Научная статья на тему 'Основные принципы формирования реестра авторских лексических новообразований Павла Тычины'

Основные принципы формирования реестра авторских лексических новообразований Павла Тычины Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
89
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АВТОРСКОЕ ЛЕКСИЧЕСКОЕ НОВООБРАЗОВАНИЕ / ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫЙ ПРИНЦИП / ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП / КОМПАРАТИВНЫЙ ПРИНЦИП / ПАВЕЛ ТЫЧИНА / ПРИНЦИПЫ ФОРМИРОВАНИЯ РЕЕСТРА / AUTHOR LEXICAL NEW-FORMATION / PAVLO TYCHYNA / PRINCIPLES OF REGISTRY FORMING / INTERTEXTUAL PRINCIPLE / LEXICOGRAPHIC PRINCIPLE / COMPARATIVE PRINCIPLE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Семенюк (Кирилюк) О.В.

В статье проанализированы принципы, которые использовались в процессе формирования реестра «Словаря авторских лексических новообразований Павла Тычины»: лексикографический (проверка по словарям, фольклорным текстам, произведениям других авторов), интертекстуальный (анализ инноваций поэта в литературном, политическом, общественном контекстах), компаративный (сопоставление с новообразованиями других поэтов).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ON PRINCIPLES OF THE PAVLO TYCHYNAGLOSSARY FORMATION

Basic principles used in the process of register forming of «Dictionary of author lexical new-formations of Pavlo Tychyna» have been scrutinized, in particular, the lexicographical principle (surveying dictionaries, folklore as well as works of other authors), the intertextual principle (analyzing the poetic innovations in literary, political, social and other contexts), the comparative principle (comparison with neologisms of other poets)

Текст научной работы на тему «Основные принципы формирования реестра авторских лексических новообразований Павла Тычины»

УДК 811.161.2'373

О. В. Семенюк (Кирилюк)

аспирант кафедры украинского языка им. проф. К. Ф. Шульжука Ровенского государственного гуманитарного университета; e-mail: yes-olga@mail.ru

ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ФОРМИРОВАНИЯ РЕЕСТРА АВТОРСКИХ ЛЕКСИЧЕСКИХ НОВООБРАЗОВАНИЙ ПАВЛА ТЫЧИНЫ

В статье проанализированы принципы, которые использовались в процессе формирования реестра «Словаря авторских лексических новообразований Павла Тычины»: лексикографический (проверка по словарям, фольклорным текстам, произведениям других авторов), интертекстуальный (анализ инноваций поэта в литературном, политическом, общественном контекстах), компаративный (сопоставление с новообразованиями других поэтов).

Ключевые слова: авторское лексическое новообразование; интертекстуальный принцип; лексикографический принцип; компаративный принцип; Павел Тычина; принципы формирования реестра.

Semeniuk (Kyryliuk) O. V.

Post-Graduate Student, RSUH; e-mail: yes-olga@mail.ru

ON PRINCIPLES OF THE PAVLO TYCHYNA GLOSSARY FORMATION

Basic principles used in the process of register forming of «Dictionary of author lexical new-formations of Pavlo Tychyna» have been scrutinized, in particular, the lexicographical principle (surveying dictionaries, folklore as well as works of other authors), the intertextual principle (analyzing the poetic innovations in literary, political, social and other contexts), the comparative principle (comparison with neologisms of other poets)

Key words: author lexical new-formation; Pavlo Tychyna; principles of registry forming; intertextual principle; lexicographic principle; comparative principle.

Процесс формирования реестров авторских лексических новообразований - это сложная многоуровневая процедура, которая предусматривает разносторонний анализ единиц индивидуально-авторской номинации, поскольку, кроме собственно языкового анализа (деривационные, грамматические особенности, семантика, словарная экспертиза), составителю нужно учитывать историко-культурный контекст, психолингвистические черты личности автора, социальные условия.

Одним из самых активных словотворцев ХХ в. был Павел Тычина. Исследованием инноваций этого поэта занимались В. А. Шадура,

Г. М. Колесник, Г. Н. Вокальчук, О. Б. Тимочко, О. В. Кирилюк. В 1971 г. был опубликован словарь авторских лексических новообразований П. Тычины «З'являються новi слова у мовЬ> Г. М. Колесника, в котором зафиксировано 637 новообразований [12]. Всего составителем обработано 20 первоисточников. В общий реестр введены авторские лексические новообразования не только из оригинальных произведений П. Тычины, но и из его поэтических переводов произведений мировой литературы, публицистических, литературно-критических статей и прозаических художественных текстов.

Появление 12-томного издания произведений поэта вызвало потребность по-новому взглянуть на словообразовательную практику П. Тычины, поскольку оказалось, что не все авторские лексические новообразования зафиксированы в предыдущем издании. Была предпринята еще одна попытка анализа поэтических текстов автора. Результатом работы стал вышедший в 2011 г. наиболее полный словарь О. В. Кирилюк «Словник авторських лексичних новотворiв Павла Тичини» на 1097 единиц [11, с. 181-263]. При составлении указанного словаря авторы применили к своему материалу теоретические основы, взятые из краткого словаря Г. М. Вокальчук и А. И. Браун «Короткий словник авторських лексичних новотворiв Миколи Вшграновського» [5], в котором нашли отражение основные принципы формирования реестра новообразований (лексикографический, интертекстуальный и компаративный) - для того, чтобы максимально очистить реестр инноваций поэта от узуальных, народнопоэтических, диалектных слов.

Авторские лексические новообразования (АЛН) неоднократно становились объектом лингвистических исследований. С начала XXI в. в украинской лингвистике активизировались исследования по индивидуально-авторской неологии и неографии. Исследовательница Г. Н. Вокальчук разработала теоретические основы формирования реестров, на основе которых составила «Короткий словник авторських неологiзмiв в украшськш поези ХХ столггтя» [2], словари АЛН М. Семенка (Г. Н. Вокальчук) [4], В. Барки (Н. А. Адах) [1], неоклассиков (Н. В. Гаврилюк) [6], шестидесятников (Г. Н. Вокальчук, О. Б. Тимочко, И. В. Цапук) [5; 20; 24], поэтов Ровенщины (В. В. Максимчук) [12], П. Тычины (О. В. Кирилюк) [11].

Цель статьи - проанализировать принципы формирования реестра АЛН П. Тычины.

Поставленная цель требует выполнения следующих задач:

- определить особенности использования лексикографического принципа: проверка инноваций по общеязыковым словарям, словарям АЛН других поэтов, фольклорным текстам;

- проанализировать интертекстуальные связи инноваций П. Тычины с произведениями других авторов, литературным процессом ХХ в., политическими условиями;

- выяснить специфику применения компаративного принципа формирования реестра АЛН поэта.

Лексикографическая экспертиза. В процессе формирования реестра АЛН П. Тычины возникали трудности различного характера (определение даты написания, грамматических характеристик описываемого слова и др.). Однако наибольшего внимания требовало определение неологичности / узуальности рассматриваемого слова, поэтому тщательная проверка проводилась с помощью лексикографической экспертизы (всего использовано 46 словарей).

В исследовании Г. Н. Вокальчук выделено несколько критериев идентификации авторских номинаций (лексикографический, словообразовательный, экспрессивно-стилистический, функциональный и критерий контекстуальной (ситуативной) прикрипленности), благодаря чему реестры новообразований подвергались неоднократной проверке, что в свою очередь способствует качеству конечных результатов [3, с. 74-77].

Первый этап проверки сформированного реестра - лексикографическая экспертиза. Зафиксированые единицы индивидуально-авторской номинации проверяются по всем возможным словарям. Заметим, что с каждым последующим выпуском серии «Украинская индивидуально-авторская неография» экспертиза осложняется, поскольку все больше лексикографических источников обрабатывается составителями. Особое внимание обращается на те лексикографические работы, которые составлены во время написания АЛН [19; 25], заключены в период творчества поэта [22], кроме толкования содержат иллюстративный материал [19], являются словарями АЛН [1; 6; 13; 20].

Формируя реестр, часть слов, которые получили, так сказать, статус «квазиновообразований», изъята, поскольку они, хотя и были зафиксированы в словаре Г. М. Колесника, однако в то же время присутствовали в общеязыковых словарях, находившихся в научном обороте в период составления первого словаря неологичной

лексики П. Тычины. Например, в словаре Д. Яворницького - вихровик [25, с. 104], зчеркнути [там же, с. 317], зливний [там же, с. 301], кружно [там же, с. 397], а у Б. Гринченко - клт [18, т. 2, с. 251], нашелестти [там же, с. 534]. Таким образом, использование словарей, изданных еще до момента образования АЛН поэтом, помогает составителю тщательно осуществлять проверку.

Так, словарную статью Час-година, т., ж. р., Зостаеться нам одно: / Почекати час-годину, / Як приТде цар в гостину [21, т. 5, с. 69], Ех, у нашу час-годину /жити б вiчно... [21, т. 6, с. 386] изъяли, поскольку реестровое слово зафиксировано в фольклорных текстах:

Прийшло врем'я, час-година... [10, с. 487];

Ой чи йти, чи не йти, / Час-години ждати [10, с. 487].

Сначала как узуальное фиксировалось причастие взеленений (Взеленений, дiеnрикм., Чудесна наша кратна: колосом взолочена, лками взеленена [11, с. 101]; Дорога узеленена, / i сонце навкруги... [21, т. 3, с. 320]; зафиксировано в [12, с. 101], поскольку не был зарегистрирован в тогдашних словарях (например: [22]). Впоследствии АЛН вошел в состав укр. лит. языка [23, с. 88]), однако позже было изъято, поскольку есть в словотворчестве М. Рыльского, у которого датируется 1960 г.

Некоторые инновации сначала внесли в «обновленный» реестр АЛН П. Тычины, поскольку они фиксировались словарем Г. М. Колесника. Однако оказалось, что эти неологизмы из прозаических текстов, поэтому не могут регистрироваться в словаре АЛН, например, вiчноnлинний, дзюрчати-сплакнути, наземно, напружено-тривожний, тжно-прозоро, предивно-неосяжний, руйнацький.

Потребность использования лексикографической экспертизы вызвана несколькими факторами:

- зафиксированная номинация неизвестна составителю, поэтому слово может ошибочно быть внесенным в реестр;

- проживание составителя или автора АЛН на разных территориях (потребность использовать диалектические словари);

- определение первоавторства с помощью словарей, где представлен иллюстративный материал; образования АЛН с помощью языковых средств других языков стало причиной использования словарей иностранных слов;

- современные словари, состав которых постоянно обновляется, позволяют определить, вошел ли АЛН в состав узуальной лексики.

Интертекстуальная экспертиза. По современным литературоведческим словарям интертекстуальность - это «метод прочтения одного текста через другой, что позволяет осветить общие текстуальные и идеологические резонансы; это признание, что все тексты и идеи существуют в сети отношений» [8, с. 171].

М. Бахтин отмечает, что «каждое явление культуры является конкретно-семантическим, т. е. занимает существенную позицию по заранее найденной им действительности других культурных установок и тем, присоединяется к заданному единству культур»1. В. А. Просало-ва вслед за М. Бахтиным отмечает, что «писатель имеет дело не просто с реальностью, а с уже оцененной художественной реальностью предшествующей и современной литературы» [16, с. 29]. Интертекстуальная экспертиза реестра АЛН П. Тычины использована и в процессе проверки нелогичности / узуальности единиц индивидуально-авторской номинации.

В словаре «Словник авторських лексичних новотворiв Павла Тичи-ни» [11] кроме новообразований из авторских стихов введены и те, что зафиксированы в переводах произведений других литератур. Например, среди переводов встречаются и произведения А. Пушкина, в частности его «Сказка о царе Салтане». В своем переводе П. Тычина использовал новообразование Бабариха-сваха. Чтобы объяснить причину создания такого слова, мы сравнили текст-оригинал и текст-перевод:

Бабариха-сваха, iм., ж. р., Куховарка ж, ткаля-пряха, / А ще й Бабари-ха-сваха / Хочуть смерт ш [21, т. 5, с. 27];

А ткачиха с поварихой, / С сватьей бабой Бабарихой / Извести ее хотят [17].

Так, использование АЛН на месте узуального в переводе вызвано потребностью ритмомелодики текста, также наблюдается компрессия выражения, при этом значение номинации не изменилось.

Нередко анализ АЛН П. Тычины позволяет установить связи с произведениями других авторов, т. е. постижение одного текста через другой или раскрытие личности автора через интерпретацию его сочинений другим, например:

Горлань-главар, iм., ч. р., Учителем поетам молодим / е смшивий, правдивий, найживший, / горлань-главар, наш Маяковський!

[21, т. 3, с. 27]._

1 Цит по: [15, с. 46].

Слушайте, / товарищи потомки, / агггатора, / горлана-главаря [14]. Отметим, что В. Маяковский был одним из самых любимых поэтов П. Тычины.

Отдельные АЛН своим значением сигнализируют о связи с определенной эпохой, например словарная статья:

Сталшня, iм., с. р., Нехай ще вище йде вона / Знанням / Загостерен-ням / Сталшням [21, т. 1, с. 226].

Здесь двойное сходство, о котором уже говорилось, «обусловливает необходимость соотнесения художественного текста с отдельным этапом истории, со всем мирозданием» [16, с. 29]. Таким образом, формирование реестров АЛН предусматривает использование интертекстуальный экспертизы, которая помогает определить дополнительные связи для понимания значения единиц индивидуально-авторской номинации.

Компаративный принцип формирования реестра АЛН П. Тычины. Проблема сравнения и сопоставления явлений и процессов давно интересует ученых, поэтому компаративистика призвана определить особенности процесса взаимосвязи анализируемых явлений, установить их сходство на основе сравнительно-исторического подхода, поскольку «между накопленным и живым знанием существует противоречие, решить которое призвана творческая деятельность [7, с. 128].

Зафиксированные АЛН П. Тычины неоднократно сравнивались с другими инновациями автора или такими же, но в разных контекстах: Ясномовен, прикм., кор. ф., I ми /.../ едину творимо им'ю / прекрасш, дуж!, ясномовш / в сво!м улюбленiм краю [21, т. 2, с. 479]. Мир - кому ж не ясномовен? [21, т. 3, с. 7].

В случае, когда обе номинации имеют одинаковое значение, они размещаются в хронологической последовательности.

Индивидуально-авторские номинации Павла Тычины сравнивались с АЛН других авторов. В частности, с инновациями А. Малышка (бездорож, безхлiб'яний, врожагстий, гримкотти, перегрiм, стосил), В. Барки (вогнекрилля, дтозгубник, окрилитися, зорентися, крил-ля, перезорити, пожежно, полум'яник, стокрилець, цвт-фюлет), И. Драча (грiмкотати, тжнотонний, чорнобров'я, чорнокрилля), М. Семенка (крилля, легкокрилля, мыьйонсилий), М. Винграновского (прозорити, свiт-смiховиння, тонь), одиночными АЛН И. Калинца (аркодужний), Г. Коляды (звiринство) и др.

Больше инноваций П. Тычины сравнивается с АЛН В. Барки, который считается активным словотворцем ХХ в. Отметим, что фиксация одинаковых нообразований у разных авторов не всегда означает, что авторы позаимствовали друг у друга инновации, так как процесс словообразования в этом случае мог происходить независимо.

АЛН П. Тычины также сравнивались с узуальными словами. Например, была зафиксирована группа потенциальных слов-модификаций узуальных лексем и им подобных для того, чтобы выяснить особенности создания АЛН П. Тычины:

Волосожарно, присл., Сню волосожарно... [21, т. 1, с. 47]; пор. з узуальным волосожар [18, т. 1, с. 251].

Иногда АЛН сравнивается с несколькими вариантами:

Сухозлот (-а), iм., ч. р.?, ж. р.?, .. .книжш сухозлоти / вщ сонця стали на полищ грать [21, т. 2, с. 459]; пор. з узуальными сухозлггка [19, т. 9, с. 868], сухозлотиця [23, с. 833].

Таким образом, сравнение АЛН П. Тычины с новообразованиями других авторов или с узуальными словами помогает определить происхождение слов, их строение, причины создания. Наличие одинаковых инноваций в поэзии разных авторов указывает на активизацию словообразовательной деятельности писателей в украинской литературе ХХ столетия и позволяет решить сложную лингвистическую проблему - определение автора наименования.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Авторсьт лексичш новотвори Василя Барки: (семантико-деривацшний та лексикографiчний аспекти) / ред. Г. М. Вокальчук. - Рiвне : Видавни-цтво Олега Зеня, 2007. - 136 с.

2. Вокальчук Г. М. Авторський неолопзм в украшськш поези ХХ столптя (лексикографiчний аспект): монографiя / за ред. А. П. Грищенка. - Рiв-не : Науково-видавничий центр «Перспектива», 2004. - 524 с.

3. Вокальчук Г. М. Словотворчкть украшських поепв ХХ столптя: мо-нографiя. - Острог : Нащональний ушверситет «Острозька академш», 2008. - 536 с.

4. Вокальчук Г. М. Я - беззразковосп поет (словотворчкть Михайля Семен-ка): монографiя. - Рiвне : Перспектива, 2006. - 201 с.

5. Вокальчук Г. М., Браун А. I. Короткий словник авторських лексичних новотворiв Миколи Вшграновського // Словотворчкть шктдесятниюв. Лша Костенко. Микола Вшграновський: збiрник наукових праць /

вщп. ред. Г. М. Вокальчук. - Острог : Видавництво НаУ «Острозька академш», 2010. - С. 121-138. - (Лексикографiчна серiя «Украшська iндивiдуально-авторська неографiя». Вип. 3).

6. Гаврилюк Н. В. Кшвсью неокласики: словотворчкть / вiдп. ред. Г. М. Вокальчук. - Острог : Видавництво НаУ «Острозька академш», 2009. -216 с. - (Лексикографiчна серiя «Украшська шдивщуально-авторська неографiя». Вип. 2).

7. Губенко О. В. Творче мислення особистост як едшсть статичних та ди-намiчних аспектiв штелектуально! активностi // Психолопя i суспшь-ство. - 2012. - № 1. - С. 127-134.

8. Енциклопедiя постмодершзму / за ред. Ч. Вшкшста та В. Тейлора; пер. з англ. В. Шовкун; наук. ред. пер. О. Шевченко. - Ки'в : Вид-во Соломи Павличко «Основи», 2003. - 503 с.

9. Загребельний П. Непреложними устами (Павло Тичина). Кларнети шж-ност / Павло Загребельний // Непреложними устами: статп, есе, нари-си. - Ки'в : Рад. письменник, 1981. - С. 5-47.

10. Icmopu4Hi тст / упоряд.: I. П. Березовський, М. С. Родша, В. Г. Хомен-ко; нотний матерiал упоряд. А. I. Гуменюк, за ред. М. Т. Рильського, К. Г. Гуслистого. - Кт'в : АН УРСР, 1961. - 1068 с.

11. Кирилюк О. В. Словник авторських лексичних новотворiв Павла Ти-чини / за ред. С. Я. Ермоленко, Г. М. Вокальчук // Мовотворчють Павла Тичини у дзеркалi третього тисячолптя: збiрник наукових праць / вщп. ред. Г. М. Вокальчук. - Острог : НаУ «Острозька академш», 2011. -С. 181-263. - (Лексикографiчна сер1я «Украшська шдивщуально-автор-ська неографiя». Вип. 5).

12. Колесник Г. М. «З'являються новi слова у мовш // Тичина П. Квггни, мово наша рщна! - Ки1'в, 1971. - С. 95-171.

13. Максимчук В.В. Короткий словник авторських лексичних новотво-рiв поепв Рiвненщини // Проблеми й перспективи авторсько'' лексико-графи. «Регюнальний» словник поетичних неолексем (Рiвненщина) / вщп. ред. Г. М. Вокальчук. - вид. 2-е, випр. i доп. - Острог : Видавництво НаУ «Острозька академiя», 2008. - С. 65-179. - (Лексикографiчна сер1я «Украшська шдивщуально-авторська неографш». Вип. 1).

14. Маяковський, В. У весь голос. - URL : http://lib.ru.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.