Научная статья на тему 'Особенности подготовки и проведения исследований по физической культуре и спорту при обучении иностранных аспирантов в российском вузе'

Особенности подготовки и проведения исследований по физической культуре и спорту при обучении иностранных аспирантов в российском вузе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
80
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
российский вуз / иностранный аспирант / научные исследования / Russian university / foreign graduate student / research

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Завьялов Д. А. , Профессор Кгпу Им. В. П. Астафьева, Красноярск, Россия

В статье представлены сложности, возникающие при обучении иностранных аспирантов в российских вузах и особенности при проведении аспирантами научных исследований

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Features of the preparation and conduct of research on physical culture and sports in the training of foreign graduate students in a Russian university

The article presents the difficulties arising from the training of foreign graduate students in Russian universities and features when conducting research by graduate students.

Текст научной работы на тему «Особенности подготовки и проведения исследований по физической культуре и спорту при обучении иностранных аспирантов в российском вузе»

УДК 303.82

DOI: 10.24411/9999-030A-2019-10008

Завьялов Д.А., профессор КГПУ им. В.П. Астафьева, Красноярск, Россия (biopedagog@yandex. ru), Хао Ч., аспирант КГПУ им. В.П. Астафьева, КНР (592790344@qq.com), Цзинь Я., магистрант КГПУ им. В.П. Астафьева, КНР (chenjvvmo@mail. com)

Zavyalov DA, a professor of the KSPU V.P. Astafieva, Krasnoyarsk, Russia (biopedagog@yandex.ru), Hao Ch., Graduate student of KSPU. V.P. Astafieva, PRC (592790344@qq.com), Jin Ya., Undergraduate student KSPU. V.P. Astafieva, PRC (chenjyymo@mail.com)

Особенности подготовки и проведения исследований по физической культуре и спорту при обучении иностранных аспирантов в российском вузе Features of the preparation and conduct of research on physical culture and sports in the training of

foreign graduate students in a Russian university

Аннотация. В статье представлены сложности, возникающие при обучении иностранных аспирантов в российских вузах и особенности при проведении аспирантами научных исследований

Abstract. The article presents the difficulties arising from the training of foreign graduate students in Russian universities and features when conducting research by graduate students.

Ключевые слова: российский вуз, иностранный аспирант, научные исследования Keywords: Russian university, foreign graduate student, research

Актуальность. Обучение в аспирантуре в вузах России регламентируется рядом нормативных документов (1-4). В последние годы наблюдается увеличение количества иностранных студентов, в частности, китайских, желающих получить образование в России. Их привлекает высокое качество получаемого образования при относительно невысокой стоимости обучения. В то же время вузы заинтересованы в предоставлении образовательных услуг иностранным гражданам, так как наличие последних в числе студентов является одним из показателей при аккредитации российских вузов.

В то же время иностранные студенты обязаны получать образование на языке той страны, в вузах которой они обучаются. В нашем примере - на русском языке. Вполне очевидно, что обучение на ином языке вызывает большое количество различных затруднений. Тем более, что русский язык является одним из самых сложных в мире.

Проблема взаимодействия представителей различных культур не нова. Сложности взаимодействия описываются в различных публикациях и затрагивают общение в сфере образования, культуры или спорта (5, 9).

По мнению Машкиной О.А., автора монографий о китайской культуре, истории и образовании, погружение в чужую языковую среду довольно часто может вызвать стресс, особенно в первое время проживания в чужой культурно-языковой среде (7).

Как считает Князева А.Г., у студентов и магистрантов возникает много трудностей при проведении научных исследований, особенно при подготовке собственных текстов - рефератов, курсовых, выпускных работ, научных тезисов и статей, - которые необходимо выполнять на русском языке в соответствии с особенностями специальности и жанра научного текста (6).

Результаты исследований. При подготовке научно-квалификационной работы иностранный аспирант взаимодействует с русскоязычным научным руководителем. И от того, насколько хорошо аспирант владеет русским языком, будет зависеть эффективность их взаимодействия.

В любом случае процесс общения иностранного аспиранта с русскоязычным научным руководителем для получения задания, его выполнения и предоставления отчёта требует гораздо большего времени - в несколько раз, - чем общение русскоязычного аспиранта с русскоязычным научным руководителем.

Последовательность действий при общении может выглядеть примерно так:

а) аспирант получает задание от научного руководителя на русском языке;

б) для осмысления и успешного (и оперативного) выполнения аспирант переводит и записывает это задание на своём родном языке;

в) выполняет это задание;

г) готовит отчёт на родном языке;

д) переводит отчёт на русский язык и предоставляет его научному руководителю.

Довольно часто для выполнения связки а ^ б и в подавляющем большинстве случаев для связки г ^ д аспирант использует системы автоматического (машинного) перевода текстов. Ни одна из систем

не совершенна настолько, чтобы выполнить корректный перевод. В данном случае возникают ошибки, и довольно грубые, которые могут не позволить аспиранту выполнить именно то, что ему поручил научный руководитель (происходит потеря времени, ресурсов и т.п.) и, соответственно, не позволяют в полной мере предоставить научному руководителю корректную информацию об итогах выполненной работы.

На рисунке представлен пример описания и содержания учебной карточки при переводе её содержания с китайского языка на русский для проверки научным руководителем правильности выполнения задания аспирантом при составлении такой карточки.

Совершенно ясно, что здесь с трудом угадывается даже смысл задания, не говоря уже о деталях. И для приведения содержания данной карточки к нормам русского языка потребуется большое количество времени и обязательное взаимодействие научного руководителя и аспиранта.

Подобные огромные временные затраты происходят, например, при подготовке бланка анкеты. Для согласования каждого (!) вопроса в бланке анкеты научному руководителю и аспиранту требуется повторить вышеуказанную цепочку (а-б-в-г-д) несколько раз!

Но, безусловно, особую сложность представляют для аспиранта подготовка текста научных публикаций и научно-квалификационной работы. Большое количество специальных терминов и уместность их применения, особенности логики построения текста, нюансы специфики подачи материала - всё это зачастую остаётся недосягаемым для иностранного обучающегося.

1. Это должна быть начальная школа занятия физкультурой схватил, не на овец классы, развивать интерес учащихся к физическому воспитанию и спортивной деятельности внешкольных, единственный способ, чтобы завершить интерфейс между начальной, средней и высшей школы, с целью улучшения физического уровня физической подготовки студентов.

Э 1. Название игры: исполинский кенгуру прыжок

Тип проекта: Командное сотрудничество

Инвентарь: 10мешом

место проведения: площадка

Сроки проекта: 10-15

ЦЕЛЬ ОПИСАНИЕ ИГРЫ ПРАВИЛО

На ноги прыгать упражнения, чтобы попрактиковаться, улучшите детское тельце и лодыжку взрывчатку, через этот турнир, пусть ребята в эстафете в мастер ног, чтобы прыгать, поздний фитнес-тест для подготовки. Дети быпи разделены на четыре группы, каждой группе равное количество, на расстоянии двадцати метров в эстафете. Первый ребенок, первый прыжок, второй ребенок носит хорошую сумку готов, когда первый ребенок после завершения второй ребенок начал вылета, первого ребенка быстро возвращаются, чтобы дать мешок третьего ребенка, а уже потом в очереди. И так, сначапа выполните задачи, поставленные для партии победы. Во^Ее^гонки, если падение может быть самовосстанавливающимся но сумка всегда должна быть установлена на ногах, если падение должно быть переустановлено до продолжения игры. С начала сними передачу мешок следующему члену команды мешок комплект ну и прежде, весь процесс передачи должен быть взлетно-посадочную полосу 8 конце пинии за пределами, не может пересечь линию.

Рисунок - Содержание учебной карточки после перевода с китайского языка на русский в системе автоматического (машинного) перевода текстов

Выводы. На наш взгляд одной из сложностей при подготовке научно-педагогических кадров в аспирантуре является практически полное отсутствие различного рода русско-иноязычных словарей и справочников, методических пособий и рекомендаций по подготовке, проведению, обработке и представлению результатов научных исследований в сфере физической культуры.

Нам удалось найти лишь пособие-справочник «Беседы о спорте на китайском языке» авторов Шевцовой Н.И. и Павловой И.С., изданного в 2008 г. Но в этом справочнике даётся лишь основная информация о ряде видов спорта для общего представления о них (на что справочник и был рассчитан) (8).

Таким образом, подготовка иностранных аспирантов при обучении в аспирантуре российских вузов, несмотря на наличие федеральных нормативных документов, и локальных нормативных актов держится, в основном, на энтузиазме российских преподавателей и учёных и мотивации аспирантов и предстоит большая работа по совершенствованию этого процесса.

Список литературы

1. Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-Ф3 «Об образовании в Российской Федерации».

2. Постановление Правительства Российской Федерации от 10 декабря 2013 г. № 1139 «О порядке присвоения ученых званий».

3. Постановление Правительства РФ от 26 марта 2016 г. № 237 «Об утверждении Положения о Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации».

4. Приказ Министерства образования и науки РФ от 23 октября 2017 г. № 1027 «Об утверждении номенклатуры научных специальностей, по которым присуждаются ученые степени» (С изменениями внесенными приказом Минобрнауки России от 23 марта 2018 г. № 209).

5. Желтяков А.Д., Завьялова О.Б. Адаптация профессиональных спортсменов за рубежом/ Сборник научных статей по итогам Международной научно-практической конференции «Наука и практика в условиях санкционного миропорядка», Санкт-Петербург, 30-31 мая 2018 г. Изд-во ООО «Редакционно-издательский центр «КУЛЬТ-ИНФОРМ-ПРЕСС», 2018. С. 48-49.

6. Князева А.Г. Проблемы адаптации китайских студентов к информационному пространству российского вуза // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия: педагогика, психология. 2012. № 2 (9). С. 148-150.

7. Машкина О. А. Китайские студенты и магистранты в вузах РФ: проблемы социальной, культурной и языковой адаптации // Цивилизация знаний: проблемы модернизации России: Труды Одиннадцатой Международной научной конференции. -Изд-во РОСНОУ Москва, 2010. С. 208-215.

8. Шевцова Н.И. и Павлова И.С. Беседы о спорте на китайском языке. Пособие-справочник. Владивосток: Издательство Дальневосточного государственного университета, 2008. 256 с.

9. Щербаков А. А., Унда С. И. Особенности межкультурной коммуникации в современном мире // Молодой ученый. 2016. №7.5. С. 95-96. ШЬ https://moluch.ru/archive/111/27923/ (дата обращения: 30.04.2019).

УДК 796.855

DOI: 10.24411/9999-030A-2019-10009

Завьялов Д.А., профессор КГПУ им. В.П. Астафьева, Красноярск, Россия (biopedagog@yandex. ru), Ван Г., аспирант КГПУ им. В.П. Астафьева, КНР (www.552382383.com@qq.com) Zavyalov DA, a professor of the KSPU V.P. Astafieva, Krasnoyarsk, Russia (biopedagog@yandex.ru), Van G., graduate student of KSPU. V.P. Astafieva, PRC (www.552382383.com@qq.com)

Выявление у обучающихся общеобразовательных школ Красноярска мотивов занятий ушу Identification of motives of wushu lessons from students of secondary schools of Krasnoyarsk

Аннотация. В статье представлен анализ мотивов занятиями ушу школьниками шести школ г. Красноярска. Abstract. The article presents an analysis of the motives for wushu lessons by schoolchildren from six schools in Krasnoyarsk Ключевые слова: ушу, школьники, занятия, мотивация Keywords: wushu, schoolchildren, classes, motivation

Актуальность. В последние годы наблюдается увеличение количества детей, занимающихся спортом. Это может быть связано с общественно-экономической, политической и социальной ситуацией в нашем обществе. Растёт количество различных спортивных секций, клубов, в основном, частных. Рынок спортивных услуг предлагает большой ассортимент видов спорта, которыми могут заниматься дети. Родители, обеспокоенные снижением двигательной активности своих детей в связи с глобальной информатизацией общества, ищут возможности «пристроить» своего ребёнка, по сути, в любую спортивную секцию, тем более, если она находится недалеко от места жительства.

Одним из видов спорта, который достаточно быстро приобретает популярность в России, является ушу. Это вид китайской оздоровительной гимнастики, имеющий большое количество стилей и направлений. Он позиционируется не только как вид спорта, но и как компонент гармоничного развития занимающегося. В настоящее время занятия ушу ведут тренеры, которые раньше занимались ушу и прошедшие обучение этому виду спорта на различных курсах. И, при нехватке специальной литературы и специальных знаний существует опасность того, что содержание занятий по ушу может сильно отличаться от тех базовых идей, техник, которые были разработаны в Китае, тем самым дискредитируя этот вид спорта и снижая эффективность занятий.

Цели и задачи. С целью выявления мотивов занятий ушу нами было проведено исследование. В настоящее время спектр вопросников и шкал, используемых в психологических тестах при изучении спортивной мотивации, достаточно широк. В рамках данного исследования не ставится цель дать им анализ или выявить наиболее эффективные из них. Представляет интерес структура первоначальной спортивной мотивации, представленная Хэ Чженьцюанем (Стимулирование мотивации студентов к занятиям физической культурой в высшем образовании // Журнал Уханьского института физического воспитания, 1997 №4, С62-64). Автор предлагает использовать три направления: внутренняя мотива-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.