Научная статья на тему 'ОРГАНИЗАЦИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ОБУЧАЮЩИХСЯ АВИАЦИОННОГО ВУЗА С УЧЁТОМ ВЗАИМОСВЯЗИ ДИСЦИПЛИН'

ОРГАНИЗАЦИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ОБУЧАЮЩИХСЯ АВИАЦИОННОГО ВУЗА С УЧЁТОМ ВЗАИМОСВЯЗИ ДИСЦИПЛИН Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
16
4
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА / ИНТЕГРАЦИЯ / РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ / ИНОСТРАННЫЕ ОБУЧАЮЩИЕСЯ / МЕЖКАФЕДРАЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ / СОВМЕСТНАЯ РАБОТА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ / НАУЧНЫЙ СТИЛЬ РЕЧИ / ПРЕПОДАВАТЕЛИ-ПРЕДМЕТНИКИ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Карпушова Ольга Александровна, Панцева Елена Юрьевна, Матвеева Ирина Анатольевна

В статье рассматривается опыт организации самостоятельной работы иностранных обучающихся подготовительного и основного курсов авиационного вуза. Основная задача работы состоит в обосновании эффективности межкафедрального взаимодействия преподавателей русского языка с преподавателями естественнонаучных и специальных кафедр. Анализируются учебно-организационный и методический аспекты этой работы. Показаны не только преимущества организации самостоятельной работы иностранных обучающихся с учетом межпредметного взаимодействия, но и ряд проблем, существующих при их обучении, обозначены пути решения этих проблем. В статье проанализированы разные этапы взаимодействия преподавателей иностранных языков, математики, физики, информатики и преподавателей русского языка как иностранного. Перед преподавателями различных дисциплин, работающими в одном вузе, стоит задача обеспечить обучаемых необходимыми методическими материалами по оптимальной организации самостоятельной деятельности обучающихся, организовать контроль над ходом их самостоятельной работы таким образом, чтобы это позитивно влияло на эффективность самостоятельной работы в целом. С целью эффективной организации самостоятельной работы можно использовать межпредметную интеграцию. Надо сказать, что проблему межпредметной интеграции ранее активно обсуждали педагоги и методисты, но речь главным образом шла не об интеграции, а о межпредметных связях. В последнее время на первое место стали выдвигать не межпредметные связи, а интеграцию предметов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Карпушова Ольга Александровна, Панцева Елена Юрьевна, Матвеева Ирина Анатольевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ORGANIZATION OF INDEPENDENT WORK OF STUDENTS OF AN AVIATION UNIVERSITY TAKING INTO ACCOUNT THE INTERRELATION OF DISCIPLINES

The article discusses the experience of organizing independent work of foreign students of the preparatory and basic courses of an aviation university. The main task of the work is to substantiate the effectiveness of interdepartmental interaction of teachers of the Russian language with teachers of natural science and special departments. The educational, organizational and methodological aspects of this work are analyzed. It shows not only the advantages of organizing independent work of foreign students taking into account interdisciplinary interaction, but also a number of problems that exist during their training, and ways to solve these problems are outlined. The article analyzes the different stages of interaction between teachers of foreign languages, mathematics, physics, computer science and teachers of Russian as a foreign language. Teachers of various disciplines working in the same university are faced with the task of providing students with the necessary methodological materials for the optimal organization of independent activity of students, to organize control over the progress of their independent work in such a way that it positively affects the effectiveness of independent work in general. In order to effectively organize independent work, you can use intersubject integration. I must say that the problem of interdisciplinary integration was previously actively discussed by teachers and methodologists, but it was mainly not about integration, but about interdisciplinary connections. Recently, the integration of subjects, rather than interdisciplinary connections, has been put forward in the first place.

Текст научной работы на тему «ОРГАНИЗАЦИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ОБУЧАЮЩИХСЯ АВИАЦИОННОГО ВУЗА С УЧЁТОМ ВЗАИМОСВЯЗИ ДИСЦИПЛИН»

Педагогика

УДК 378.2

кандидат педагогических наук, доцент Карпушова Ольга Александровна

Филиал «Военный учебно-научный центр Военно-воздушных сил «Военно-воздушная академия имени профессора Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина» (г. Сызрань); кандидат педагогических наук, доцент Панцева Елена Юрьевна Филиал «Военный учебно-научный центр Военно-воздушных сил «Военно-воздушная академия имени профессора Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина» (г. Сызрань); кандидат педагогических наук, доцент Матвеева Ирина Анатольевна Филиал «Военный учебно-научный центр Военно-воздушных сил «Военно-воздушная академия имени профессора Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина» (г. Сызрань)

ОРГАНИЗАЦИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ОБУЧАЮЩИХСЯ АВИАЦИОННОГО ВУЗА С УЧЁТОМ

ВЗАИМОСВЯЗИ ДИСЦИПЛИН

Аннотация. В статье рассматривается опыт организации самостоятельной работы иностранных обучающихся подготовительного и основного курсов авиационного вуза. Основная задача работы состоит в обосновании эффективности межкафедрального взаимодействия преподавателей русского языка с преподавателями естественнонаучных и специальных кафедр. Анализируются учебно-организационный и методический аспекты этой работы. Показаны не только преимущества организации самостоятельной работы иностранных обучающихся с учетом межпредметного взаимодействия, но и ряд проблем, существующих при их обучении, обозначены пути решения этих проблем. В статье проанализированы разные этапы взаимодействия преподавателей иностранных языков, математики, физики, информатики и преподавателей русского языка как иностранного. Перед преподавателями различных дисциплин, работающими в одном вузе, стоит задача обеспечить обучаемых необходимыми методическими материалами по оптимальной организации самостоятельной деятельности обучающихся, организовать контроль над ходом их самостоятельной работы таким образом, чтобы это позитивно влияло на эффективность самостоятельной работы в целом. С целью эффективной организации самостоятельной работы можно использовать межпредметную интеграцию. Надо сказать, что проблему межпредметной интеграции ранее активно обсуждали педагоги и методисты, но речь главным образом шла не об интеграции, а о межпредметных связях. В последнее время на первое место стали выдвигать не межпредметные связи, а интеграцию предметов.

Ключевые слова: самостоятельная работа, интеграция, русский язык как иностранный, иностранные обучающиеся, межкафедральное взаимодействие, совместная работа преподавателей, научный стиль речи, преподаватели-предметники.

Annotation. The article discusses the experience of organizing independent work of foreign students of the preparatory and basic courses of an aviation university. The main task of the work is to substantiate the effectiveness of interdepartmental interaction of teachers of the Russian language with teachers of natural science and special departments. The educational, organizational and methodological aspects of this work are analyzed. It shows not only the advantages of organizing independent work of foreign students taking into account interdisciplinary interaction, but also a number of problems that exist during their training, and ways to solve these problems are outlined. The article analyzes the different stages of interaction between teachers of foreign languages, mathematics, physics, computer science and teachers of Russian as a foreign language. Teachers of various disciplines working in the same university are faced with the task of providing students with the necessary methodological materials for the optimal organization of independent activity of students, to organize control over the progress of their independent work in such a way that it positively affects the effectiveness of independent work in general. In order to effectively organize independent work, you can use intersubject integration. I must say that the problem of interdisciplinary integration was previously actively discussed by teachers and methodologists, but it was mainly not about integration, but about interdisciplinary connections. Recently, the integration of subjects, rather than interdisciplinary connections, has been put forward in the first place.

Key words: independent work, integration, Russian as a foreign language, foreign students, interdepartmental interaction, teachers' collaboration, scientific style of speech, subject teachers.

Введение. В условиях дистанционного обучения, которое в последнее время используется всё чаще в образовательном процессе, особую значимость приобретает самостоятельная работа обучающихся высшей школы, которая не может быть осуществлена без участия преподавателей. И организовать её необходимо так, чтобы в предельно короткие сроки в рамках одного образовательного пространства обучающиеся могли получить максимум знаний по разным дисциплинам. При этом необходимо учитывать, что эффективность самостоятельной работы достигается в том случае, если она проводится планомерно и систематически.

Необходимыми условиями оптимальной организации самостоятельной деятельности обучающихся являются:

- постановка четкой цели перед учащимися, актуализация и её мотивирование;

- наличие алгоритма выполнения задания;

- рекомендация литературы, которая поможет выполнить задание;

- установка форм и сроков сдачи выполненной работы;

- определение сроков консультаций для оказания помощи в организации работы;

- установление критериев оценки.

Таким образом, перед преподавателями различных дисциплин, работающими в одном вузе, стоит задача обеспечить обучаемых необходимыми методическими материалами по оптимальной организации самостоятельной деятельности обучающихся, организовать контроль над ходом их самостоятельной работы таким образом, чтобы это позитивно влияло на эффективность самостоятельной работы в целом.

С целью эффективной организации самостоятельной работы можно использовать межпредметную интеграцию.

Надо сказать, что проблему межпредметной интеграции ранее активно обсуждали педагоги и методисты, но речь главным образом шла не об интеграции, а о межпредметных связях. В последнее время на первое место стали выдвигать не межпредметные связи, а интеграцию предметов. Говоря о соотношении этих понятий, методисты выделяют несколько подходов. Дик Ю.А., Пинский А.А., Усанов В.В. Чапаев Н.К. считают, что понятие «интеграция» более широкое, чем «межпредметные связи» [3, С. 35]. По мнению Гурьева А.И. и Максимова В.Н., «интеграция» является высшим проявлением «межпредметных связей» [2, С. 23, 8, C. 123].

Однако Бессмельцева Е.С. и Трубицына О.И., согласны с их точкой зрения, и рассматривают межпредметные связи как источник интеграции [1, С. 221].

На наш взгляд, понятие «межпредметные связи», являясь источником интеграции, более широкое, чем понятие «межпредметная интеграция», так как использование в образовании межпредметных связей еще не обеспечивает успешную

реализацию процесса интеграции, ведь межпредметные связи предполагают применение материала, формы и способа изложения учебных знаний одного предмета в рамках другого.

Изложение основного материала статьи. Межпредметная интеграция играет важную роль в обучении русскому языку иностранных обучающихся авиационного вуза и организации их самостоятельной работы. По мнению О.А. Карпушовой, М.А. Мигненко, «повышение уровня межкафедрального взаимодействия преподавателей специальных дисциплин и русистов способствовало бы расширению лингвистической компетенции одних и углублению фоновых знаний других, что в результате, конечно же, должно положительно повлиять на повышение качества получаемого иностранными учащимися образования в учебных заведениях России» [5, С. 164].

Необходимость межпредметного взаимодействия при организации самостоятельной работы в авиационном вузе определяется рядом факторов.

Изучая русский язык уже на подготовительном курсе, иностранные обучающиеся знакомятся с отличительными особенностями научного стиля речи, терминологией и лексико-грамматическими конструкциями (ЛГК), характеризующими данный тип речи, учатся использовать их в монологических и диалогических высказываниях в устной и письменной формах. Тем самым они смогут использовать полученные знания, умения и навыки на занятиях по общенаучным и специальным дисциплинам. На это обязательно следует обратить внимание преподавателям-предметникам (не русистам) при работе с иностранными учащимися. Как показывает практика, преподаватели-предметники не учитывают уровень владения русским языком иностранными учащимися. В результате возникают ситуации, когда учебные материалы лекционных, практических, семинарских занятий и самостоятельной работы «не подвергаются необходимой языковой обработке или, наоборот, форма выражения содержания адаптируется в ущерб самому содержанию. Усугубляется данное положение ещё и при совместном обучении российских и иностранных учащихся уже с первого курса, когда иностранцы, прибывшие из стран ближнего зарубежья, минуя подготовительный курс, вынуждены воспринимать устный и письменный научный текст, имеющий свои особенности, без специальной подготовки» [12, С. 70].

В этом преподавателям-предметникам смогут помочь коллеги-русоведы, что, следовательно, будет способствовать их взаимодействию. В свою очередь, преподаватели русоведы часто используют лекционные материалы и учебные пособия своих коллег как текстовую и терминологическую основы занятий по научному стилю речи при разработке учебных пособий, лексического минимума, рабочих программ и тематических планов по РКИ (русский язык как иностранный).

При организации самостоятельной работы преподавателями кафедры русского языка, иностранных языков, математики и естественнонаучных дисциплин применяются следующие формы:

- работа с учебными, справочными и методическими пособиями;

- подготовка и написание рефератов, докладов на заданные темы;

- самостоятельное выполнение заданий по темам дисциплины;

- подготовка к практическим, семинарским и лабораторным занятиям;

- подготовка к участию в конкурсах, олимпиадах, конференциях;

- составление презентаций учебных разделов, тем и выступлений;

- подготовка кроссвордов;

- разработка тестов по дисциплинам специальности.

Взаимодействие преподавателей при обучении и организации самостоятельной работы иностранных обучающихся осуществляется по таким направлениям, как:

- планирование (составление программ и тематических планов);

- подготовка учебного материала (разработка текстов, заданий, определение общенаучных и технических терминов, которые будут использованы на занятиях, согласование между преподавателями смыслового содержания этих терминов, сопоставление национальных и международных технических терминов составление лексического минимума) [6, С. 160];

- составление методических рекомендаций, тематических словарей терминов, учебных и наглядных пособий для иностранных военнослужащих;

- проведение интегрированных занятий.

Примером взаимодействия преподавателей на уровне планирования является совместная работа преподавателей кафедры русского языка и кафедры иностранных языков при разработке учебно-методических комплексов по дисциплине «Профессионально-ориентированный перевод» в рамках дополнительной лингвистической подготовки. В данный комплекс включены не только программы, тематические планы и методические указания по проведению занятий, но и методические рекомендации по организации самостоятельной работы. В комплексах материалы представлены на русском и английском языках для того, чтобы ими могли пользоваться как российские, так и иностранные обучаемые.

Одним из способов реализации межпредметного взаимодействия по названному выше направлению является использование на практических занятиях и во время самостоятельной подготовки по дисциплине «Профессионально-ориентированный перевод» текстовой информации из разных специальных дисциплин («Конструкция и эксплуатация вертолётов и двигателей», «Авиационное оборудование», «Радиоэлектронное оборудование», «Вертолётовождение» и др.) [7, С. 60]. Иностранные обучающиеся в процессе этой работы вынуждены одновременно задействовать изучаемый русский язык и английский язык-посредник. Так, в процессе перевода иностранцы учатся творчески подходить к переводимому материалу, понимать суть проблемы, использовать на практике знания, умения и навыки, полученные на занятиях по другим дисциплинам. Следовательно, в данном случае текст выступает не столько как средство получения информации, сколько как средство активизации мышления.

Наиболее продуктивный вид сотрудничества - это совместная работа по отбору языкового материала при написании преподавателями русского языка учебных пособий по научному стилю речи для иностранных учащихся.

Прибывая на обучение в российские вузы, иностранцы, конечно же, заинтересованы в изучении русского языка и воспринимают его как предмет, способствующий формированию их профессиональной компетенции. Однако уже на подготовительном курсе они сталкиваются с проблемой общения с преподавателями и другими учащимися, поскольку еще не готовы выражать свои мысли на русском языке. Выходом из сложившейся ситуации является язык-посредник. В нашем случае - это английский язык. Поэтому и преподаватели-русисты часто обращаются за помощью к коллегам -преподавателям английского языка. Примером такого межпредметного взаимодействия в нашем авиационном вузе явилась совместная работа преподавателей кафедры русского языка и кафедры иностранных языков над созданием «Учебного визуального словаря для иностранных учащихся подготовительного курса (русско-английский)» который является сопроводительным электронным курсом учебного пособия «Русский язык. Вводный фонетико-грамматический разговорный курс», изданного на кафедре русского языка [9, С. 180].

В словаре общеупотребительная и общенаучная лексика (её графический, произносительный и наглядный варианты) представлена на русском и английском языках. Актуальность появления такого электронного издания определяется рядом позитивных черт: быстрая передача, поиск, обработка информации, повышение самостоятельности обучаемого, побуждение

к самообразованию, возможность придать творческий характер, эмоциональность, что особенно важно в условиях самостоятельной работы иностранных обучающихся.

Ещё одним примером межкафедрального взаимодействия является совместная работа преподавателей-русистов и преподавателей кафедры математики и естественнонаучных дисциплин при создании учебных пособий по научному стилю речи (физике, математике, информатике). Такие пособия разработаны на кафедре русского языка при непосредственном участии преподавателей математики [11, С. 60]. Уже на подготовительном курсе иностранные обучающиеся знакомятся с физическими и математическими терминами, читают тексты по математике, физике и информатике, учатся говорить на темы по естественно-научным дисциплинам. Названия текстов, включённых в пособие, говорят сами за себя («Дроби», «Рациональные числа», «Числовая ось», «Степень», «Корни», «Способы задания функции. Виды функции», «Изменение функции», «Ведение в механику», «Механическое движение», «Проводники и диэлектрики» и другие), а материал и задания, представленные в пособии, помогают учащимся не только самостоятельно осваивать русский язык, но и успешно готовиться к восприятию дисциплин, которые они начнут изучать на 1-2 и последующих курсах.

Данные пособия активно используются иностранными обучающимися как на занятиях по научному стилю речи, так и при самостоятельном освоении программного материала.

Выводы. Таким образом, взаимосвязь дисциплин занимает одно из центральных мест в организации самостоятельной работы иностранных обучающихся, так как именно с помощью межкафедрального взаимодействия осуществляется взаимосвязь элементов системы, обеспечивается ее результативность и сохраняется целостность. А как показывает практика, «междисциплинарный перенос знаний является отличительной характеристикой компетентностного подхода в образовании» [10, С. 38-39].

Литература:

1. Бессмелъцева, Е.С. Культурологический потенциал межпредметных связей: иностранный язык и дисциплины психолого-педагогического цикла / Е.С.Бессмелъцева, О.И. Трубицына // Семейное воспитание: история и современность: материалы XXIY Всерос. Научн.-практ. конф. / под ред. Т.В. Лодкиной, А.Г. Козловой. - СПб.: Verba Magistri, 2003. -С. 220-224

2. Гурьев, А.И. Межпредметные связи в системе современного образования: Монография / А.И. Гурьев. - Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 2002. - С. 35.

3. Дик, Ю.А. Интеграция учебных предметов / Ю.А. Дик // Советская педагогика. - 1987. - № 9. - С. 70-75

4. Илюшин, А.К. Учебный визуальный словарь для иностранных военнослужащих подготовительного курса (русско-английский) / А.К. Илюшин, О.А. Карпушова, Т.Г. Михайлова, Э.Д. Ткач, Е.А. Шмелева. - Сызрань, 2022.

5. Карпушова, О.А. Взаимодействие преподавателей кафедры русского языка с кафедрами, обеспечивающими обучение иностранных военнослужащих в авиационном вузе / О.А. Карпушова, М.А. Мигненко // Проблемы современного педагогического образования. Сер. Педагогика и психология. - Сборник научных трудов: - Ялта: РИО ГПА, 2018. - Вып. 60. - Ч. 3. - С. 164.

6. Карпушова, О.А. Организация самостоятельной работы обучающихся авиационного вуза с применением информационных технологий / О.А. Карпушова, Е.Ю. Панцева, И.А. Матвеева // Проблемы современного педагогического образования. - 2022. - № 75-3. - С. 179-182

7. Кислякова, О.П. Методика формирования творческой личности курсанта / О.П. Кислякова, Е.Ю. Панцева, В.Б. Кислинский // В сборнике: Закономерности и тенденции инновационного развития общества, сборник статей по итогам Международной научно-практической конференции: в 3 частях. - 2018. - С. 59-61

8. Максимова, В.Н. Интеграция в системе образования / В.Н. Максимова. - СПб: ЛОИРО, 2000. - С. 123.

9. Панцева, Е.Ю. Компетентностно-ориентированное обучение в процессе подготовки летчиков / Е.Ю. Панцева // Вестник Димитровградского инженерно-технологического института. - 2016. - №2(10). - С. 143-148

10. Русский язык. Сборник текстов и заданий по обучению иностранных военнослужащих (математика, физика, экология, история и экономика.) / Е. Лушина, Т. Михайлова, М. Саухина. [и др.]. - Сызрань, 2008. - С. 106.

11. Сычева, Г.П. Русский язык. Лексика по математическим и естественно-научным дисциплинам. Учебное пособие по научному стилю речи / Г.П. Сычева, Е.А. Шмелева, Т.Д. Куликова. - Сызрань, 2022. - С. 100.

12. Чапаев, Н.К. Теоретико-методологические основы педагогической интеграции: автореферат дис. ... д-ра пед. наук.13.00.01 / Чапаев Николай Кузьмич. - Екатеринбург. - 1998. - С. 68-70

Педагогика

УДК 376.3

кандидат педагогических наук, доцент Киселева Наталья Юрьевна

Институт специального образования и психологии Государственного автономного образовательного учреждения высшего образования города Москвы «Московский городской педагогический университет» (г. Москва)

ПРОФИЛАКТИКА ДИСЛЕКСИИ: ИЗУЧЕНИЕ ТРУДНОСТЕЙ БУКВЕННОГО ГНОЗИСА

Аннотация. В соответствии с ФГОС дошкольного образования обучение чтению детей не предусмотрено. Однако многие современные первоклассники приходят в школу, имея читательские навыки, потому что родители проявляют активность и готовят своих детей к школе. В нашем исследовании была проанализирована информация о старте овладения читательскими навыками у двухсот двадцати восьми детей 5-8 лет. В статье мы подробно остановились на анализе результатов изучения буквенного гнозиса дошкольников и первоклассников из 7 образовательных организаций г. Москвы и МО. Часть респондентов (55,3%) имели речевые нарушения. Результаты экспериментального изучения позволили описать трудности, характерные для детей с речевыми нарушениями, определить необходимость проведения коррекционно-развивающей работы с учетом характера выявленных дефицитов, констатировать актуальность сопровождения специалистами процесса овладения грамотой детей с речевыми нарушениями (со статусом ОВЗ и без). В рамках проведения экспериментально изучения прошли апробацию материалы методики Киселевой Н.Ю. «Диагностика элементарных навыков чтения у детей: пилотный вариант». Методику рекомендуется использовать для прогнозирования школьных трудностей.

Ключевые слова: дислексия, нарушения чтения, овладение грамотой, профилактика нарушений письменной речи, диагностика читательских навыков, зрительный дефицит.

Annоtation. Children are not taught to read according to the requirements of the Federal State Educational Standard for preschool education. However, many modern first-graders will come to school with reading skills. Their parents prepared for school. We analyzed information about the start of mastering reading skills in two hundred and twenty-eight children aged 5-8 years in our study. We analyzed in detail the results of studying the letter gnosis of preschoolers and first-graders from 7 educational institutions

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.