Научная статья на тему 'ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА "ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ" В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ С РОДНЫМ (НЕРУССКИМ) И РУССКИМ (НЕРОДНЫМ) ЯЗЫКОМ ОБУЧЕНИЯ'

ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА "ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ" В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ С РОДНЫМ (НЕРУССКИМ) И РУССКИМ (НЕРОДНЫМ) ЯЗЫКОМ ОБУЧЕНИЯ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
370
27
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Этнодиалоги
Область наук
Ключевые слова
УЧЕБНЫЙ ПРЕДМЕТ "ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ" / ШКОЛЫ С РОДНЫМ (НЕРУССКИМ) И РУССКИМ (НЕРОДНЫМ) ЯЗЫКОМ ОБУЧЕНИЯ / ОБУЧЕНИЕ НЕРУССКИХ ШКОЛЬНИКОВ ОСНОВНЫМ ВИДАМ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ / ПРОПЕДЕВТИЧЕСКОЕ ЗНАКОМСТВО С ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРОЙ / SUBJECT "LITERARY READING" / SCHOOLS WITH NATIVE (NON-RUSSIAN) AND RUSSIAN (NON-NATIVE) LANGUAGE OF EDUCATION / TRAINING OF NON-RUSSIAN PUPILS IN SPEECH ACTIVITY

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Хайруллин Руслан Зинатуллович, Верхоломова Елена Владимировна, Суржикова Любовь Федоровна

Особенности преподавания учебного предмета «Литературное чтение» в начальных классах образовательных организаций с родным (нерусским) и русским (неродным) языком обучения Вслед за авторитетными учеными-методистами, занимающимися проблемой преподавания русского языка и литературы в национальной школе, авторы утверждают, что для обеспечения высокого уровня образования нерусских учащихся, нужны специальные учебники, которые учитывают психолого-педагогические особенности нерусских учеников. В качестве примера в статье рассматривается линия учебников по «Литературному чтению» под редакцией проф. М.В. Черкезовой, созданная специально для образовательных организаций с родным (нерусским) и русским (неродным) языком обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Хайруллин Руслан Зинатуллович, Верхоломова Елена Владимировна, Суржикова Любовь Федоровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PECULIARITIES OF TEACHING THE SUBJECT "LITERARY READING" IN PRIMARY SCHOOL CLASSES OF AN EDUCATIONAL INSTITUTION WITH NATIVE (NON-RUSSIAN) AND RUSSIAN (NON-NATIVE) LANGUAGE OF EDUCATION

The article shows the peculiarities of teaching the subject «Literary Reading» in primary classes of schools with native (non-Russian) and Russian (non-native) language of education. Along with authoritative scientists-methodologists dealing with teaching Russian language and literature at national schools, the authors claim that for ensuring high education level of non-Russian pupils, special textbooks that consider psychology and pedagogical peculiarities of non-Russian pupils are needed. As proof, the line of textbooks of «Literary reading» under the editorship of M.V. Cherkezova created especially for the types of educational institutions is considered in the article.

Текст научной работы на тему «ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА "ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ" В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ С РОДНЫМ (НЕРУССКИМ) И РУССКИМ (НЕРОДНЫМ) ЯЗЫКОМ ОБУЧЕНИЯ»

Руслан Хайруллин, DOI 10.37492/ETN0.2020.60.2.009

Елена Верхоломова, Любовь Суржикова

Особенности преподавания учебного предмета «Литературное чтение» в начальных классах образовательных организаций с родным (нерусским) и русским (неродным) языком обучения

Вслед за авторитетными учеными-методистами, занимающимися проблемой преподавания русского языка и литературы в национальной школе, авторы утверждают, что для обеспечения высокого уровня образования нерусских учащихся, нужны специальные учебники, которые учитывают психолого-педагогические особенности нерусских учеников. В качестве примера в статье рассматривается линия учебников по «Литературному чтению» под редакцией проф. М. В. Черкезовой, созданная специально для образовательных организаций с родным (нерусским) и русским (неродным) языком обучения.

Ключевые слова: учебный предмет «Литературное чтение»; школы с родным (нерусским) и русским (неродным) языком обучения; обучение нерусских школьников основным видам речевой деятельности, пропедевтическое знакомство с художественной литературой

Ученые-методисты, занимающиеся проблемой преподавания русского языка и литературы в национальной школе (А.А. Липаев, Л.В. Тодоров, К.И. Нартов, К.В. Мальцева, М.В. Черкезова и др.), утверждают, что для обеспечения высокого уровня образования нерусских учащихся, нужны специальные учебники, которые учитывают психолого-педагогические особенности нерусских учеников.

До школы российские дети, для которых русский язык не является родным, в семье и детском саду развиваются в стихии родного языка. К моменту поступления в школу они слабо владеют русским языком. Поэтому им нужны специальные учебники, позволяющие им к концу начальной школы выйти на один уровень по русскому языку с русскоязычными учащимися массовых школ.

У учеников школ с родным (нерусским) и русским (неродным) языком обучения в процессе освоении русского языка и литературы на уроках литературного чтения часто встречаются ошибки в произношении, не сформированы навыки чтения, слабо развита устная и письменная речь, имеются проблемы в понимании художественных и других видов текстов, наблюдается непонимание специфики художественного слова.

Поэтому учебники должны быть ориентированы на цели и задачи, позволяющие учащимся национальных школ осваивать русский язык и литературу на уровне не ниже того, что обозначен в требованиях ФГОС для начальной школы.

В учебнике для учащихся, для которых русский язык не является родным, кроме общепедагогических, должны быть заложены важнейшие предметно-специфические принципы:

• опора на родной язык и литературу учащихся;

• диалог культур,

• учет национального своеобразия русской литературы. Все эти особенности учтены в учебниках литературного чтения для школ с родным (нерусским) и русским (неродным) языком обучения под ред. М.В. Черкезовой, что служит важной предпосылкой эффективности обучения русскому языку и литературе тех учащихся, для которых русский язык не является родным, и достижения ими к окончанию начальной школы результатов, сопоставимых с результатами обучения русскоязычных учащихся массовой общеобразовательной школы. В курсе «Литературное чтение» последовательно реализуются идеи и задачи поликультурного образования.

Рассматриваемые учебники предназначены для двух типов школ: как с родным (нерусским), так и с русским (неродным) языками обучения. Следует иметь в виду,

п ™

сь х

СИ

л £ г « § а

шх<и О^х

ш.±о

'Л 5

Хайруллин

Руслан Зинатуллович,

доктор педагогических наук, профессор кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Российского нового университета (Москва), [email protected]

Верхоломова Елена Владимировна,

кандидат филологических наук, заведующий кафедрой основ риторики и дикторского мастерства «Академии медиаиндустрии» (Москва), [email protected]

Суржикова Любовь Федоровна,

кандидат педагогических наук, преподаватель колледжа Российского государственного социального университета (Москва), [email protected]

что образовательное учреждение первого типа по структуре моноэтнично и монокультурно, а второго типа — по-лиэтнично и поликультурно. При сходстве стратегических целей обучения в этих типах школ, тактика обучения в них отличается. Так, одной из главных задач в школах с родным (нерусским) языком обучения выступает формирование билингвизма, в то время как в школах с русским (неродным) языком обучения — это «воспитание у учащихся культуры мира и гармонизация межнациональных отношений [2, с. 2].

В числе основных компетенций, формируемых учебниками (литературоведческой, лингвистической, страноведческой, культурологической и др.), особо следует выделить межкультурную компетенцию. В качестве одного из основных средств ее формирования является «диалог культур», основными участниками которого выступают родная культура учащихся и русская культура.

Диалог авторами одноименного учебно-методического комплекта для начальной школы трактуется «как взаимодействие различных позиций, представлений, идей, образов, языков, наук и искусств, точек зрения, которое приводит к взаимопониманию и взаимообогащению участников диалога, и как способ познания мира, освоения духовных ценностей, способ

01

¡г^Д

<3 ¡Ё £ «) 55 5

л £5 « ё а

тхф О^х

СЬ О о

самоопределения, позволяющий человеку научиться жить в условиях многообразия культур, типов сознаний, логик, точек зрения» [1, с. 101].

В начальной школе с родным (нерусским) и русским (неродным) языком обучения образовательный процесс нацелен на «воспитание, обучение и развитие личности, способной жить и быть успешной в быстроменяющемся 11| мире в условиях многообразия культур» [1, с. 101]. Задача первостепенной важности для данного типа школ -«формирование российской гражданской идентичности при интересе к другим этносам, другим культурам и ува-Ц- жении к их представителям, а также формирование куль-туросообразного поведения» [1, с. 101].

Все эти задачи билингвального и поликультурного начального образования последовательно реализуются в линии учебников по литературному чтению» для 1-4-х Л классов, созданных под редакцией М.В. Черкезовой, изданных в 2019 г.

В методических рекомендациях к учебникам 1-4-х классов [3] определена общая цель. В соответствии с требованиями ФГОС НОО, она заключается в приобщении младших школьников к чтению на русском языке. Ребенок учится осмысливать русские тексты как художественного, так и научно-популярного стиля. Освоение литературных текстов и понимание литературных образов, созданных в системе русской культуры, позволяет не только расширить кругозор, но и приобщиться к духовно-нравственным ценностям русской культуры, вписав ее в контекст родной культуры. Основная задача курса литературного чтения - сформировать у школьников базовое представление о культурном пространстве нашей страны в его единстве и многообразии, понимание живого диалога русской и родной литературы. К задачам другого уровня относятся:

• развитие интеллектуального и эмоционального потенциала школьников. Поликультурное образование обогащает восприятие текстов различных жанров и стилей, в том числе и с национальной спецификой;

• патриотическое воспитание, формирование нравственности;

• эстетическое развитие: знакомство с изобразительно-выразительными средствами другого языка и особенностями русского художественного слова;

• работа с основными видами речевой деятельности на русском языке. Слушание, чтение, говорение и письмо позволяют развивать и совершенствовать навыки речевой коммуникации;

• формирование навыков научного познания: анализ, сравнение, обобщение информации. Работа с однотем-ными произведениями русской и родной литературы позволяют развивать у детей навыки филологического анализа, которые могут представлять трудности для детей-билингвов;

• формирование разносторонних литературоведческих, лингвистических, страноведческих и культурологических компетенций младших школьников.

Учебники «Литературное чтение» базируются на принципе интерактивного обучения. На уроках используется системно-деятельностный подход. Дети под руководством педагога эффективно решают учебные задачи, творчески переосмысливают произведения русской и национальной литературы. Совместная работа учеников разного уровня подготовки создает ситуацию успеха для детей, слабо владеющих русским языком.

Тексты, включенные в учебники, обладают высокими художественными достоинствами, и в то же время доступны для аудитории инофонов. В процессе

01

¡г^Д

<3 ¡Ё £ «) 55 5

л £5

« ё а

си х а»

о ср х

а» к

Е =г

а го

а» т Ср ^

изучения предмета «Литературное чтение» осуществляются межпредметные связи с такими дисциплинами, как «Литературное чтение» на родном языке, уроками русского и родного языков и другими предметами.

В учебниках линии осуществлен концентрический подход к подаче учебного материала. Каждый класс | ¡5 имеет свою доминантную цель. В первом классе это обучение чтению, во втором - развитие речи, в третьем - понимание специфики художественного слова. Доминанта четвертого класса - литературная пропе-? "¡м девтика, то есть подготовка учащихся к полноценному Ц*! восприятию художественного произведения, овладению им методами и приемами анализа литературного произведения, что является необходимым условием | о е для перехода на следующую ступень литературного '.Ц0 образования.

! ^ Для создания познавательного настроя и алгоритми-

зации образовательного процесса в учебнике выделены соответствующие рубрики. Перед разделами помещены такие рубрики: «Мы узнаем», «Мы научимся», которые имеют значение побуждения к действию и определение того, чем учащиеся будут заниматься в течение нескольких уроков. Рубрики урока: « Читаем быстро и правильно», «Начинаем работу», «Знаешь ли ты», «Узнаем новое», «Творим и пробуем новое», «Проверяем себя», «Сделаем вывод». Оцениваем работу на уроке. В конце каждого раздела проводится урок «Подведем итоги».

Для облегчения навигации в учебнике помещена система значков и символов, позволяющих оптимизировать процесс работы с книгой.

Родная культура ассоциируется в учебниках с образом малой родины, русская - с образом «большой родины» - России. Родная культура неразрывно связана

с родным языком. Русская культура проявляется через русский язык, который открывает человеку путь не только к культуре русского народа, но и к культурам других народов, к мировой культуре. Русский язык выступает в роли государственного языка и языка межнационального общения. Он выполняет культуртрегерскую функцию и вместе с тем консолидирует наших соотечественников за рубежом.

Культуроведческий подход, представленный в рассматриваемой линии учебников, позволяет учащимся осваивать в равной степени родную и русскую культуру, что служит важным фактором формирования межкультурной компетенции.

Для более полной реализации цели формирования билингвизма требуется координация в изучении курсов «Литературное чтение» на родном и русском языках.

Рассмотрим структуру и содержание учебников по классам. В учебнике для первого класса представлены разделы: «Я живу и учусь в России», «Волшебные слова», «Что такое хорошо и что такое плохо». Первый урок («Я живу в России») начинается с прослушивания «Песни о Родине» на слова В.И. Лебедева-Кумача. На этом же уроке на примере стихотворений русского поэта В. Орлова «Здравствуй, Родина моя» и татарского поэта А. Алиша «Скучаю по родине» вводятся понятия большая и малая родина. Далее дается понятие о диалоге - ключевом для всего курса «Литературное чтение». На этом же уроке ребят знакомят со скороговоркой, дают алгоритм работы с ней. В дальнейшем на протяжении всего первого класса скороговорка в начале урока будет служить средством отработки правильного произношения.

Здесь же происходит знакомство с пословицами, с которыми ученик будет регулярно встречаться на про-

01

¡г^Д

<3 ¡Ё £ «) 55 5

л £5 « ё а

тхф О^х

СЬ О о

тяжении полутора лет. Важную роль в приобщении ученика к книге играет урок «Книга учит жить, с книгой надо дружить», который знакомит с основными элементами книги и формирует навыки работы с ней.

Курс литературного чтения начинается, как правило, во втором полугодии. До этого у учащихся национальных школ был букварный период. Поскольку 11 § на первых порах ученики пока слабо владеют навыками чтения текстов на русском языке, учитель вначале сам читает помещенные в учебнике произведения, давая ученикам образец правильного и выразительного чте-Л- \ ния. На этот период в учебнике подобраны несложные и короткие тексты. Через некоторое время ученик овладевает техникой чтения (повышается скорость чтения, осмысленность в восприятии текста) и постепенно происходит переход к чтению текстов без помощи учиЛ теля. Тексты при этом усложняются и увеличиваются в объеме. Начиная с первого урока, ученики знакомятся с литературоведческими терминами, что способствует усвоению текста и целенаправленному формированию ученика как квалифицированного читателя.

На уроке «Дружбой надо дорожить» раскрывается проблема взаимодействия между людьми, рассказывается о том, как нужно строить взаимоотношения. Учеников знакомят с русской народной игрой «Жмурки», и татарской «Читанме, бузме». В играх усваиваются и отрабатываются навыки взаимодействия. Кроме того, игра - один из ведущих видов деятельности детей этого возраста и эффективное средство познания, а в дальнейшем и преобразования мира. С первой темы начинается и рубрика «Семейное чтение», приобщающая ученика к книге.

Раздел «Волшебные слова» знакомит учеников с правилами этикета в общении между людьми. Цель подраз-

дела «В мире искусства» - познакомить ребят с произведениями живописи, показать их взаимосвязь с литературой. В этом разделе учащиеся знакомятся с понятием «Проект», с алгоритмом его выполнения и начинают его реализовывать. Они с помощью взрослых ищут в сети или других источниках информацию о том, как встречают гостей в разных странах, какими этикетными формулами пользуются, а также соответствующим образом оформляют свой проект. Раздел завершает рубрика «Семейное чтение».

В разделе «Что такое хорошо и что такое плохо» ответ на поставленный вопрос дают поэты, писатели и художники.

Завершается учебник для первого класса викториной, с помощью которой оцениваются результаты, достигнутые каждым учеником.

Во втором классе представления учащихся о малой и большой родине расширяются и углубляются. На эти цели направлен первый раздел «Родина моя». Учащиеся знакомятся с символикой России. Авторы поместили в учебник отрывок из книги А. Ишимовой «Славяне и их соседи», а также рассказ С. Романовского о том, что означает слово «Русь». Эти фрагменты способствует формированию у младших школьников бережного отношения к прошлому страны, формированию у них исторической памяти. Завершает первый раздел проект, темы которого предлагаются учащимся на выбор: «С чего начинается Родина?», «Моя малая родина», «Стихи о России», «Песни о России» и др. Второй раздел «Моя семья» посвящен самым главным в судьбе каждого человека людям.

Второе полугодие начинается с раздела «Фольклор», в котором последовательно изучаются такие произведения народного творчества, как частушки, потешки,

! 3 ! игрушки (дымковская, балхарская), считалки, загадки. го

!«»>• Логически продолжает эту тематику раздел «Сказки»,

ors о

где учащиеся знакомятся сначала с народными, затем ? g литературными сказками, на примере сказки «Теремок» §1? учатся отличать сказку литературную от народной.

Здесь же даны сказки разных народов (русские, якутские, ингушские) - бытовые и о животных. Заверша-||| ется раздел чтением корякской народной сказки «Ворон», которую ребятам предлагается обсудить вместе с родителями.

Второй и каждый последующий класс завершается темой «Подведем итоги», творческим проектом и викториной, подводящей итоги учебного года.

В третьем классе, начинающемся с раздела «Человеку нужна Родина», тема Родины раскрывается на новом уровне. Впервые появляется образ героической личности, отдавшей жизнь ради спасения Родины. На примере Ивана Сусанина можно говорить о русском национальном характере, о героизме, самоотверженности и мужестве лучших представителей русского народа. Органично продолжает тему раздел «В мире искусства», посвященный знакомству с картиной «Иван Сусанин» К. Маковского. Появляется возможность говорить о сопряжении искусств, литературы и живописи. Дополняет это сочетание отрывок из посвященной Сусанину думы К. Рылеева.

Во втором разделе «Добра желаешь — добро и делай» очень важны темы «Милосердие — это активная доброта», «Подари другим надежду», «Что значит быть добрым». Центральным в теме «В жизни всегда есть место подвигу» является стихотворение С. Маршака «Рассказ о неизвестном герое». Завершает раздел мини-проект «Неделя добрых дел». В третьем разделе, который называется «Что я люблю» ребята разбирают стихотворе-

™ s

¡s^i 1 = «) 55 s

л £5 ■о s s

CQX<U OŒX

co^; Œ lus

ZlkïZ 'J 5

>< a»

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

ние И. Сурикова «Детство» и картину художника-передвижника А. Моравова «Зимний спорт». В четвертый раздел «В школе и дома» вошли рассказы В. Драгунского, Н. Носова, В. Голявкина, стихотворение Б. Захо-дера. Раздел «Путешествие в мир сказки» знакомит учащихся с волшебной сказкой «Снегурочка», картинами В. Васнецова, бытовыми сказками (русская «Каша из топора», карельская «Ржаной колос») и «Сказкой про храброго Зайца — длинные уши, косые глаза, короткий хвост» Д. Мамина-Сибиряка.

В конце учебника дан раздел «Мы и наши животные», в котором представлены произведения О. Трушина, М. Пришвина, басни И. Крылова. В третьем классе рубрика «Семейное чтение» завершается, но это не значит, что в семье прервется эта добрая традиция.

Учебник четвертого класса включает в себя следующие разделы: «Всегда будь сердцу мил, мой край родной!», «Времена года», «В природе столько красоты!», «Что за прелесть эти сказки!», «В чем сила человека?», «Космос далекий и близкий».

Первый раздел, как и в предыдущих книгах, посвящен Родине — большой и малой. Здесь представлены произведения В. Жуковского, Н. Рыленкова, С. Юла-ева, Г. Тукая, Ю. Яковлева, Ф. Кривина, Л. Толстого. Именно здесь впервые в этой линии учебников появляется стихотворение о родном языке - это стихотворение татарского поэта Габдуллы Тукая.

Тесно связаны между собой второй и третий разделы - «Времена года» и «В природе столько красоты». Их объединяет тема взаимосвязи человека и природы, неразрывная связь человека и «братьев наших меньших». Четвертый раздел «Что за прелесть эти сказки» включает шведскую сказку «Гвоздь из родного дома» и немецкую сказку «Бременские музыканты».

В пятый раздел «В чем сила человека» включены былина об Илье Муромце, стихотворение М. Джалиля «Дуб» и М. Левашко «Бессмертный полк». Раздел 6-й «Космос далекий и близкий» посвящен покорителям космоса Юрию Гагарину и Алексею Леонову, причем Леонов предстает перед нами не только как отважный и мужественный космонавт, но и талантливый художник, сумевший как очевидец изобразить космические пейзажи.

В учебнике широко представлены специальные вопросы и задания, которые учитывают специфику обучения учащихся, для которых русский не является родным, в рассматриваемых типах учебных заведений. Среди них вопросы и задания, предполагающие опору на родной язык, литературу и культуру учащихся, диалог культур, выявление национального своеобразие русской литературы и формирование общероссийской идентичности в единстве с этнической.

Литература:

1. Воюшина М.П. Реализация идей поликультурного образования в учебно-методическом комплекте для начальной школы «Диалог» // Вестник Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова. Серия «Филологические науки». 2011. № 1. С. 101-105.

2. Хайруллин Р.З. Гармонизация межнациональных отношений в школе с многонациональным составом учащихся. (Этносоциологический аспект). М.: ИНПО, 2002. 64 с.

3. Чиж И.В., Фаттахова С.В. Литературное чтение. Методические рекомендации. 1-4-й классы: учеб. пособие для образоват. организаций с обучением на родном (нерусском) и русском (неродном) языке / Под ред. М.В. Черкезовой. М.: Просвещение, 2018. 151 с.

Ruslan Khayrullin,

PhD in Pedagogics, Professor of Department of Linguistics

and Inter-cultural Communication, Russian New University (Moscow),

[email protected]

Elena Verkholomova,

PhD in Philology, Head of the Chair of Fundamentals of Retoric and Announcer's skill, «Academy of the Media Industry» (Moscow), [email protected]

Lyubov Surzhikova,

PhD in Pedagogics, teacher of the College of the Russian State Social University (Moscow), [email protected]

Peculiarities of teaching the subject «Literary Reading» in primary school classes of an educational institution with native (Non-Russian) and Russian (Non-Native) language of education

The article shows the peculiarities of teaching the subject «Literary Reading» in primary classes of schools with native (non-Russian) and Russian (non-native) language of education. Along with authoritative scientists-methodologists dealing with teaching Russian language and literature at national schools, the authors claim that for ensuring high education level of non-Russian pupils, special textbooks that consider psychology and pedagogical peculiarities of non-Russian pupils are needed. As proof, the line of textbooks of «Literary reading» under the editorship of M.V. Cherkezova created especially for the types of educational institutions is considered in the article.

Keywords: subject «Literary Reading»; schools with native (non-Russian) and Russian (non-native) language of education, training of non-Russian pupils in speech activity

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.