Научная статья на тему 'Общая характеристика Авесты как источника зороастрийского права'

Общая характеристика Авесты как источника зороастрийского права Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
15864
1148
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЗОРОАСТРИЗМ / ЗАРАТУШТРЫ / АВЕСТА / ФИКСАЦИЯ / КОДИФИКАЦИЯ / КЛАССИФИКАЦИЯ / ИСТОЧНИК / ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ / РЕЛИГИЯ / БЛАГОСЛАВИЯ

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Халиков Абдурахим Гаффорович

Авеста как древняя религиозная книга зороастрийцев, источник поведения людей, очаг благомыслия, благославия и благодействия древних народов Средней Азии и Ирана, бесспорно была единым моральным, правовым и религиозным кодексом. Кроме того Авеста источник определяющий поведение древних арийцев, наполненной моральными, правовыми и религиозными нормами. Можно сказать, что Авеста это источник, где встречаются и взаимодействуют как единое целое, три формы социальной нормы, притом на таком уровне, что их единство и взаимовлияние ничуть не уменьшают ее умеренность как кодекса поведения и исторического памятника права.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Common characteristics of Avesto, as the source of zaroastryan right

Avesto as ancient religious book of Zaroaryans, as a source of behaviour of people, a hearth of right – thinking, gracious and prosperity for the ancient people of Central Asia and Iran, indisputably was a unified moral, legal and religious code. Besides it, Avesto is a source defining behaviour of ancient Aryans, which full of moral, legal and religious norms. We can say, that Avesto is a source where interacted three forms of social norms as whole. And their unity and mutual influence not a bit reduce it’s moderateness as the code of behaviour and historical monument of right.

Текст научной работы на тему «Общая характеристика Авесты как источника зороастрийского права»

I. ПРАВО 1. ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ ПРАВА И ГОСУДАРСТВА, ИСТОРИЯ УЧЕНИЙ О ПРАВЕ И ГОСУДАРСТВЕ

1.1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АВЕСТЫ КАК ИСТОЧНИКА ЗОРОАСТРИЙСКОГО ПРАВА

Халиков Абдурахим Гаффорович, доктор юридических наук, профессор кафедры прав человека и сравнительного правоведения юридического факультета Место работы: Таджикский национальный Университет

nazir.azimov. [email protected]

Аннотация: Авеста как древняя религиозная книга

зороастрийцев, источник поведения людей, очаг благомыслия, благославия и благодействия древних народов Средней Азии и Ирана, бесспорно была единым моральным, правовым и религиозным кодексом. Кроме того Авеста источник определяющий поведение древних арийцев, наполненной моральными, правовыми и религиозными нормами. Можно сказать, что Авеста это источник, где встречаются и взаимодействуют как единое целое, три формы социальной нормы, притом на таком уровне, что их единство и взаимовлияние ничуть не уменьшают ее умеренность как кодекса поведения и исторического памятника права.

Ключевые слова: Зороастризм, заратуштры, Авеста, фиксация, кодификация, классификация, источник, взаимодействия, религия, благославия

COMMON CHARACTERISTICS OF AVESTO, AS THE SOURCE OF ZAROASTRYAN RIGHT

Khalikov Abdurahim Gafforovich, the doctor of juridical sciences, professor of the department of Human right and comparative jurisprudence of the law faculty

Place of employment: Tajik National University

[email protected]

Annotation: Avesto as ancient religious book of Zaroaryans, as a source of behaviour of people, a hearth of right - thinking, gracious and prosperity for the ancient people of Central Asia and Iran, indisputably was a unified moral, legal and religious code. Besides it, Avesto is a source defining behaviour of ancient Aryans, which full of moral, legal and religious norms. We can say, that Avesto is a source where interacted three forms of social norms as whole. And their unity and mutual influence not a bit reduce it’s moderateness as the code of behaviour and historical monument of right.

Keywords: Zaroastrizm, Avesta, fixation, codification,

classification, a source, interaction, religion, blessing

О Родине зороастризма. Родина зороастризма определяется учеными по-разному: классические

историки Табари, Ибн-ал Асир, Хондамир считают Заратуштру жителем Палестины1 и учеником Узайра2. Многие средневековые арабские и иранские историки местом его рождения считают регион озера Урумия в Азербайджане. Дж. Дармстетер и А.В. Джексон думают, что зороастризм зародился в Атропатене; И.Маркварт, Г.

1 См.: Муминджанов Х. Х. Философские проблемы зороастризма. Душанбе 2000. - С. 3.

2 Абуали Мухаммад ибн Мухаммади Балъами. Tаъриxи Tабари.-Душанбе, 2000. - T. 1. - 386.

Нюберг, Э. Бенвенист, С.П. Толстов - в Хорезме; В.В. Бартольд, Ф. Шпигель - в Бактрии; В. Хенинг, Д. Н. Гершевич - в Маргиане3. Есть ученые, согласно которым родина зороастризма - это Восточный Иран, точнее Согд, Хорезм, Бактрия, Мерв, Фергана и другие районы Средней Азии и Афганистана4. Наиболее убедительным кажется взгляд востоковеда И.С.Брагинского: «Совокупность исторических, литературных и

лингвистических данных убедительно говорит в пользу восточноиранского, т. е. среднеазиатского происхождения Авесты. Географический ландшафт, историко-культурные сведения, религиозно-

мифологические представления в Авесте явно восточной ориентации... Лингвистический анализ тоже говорит о северо-восточном характере языка Авесты»5.

Основываясь на фундаментальных и вполне объективных исследованиях и доводах таджикских исследователей Ю. Якубова6 и Э.Ш. Рахмонова7 и многих сходных правовых институтах и обычаях древних таджиков, сохранившихся на протяжении веков, родину Зороастра скорее следует искать на территории Балха и Бактрии .

О времени проповеди Заратуштры также имеются десятки версий. Оно охватывает период от 6 тыс. лет до н. э. до VI в. до н. э. Наиболее приемлемой и научно обоснованной выглядит концепция ученых, признающих, что время пророческой деятельности Заратуштры приходится на вторую половину 2 тыс. до н.э.9. По нашему мнению, соотнеся эпоху Заратуштры с историческими фактами и существованием великих держав того времени, можно утверждать, что Заратуштра приблизительно жил в Х - IX вв. до н. э.1 .

Общая характеристика Авесты. Авеста является древнейшей религиозной книгой народов Средней Азии и Ирана. Она состоит из собрания религиозных текстов индоевропейцев, населявших Бактрию, Согд, Хорезм, Фергану, Памир, Хорасан, часть Закавказья и другие территории Западного Ирана. Авеста содержит религиозные гимны, стихотворения, проповеди Заратуштры и легенды Ахура Мазды и злого бога Аньхра-Манью11. Название «Авеста» происходит от

3 Брагинский И. С. Древнеиранская литература.// История всемирной литературы. Т. 1. - М., - 1983. - С. 264.

4 Об этом подробнее см. Муминджанов Х. Х. Указ. раб.. - С. 3 - 4.

5 Брагинский И. С. Древнеиранская литература. - М.: Наука, 1983.-Т.1. - С. 264.

6 Якубов Ю. Зардушт//Маърифат. - 1996. - №3-4. - С. 22 - 26; Он же. К проблеме времени и места рождения Заратуштра. -//Авеста в истории и культуре Центральной Азии. -Душанбе, 2001.- С. 23 - 47.

7 Рахмонов Э.Ш. Родина Заратуштры и явления пророка// Зороастризм и его значение в развитии цивилизации народов Ближнего и Среднего Востока. - Душанбе, 2003. - С. 11 - 28.

8 Холиков А. Г. Таърихи давлат ва хукуки Точикистон. - Душанбе,

2002. - С. 17.

9Якубов Ю. К проблеме времени и места рождения Заратуштра. -С. 31 - 32.

10 Холиков А. Г. Таърихи давлат ва хукуки Точикистон. - С. 17.

11 Азизкулова Г. С. Хрестоматия по истории государства и права

Республики Таджикистан. - Душанбе, 1998. - С. 4.

среднеперсидского слова «араstак», позже «awastay» -«основа» (или по иным толкованиям, «установление» (конституция), «предписание», «восхваление» и др.)12.

Авеста первоначально передавалась изустно. Автором Авесты большинство ученых признает пророка Заратуштру (греч. - Зороастр). Но в научной литературе есть версии и о возможности произнесения отдельных частей Авесты другими пророками. Востоковед И.С. Брагинский отмечает: «Именно в тот древнейший период истории иранских племен пророками, а может быть только одним из них, наиболее величественным, по имени Заратуштра, произносились речитативом, а возможно, и распевались гаты»13. С учетом процесса издания и кодификации этого источника можно констатировать, что этот уникальный памятник включает в себя историю нескольких тысячелетий индоиранских племен. Имеются версии, согласно которым древнейшие части Авесты восходят к эпохе написания Ригведы или даже еще более ранней14. Э. Ш. Рахмонов пишет: «Повествовательная и мифологическая часть (Авесты -А. Х.) является продолжением древней культуры арийцев. Индоевропейцы имели литературу и искусство и были развитым народом еще в 60-50-40 вв. до н. э., и Авеста была духовным продуктом нации, которая была частью общей индоевропейской нации»15.

То, что устная традиция пения древнейших частей -гатов Авесты арийцев восходит к намного более ранним временам, нет сомнения. Язык Авесты и ее идейное содержание вполне подтверждают указанную версию. Вот как с литературной точки зрения об этом пишет И.С. Брагинский: «Подобно тому, как археолог вскрывает ряд горизонтов в изучаемых им культурных памятниках, так и в содержании Авесты можно выявить ряд «слоев» различной давности, своеобразно переплетающихся в одних и тех же частях и текстах»16. Такая длительная история редактирования памятника и его кодификация без заметных изменений содержательного аспекта просто невозможна. Последнее, вне всякого сомнения, конечно, повлияло на этот источник, интересующий нас с точки зрения права, что и будет учтено нами. Не исключается и тот факт, что еще до Зороастра отдельные тексты авестийских текстов читались и передавались изустно отдельными племенами. Роль Зороастра заключалась в том, что, собрав их, он реформировал отдельные аспекты Авесты, дополнив ее более совершенными идеями и концепциями. Позже он начал целенаправленно призывать общество и правителей его времени к новой вере. С течением времени, уже после Зороастра, когда возникла необходимость по-новому взглянуть на многие вопросы, жрецы так и поступали. Отметим, что и современные зороастрийцы на отдельные части Авесты поздней эпохи не смотрят как на бесспорные источники, они опираются на более древние части17.

Как пророк Заратуштра, так и другие жрецы и не помышляли о том, что однажды их проповеди будут записаны. Письмо древние иранцы считали

12 Гафуров Б. Г. Таджики. - Душанбе, 1989. - Т. 1. - С. 59.

13 Брагинский И. С. Древнеиранская литература. - С. 252. (584 с.)

14 Там же. - С. 264.

15 Рахмонов Э. Ш. Таджики в зеркале истории. / Кн. Первая: От арийцев до Саманидов. -Лондон, б.г.- С. 152.

16 Брагинский И. С. Древнеиранская литература. - С. 265.

17 Озар Киени. Тураджонзода иштибох мекунад. // Рузи нав2003. 30 окт. - С. 9.

изобретением злого Анхра-Манью18 Со временем с развитием общества и религии само это отношение к письменности изменилось.

История фиксации и кодификации. По сведениям исследователя Х - Х1 вв. Абурайхона Бируни, Авеста была записана при Дарие, сыне Дара (Дарий Кодоман. -И. С. Брагинский, см. Древнеиранская литература) на специально изготовленной коже золотыми буквами19. Арабский историк Абуали Маскуя ар - Рази отмечает: «Заратуштра начал пророческую деятельность во времена правления Каянидского царя Гуштаспа (Виштаспа). Учение Заратуштры написано было на 12 тысячах кожаных листах золотыми буквами»20. Некоторые авторы, ссылаясь на Динкард, говорят о возможности систематизации Авесты в период правления Виштаспа Каянида21. О письменной фиксации Авесты также пишет В. Г. Графский: «Авеста - свод священных текстов зороастризма, составление которого традиция относит к концу жизни Заратуштры, когда заповеди учителя были записаны его учеником Джамаспой. Однако, по всей видимости, фиксация Авесты началась лишь после официального признания зороастризма в Мидии и затем в Персии, а ее первая письменная версия приходится на конец правления династии Ахеменидов (550-350 гг. до н.э.)»2 . О том, что Авеста была написана на 12 тысячах кожаных листах золотыми буквами, также сообщает нам иранский исследователь М. Рашшод23 И.С.Брагинский, поддерживая вариант фиксации Авесты со стороны Ахеменида Дарийа, сына Дара, высказывает мнение о хранении ее в казне в Шизе и в государственном архиве. Брагинский также говорит о кодификации Аршакидов и Сасанидов24. От той золотой записи Авесты на кожаных листах ничего не осталось. Но более поздние фиксации Авесты, так или иначе, сохранены.

Но в целом, если классифицировать историю фиксации и кодификации Авесты по периодам, то она делится на четыре этапа:

1. Кодификация эпохи Виштаспа Каянида, в конце жизни самого Зороастра.

2. Кодификация эпохи Ахеменидов, которую сожгли греки.

3. Кодификация эпохи Аршакидов (I - III вв.).

4. Кодификация эпохи Сасанидов.

Первоначально авестийские тексты писались арийским

безгласным шрифтом, позже Авеста была записана специально созданным для этой цели алфавитом (особенно в период правления Сасанидов).

Во время правления Ардашера Бобакона редактированием Авесты занимался главный жрец Тансар. Это благородное дело было продолжено сыном Ардашера Бобакона - Шопуром I (время правления 247 -272 гг.), под руководством которого главный жрец и его сподвижники сделали то, что не успел сделать Тансар25 Также имеются сведения о редакции Авесты Атурбадом, сыном Михраспандона26 Последний раз кодификация Авесты была произведена во времена правления

18 Авеста. Избранные гимны. Проф. Стеблин-Каменского. Душанбе: Адиб, 1990 - С. 3.

19 Бируни А. Осор-ул-бокия. - Душанбе, 1990. - С. 222.

20 Абу Али Маскуяи Рази. Указ раб. Техрон, 1369х.- т.1 - С. 82 - 85.

21 Брагинский И.С. Древнеиранская литература. - С. 263.

22 Антология мировой правовой мысли. - Т.1, Кн.1. -М.: Мысль,

1999. - С. 63 - 64.

23 Рашшод М. Фалсафа аз огози таърих. - Душанбе, 1990. - С. 89.

24 Брагинский И.С. Древнеиранская литература. - С. 263.

25 Рахмонов Э. Ш. Таджики в зеркале истории. - С. 151 - 152.

26Гафуров Б. Г. Таджики. - Т. 1. - С. 60.

Хосрова I (531 - 579 гг.), и она считается последней редакцией священной книги зороастризма. После этой редакции Авеста включала в себя 21 книгу (наск), 368 глав и 345700 слов. Дошедшая до нас Авеста составляет около % части позднесасанидской и, по мнению Б. Г. Гафурова, состоит из следующих книг:

1. Ясна - «жертва», «моление» - свод текстов, сопровождающих основные обрядовые церемонии.

2. Яшты - «почтение», «восхваление» - гимны божествам зороастрийского пантеона.

3. Видевдат - «закон против девов (демонов)» (более поздняя форма - Вендидад), предписания о поддержании ритуальной чистоты (содержит также ряд религиозно-юридических положений, фрагменты древних мифов, эпоса и пр.).

4. Виспрат - все владыки (позднее менее точно «Висперед»), собрание молитв литургических текстов27.

Следует также отметить, что, помимо сказанного, в Авесту входит ряд других разделов меньшего объема и значения. Об объеме Авесты среди авестологов нет единого мнения. Например, римский историк Плиний, опираясь на сведения историка Гермиппа (III в. до н. э.), утверждает, что Авеста состояла из двух (трех) миллионов двустиший28. По сведениям авестологов Э. Веста и Дж. Дустхоха, Авеста эпохи Сасанидов состояла из 345700 слов, а пехлевийская фиксации Авесты - из 2 094 200 слов. Дошедшая до нас Авеста состоит из 83 000 слов - это рукопись 1288 г. Неизменными и полными сохранились Гохон и Вендидад29.

Древний вариант Авесты состоит из трех частей - это Гаты, Дотик, Хот монсарик. Современная же Авеста, по мнению Дж. Дустхоха, включает: Гаты, Ясну, Яшты, Висперед, Хурда Авесту, Вендидад.

Степень изученности Авесты. Авеста была и остается научным объектом исследования уже не одну сотню лет. Различные аспекты Авесты исследованы отечественными и зарубежными исследователями. В последнее время изучение различных аспектов зороастризма еще более активизировалось. Много работ написано историками30, религоведами31 и философами32. Такая тенденция научных исследований

27 Там же. - С. 60.

28 См.: Рахмонов Э. Ш. Таджики в зеркале истории. - С. 151 - 152; Брагинский И. С. Древнеиранская литература. - С. 263.

29 Дустхох Дж. Авеста.Душанбе 2001 - С. 19.

30 Авдиев В. И. История Древнего Востока. - М., 1970. - С. 271 -367.; Дандамаев М. А., Луконин В. Г. Культура и экономика древнего Ирана. М., 1980. - С. 5 - 115.; Дьяконов М. М. Сложение классового общества в Северной Бактрии//СА. - 1954. - Т. 14. - С. 121 - 140.; Струве В. В. Этюды по истории Северного Причерноморья, Кавказа и Средней Азии; Негматов Н. Тамаддуни авастоии Ирон-е кадим// Пажухиш дар фарханги бостон-е ва шинохти Авасто. - Париж, 1997.

- С. 25 - 35.; История таджикского народа/Под ред. Б. А. Литвинского и В. А. Ранова. - Т. 1. -С.216-225.; История Востока. В шести томах. Т.1. Восток в древности. -С.277-289 (688с.); Аббос Чархчи. Сохтори чомеа дар Ирон-е бостон// Пажухиш дар фарханги бостон-е ва шинохти авасто. - Париж, 1997. - Т. 2. - С. 405 - 427. (748 с.) и др.

31 Абу Али Маскуяи Рази. Теджориб-ул - умам/Перевод с арабского на перс. доктора Абдулкасима Имама. - Техрон, 1369х .- С. 82 - 85.; Абдулазими Ризои. Торихи даххазорсола-е Эрон. - Техрон, 1373 х. -С. 72 - 82.; Мери Бойс. Зороастрийцы. Верования и обычаи. - С. 6 -165.; Хашим Рази. Авасто/Кухантарин ганчномаи Ирони бостон.. -670 с. Дустхох Дж. Авасто; Нейберг Г. С. Динха-е Иран-е бостон. Техрон. - 786 с.; Муле М. Ирони бостон/Пер. доктора Ж. Омузгор. -Техрон, 1365 х. - 124с; Васильев Л.С.. История религий Востока. Учебное пособие для вузов.- М.; 2001. - 432 с. и другие.

32 Дьюшен-Гийемен Ж. Зардушт ва Джахон-е гарб. - Техрон, 1350 х. - 711 с.; Кристенсен А. Маздопарасти дар Иран-е кадим;

Муминзода Х. Зардушт ва оини у; Муминджонов Х. Х. Философские

в области изучения исторических источников и позитивных моментов прежних культур и традиций как необходимая база построения правового государства и гражданского общества с учетом национального

менталитета набирает темпы и в Таджикистане. Последнему во многом способствовало и празднование 2600-летия Авесты и 3000-летия зороастризма.

Проведение международных симпозиумов под эгидой общества «Пайванд»33 и международных организаций с целью сближения ираноязычных народностей еще более усилило данную тенденцию. Причиной тому послужило следующее:

1) персоязычники из развитых государств Европы в

основном не являются истинными приверженцами

ислама. В проведении этих симпозиумов они сыграли весьма важную роль;

2) сохранение исчезающих традиций и обычаев древних цивилизаций (в данном случае зороастризма. -А. Х.) - задача трудная, но благородная. Для потомков, для нашего будущего сохранение своей истории, знание ее имеют неоценимое значение.

Более глубокое исследование Авесты учеными разных отраслей привело к признанию значимости различных аспектов и достоинств этого уникального источника. Наличие разных социальных норм, касающихся жизни и быта человека того времени и отраженных в Авесте, делает ее ценным источником по интересующим ученых проблемам. Вышли в свет работы, признающие Авесту как источник эстетических норм,34 как источник моральных норм35. Много сделано в области изучения гигиенических и медицинских норм Авесты учеными-медиками36. Посвятили Авесте свои работы и археологи37, и метрологи38.

Свой вклад в исследование Авесты и зороастризма внесли и ученые-юристы, занимающиеся историей права, теорией права и государственно-правовыми учениями. Этим частично занимались ученые А. Г. Периханян39, А. К. Рзаев40, Ф. Т. Тахиров, Ю. Якубов, В. Г. Графский и др. Их работы были своего рода попыткой рассказать о правовой системе зороастризма. Внутренний же правовой мир Авесты и зороастризма все еще оставался в тени. Даже в известной работе А. Г.

проблемы зороастризма; Рахимов С. Макоми инсон дар Авасто. - С.

35 - 43.

33 См.: Материалы Международного симпозиума: Вклад таджиков и персоязычных народов в мировую цивилизацию: история и современность/Отв. ред.: А. Раджабов, П. Джамшедов, Ф. Улмасов. -Душанбе, 2002.

34 Рахимов С. Истоки зороастрийской эстетики//Зороастризм и его значение в развитии цивилизации народов Ближнего и Среднего Востока. - Душанбе, 2003.- С. 295 - 318.

35 Гафарова. У. Вопросы морали в религиозно-мифологических концепциях Востока//Зороастризм и его значение в развитии цивилизации народов Ближнего и Среднего Востока. - Душанбе, 2003. - С. 245 - 253.

36 Нуралиев Ю., Миршахи М. Авестийская медицинская система. -С. 318 - 333.; Соатов И. Вклад Иранских народов в развитие медицины и ее значение в истории мировой цивилизации. .-Душанбе, 2002 - С. 82 - 87; См. также: Нуралиев Ю. Медицина эпохи Авиценны. Кн. 1-я. - Душанбе, 1981. - 192 с.

37 См. статьи исследователей С. Мукимова, Р. Мукимов, С. Мамаджанова в сборнике: Зороастризм и его значение в развитии цивилизации народов Ближнего и Среднего Востока. Душанбе, 2003

- С. 201 - 209; 229 - 245; 259 - 275.

38 Холзода М. Авеста как метрологический источник. - С. 95 - 99.

39 Периханян А. Г. Общество и право Ирана в парфянский и сасанидский периоды. - М., 1983. -383с.

40 Рзаев А. К. Этюды из истории политико-правовых учений. Баку

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1986.- С. 20 - 42.

Периханяна «Общество и право Ирана в парфянский и сасанидские периоды», несмотря на все свои положительные моменты в исследовании права эпохи зороастризма, автор практически ограничился анализом правовой системы Сасанидов и Парфянского государства.

Следует отметить, что в изучении Авесты и культуры зороастризма зарубежные коллеги ушли намного вперед. Однако, несмотря на это, и у них нет специального исследования, посвященного правовой культуре зороастрийцев. В то же время заслуживают внимания их комплексные исследования зороастризма, где рассматриваются жизнь и быт зороастрийцев. Имеются у западных и иранских ученых и отдельные исследования, которые посвящены некоторым аспектам жизни зороастрийцев. Среди них весьма интересно исследование профессора социологии Али Акбара Мазохири «Хонавода-е Ирон-и дар давра-е пеш аз ислом» («Иранская семья до ислама»).

Авеста как источник права. Современная юридическая наука придает два различных значения «источнику права»: во-первых, это материальный

источник права (источник права в материальном смысле)

и, во-вторых, это формальный источник права (источник права в формальном смысле)41. Под материальным источником права понимается все то, что образует и формирует право, все то, что порождает право. Более широко истолковывал материальный источник права видный теоретик права начала ХХ в. Г. Ф. Шершеневич: «Под термином «источник права» понимаются:

а) силы, творящие право; например, источником права считают «волю Бога, волю народную, правосознание, идею справедливости, государственную власть»;

б) материалы, положенные в основу того или иного законодательства;

в) исторические памятники, которые «когда-то имели значение действующего права»42.

Аналогичную точку зрения разделяет профессор М. Н. Марченко43.

Если исходить из определения источника права в материальном смысле и под этим углом зрения рассматривать Авесту как исторический источник права, то она вполне отвечает его требованиям:

1) Авеста, как божественная книга Ахура Мазды, наравне с религиозными нормами устанавливает правовые требования. Она, как воля бога Ахура Мазды, устанавливает права и обязанности для всех зороастрийцев. Она также пронизана справедливыми идеями, способствующими формированию права;

2) материалы и идеи, имеющиеся в Авесте, не только прямо служили источниками действующего права, но и являлись источником формирования системы права государств Каянидов (начиная от Виштаспа), мидийцев, Ахеменидов, Ашканидов Сасанидов, бактрийцев, согдийцев и др. Фирманы 4, распоряжения и судебники древних и средневековых государств Ирана и Средней Азии издавались исключительно в рамках требований Авесты и зороастризма;

41 Нерсесянц В. С. Общая теория права и государства. М. 2001- С. 39492 - 400.

42 Шершеневич Г.Ф. Общая теория права. - М., 1911. - Вып. 2. - С.

36483.

43 Марченко М. Н. Теория государства и права. - 2-е издание. -Учебник. - М., 2002. - С. 504 - 505.

44 О понятии фармана как источника права см. подробно: Рзаев А.К. О юридической природе фирманов//Этюды из истории политикоправовых учений.- С. 99 - 111.

3) Авеста является историческим памятником, фактически долгое время игравшим роль действующего источника права. Требования и установления ее выступали как действующие источники права. При Сасанидах45 и в Парфянском государстве, когда официально признанной религией стал зороастризм, сила прямого действия этого источника не имела аналога.

Под формальным источником права в теории права понимают форму внешнего выражения положений действующего права . Одни ученые связывают ее с волей государства, другие не упоминают об этом. Вообще ученые при определении формальной стороны источника права рассматривают его в разных ипостасях. М. Н. Марченко отмечает, что в одном широко известном на Западе толковом словаре Вебстера содержится около 20 различных смысловых значений и оттенков понятия «форма», ставящих под сомнение универсальность понятия «форма права»47. Но, несмотря на это, теория права при исследовании права отдает предпочтение смысловому значению формального понятия права как внешней форме выражения права. Даже самый свободомыслящий современный теоретик права С.С.Алексеев признает формальное содержание источника права как внешнюю форму выражения права48. Источник права под формальным смысловым значением иногда и признается как форма права, и она имеет следующие виды: правовые обычаи, нормативноправовые акты государственных органов, юридический прецедент, нормативный договор. Как видим, ученые при определении видов форм права в основном опираются на те виды форм права, которые действуют в современных светских государствах. Таким образом, источник права в формальном смысле - это форма внешнего выражения положений действующего права. Если это так, то так можно оценить действия Корана как действующего источника права в исламских государствах, или же Талмуда, Библии и Пятикнижия Моисея (Торы)49 как действующего права иудеев, и Авесты - у зороастрийских общин Индии и Ирана? Думается, эти источники также имеют формальносмысловое значение. Кроме того, наравне с ними в этих правовых семьях действуют и другие виды форм права.

В связи с изложенным, Авеста, как право, действующее более тысячи лет в истории государств Средней Азии и Ирана в определенной форме внешнего выражения источника права, вполне может претендовать на признание ее как одного из видов формы права в формально-смысловом значении. В особенности это касается Вендидада, который представляет собой древний закон народов Средней Азии. Признание Авесты как материального и формального источника права обосновывается и рядом других факторов.

Изучение Авесты как правового источника в науке -дело далеко не новое. Начиная с требований самого Зороастра и его призывов к упорядочению общественных отношений до наставлений мудрецов,

45См.: Кристенсен А. Ирон дар замони Сосониён; На перс. яз.; Редер Д. Г., Черкасова Е. А. История древнего мира. - Ч. 1. Первобытное общество и Древний Восток. - М., 1979. - С. 247 - 248. (288).

46 См.: Нерсесянц В. С. Указ раб. - С. 400.; Марченко М. Н. Указ раб. - С. 505.

47 Марченко М. Н. Указ раб. - С. 506.

48 Алексеев С. С. Восхождение к праву. Поиски и решения. - М., 2001. - С. 121.

49 См. Марченко М. Н. Правовые системы современного мира. Учебное пособие. - М., 2001 - С. 320 - 360.

дозволений и запретов мобедов, можно говорить о признании зороастризма не только как религии, но и как правовой базы с совершенными механизмами правового регулирования. Сказанное подтверждается следующими факторами:

1. В первой строке сохранившейся части Авесты -

Ясне, - в Гате 28 читаем: «О Мазда, О Спандамену! Я поднимаю руку (в начале) и буду молиться тебе, дабы просить счастья и благоговения. (Да буду) действиями Аши (всеобщим законом)50 и всем разумом Доброго нрава приносить радость Гаушурвану (Создателю мира)51»5 . Далее из уст Зороастра: «О том, что установил Ахура Мазда за деяния, уведомлен. Насколько имею силы и мощи, буду учить людей, чтобы стали сторонниками Аши (всеобщий порядок и всеобщий закон)»53. Вот суть и смысл новой религии! Как и во всех других религиях, в Авесте содержится мольба ко Всевышнему, дабы он навел порядок и справедливость в мире, чтобы установил правильный путь, ведущий к справедливости. Аналогичные слова мы находим в Коране, в суре «Ал-фотиха»: «Во имя Аллаха

милостивого, милосердного!...Тебе мы поклоняемся и просим помочь! Веди нас по дороге прямой, по дороге тех, которых Ты облагодетельствовал, не тех, которые находятся под гневом, и не заблудших»54. Смысловое значение этих двух уникальных творений человечества сводится к тому, что они определяют путь человека. Авеста и Коран призывают не только молиться, но и говорить правду и поступать правдиво, совершать добрые дела и добиваться справедливости.

2. Анализ Авесты показал, что в этом памятнике имеются нормы права различного характера. Их можно классифицировать по содержанию и предмету регулирования, по отраслям государственного, семейного, гражданского, уголовного, судебного, водного и других прав, что нами и сделано.

3. Правовые нормы Авесты более или менее

систематизированы в Видевдаде - «Законе против дэвов». Особенности Авесты как правового источника, помимо иных правовых норм ее частей, определяются именно этой частью. Во-первых, она имеет сугубо правовую природу. Из 22-х фаргардов Вендидада 16 фаргардов (фаргарды 3-18) являются чисто правовыми, а 6 остальных почти наполовину содержат правовые требования. Во-вторых, Авеста как комплексный источник права, содержит правовые нормы уголовного права, водного права, судебного права и др. Интересно то, что во многих случаях при регулировании конкретного объекта прослеживается определенная

последовательность правовых норм. Например, при защите здоровья человека от вреда 5, при защите жизни

50 Аша обозначает правдивость. Она и выступает в качестве имени Амшоспанд Ардабихишт (в Авесте Ашавахишта). Аша в Гатах воспринимается как олицетворение правдивости, справедливости, истины, правосудия, всеобщего закона создателя и всеобщего порядка. См.: Авеста. Дустхох Дж., с. 594.

51 Гаушурван в Авесте проходит под различными понятиями. В новой Авесте упоминается как хранитель животных, но во многих местах обозначает разные качества великого Ахура Мазды. В данном случае - как создатель мира. См.: Авеста. Дустхох Дж. - С. 625.

52 Дустхох Дж. Авеста. - С. 60.

53 Там же.

54 Коран/Пер. с арабск. акад. И. Ю. Крачковского. Предисл. к изд. 1963 г. В. Беляева, П. Грязневича.-М., 1990.- С. 15. Сура 1, Айат 1; 5 -

7.

55 Хашим Рази. Вандидод. - Техрон. - 1376 х. Фаргард 4, строки 17

- 43.

и здоровья собак56, при определении видов договоров57 и др. Сказанное подтверждает, что Авеста - это не только источник права архаичного характера, но и источник права с тенденцией к систематизации и логической последовательности. Частично правы те ученые, которые признают ее как древний уголовный кодекс. Однако следует отметить, что, помимо уголовных, в этом источнике много гражданско-правовых, судебно-правовых, водно-правовых, эколого-правовых норм, которые характеризуют его не просто как древний уголовный кодекс, а, более того, как «Древний законник». Такая систематичность и сконцентрированность права в Вендидаде, без всякого сомнения, еще в те времена делали его «Древним законником» персоязычных народов Средней Азии и Ирана, таким источником права, какими были Законник Ману в Индии и Законы Хаммурапи в Вавилоне. Отличие Авесты заключается и в том, что она не принадлежит отдельным правителям и законодателям. Содержание и предмет правового регулирования Вендидада, независимо от времени его появления, свидетельствуют о том, что его правовые принципы и требования сложились намного раньше эпохи Ахеменидов и применялись до послесасанидской эпохи.

4. Примечательно, что идеи и принципы Авесты, которые были узаконены самим Зороастром, были признаны не только самими зороастрийцами. О ней, как правовом источнике, говорят и историки средневековья. Так, историк эпохи Саманидов Абуали Мухаммад Балъами в книге «История Табари», характеризуя царя Гуштаспа (Виштаспа), сына Лухроспа, отмечает: «В его правление появился пророк Заратуштра, и он сочинил книгу «Занд Авеста», в которой много сказано о правосудии и делах. И царь Виштасп принял ее веру и велел всем своим правителям исполнять ее установления»58. Абу Али Маскуяи Рази, историк Х в., также отмечает правовую природу Авесты59 в эпоху Виштаспа. О признании и действии Авесты как действующего источника права в эпохи Ахеменидов, Парфянского государства, Сасанидов и при местных правителях Согда, Бактрии и Хорезма пишут и историки, и социологи, и религиоведы, что дает нам возможность изучать ее как источник права тысячелетнего периода.

5. С изучения Авесты, как писаного правового источника, в целом начинается писаная история права таджикского народа. До этого при исследовании древнего права основывались на археологических фактах, содержании оссуариев и различных глиняно-письменных и каменно-письменных источниках. Ученые научноматериалистически старались исследовать обычнотрадиционные и религиозно-мировоззренческие нормы поведения как единые нормы, регулирующие общественные объединения древних обитателей, и, таким образом, представить, может быть, на основе догадок, состояние древнего права. С обращением к Авесте мы получили подлинный источник, отражающий состояние права и общества. Это неоценимый памятник, дающий возможность понять и осознать реалии древнего общества. Обоснованность и правдивость авестийских писаний определенным образом доказаны как нашими

56 Хашим Рази. Вандидод. - Tеxрон. - 1376 х. Фаргард 15, строки 3

- 6.

57 Хашим Рази. Указ. раб., фаргард 4, строки 2 - 16.

58 Абуали Мухммад ибни Мухаммади Балъами. Tаъриxи Tабари. Душанбе 2000. - T. 1. - С. 386.

59 Абу Али Маскуяи Рази. Tеджориб-ул-умам. - С. 82 - 84.

«материалистическими догадками», так и древними письменными рассказами и сказаниями: «Баришномак»60, «Хватайномак», «Гахномак», «Таджномак» и великой поэмой «Шахнаме». Анализ как доавестийских материалов, так и послеавестийских письменных источников выявил, что и литературные произведения, и археологические факты имеют много общего с Авестой в ракурсе определения единства государственно-правового развития народов, проживающих как в древнем Ираншахре, так и в Туране (Средней Азии).

6. Следует отметить, что на сегодняшний день Авеста, как первый, дошедший до нас писаный источник права предков таджиков, претендует на звание первого и единственного источника права того времени, в связи с чем все правовые постулаты и институты этого источника права автоматически претендуют на первичность происхождения именно в рамках этого источника.

7. Этот комплексной источник права содержит настолько характерные правовые требования потестарного общества и общества, переходящего к государственному управлению, что предоставляет нам право заявить: мы имеем дело с источником, который формировался еще в эпоху догосударственной организации общества и применялся в эпоху формирования государственно-общинного строя6 . Таким образом, история формирования и развития государственно-общинного строя и позднее, формирования государства нового типа на территории Таджикистана напрямую связана с Авестой. Не исключено, что усложнение и развитие общественного и правового строя таджиков веками определялось именно этим источником. Он во многих случаях отражал реальное состояние политического, общественного и экономического строя древних таджиков. Поэтому он ценен для нас не только в плане изучения реального состояния правовой материи древней эпохи таджиков, но и как зеркало, отражающее развитие общественного, государственного и правового строя эпохи формирования позитивного права.

Таким образом, Авеста как древняя религиозная книга зороастрийцев, как источник поведения людей, очаг благомыслия, благословия и благодействия для древних народов Средней Азии и Ирана, бесспорно, была единым моральным, правовым и религиозным кодексом. Авеста - это источник, определяющий поведение древних арийцев, наполненный моральными, правовыми и религиозными нормами. Можно сказать, что Авеста -это источник, где встречаются и взаимодействуют как единое целое, три формы социальной нормы, притом на таком уровне, что их единство и взаимовлияние ничуть не уменьшают ее умеренность как кодекса поведения и исторического памятника права. Среди социальных норм Авесты, которые направлены на упорядочение общества и урегулирование общественных отношений, несомненно, ведущую роль играли правовые нормы.

Список литературы:

1. Абуали Мухаммад ибн Мухаммади Балъами. Таърихи Табари.-

Душанбе, 2000. - Т. 1.

2. Абуали Мухммад ибни Мухаммади Балъами. Таърихи Табари.

Душанбе 2000. - Т. 1.

3. Авдиев В. И. История Древнего Востока. - М., 1970.

60 Изведать дороги и пути праведных. Памятники письменности Востока. Пехлевийские назидательные тексты. - М., 1991. - С. 11.

61 О государственно-общинном строе см. подробно: Негматов Н. Таджикский феномен: Теория и история. - С. 35-38.

4. Авеста. Избранные гимны. Проф. Стеблин-Каменского. Душанбе: Адиб, 1990.

5. Азизкулова Г. С. Хрестоматия по истории государства и права Республики Tаджикистан. - Душанбе, 1998.

6. Алексеев С. С. Восхождение к праву. Поиски и решения. - М., 2001.

7. Брагинский И. С. Древнеиранская литература. - М.: Наука, 1983.-T.1.

8. Брагинский И. С. Древнеиранская литература.// История всемирной литературы. T. 1. - М., - 1983.

9. Гафарова. У. Вопросы морали в религиозно-мифологических концепциях Востока//Зороастризм и его значение в развитии цивилизации народов Ближнего и Среднего Востока. - Душанбе,

2003.

10. Гафуров Б. Г. Tаджики. - Душанбе, 1989. - T. 1.

11. Дандамаев М. А., Луконин В. Г. Культура и экономика древнего Ирана. М., 1980; Дьяконов М. М. Сложение классового общества в Северной Бактрии//СА. - 1954. - T. 14.

12. Дустхох Дж. Авеста. Душанбе. 2001.

13. Изведать дороги и пути праведных. Памятники письменности Востока. Пехлевийские назидательные тексты. - М., 1991.

14. Коран/Пер. с арабск. акад. И. Ю. Крачковского. Предисл. к изд. 1963 г. В. Беляева, П. Грязневича.-М., 1990.

15. Кристенсен А. Ирон дар замони Сосониён; На перс. яз.; Редер Д. Г., Черкасова Е. А. История древнего мира. - Ч. 1. Первобытное общество и Древний Восток. - М., 1979.

16. Марченко М. Н. Правовые системы современного мира. Учебное пособие. - М., 2001.

17. Марченко М. Н. Tеория государства и права. - 2-е издание. -Учебник. - М., 2002.

18. Муминджанов Х. Х. Указ. раб.

19. Муминджанов Х. Х. Философские проблемы зороастризма. Душанбе 2000.

20. Нерсесянц В. С. Общая теория права и государства. М. 2001.

21. Нуралиев Ю., Миршахи М. Авестийская медицинская система.; Соатов И. Вклад Иранских народов в развитие медицины и ее значение в истории мировой цивилизации. .-Душанбе, 2002; См. также: Нуралиев Ю. Медицина эпохи Авиценны. Кн. 1-я. -Душанбе, 1981.

22. О государственно-общинном строе см. подробно: Негматов Н. Tаджикский феномен: Tеория и история.

23. Периханян А. Г. Общество и право Ирана в парфянский и сасанидский периоды. - М., 1983.

24. Рахимов С. Истоки зороастрийской эстетики//Зороастризм и его значение в развитии цивилизации народов Ближнего и Среднего Востока. - Душанбе, 2003.

25. Рахмонов Э.Ш. Родина Заратуштры и явления пророка// Зороастризм и его значение в развитии цивилизации народов Ближнего и Среднего Востока. - Душанбе, 2003.

26. Рашшод М. Фалсафа аз огози таърих. - Душанбе, 1990.

27. Рзаев А. К. Этюды из истории политико-правовых учений. Баку 1986.

28. Струве В. В. Этюды по истории Северного Причерноморья, Кавказа и Средней Азии; Негматов Н. Tамаддуни авастоии Ирон-е кадим// Пажухиш дар фарханги бостон-е ва шинохти Авасто. -Париж, 1997.

29. Хашим Рази. Вандидод. - Tеxрон. - 1376 х. Фаргард 4.

30. Холиков А. Г. История государство и права Tаджикистана. -Душанбе, 2002.

31. Шершеневич Г.Ф. Общая теория права. - М., 1911. - Вып. 2.

32. Якубов Ю. Зардушт//Маърифат. - 1996. - №3-4; Он же. К проблеме времени и места рождения Заратуштра. -//Авеста в истории и культуре Центральной Азии. -Душанбе, 2001.

Reference list:

1. Abuali Mahomed ibn Mukhammadi of Baljami. Tajrikhi Tabari. -Dushanbe, 2000. - T. 1 .

2. Abuali Mukhmmad ibn Mukhammadi Baljami. Tajrikhi Tabari. Dushanbe 2000. - T. 1 .

3. Avdiyev V. I. History of the Ancient East. - M., 1970.

4. Avesta. Chosen anthems. Prof. Steblin-Kamensky. Dushanbe: Adib, 1990.

5. Azizkulova G. S. Anthology of history of state and law of the Tajikistan Republic. - Dushanbe, 1998.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.