УДК 811.161.1'276.6:351.74
Е. И. БЕГЛОВА, профессор кафедры иностранного языка и культуры речи Нижегородской академии МВД России, доктор филологических наук, доцент (г. Нижний Новгород)
E. I. BEGLOVA, professor of the Chair of foreign language and culture of speech of Nizhny Novgorod Academy of the Interior Ministry of Russia, Doctor of Philology, associate professor (Nizhny Novgorod)
О. Г. КРАСИКОВА, доцент кафедры иностранного языка и культуры речи Нижегородской академии МВД России, кандидат педагогических наук, доцент (г. Нижний Новгород)
O. G. KRASIKOVA, associate professor of the Chair of foreign language and culture of speech of Nizhny Novgorod Academy of the Interior Ministry of Russia, Candidate of Pedagogical sciences, associate professor (Nizhny Novgorod)
ОСОБЕННОСТИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ РЕЧИ СОТРУДНИКОВ ОРГАНОВ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ
PARTICULAR FEATURES OF PROFESSIONAL SPEECH OF LAW-ENFORCEMENT OFFICERS
Аннотация. В статье описаны функции и лексико-тематические группы жаргонной лексики, которая употребляется в речи сотрудников органов внутренних дел в 2018-2019 гг. Особое внимание уделено нормативному и коммуникативному аспектам использования профессиональной жаргонной лексики, что связано с культурой речи сотрудников правоохранительных органов. Представлены функции жаргонизмов в речи сотрудников правоохранительных органов и нарушителей закона.
Ключевые слова: культура речи, профессиональная речь, жаргонная лексика, лексико-тема-тическая группа, устная речь, языковая норма.
Annotation. The author considers thematic groups of jargon vocabulary which is used in the speech of law-enforcement officers in 2018-2019 years. Particular attention is paid to normative and communicative aspects of using professional jargon vocabulary that is connected with the culture of speech of law-enforcement officers. The functions of jargonisms in the speech of both, law-enforcement officers and law-breakers, are singled out.
Keywords and phrases: culture of speech, professional speech, jargonisms, thematic group, oral speech, language norm, communicative aspect.
Профессиональная речь - это речь, позволяющая достигать коммуникативный результат в разных ситуациях общения и ориентированная на конкретного коммуниканта, то есть с учетом его характеристики. Профессиональная речь представителей разных профессий включает специальную терминологию и нейтральные языковые средства
как часть нормированного русского языка, а также профессиональные жаргонизмы как языковые средства, находящиеся за границей нормы русского литературного языка, но в рамках русского национального языка. Специфику профессиональной речи сотрудников ОВД, связанную с культурой речи, освещал в своей статье О. М. Хабарин [1], справедли-
во замечая, что понятие профессиональной речевой культуры включает в себя не только речевую культуру, но и нравственную, эмоциональную, этическую, коммуникативную и деятельностную. В. А. Липина изучала влияние уголовного жаргона на речь сотрудников полиции первого года службы, обращая внимание на активность использования сотрудниками полиции уголовного арго в устной речи [2]. М. М. Зиганшин, исследуя жаргон сотрудников ОВД, выявил причины его устойчивости в устной речи, а также причины его распространения в речи людей, не связанных с профессией сотрудника правоохранительных органов [3]. Эти исследования показывают важность изучения ненормированных средств, используемых в речи сотрудников правоохранительных органов.
Следует обратить внимание на то, что, общаясь с контингентом граждан, не связанных с профессиональной деятельностью, сотрудники ОВД должны следовать речевому этикету, профессиональной этике, а также владеть нормами русского литературного языка как государственного языка Российской Федерации, публично выступать [4].
Предметом нашей статьи является лексика в речи сотрудников ОВД с точки зрения нормативного и коммуникативного аспектов речи. Цель заключается в следующем: про-изве сти коммуникативно-прагматиче ский анализ употребления жаргонной лексики в речи сотрудников ОВД.
Считаем необходимым напомнить о том, что жаргонная лексика - это лексика в речи людей, объединенных профессиональной деятельностью, хобби, родом занятий и др., понятная им и используемая прежде всего для создания экспрессии речи. Жаргонная лексика речи сотрудников ОВД 2010-2011 гг. изучалась в работах С. В. Венидиктова с точки зрения значения и выполняемых функций [5]. Нас интересует эволюция употребления жаргонной лексики в речи сотрудников ОВД как со стороны значения, функций в речи, так и со стороны коммуникативной потребности, а также культуры речи.
Безусловно, жаргонная лексика свойственна устной форме речи сотрудников ОВД в бытовом и профессиональном общении. Однако она часто используется и в публичных выступлениях, на официальных собраниях, что недопустимо с позиций куль-
туры речи и нормативного аспекта общения. Необходимо различать ситуации общения, в которых допускается употребление профессиональных жаргонизмов, а в каких - не допускается согласно языковой, коммуникативной и этической норме.
Для этого следует уяснить, какие функции в речи выполняет профессиональная жаргонная лексика. Прежде всего, это экспрессивная функция, которая демонстрирует непринужденность общения представителей разных профессий, в том числе сотрудников ОВД. Еще одна функция, общая для общения представителей разных профессий - функция замещения термина, когда жаргонизм заключает в себе больший объем информации и способствует быстрой ее передаче коллегам. Выполнение жаргонизмами в речи названных функций характерно для неофициальной ситуации общения, среди своих коллег в непринужденном общении.
Профессиональные жаргонизмы сотрудников ОВД имеют особенности употребления в речи и выполняют специфические функции, на что обращал внимание в своей статье С. В. Венидиктов, проанализировав 200 лексических единиц [5] и выделив конспиративную функцию, которая проявляется в особых условиях общения сотрудников ОВД, требующих сокрытия сообщаемых друг другу сведений, например, в присутствии посторонних.
Заметим, что основная функция жаргонизмов в профессиональной речи - номинативная, то есть название явлений, действий, субъектов и пр. Часто такие жаргонные именования выполняют функцию предтермина, то есть когда еще не утвержден официальный термин для названия явления, действия и пр. В своем значении такого рода названия запечатлевают наблюдения над конкретными явлениями сотрудников ОВД, которые повторяются, то есть являются стереотипными в сфере профессиональной деятельности. В этом случае можно говорить о познавательной функции, которую выполняют жаргонизмы-названия.
Обратимся к лексикону сотрудников ОВД 2018-2019 гг., практикующих в разных областях профессиональной деятельности. Профессиональная лексика была собрана методами аудирования и анкетирования. Специализация внутри профессии сотрудни-
ков ОВД обусловливает тематическое разнообразие профессионального жаргона. Согласно идеографическому принципу можно выделить несколько лексико-тематических групп профессиональных жаргонизмов, употребляющихся в речи сотрудников ОВД:
1. Названия лиц, связанных с принадлежностью к определенной службе, отражающей специальность сотрудников ОВД: гиббон - сотрудник ГИБДД; пэпсы - сотрудники патрульно-постовой службы; Машка, маманя - судья; продольный - полицейский, постовой; хищники - оперуполномоченные уголовного розыска по борьбе с преступлениями против собственности; козырьки - сотрудники правоохранительных органов в форме; мультики - сотрудники муниципальной полиции; цветной - сотрудник патрульно-постовой службы; пасечник, топтун - сотрудник службы наружного наблюдения; помазок - эксперт-криминалист и др.
2. Названия лиц, совершающих преступления разного рода, или задерживаемых сотрудниками правоохранительных органов по подозрению: бык - человек из преступной группировки, выполняющий функции карателя; суточники - люди, которые проводят в изоляторе временного содержания от 1 до 3 суток за административные нарушения; синяк - человек, находящийся в состоянии сильного алкогольного опьянения; калдырь - лицо, распивающее спиртные напитки на улице; кукловод - преступник по ст. 135 УК РФ и др.
3. Названия лиц, сотрудничающих с правоохранительными органами: большое ухо - человек, которого подсаживают в камеру к преступникам, чтобы узнать необходимую информацию; красный - лицо, которое сотрудничает с полицией, донося информацию о сокамерниках; человек - тайный осведомитель, сотрудничающий с правоохранительными органами.
4. Названия лиц, связанных с правонарушениями и имеющих дело с сотрудниками полиции: парашютист - человек, упавший с высоты, часто это самоубийца; отмороженный - человек, лишенный чувства самоконтроля, самосохранения.
5. Названия потерпевших: терпила - потерпевший; потеряшка - человек, пропавший без вести.
6. Названия атрибутов правоохранительных органов разной специализации: лимузин - конвойный автомобиль; батон, буханка, козел - УАЗ-фургон; ганарейка - автомобиль быстрой группы реагирования; медвежонок - собака изолятора временного содержания; люстра - маячки на автомобиле полиции.
7. Названия действий полиции в отношении правонарушителей и преступников: канань - взятие отпечатков пальцев путем прокатывания рулоновым валиком с тонким слоем типографской краски; выбить чисту-ху - добиться чистосердечного признания; вести по шапке - следовать в оперативном автомобиле на расстоянии видимости от объекта наблюдения; поднять висяк - раскрыть ранее совершенное преступление; зарядить - дать специальную (прослушивающую) технику для прослушивания разговора и др.
8. Названия мест встречи представителей правоохранительных органов с преступниками или мест передачи нарушителей закона правоохранительным органам: вокзал - место сдачи и получения спецконтингента.
9. Названия подразделений, отделов, учреждений системы правоохранительных органов: ГНР (аббревиатура) - группа незамедлительного реагирования; ГБР (аббревиатура) - группа быстрого реагирования; гестапо - служба собственной безопасности.
10. Названия помещений, в которых содержатся задержанные и преступники: вонючка - помещение для задержанных детей-беспризорников; отделенка - одиночная камера для нарушителей порядка; кандей - помещение в спецавтомобиле для задержанных.
11. Названия преступлений и их видов: палка - раскрытое преступление; висяк, глухарь - нераскрытое преступление.
12. Названия мер наказания и статей законов: два гуся и снеговик - статья 228 УК РФ.
13. Названия бытовых предметов: бан-дяк - кулечек с чем-либо; весло - ложка; заваруха - большая ложка чая; тапок - мобильный телефон.
14. Названия противоправных действий и явлений, зашифрованных от правоохранительных органов: дачка, кабанчик - передача еды в камеру; дорога, конь - сообщение между камерами с помощью протянутых веревок с привязанными носками; встретиться с Игнатом - покурить наркотическое вещество.
15. Именования психического и физического состояния человека: борьба с рубеном - состояние, когда хочется спать, но это запрещено; депресняк - состояние недовольства собой, жизнью; мандражировать - пребывать в нервозном состоянии.
С. В. Венидиктов выделил 7 тематических групп жаргонной лексики, употреблявшейся в речи сотрудников ОВД в 2010-2011 гг.:
1) профессиональная специализация;
2) названия учреждений, подразделений и служебных помещений;
3) характеристики служебных, следственных действий и мероприятий;
4) правовые и иные документы;
5) специальная техника, устройства, атрибуты служебной деятельности;
6) названия лиц, проходивших по уголовным и административным делам и «асоциальных элементов»;
7) названия возбужденных дел.
Следует отметить, что описанные им в
статье группы жаргонной лексики наблюдаются в речи сотрудников правоохранительных органов и в настоящее время. Анализируя собранный лексический материал, мы выделили еще несколько лексико-тематиче-ских групп, дополнив перечень лексико-те-матических групп, описанных С. В. Вени-диктовым.
Необходимо особо отметить, что жаргонная лексика динамична, она обновляется и пополняется новыми словами и устойчивыми выражениями, отражая специфику преступлений, характеристику преступников, правонарушений, действий полиции и нарушителей закона. В ее создании участвуют не только правонарушители и преступники разного рода, но и сотрудники правоохранительных органов. Поэтому наблюдается взаимообмен жаргонизмами, созданными преступниками и сотрудниками правоохранительных органов разной специальности. Но если в речи сотрудников правоохранительных органов жаргонизмы выполняют прежде всего экспрессивную функцию, то в речи правонарушителей преобладает конспиративная функция в использовании жаргонизмов. При этом слова, называющие сотрудников правоохранительных органов и
их действия, в речи преступников и правонарушителей имеют отрицательную оценку, грубую, что эксплицирует неизбежный конфликт между блюстителями закона и нарушителями закона.
Таким образом, в целом жаргонная лексика представителей разных профессий, в том числе и сотрудников ОВД, характеризуется признаком динамичности, нестабильности, а также спонтанностью или, наоборот, осознанностью в порождении. Ее фиксация и изучение важно для понимания мировоззрения, с одной стороны, сотрудников правоохранительных органов, с другой - нарушителей закона, «асоциальных элементов», преступников разного рода.
С научной точки зрения, профессиональные жаргонизмы представляют интерес для лингвистов, психологов, юристов. В профессиональной деятельности сотрудников правоохранительных органов жаргонная лексика важна в неофициальном общении для быстроты передачи информации, сокрытия передаваемой информации от посторонних, экспрессии общения, обособления от представителей других профессий.
Часть профессиональных жаргонизмов сотрудников правоохранительных органов составляют слова и выражения, ставшие общеизвестными благодаря СМИ, телесериалам, демонстрирующим деятельность сотрудников правоохранительных органов, в которых они используются мотивированно, часто являясь средством речевой характеристики героев. С позиций нормативного аспекта культуры речи профессиональные жаргонизмы являются ненормированными средствами русского литературного языка, поэтому их использование ограничено непринужденным профессиональным общением, устной речью.
С учетом коммуникативно-прагматических характеристик речи профессиональные жаргонизмы допустимы в профессиональной речи как предтермины, выразительные средства речи, а также как «сигналы» специфики профессиональной деятельности, лексические средства профессиональной обособленности.
***
ЛИТЕРАТУРА
1. Хабарин М. О. Профессиональная речевая культура сотрудника органов внутренних дел // Вестник экономической безопасности. 2018. № 3 (212-6).
2. Липина В. А. Влияние уголовного жаргона на профессиональную компетентность сотрудников полиции // Научно-методический электронный журнал «Концепт». 2015. Т. 13.
3. Зиганшин М. М. Жаргон и культура речи в деятельности сотрудников органов внутренних дел // Вестник Тюменского института повышения квалификации сотрудников МВД России. 2015. № 1 (4).
4. Культура устной и письменной речи и ее проявление в поведении и деятельности сотрудника органов внутренних дел. URL: https://cyberpedia.su/17x5a63.html (дата обращения: 09.11.2018).
© Беглова Е. И.
© Красикова О. Г.