педагогические науки
Померанцева Надежда Геннадиевна, Сырина Татьяна Александровна ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ ...
УДК 37.026
ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СРЕДСТВАМИ МАССОВЫХ ОТКРЫТЫХ ОНЛАЙН КУРСОВ
© 2017
Померанцева Надежда Геннадиевна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков Сырина Татьяна Александровна, старший преподаватель кафедры иностранных языков Московский государственный областной университет (105005, Россия, Москва, улица Радио, 10А, e-mail: tatianasyrina@gmail.com)
Аннотация. Статья посвящена вопросу интеграции одного из инновационных трендов в российском образовании массовых открытых онлайн курсов в обучение иностранным языкам в высшей школе. Авторы рассматривают структуру коммуникативной компетенции как ведущую цель обучения иностранному языку. Особое внимание авторов направлено на изучение формирования социокультурной компетенции как наиболее перспективной компетенции для совершенствования в условиях массовых открытых онлайн курсов. Проведен анализ работ зарубежных и отечественных ученых-педагогов и методистов, изучены особенности МООК, определены преимущества и недостатки использования МООК в обучении иностранному языку, а именно основными недостатками считаются уровень языковой подготовки, саморегуляция, коммерциализация курсов, формат и доля self-paced курсов; главными преимуществами МООК являются аутентичность, доступность, диверсификационная сущность, развитие мотивации в изучении иностранных языков, формирование социальной компетентности. В статье описан опыт эффективного использования массового открытого онлайн курса "Exploring English: Language and Culture", разработанного Британским советом и размещенного на платформе FutureLearn. Интеграция данного курса в обучение иностранному языку существенно повысило общую мотивацию студентов, интерес к культуре Великобритании и другим странам.
Ключевые слова: массовые открытые онлайн курсы; компетентностный подход; интеграция в учебном процессе; социокультурная компетенция; иностранный язык; инновации в образовании; технологии обучения; электронное обучение; образовательная парадигма.
FEATURES OF FOREIGN SOCIOCULTURAL COMPETENCE FORMATION BY MEANS
OF MASSIVE OPEN ONLINE COURSES
© 2017
Pomerantseva Nadezda Gennadievna, candidate of pedagogical sciences, associate professor at Foreign languages department Syrina Tatiana Alexandrovna, seniour tutor at Foreign languages department
Moscow Region State University (105005, Russia, Moscow, Radio st., 10A, e-mail: tatianasyrina@gmail.com)
Abstract. The article is devoted to the process of integration of one of the most innovative trends in Russian education - massive open online courses (MOOC) into teaching foreign languages at university. The authors consider the structure of communicative competence as the leading aim of teaching a foreign language. Special attention is given to the detailed study of sociocultural competence formation as the most prosperous while working in the formet of massive open online courses. The analysis of russian and foreign scientists and methodologists has been carried out, studying the main features of MOOC and both their advantages and disadvantages of teaching foreign language have been determined. The negative impact of MOOC includes a level of language use, problems of self-regulation, commercialization, the format and the proportion of self-paced cources. The benefits are authenticity, accessibility, diversification and the development of motivation to study a foreign language. The article describes the experience of the effective use of MOOC "Exploring English: Language and Culture", which was developed by the British Council and hosted on the FutureLearn platform. Integration of the course improved the motivation and the sustainable interest in British culture and culturies of other countries.
Keywords: massive open online courses, competence approach, integration of teaching process, sociocultural competence, foreign language, innovations in education, teaching technologies, elearning, educational paradigm.
Инновационная сущность образования вызвана переходом к инновационной экономике и постиндустриальному обществу, что подразумевает перманентное развитие технологий, формирование способности к адаптации, созданию гибких и нелинейных форм взаимодействия во всех сферах общественной жизни. Идеи информатизации и технологизации образования зафиксированы в основополагающих нормативно-правовых документах как приоритетные: Законе об образовании РФ; Концепции долгосрочного социально-экономического развития до 2020 года, раздел III «Образование»; Федеральной целевой программе развития образования; Федеральных государственных образовательных стандартах (ФГОС) нового поколения.
Зафиксированные в основополагающих документах, требования определили основные векторы развития образования: переход от закрытого типа образования к открытому, изменение роли преподавателя, реализация гносеологической модели содержания образования, автономность обучающегося и диверсификация образовательной программы [1].
Одним из последних образовательных инновационных трендов, отвечающим вышеупомянутым векторам, стали массовые открытые онлайн курсы (МООК), которые произвели своеобразную революцию в организаци-
онных формах обучения, способе дидактической трансляции знаний и качестве сформированности компетент-ностей [2].
Цель настоящей работы состоит в том, чтобы, изучив особенности МООК в сфере обучения иностранному языку, определить методические принципы формирования социокультурной компетенции при интеграции МООК, их преимущества и недостатки.
Начиная с 2003 года, когда Россия присоединилась к Болонскому процессу, произошла смена образовательной парадигмы, что привело к «гармонизации архитектуры высшего образования» и помимо перехода на трехуровневую систему образования (бакалавриат - магистратура - аспирантура), был избран основополагающий методологический подход - компетентностный.
Ведущей целью обучения иностранному языку является формирование иноязычной коммуникативной компетенции. Структура коммуникативной компетенции полифонична [3]:
лингвистическая компетенция - предполагает овладение определенной суммой формальных знаний и соответствующих навыков, связанных с различными аспектами языка - лексикой, фонетикой, грамматикой -и умение использовать их для построения связных высказываний;
Тб7
Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2017. Т. 6. № 4(21)
Pomerantseva Nadezda Gennadievna, Syrina Tatiana Alexandrovna FEATURES OF FOREIGN SOCIOCULTURAL COMPETENCE .
pedagogical sciences
социолингвистическая компетенция, связанная с преобразованием языковых форм, исходя из ситуации общения и целью коммуникации. Важны не только знания семантических особенностей слов и выражений, но и как они изменяются в зависимости от стиля и характера общения, какой эффект они могут оказать на собеседника;
дискурсивная компетенция, т.е. способность воспринимать и порождать высказывание в коммуникативном общении;
стратегическая компетенция — владение инструментарием стратегий общения, в вербальной и невербальной формах, с целью компенсации недостаточных знаний лингвистического и социокультурного характера;
социокультурная компетенция (СКК) - внимание учёных сосредоточилось на изучении социокультурной компетенции в связи с появлением социокультурного подхора, разработанного В.В. Сафоновой [4]. Обращаясь к дефиниции, уместно согласиться с В.В. Борщёвой и Е.В. Розановой, которые определяют СКК как «комплекс социокультурных знаний о национальных особенностях страны изучаемого языка, умений строить свое речевое и неречевое поведение в соответствии с данными особенностями и личностных качеств, позволяющих успешно осуществлять межкультурное общение» [5, C.23]. Неоднозначно рассматривается проблема компонентного состава социокультурной компетенции, однако наиболее ёмкой можно считать точку зрения Т.В. Болдыревой, которая полагает, что СКК включает следующие составляющие «а) совокупность знаний о инокультурных реалиях и отражающих их безэквивалентной и фоновой лексикой, а также владение способами передачи реалий родного языка на ИЯ; б) способность использовать различные коммуникативные стратегии для преодоления срывов в коммуникации; в) способность строить целостные и логичные высказывания в зависимости от ситуации общения и коммуникативной задачи; г) готовность вступать во взаимодействие с представителями иной лингвокультурной общности» [ 6, C.18].
Дистанционные формы не всегда приветствуются в рамках обучения иностранным языкам, но с появлением МООК потенциал онлайн обучения возрос, в частности, наиболее перспективной для совершенствования в режиме МООК можно рассматривать социокультурную компетенцию [7].
Массовые открытые онлайн курсы - явление для отечественного образования относительно новое, однако за рубежом активно используемое почти 10 лет. Начало «эпидемии МООК» пришлось на 2008 год, когда Дж. Сименс и С. Даунс запустили свой курс «Connectivism and Connected Knowledge», заинтересовавший более двух тысяч студентов, однако настоящей вехой считается 2011 год — запуск курса «Искусственный интеллект» учёным Стэндфордского университета С. Труном [8,9,10]. Примечательно, что 2014 год назван UNESCO годом массовых открытых онлайн курсов. Обращаясь к значению термина, очевидно, что «открытый» означает «доступный, бесплатный», а «массовый» определяет неограниченное количество участников курса.
В отечественной педагогике и методике преподавания иностранных языков можно назвать нескольких исследователей (В.В. Борщёва, Н.В. Захаров, В.С. Кашпарова, В.А. Стародубцев, С.В. Титова и др.), чьи работы рассматривают основные принципы электронного обучения и виды МООК [11], потенциал МООК в организации смешанного обучения [12], возможности интеграции МООК в программу по обучению иностранному языку [13] и английской литературе [14].
С дидактической точки зрения МООК можно определить как обучающий курс с массовым участием в интерактивном режиме, с применением технологий электронного обучения и открытым доступом через Интернет,
форма дистанционного образования. Основная масса курсов размещены на специализированных платформах - Coursera, Udacity, edX, FutureLearn и др.
Сущностные характеристики, составляющие философию МООК, описаны в трудах С.В.Титовой, называющей основными «такие методологические подходы, как коннективизм, активное обучение, обучение в сотрудничестве, предполагающие самостоятельность и внутреннюю мотивацию студентов в приобретении навыков и умений, важных для успешной жизни в глобальном мире» [15, C.146].
Традиционно, МООК представляет собой комплекс из видеолекций, вопросов по содержанию видеолекций, общения на форуме, письменные работы, которые проверяют такие же слушатели из разных стран мира (peer correction), творческих заданий и тестирования.
В рамках формирования социокультурной компетенции необходимо обратиться к МООК, разработанному Британским советом и размещенному на платформе FutureLearn - "Exploring English: Language and Culture". Курс состоит из модулей («Английский язык как глобальный», «Окружающая среда», «Предпринимательство», «Литература» и др.) и расчитан на шесть недель обучения, в среднем, слушатель затрачивает два часа в неделю. Курс не является self-paced, то есть существуют временные рамки начала и окончания курса. Каждый модуль представлен аутентичными видеоматериалами [16,17], вопросами по содержанию по типу comprehension, обсуждением вопросов на форуме с другими участниками. Студенты практикуют несколько видов речевой деятельности, а именно аудитивные навыки, чтение и письмо. Необходимо отметить, что видеоматериалы созданы носителями языка и отсняты в Великобритании: пейзажи Озёрного края, тур по самому большому озеру Уиндермир, экскурсия в глубины шекспировского театра Глобус и многое другое. Анализ любого аутентичного материала предлагает примеры, ценные как в практическом, так и в развивающем планах. Язык всегда отражает особенности жизни людей. Изучение многообразия планов выражения позволяет многое узнать и понять о культуре страны изучаемого языка и подводит к необходимости формирования социокультурной компетенции. Говоря о том, что целью обучения является общение на иностранном языке, подразумевается не просто диалог на уровне индивидуумов, но готовность и способность к ведению диалога культур. Диалог культур подразумевает знание собственной культуры и культуры страны или стран изучаемого языка [18]. Под культурой принято понимать все то, что определяет сложившийся веками стиль жизни и характер мышления, национальный менталитет, а также искусство, которое, в свою очередь, тоже является частью культуры, отражает и формирует её. Понимание факторов, определяющих быт, экономику и традиционные связи страны, знание основных вех развития истории, выдающихся людей, религиозных верований и обрядов облегчают задачу межкультурного общения, умения находить общее и отличное в наших традициях и стилях жизни, вести диалог. Так как слушатели из разных стран мира, идея «диалога культур» находит реальное воплощение — слушатели вынуждены оставить комментарий на форуме иначе прохождение модуля не будет засчитано.
Как уже упоминалось, основой МООК является методология коннективизма — то есть теория большой сети, которую формируют обучающиеся. Прохождение курса — своеобразное построение сети новых навыков, контактов, компетентностей. Анализируя обучение студентов на основе МООК можно выделить ряд преимуществ и недостатков.
Преимуществами МООК в обучении языку можно считать:
аутентичность: хотя аутентичным речевое произведение является только когда не используется в учебных целях, мы придерживаемся иной точки зрения: если
педагогические науки
Померанцева Надежда Геннадиевна, Сырина Татьяна Александровна ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ ...
учебный текст учитывает все нормы аутентичного речевого произведения, он может считаться аутентичным. Обучающиеся с помощью курса имеют возможность слышать английскую речь, общаться на форуме не только с носителями иной лингвокультуры, но и с носителями английского языка.
доступность: идея свободного доступа к знаниям, предлагаемым ведущими университетами мира, привлекательна для мирового сообщества, однако только продуманное использование данным ресурсом способно принести пользу. Курсы направлены не на устранение безграмотности, а ориентированы на достаточно образованного гражданина, способного критически воспринимать транслируемую информацию. Доступность можно понимать и как возможность использования МООК в разных форматах (как мобильное приложение в том числе).
диверсификация: массовые открытые онлайн курсы обеспечивают адаптивную систему обучения, позволяя студентам строить индивидуальную образовательную траекторию. МООК может стать основой курса, его частью, либо вариативным элементом курса, а так же представляет насыщенный дидактический ресурс для организации самостоятельной работы по дисциплине.
источник мотивации: МООК не имеет возрастных ограничений, но, безусловно, привлекательными курсы могут быть для представителей поколения Z, выросших в виртуальной интерактивной среде, сформировавших цифровой вкус и предпочтения. Исследователи отмечают, что люди среднего возраста испытывают больше проблем и, соответственно, менее мотивированы к занятиям в дистанционном формате. Однако, следует отметить безусловный успех МООК в формировании социальной компетенции, подразумевающей готовность взаимодействовать с представителями иной лингвокуль-турной общности. Межкультурный аспект онлайн курсов включает в себя умение вести совместную деятельность с носителями иноязычной культуры. А критерием успешности такой деятельности может выступать и психологический аспект - достижение взаимопонимания и эмпатического отношения к партнерам по общению.
Основным недостатками интеграции МООК в учебный процесс являются:
уровень владения иностранным языком: отвечая требованию аутентичности и коммуникативности, МООК требуют достаточно высокого уровня владения иностранным языком, оперируя шкалой Совета Европы, наличный уровень должен быть В1 — В2. Таким образом, подобное ограничение сокращает число потенциальных слушателей курсов и аудиторию участников составляют в основном студенты лингвистических специальностей.
доля self-paced курсов: не все МООК можно интегрировать в образовательный процесс, так как у многих курсов фиксированные даты начала и окончания курса. Описанный нами курс тоже ограничен временными рамками и слушатель, желающий его пройти, может выразить свой интерес и таким образом оповестить организаторов о востребованности ресурса. Подобный недостаток затрудняет использование курса в качестве основного дидактического источника на занятиях и при организации самостоятельной работы.
коммерциализация курсов: несмотря на изначальный ориентир курсов на открытость и доступность, с течением времени многие курсы предоставляются на платной основе.
саморегуляция: статистика свидетельствует, что только 5-13% слушателей завершают обучение на курсе, что объясняется трудностями самостоятельного контроля занятий, регуляции выполнения заданий и необходимостью участия в форумах и чатах [19]. Особую сложность представляют курсы с дедлайном выполнения заданий. Потерпев неудачу, обучающийся отказывается продолжать обучение.
формат: студенчество владеет достаточным уров-
нем компьютерной грамотности и не испытывает проблем с работой в дистанционном формате, наоборот, запросам молодежи не всегда отвечает форма курса, так как не все доступны в формате мобильного приложения. Определённую сложность формат создаёт и для преподавателей, желающих адаптировать МООК к требованиям учебного плана [20].
Итак, несмотря на ряд сложностей, интеграция МООК в обучение иностранному языку обладает огромным потенциалом. Формирование социокультурной компетенции наиболее эффективно с использование массовых курсов, так как СКК — это инструмент воспитания международно-ориентированной личности, осознающей взаимосвязь и целостность мира, необходимость межкультурного сотрудничества в решении глобальных проблем человечества, а МООК можно назвать своеобразной площадкой международного открытого онлайн университета.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Евдокимова М.Г. Инновационные векторы развития системы профессионального ориентированного обучения иностранным языкам // Теория и практика обучения иностранному языку в системе профессиональной подготовки. - М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2016. С.22-33. (Вестник Московского государственного лингвистического университета; вып. 14 (753). Серия Педагогические науки)
2. Андреев А.А. Российские открытые образовательные ресурсы и массовые открытые дистанционные курсы // Высшее образование в России. 2014. № 6. С. 150-155.
3. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
4. Сафонова В. В. Соизучение языков и культур в зеркале мировых тенденций развития современного языкового образования // Язык и культура. 2014. №1 (25). С.123-141.
5. Борщёва В.В., Розанова Е. В. Принципы формирования социокультурной компетенции бакалавров лингвистических направлений подготовки // Педагогика и психология образования. 2013. №4. С.22-29.
6. Болдырева Т. В.Формирование социокультурной компетенции как составляющей иноязычной коммуникативной и межкультурной компетенций в обучении иностранному языку // Вестник ЧГПУ. 2011. №7. С.15-25.
7. Фаткуллин Н.Ю., Шамшович В.Ф., Вайндорф-Сысоева М.Е., Грязнова Т.С. Двухпараметрическая педагогическая модель прогнозирования успещно-сти результатов дистанционного обучения // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Педагогика. 2015. №4. С. 124-130.
8. Бадарч Д., Токарева Н., Цветкова М. Моок: реконструкция высшего образования // Высшее образование в России. 2014. №10. С.135-146.
9. Каракозов С. Д., Маняхина В. Г. Массовые открытые онлайн-курсы в зарубежном и российском образовании // Вестник РУДН. Серия: Информатизация образования. 2014. №3 С.24-30.
10. Jona K., Naidu S. MOOCs: emerging research // Distance Education. 2014. Vol. 35. № 2. Pp. 141-144.
11. Титова С.В., Авраменко А.П. Эволюция средств обучения в преподавании иностранных языков: от компьютера к смартфону // Вестник Московского университета. Cерия XIX. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2013. № 1. С. 4-12.
12. Стародубцев В.А. Персонализированные МООК в смешанном обучении // Высшее образование в России. 2015. №10. С.133-144..
13. Борщева В.В., Кашпарова В.С., Синицын В.Ю. Использование массовых открытых онлайн-курсов в обучении английскому языку студентов нелингвистических направлений подготовки // Педагогика и психоло-
Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2017. Т. 6. № 4(21)
169
Pomerantseva Nadezda Gennadievna, Syrina Tatiana Alexandrovna FEATURES OF FOREIGN SOCIOCULTURAL COMPETENCE .
pedagogical sciences
гия образования. 2017. №1. С.45-53.
14. Захаров Н. В. Шекспир и массовые открытые он-лайн-курсы (моок) // Знание. Понимание. Умение. 2015. №2. С.206-216
15. Титова С.В. МООК в российском образовании // Высшее образование в России. 2015. №12. С. 145-151.
16. Луферов Д.Н. Использование компьютерных сетевых информационно-коммуникационных средств обучения при самостоятельном освоении иностранного языка// Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Педагогика. 2016. № 1. С. 68-77.
17. Качалов Н. А. Особенности использования аутентичных видеодокументов в обучении иностранному языку // Вестн. Том. гос. ун-та. 2006. №291. С.221-227.
18. Сысоев П. В. Языковое поликультурное образование в XXI веке // Язык и культура. 2009. №2 (6). С.96-110.
19. Померанцева Н.Г., Сырина Т.А. Интернет-платформы как способ интенсификации обучения иноязычной монологической речи // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 12-3 (66). С. 207-209.
20. Дмитриев Д. С. Модель формирования когнитивного компонента готовности преподавателей вуза к разработке моок // Образовательные технологии и общество. 2015. №2 С.638-652.
Статья поступила в редакцию 15.10.2017
Статья принята к публикации 25.12.2017