальные тесты, что значительно повышает эффективность усвоения учебного материала;
- имеют воспитательную функцию, так как у слушателей формируется чувство ответственности за результаты обучения, возникает конкуренция.
Следовательно, тестовая форма контроля знаний, умений и навыков отражает современный уровень развития методической науки, позволяет сделать вывод о необходимости дальнейшего совершенствования и развития лингводидактического контроля в форме тестов.
С учетом вышесказанного в учебный процесс обучения иностранных военнослужащих на кафедре русского языка ВУНЦ СВ «ОВА ВС РФ» введена система тестирования, охватывающая все уровни преподавания русского языка как иностранного. Система тестирования функционирует в двух формах - в качестве печатного материала учебного пособия: Л. П. Биченок «Русский язык. Тестовая диагностика», а также в виде электронных тестов, которые обучающиеся могут выполнить под руководством преподавателя в компьютерном классе во внеаудиторное время или же непосредственно на учебном занятии в качестве контроля изученного ранее материала.
С учетом использования в учебном процессе новейших технологий ряд тестов учебного пособия создавались таким образом, что их можно проводить не только в компьютерном классе, но и в компьютерном лингафонном кабинете. Это позволяет считать данное пособие отвечающим современным тенденциям обучения русскому языку как иностранному.
На сегодняшний день компьютерный лингафонный класс является многофункциональным средством обучения. Так, Е. В. Федяева, В. В. Бесценная отмечают: «Лингафонный кабинет компьютерного типа можно назвать универсальным средством, поскольку здесь можно проводить работу не только по формированию языковых (фонетических, лексических, грамматических), но и всех речевых умений и навыков (в области говорения, чтения, аудирования и письма)» [3; с. 131].
Необходимо подчеркнуть, что пособие действительно актуально, так как является единственным в своем роде - в нем отражается такая специальная направленность, как лексика тактических дисциплин. В свою очередь, необходимо, чтобы «обучение русскому языку в военных вузах характеризовалось профессиональной направленностью и осуществлялось с целью формирования военно-профессиональной речевой компетенции иностранных военнослужащих, профессионального языка будущих специалистов» [2; с. 217].
Рассмотрим особенности работы по учебному пособию Л. П. Биченок «Русский язык. Тестовая диагностика».
Данное учебное пособие предназначено для иностранных военных специалистов и слушателей, обучающихся на подготовительном и основных курсах высших учебных заведений Министерства обороны РФ. Цель пособия - диагностика уровня владения иностранными военнослужащими (далее ИВС) русским языком как иностранным, выявление их общего уровня знаний, умений, навыков по русскому языку, определение их
профессиональной коммуникативной компетенции, готовности и способности к изучению оперативно-тактических и военно-технических дисциплин на русском языке.
Пособие составлялось на основе лексико-грамматического материала как социально-бытовой, так и учебно-профессиональной сфер общения. Отбор языкового, речевого и страноведческого материала производился с учетом коммуникативных потребностей слушателей - будущих специалистов высшей военной квалификации.
Созданная таким образом система тестов позволяет обеспечить обучение, контроль, коррекцию и совершенствование как общих (унифицированных) речевых умений и навыков, так и профессионально ориентированных, определяющих успешность речевого общения в учебно-профессиональной деятельности.
Учебное пособие включает две части и ключи к ним, которые являются эталоном выполнения каждого теста. Первая часть содержит нормативно-ориентированную систему стандартизированных тестов вводно-грамматического курса. Вторая часть - основополагающая, включает набор критериально-ориентированных стандартизированных тестов на определение уровня знаний ИВС предложно-падежной системы русского языка.
Тесты пособия универсальны. Несмотря на то что их можно и не использовать на каждом занятии, они могут быть полезны при повторении, закреплении грамматического материала, возможны в качестве индивидуальной работы слушателей, дополнительной, а также самостоятельной работы под руководством преподавателя и без него. Таким образом, тесты применяются как дополнительный, тренировочный и контролирующий материал для текущего и промежуточного контроля. В целом они предназначены для решения главной задачи - подготовке ИВС к контрольным работам по ключевым темам учебной программы в целях обеспечения накопления, расширения информационного поля, актуального для данной категории слушателей, а также для определения готовности к обучению военной специальности на русском языке.
Разнообразные формы тестовых заданий способствуют формированию комплексных ЗУН в разных видах речевой деятельности. Так, многие тесты имеют установку не только «определить» или «вставить» ту или иную букву, но и «сделать выбор», «найти», «подобрать или употребить в соответствии с ситуацией речевого общения» ту или иную часть речи, грамматическую форму или фразу. Ряд тестовых заданий - это мини-тексты, диалоги, сюжетные ситуативные упражнения. Например:
^Вставьте правильные окончания имен существительных.
Это кабинет. Здесь работает начальник штаб_. Это его стол, стул, планшет и портфель.
На стол_ лежат его книг_, план, ручк_, карандаш_, документ_, устав__.
Рядом висят час_, лежит макет, стоят флаг_. Также на стен_ висят схем_, таблиц_, карт_, календарь.
На вешалк_ висят его вещ_: мундир, плащ, фуражк_, ремень.На мундире - орден, медал_.
^Употребите местоимение НАШ в правильной форме.
- Добрый день, Виктор!
- Привет, Андрей! Смотри, вот_аудитория.
- А где места?
- Да вот. Там, где лежат_вещи.
- Ты уверен, что это_группа?
- Конечно, мы с ними были на семинаре. Командир_друг [1; с. 47-52 ].
В ходе выполнения тестовых заданий слушатели не только повторяют грамматический материал, но и корректируют речевые умения и навыки в необходимых сферах общения.
Таким образом, тренировочный языковой и речевой материал пособия излагается по принципу от простого к сложному, опирается на базовый учебник изучаемого слушателями предмета «Русский язык». Он отбирался с учетом реальных коммуникативных потребностей слушателей в тех сферах общения, которые характеризуют учёбу иностранных военнослужащих на определенном этапе жизни в стране изучаемого языка, закладывают умения и навыки, которые будут способствовать формированию речевой компетенции ИВС в различных сферах общения, а главное, в сфере общения конкретных военных дисциплин вуза на последующих этапах обучения.
Библиографический список
1. Биченок Л. П. Русский язык. Тестовая диагностика. М. : ВУНЦ СВ ОВА ВС РФ, 2015. 171 с.
2. Богородицкая С. И., Помыткина О. Н. Изучение профессионально-ориентированной лексики на подготовительном курсе в военном авиационном вузе // Проблемы преподавания филологических дисциплин иностранным учащимся : сб. материалов IV международной научно-методической конференции (28-30 января 2016 г.). Воронеж : Научная книга, 2016. С. 217-221.
3. Федяева Е. В., Бесценная В. В. Использование компьютерного лингафонного кабинета при обучении русскому языку как иностранному // Проблемы преподавания филологических дисциплин иностранным учащимся : сб. материалов IV международной научно-методической конференции (28-30 января 2016 г.). Воронеж : Научная книга, 2016. С. 130-135.
References
1. Bychenok L. P. Russian language. Test diagnostics. M. : MTRS LF CAA AF RF, 2015. 171 р.
2. Bogoroditskaya S. I., Pomytkina O. N. The study of professionally oriented vocabulary at the preparatory course at the military aviation University // problems of teaching of philological disciplines foreign students : materials of the IV international scientific-methodical conference (28-30 January, 2016). Voronezh : Scientific book, 2016. p. 217-221.
3. Fedyaeva E. V., Bestsennaya V. V. Use of the computer language lab in teaching Russian as a foreign language // problems of teaching of philological disciplines foreign students : materials of the IV international scientific-methodical conference (28-30 January, 2016). Voronezh : Scientific book, 2016. p. 130-135.
УДК 378.147
Ростовский государственный медицинский университет подготовительный факультет по обучению иностранных граждан ст. преподаватель кафедры русского языка № 2 Ярославская И.М. Россия, г. Ростов-на-Дону, тел.
Rostov State Medical University
Preparatory faculty for training foreign citizens
Senior Lecturer of the Department of Russian as a foreign Language № 2 Yaroslavskaya I.M.
Russia, Rostov-on-Don, 89185278575 e-mail: [email protected]
89185278575
e-mail: [email protected]
И.М. Ярославская
АККУЛЬТУРАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ ЭТАПА ПРЕДВУЗОВСКОЙ ПОДГОТОВКИ КАК ИНТЕГРАЦИЯ В НОВОЕ ДЛЯ НИХ ОБЩЕСТВО, ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО И КУЛЬТУРУ СТРАНЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА
В статье рассматривается вопрос аккультурации иностранных учащихся довузовского этапа обучения. Этап предвузовской подготовки приобретает первостепенное значение, потому что иностранным учащимся важно понять, как вести себя в новом социуме, чтобы жить в согласии с собой, со своими ценностями, с ценностями чужой культуры.
Ключевые слова: этап предвузовской подготовки; аккультурация, иностранные студенты; новый социум, ценности, нормы.
ACCULTURATION OF INTERNATIONAL STUDENTS OF PRE-UNIVERSITY TRAINING STAGE AS INTEGRATION INTO A NEW SOCIETY, EDUCATIONAL SPACE AND CULTURE OF THE COUNTRY THE LANGUAGE OF WHICH IS BEING LEARNT
The article deals with the problem of acculturation of international students of pre-University training stage. Pre-University training stage for international students has the first-rate significance because it is important for them to understand how to behave in a new society in order to live in a harmony with themselves, with their values, with the values of foreign culture.
Key words: pre-University training stage; acculturation; international students; new society; values,
norms.
Иностранные учащиеся, приезжающие на учёбу в любую страну, не могут существовать в изоляции от других людей. В процессе своей жизни и учёбы в России им будет необходимо не только общаться с представителями разных культур, (как правило, иностранные учащиеся занимаются в интернациональных группах), но и преодолевать
© Ярославская И.М., 2016
I.M. Yaroslavskaya