Научная статья на тему 'ҚОРАҚАЛПОҒИСТОНДА ЯШОВЧИ ТУРКМАНЛАР СЎЗЛАШУВ НУТҚИДА ҚАРИНДОШЛИК АТАМАЛАРИ'

ҚОРАҚАЛПОҒИСТОНДА ЯШОВЧИ ТУРКМАНЛАР СЎЗЛАШУВ НУТҚИДА ҚАРИНДОШЛИК АТАМАЛАРИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
қариндошлик / огулжака / гыз / эже / огул / дәде / эне / апа. / kinship / oguljaka / girl / grandmother / son / father / granny.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Куртчаев, Алтыбай

Мақолада Қорақалпоғистон минтақасида истиқомат қиладиган туркманларнинг умумий сўзлашув услуби таҳлилга тортилади. Унда қариндошлик лексикаси ўзига хослиги, истеъмол доираси ҳақида сўз юритилади.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

KINSHIP TERMS IN THE COLLOQUIAL SPEECH OF TURKMEN LIVING IN KARAKALPAKSTAN

The article analyzes the general speech style of Turkmen living in the Karakalpakstan region. It talks about the uniqueness of the kinship lexicon, the scope of consumption.

Текст научной работы на тему «ҚОРАҚАЛПОҒИСТОНДА ЯШОВЧИ ТУРКМАНЛАР СЎЗЛАШУВ НУТҚИДА ҚАРИНДОШЛИК АТАМАЛАРИ»

Oriental Renaissance: Innovative, (E)ISSN: 2181-1784

educational, natural and social sciences 4(11), Dec., 2024

Research BIB / Index Copernicus www.oriens.uz

КОРАКАЛПОГИСТОНДА ЯШОВЧИ ТУРКМАНЛАР СУЗЛАШУВ НУТКИДА КАРИНДОШЛИК АТАМАЛАРИ

Куртчаев Алтыбай

Бердак номидаги Коракалпок давлат университети Туркман тили ва адабиёти кафедраси ассистенти

АННОТАЦИЯ

Мацолада Цорацалпогистон минтацасида истицомат циладиган туркманларнинг умумий сузлашув услуби таулилга тортилади. Унда цариндошлик лексикаси узига хослиги, истеъмол доираси уацида суз юритилади.

Калит сузлар: цариндошлик, огулжака, гыз, эже, огул, дэде, эне, апа.

АННОТАЦИЯ

В статье анализируется общий стиль речи туркмен, проживающих в Каракалпакстане. Это говорит об уникальности родственной лексики, сфере потребления.

Ключевые слова: родство, огуляка, девушка, бабушка, сон, папа, бабуля.

ABSTRACT

The article analyzes the general speech style of Turkmen living in the Karakalpakstan region. It talks about the uniqueness of the kinship lexicon, the scope of consumption.

Key words: kinship, oguljaka, girl, grandmother, son, father, granny.

КИРИШ

Цариндошлик атамалар бутун инсоният жамиятининг асрлар давомида ривожланишининг турли боскичларида пайдо булган ва кенг таркалган. Уларнинг асосий гурухининг пайдо булиши туркий тилларнинг хали турли туркумларга булинмаган вактига тегишли булиб хисобланади. Бу холатни хозирги вактда самарали кулланиб келаётган куп сонли кариндошлик атамаларнинг узи тулик тасдиклайди. Атамаларнинг айримлари узок давр давомида шакли ва мазмуни жихатдан хар хил булиб узгарган. Уларнинг баъзилари кариндошликни англатиши жихатдан куп маъноли булса, баъзиларида эса бу холат сакланмаган. Бир тилнинг лугат таркибида эски лексик элементларни купрок саклаб колган кариндошлик атамаларни учратиш мумкин. Цариндошлик атамалар, асосан, инсонга хаётий куйиладиган индивидуал хусусиятга эга шахсий исмлар каби эмас, улар хаёти давомида инсонга хомийлик муносабати буйича бериладиган умумий хусусиятдаги от сузлар булиб хисобланади. Шу боис хам бу сузлар хаёт боскичлари буйича

Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences

Research BIB / Index Copernicus

авлодма-авлод (огулжака>ата//баба, гыз>эже>эне//мама, ул>же>ата//бууа, гыз>ана>кемпир апа) такрорланиб туради. Бу жараённинг такрорланиб туриши негизи бир уругга карашли булган ички ва ташки, уруг, кавм ва х. якин ва узок кариндошликнинг пайдо булиб, ривожланишига олиб келган. Кундаликли турмушда бу сохага оид кулланиладиган сузлар узига хос кенг тушунча, яъни хакикий кариндошликни ва хурмат маъносини англатади. Сабаби, ота, угил, киз, ака-ука ва х. тушунчаларгина факат хурмат учун куйиладиган исмлар эмас, улар тулик, аник ва жудаям масъулиятни курсатади. Туркман ва коракалпок тилларида кариндошлик атамаларнинг айримлари умумий хусусиятда булса, айримлари маъноси жихатдан узгармаган. Буни биз куйидаги кариндошлик атамаларнинг хар бирига солиштириб утамиз.

Огул//ул (<огур//ур) - угил болани ва насл давомийлигида иккинчи авлодни билдиради. Огул сузининг келиб чикишини Э.В.Севортян турк тилининг диалектларидаги тохум (дакыл) маъносида кулланиладиган огур сузидан чиккан деган фикрни билдиради.1

МУ^ОКАМА ВА НАТИЖАЛАР

Коракалпогистонда яшовчи туркманларнинг биринчи гурухининг сузлашув нуткида бу суз огул бала шаклида, иккинчи ва учинчи гурухларнинг сузлашув нуткида эса ул бала, ер бала куринишида кулланилади. Масалан: Огул бала диениц гиден ериннен иш битирмэн гелмейе. Ул бала болгансоц, бираз еркелеттик. (Т.Акк) Гыз//кыз-турмушга чикмаган аёл киши. У хам огул//ул атамаси каби насл давомийлигида иккинчи авлод булиб хисобланади. Масалан: Гыйз оглон болонсоц бираз уялжацда. Кыз балага ярашмайдыган иш этмэн, цызлар. (Т.М.ш-х)

Кариндошликнинг биринчи боскичига тегишли булган суз биринчи гурухдаги туркманларнинг сузлашув нуткида дэде куринишида кулланилса, иккинчи ва учинчи гурухларнинг сузлашув нуткида эса же, ага сузлари купрок кулланилади. Масалан: Бугун базарда Мырадыц дэдесини гврдум. (Ш.Мак)

"Дэде" сузи Ставрополь туркманларининг сузлашув нуткида деде куринишида кулланилади. Аслида, угузларга хос булган бу атама XI аср ёзма манбаларида2, уйгур (дада, тата)3 ва узбек тилларида хам (дада)4 учрайди. Эне//ана сузи Коракалпогистонда яшовчи туркманларнинг биринчи гурухининг сузлашув нуткида "отасининг онасини" англатиб келса, иккинчи ва учинчи

1 Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков. - Москва: «Наука», 1974. - Б.416.

2 КршгарийМ. Девони лугот-ит тYрк. -Тошкент: «Фан». 1965. -Б.239.

3 Русско-уйгурский словарь. - Москва: «Наука», 1955. - Б.387.

4 Узбекско-русский словарь. - Москва: «Наука», 1959. —Б. 117.

Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences

Research BIB / Index Copernicus

гурухдаги туркманларнинг сузлашув нуткида эса "уз онаси" тушунилади. Купчилик туркий тилларда бу терминнинг ана варианти кулланилади.5

Апа- карлуклар ва туркманларда "эже" маъносида кулланилган6. Бу суз Цоракалпогистонда яшовчи туркманларнинг биринчи гурухининг сузлашув нуткида кулланилмайди. Иккинчи ва учинчи гурухларнинг сузлашув нуткида эса айрим холатларда "эже" маъносида, шунингдек ажапа сузининг таркибида кулланилади. Ага сузи тахлил килинаётган худуддаги туркманларнинг биринчи гурухининг сузлашув нуткида узидан катта эркак кишини билдирса, айникса, учинчи гурухнинг сузлашув нуткида же (отец) маъносида кулланилади. Узидан катта эркак киши кариндошликни англатишда биринчи гурухнинг сузлашув нуткида уша одамнинг исми кетига дэде сузини кушиб хам кулланилади. Бу атаманинг негизи дай ата (кэтте ата) сузидан пайдо булиб, унинг таркибидаги й товушининг тушиб колиши билан (дай ата > даата > дада//дэде) хозирги холатига келган. Бу холат она томонидан булган кариндошликни англатадиган тага (тай ага), дайза (дай эзе) сузларининг хам шу атама билан тилларидаги домулла//дамылла сузи дайе ва мулла компонентларнинг кушилиб кулланишидан келиб чиккан суз булиб хисобланади.7

Гардаъш-бу атама биринчи гурухнинг сузлашув нуткида агайын-гарындаш сузларининг таркибида кулланилиб, умумий тугишган маъносини англатади, бошка холатларда кулланилмайди. Иккинчи айникса, учинчи гурухнинг сузлашув нуткида курдас тарзида узидан кичик аёл кишини, шунингдек аёл-кизларга хурматни билдиришда фаол кулланилади.

Цоракалпогистонда яшовчи туркманларнинг биринчи гурухи сузлашув нуткида узидан катта аёл кишини англатишда эжеке сузи хам кулланилади. Эжеке атамаси шу маъносида туркман адабий тилида, унинг теке, явмут диалектларида кулланилади. Эжеке сузининг таркибидаги эке сузи катта кариндош аёлни, шунингдек катта ёшдаги аёлларга хурматни билдиришда биринчи гурухдаги ёши катта инсонларнинг сузлашув нуткида хам учрайди. Бу атаманинг аёл тугишган маъносидаги кулланилиши туркман тилининг эрсары -(Цунгирот туманда яшайдиган туркманлар), ата, емрели (Турткул тумани) диалектларида хам учрайди. Унинг нофаол даражада чуваш (акка), тунгус (эке) тилларида хам учрашишини тюркологлар айтиб утган.8 Ини-атамаси эски ёзма

5 Покровская Л. А. Термини родсгва в тюркских язьпсах. // Историческая развитие лексики тюркских язьпсов. -Москва: АН СССР, 1961. -Б.22.

6 ЦошгарийМ. Девону лугат-ит тYрк. - Топпсент: «Фан», 1963. —Б. 113.

7 Исмоилов И. Турки тиллардаги тай ва дайи терминлери хакида.- // Узбек тили ва адабиёти. -Тошкент: «Укитувчи», -1973. -№ 4. Б. 77-79.

8 Севортян Э.В. Совда. -Б. 224.

Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences

Research BIB / Index Copernicus

ёдгорликларида, шунингдек козок, коракалпок, уйгур, нугай, якут ва х. бир катор туркий тилларда учрайди.

Л.А.Покровская бу атаманинг, айникса, кипчок тилларига ва туркман тилига хос эканлигини айтиб утади.9

Эр//ер атамаси Коракалпогистонда яшовчи туркманларнинг биринчи гурухининг сузлашув нуткида эр//ер варианти билан бирга, адамсы, дэдеси, учинчи гурухнинг сузлашув нуткида байы, киеуиси ва х. сузлари кенг кулланилади.

Гиев//киеу - аёл кишининг эри. Туркий тилларнинг барчасида кулланиладиган бу атама Коракалпогистонда яшовчи туркманларнинг биринчи гурухининг сузлашув нуткида гиеви, иккинчи ва учинчи гурухнинг сузлашув нуткида киеу бала шаклида кулланилади. Гелин//келин угилнинг аёли. Бу атама биринчи гурухнинг сузлашув нуткида гелин, иккинчи ва учинчи гурухнинг сузлашув нуткида келин//келиншек//келин бала куринишида кулланилади. Жезне//жезде - узидан катта киз опасининг куёви. Бу атама тахлил килинаётган худуддаги туркманларнинг иккинчи ва учинчи гурухининг сузлашув нуткида кулланилиб, биринчи гурухининг сузлашув нуткида кулланилмайди. Бу холат коракалпоклар билан жуда якин утирган туркманларнинг сузлашув нуткида коракалпок тилининг таъсири натижасида пайдо булган. Сабаби кипчок тилларида кенг таркалган бу атама коракалпок ва козок тилларида, унинг говорларида жездэ1, жезде1 тарзда айтилади. У Махмуд Кошгарийнинг

3

лугатида йезне тарзда учрайди.3

Йеззе//жеззе - бу атама коракалпок тилининг таъсири натижасида Коракалпогистонда яшовчи туркманларнинг сузлашув нуткига утган суз деб хисоблаш мумкин. Сабаби у туркман адабий тилида ва унинг марказий диалектларида кулланилмайди. У Коракалпогистонда яшовчи туркманларнинг учинчи гурухининг сузлашув нуткида жеззе тарзида, биринчи гурухнинг сузлашув нуткида еззе шаклида гелнеже//геллеже сузи билан катор кулланилади. У эрга теккан узидан катта ёшдаги аёл кишиларга хурмат маъносида хам кулланилади. Бу атама хар хил фонетик вариантларда козок (жецге), киргиз (жеце), татар (жтцгэ), бошкирд (ецгэ) тилларида учрайди.10 Кариндошлик атамаларнинг туркий тилларда кулланилиши жихатдан бирининг фаол, иккинчисининг нофаол булиши ёки тилнинг лугат таркибидан чикиши хар бир миллий тилнинг узига хос булган хусусиятлари булиб хисобланади.

9 Покровская Л.Н. Термины родства в тюркских языках. //Историческое развитие лексики тюркских языков. -Москва: АН СССР, 1961. -Б. 36-37.

10 Покровская Л.Н. Термины родства в тюркских язьпсах. //Историческое развитие лексики тюркских языков. - Москва: АН СССР, 1961. - Б.36-37.

Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences

Research BIB / Index Copernicus

ФОЙДАЛАНИЛГАН АДАБИЁТЛАР:

1. Абаев В. И. О языковом субстрате. //-В кн.: Доклады и сообщения Института языкознания АН СССР. -1956. №9

2. Абдуллаев Ф. А. Фонетика хорезмских говоров. - Ташкент: «Фан», 1967.

3. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. -Ленинград: «Наука», 1975.

4. Азэрбайчан дилиниц муган групу шивэлэри. - Бакы: 1955

5. Азымов П.А. О туркменско-русском двуязычии. //-В кн.: Проблемы двуязычия и многоязычия. - Москва:, «Наука»,1972.

6. АмансарыевЖ. ТYркмен диалектологиясы. - Ашгабат: "Ылым", 1971.

7. Аразкулыев С. Гарагалпагыстан АССР-ниц Дерт^л районындакы тYркмен геплешиклери. - Ашгабат: "Ылым",1961.

8. Артемов В. Метод структурно-функционального изучения речевой интонации. - Москва: Изд.-во Лит-ры на иностр. яз.,1974.

9. Ахаллы С. Махмуд Кашгарыныц сезлуги ве тYркмен дили. - Ашгабат: "Ылым", 1958.

10. Ахунзянов Э. М. Двуязычие и лексико-семантическая интерференция. -Казань: Казанского университета, 1978.

11. Ахунзянов Э.М. О разграничении интерференции и трансференции в условиях языковых контактов. //-В кн.: Вопросы языкознания. - Москва: АН СССР, 1978. № 5.

12. Баранникова Л.И. Сутцность интерференции и специфика ее проявления. //-В кн.: Проблемы двуязычия и многоязычия. - Москва: АН СССР, 1972.

13. Баскаков Н.А. Введение в изучение тюркских языков. - Изд. 2 -е .Испр. и доп. -Москва: Высш. шк. 1969.

14. Баскаков А.Н. О комплексных методах и приемах билингвистического исследования. //- В кн.: Методы билингвистических исследований. - Москва: АНСССР, 1978.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.