Научная статья на тему 'ОБУЧЕНИЕ СПЕЦИАЛЬНОСТИ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ КАК ФАКТОР АКТИВИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ'

ОБУЧЕНИЕ СПЕЦИАЛЬНОСТИ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ КАК ФАКТОР АКТИВИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
35
4
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Вестник науки
Область наук
Ключевые слова
АНАЛИЗ / МЕТОД / ИССЛЕДОВАНИЕ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ОБУЧЕНИЕ / ТЕХНОЛОГИИ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Эсенова А., Бабаева З.

В данной статье рассматриваются особенности обучения на иностранном языке и его влияние на образование. Проведен перекрестный и сравнительный анализ влияния выбора языка обучения. Даны рекомендации по внедрению разработок в обучение студентов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TEACHING SPECIALTY IN A FOREIGN LANGUAGE AS A FACTOR IN THE ACTIVATION OF EDUCATIONAL ACTIVITIES

This article discusses the features of learning in a foreign language and its influence on education. A cross and comparative analysis of the influence of the choice of language of learning was carried out. Recommendations are given on the implementation of development of students.

Текст научной работы на тему «ОБУЧЕНИЕ СПЕЦИАЛЬНОСТИ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ КАК ФАКТОР АКТИВИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ»

УДК 811.11

Эсенова А.

старший преподаватель кафедры «Психология» Туркменский государственный университет имени Махтумкули

(Туркменистан, г. Ашгабад)

Бабаева З.

преподаватель кафедры «Психология» Туркменский государственный университет имени Махтумкули

(Туркменистан, г. Ашгабад)

ОБУЧЕНИЕ СПЕЦИАЛЬНОСТИ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ КАК ФАКТОР АКТИВИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Аннотация: в данной статье рассматриваются особенности обучения на иностранном языке и его влияние на образование. Проведен перекрестный и сравнительный анализ влияния выбора языка обучения. Даны рекомендации по внедрению разработок в обучение студентов.

Ключевые слова: анализ, метод, исследование, иностранный язык, обучение, технологии.

Международное иноязычное общение стало неотъемлемым компонентом профессиональной деятельности специалистов. Поэтому обучение иностранному языку должно быть профессионально ориентированным. Таким образом, являясь обязательным компонентом общего образования, иностранный язык является неотъемлемой частью качественного профессионального образования. В рамках компетентностно-ориентированного подхода профессиональные компетенции технических специалистов по иностранному языку, среди которых коммуникативная компетенция является ведущей, являются базовыми компетенциями и интегрируют общекультурные,

интеллектуальные, социальные и профессиональные качества личности, обеспечивающие эффективное становление бизнеса. контакты, решение конкретных профессиональных задач. Профессионально-ориентированный подход в обучении иностранным языкам позволяет снять весь комплекс психологических,

Отсюда возникает необходимость формирования личности студента через теснейшую связь иностранного языка со специальными дисциплинами и понимание обучающимися прикладного назначения иностранного языка.

Сегодня иностранный язык как предмет все больше становится языком профессии и призван обеспечить готовность будущих специалистов к адаптации и самоопределению в мире новых информационных технологий, к непрерывному образованию и личностному развитию. Иностранный язык является органичной составляющей такого обучения. Знание ее расширяет профессиональный контекст специалистов, расширяет их профессиональное поле за счет наличия зарубежной информации. Социальный заказ выражается в престижности знания иностранного языка, в приоритетах студентов, активизируя тем самым прагматические аспекты изучения иностранного языка. Прагматичный подход к изучению иностранных языков обращает исследователей к теории Хатчинсона и Уотерса,

□ определение цели обучения становится определяющим фактором в процессе профессионально-ориентированного обучения иностранному языку. Т. Хатчинсон говорил: «Скажи мне, зачем тебе английский, и я скажу, какой английский тебе нужен»;

анализ потребностей обучающихся является отправной точкой в построении профильных курсов обучения языку профессии;

языковые вариации и регистры становятся основой языка конкретного контекста, поскольку анализ языковых особенностей отдельных профессиональных областей не выявил существенных различий между языком специального назначения и основным языком;

язык специального назначения описывается как «ограниченный язык», используемый в ситуациях профессионального общения, вокруг которого строится специальный профессионально-ориентированный курс.

Коммуникативные потребности профессии, в свою очередь, обуславливают необходимость овладения коммуникативной компетенцией. Коммуникативная компетентность как педагогическая категория характеризуется такими чертами, как: глубокие профессиональные знания личности для успешной профессиональной деятельности, осознание личностных смыслов и значений профессиональных знаний для практической и профессиональной деятельности; осознание алгоритма решения профессиональных задач, творческий подход к любому виду деятельности, проявление толерантности в ситуациях профессионального общения.

Очевидно, что профессиональный уровень коммуникативной компетентности делает человека высокоразвитой личностью, повышает его социальную мобильность и экономическую свободу, позволяет войти в открытое информационное пространство.

Таким образом, в русле изложенного выше коммуникативная компетентность студентов вуза рассматривается нами как сформированность целостной личности системной организации и сложной структуры, обладающей комплексом межкультурных, лингво-дидактических, дискурсивных и межличностных коммуникативных умений и знаний, которые базируются на концепции развития языковой личности, способной к продуктивному общению, готовой к диалогу.

Типологическими чертами языковой личности коммуникативного, демократического типа являются: стремление к двусторонним субъект-субъектным отношениям, достижение консенсуса, конструктивный диалог. Принцип иноязычной профилизации определяет содержание профессионально-ориентированной иноязычной подготовки как целостного, комплексного и в то же время интегративного процесса формирования специалиста как языковой

личности, обладающей профессиональной иноязычной и коммуникативной компетенцией.

Учитывая тот факт, что процесс обучения является долговременным процессом, вуз должен подготовить будущих специалистов к самостоятельной работе, мотивировать их на дальнейшую саморекламу в профессиональном пространстве, используя для этого действенный инструмент - знание иностранных языков.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка: Учебное пособие для студентов педагогических вузов. 8-е издание М.: Дрофа. 2008.

2. Резник Р.В., Сорокина Т.С., Казарицкая Т.А., Резник И.В. Грамматика английского языка. М: Иностранный язык, 2001

3. Haines S., Nettle M., Hewings M. Advanced Grammar in Use Supplementary Exercises. Cambridge University Press, 2007

4. Cotton D., Falvey D., Kent D. Language Leader Course book. Upper intermediate. Pearson, 2013

Esenova A.

Senior Lecturer of the Department "Psychology" Turkmen State University named after Magtymguly (Turkmenistan, Ashgabat)

Babaeva Z.

Lecturer of the Department "Psychology" Turkmen State University named after Magtymguly (Turkmenistan, Ashgabat)

TEACHING SPECIALTY IN A FOREIGN LANGUAGE AS A FACTOR IN THE ACTIVATION OF EDUCATIONAL ACTIVITIES

Abstract: this article discusses the features of learning in a foreign language and its influence on education. A cross and comparative analysis of the influence of the choice of language of learning was carried out. Recommendations are given on the implementation of development of students.

Keywords: analysis, method, research, foreign language, training, technology.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.