Научная статья на тему 'Образность речи как составляющая эмотивности'

Образность речи как составляющая эмотивности Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2048
137
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТЬ РЕЧИ / ОБРАЗНОСТЬ РЕЧИ / ЭМОТИВНОСТЬ / ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Патюкова Р. В.

Эмоциональность речи выступает важным средством вербального воздействия. С помощью эмоциональных средств можно возвысить стиль публичной речи. Общепризнанными являются эмоциональная коммуникация и эмотивные речевые акты.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Образность речи как составляющая эмотивности»

№ 4 (29), 2008 "Культурная жизнь Юга России " ^^

Лингвистика

Р. В. ПАТЮКОВА

ОБРАЗНОСТЬ РЕЧИ КАК СОСТАВЛЯЮЩАЯ ЭМОТИВНОСТИ

Эмоциональность речи выступает важным средством вербального воздействия. С помощью эмоциональных средств можно возвысить стиль публичной речи. Общепризнанными являются эмоциональная коммуникация и эмотивные речевые акты.

Ключевые слова: выразительность речи, образность речи, эмотивность, эмоциональная коммуникация.

В современном филологическом знании растет внимание к соотнесению таких смежных категорий, как образность, изобразительность, эмоциональность, эмотивность (1). Актуальность данной проблемы усиливается новейшими коммуникативными тенденциями, влияющими на успешность общения. В частности, значимо такое условие речевого акта, как зависимость от образного содержания высказывания. Это подтверждается и в особых формах устной коммуникации, что и побуждает остановиться на корреляциях между образностью и смежными категориями.

Отметим смысловую структуру опорных понятий. Образность - полисемичное наименование, объединяющее два смысла: во-первых, это основная черта художественной литературы и потенциальная черта других стилей, ориентированная на создание художественных образов; во-вто-рых, стилевая черта художественной речи, связанная с употреблением слов в переносном значении - метафор, эпитетов, сравнений, гипербол и т. п. (2). Категория образности в силу ее значимости и многообразия проявлений выступает как родовая по отношению к целому ряду видовых. Актуальным гипонимом данного понятия является образность речи. Это элемент системы коммуникативных качеств речи, направленный на формирование конкретно-чувственных представлений о действительности.

Подчеркнем связь между многообразием проявлений рассматриваемой категории и эволюцией понятия «образ» с учетом его «кристаллизации» в дискуссиях. Образ, по мнению В. И. Заики (3), - из ряда тех общих понятий, в которых определяются самые различные виды искусств: словесное, пластическое, музыкальное и пр. Эта дефиниция является ведущей для искусства, так как «превратить действительное в образ - самая общая задача искусства, к которой <.... > сводима любая иная его задача» (4), и для культуры в целом, поскольку «культура сама - образ, явленная метаморфоза первичной реальности» (5). Более того, образ стал ключевым для человека как вида (6).

Как свидетельствуют историографы образа, это понятие стало инструментом эстетических исследований относительно поздно - в трудах Гегеля. Появлению научной категории способствовал процесс сопоставления, разграничения и определения специфики и продуктов научно-по-нятийного мышления и художественного твор-

чества. Становление категории осуществлялось относительно понятия и мышления: искусство понималось как «мышление в образах».

Данный термин активно использовался в исследованиях отечественных филологов А. А. Потебни,

A. Н. Веселовского. Считается, что последующая неудовлетворенность потебнианским пониманием образа объясняется тем, что он был редуцирован к чувственному, зрительному. Позднее особенности поэзии могли исследоваться без этого термина. Русские формалисты (В. Б. Шкловский,

B. М. Жирмунский и др.) не допускали обязательную сему «наглядность» в значение термина и, возражая тем самым потебнианству, «понятие образа растворили в понятии формы (или конструкции, приема)» (7). Но возражения потебнианству были и без отказа от понятия «образ» (например, у Г. Г. Шпета в «Эстетических фрагментах»). Один из упреков концепции формалистов со стороны М. М. Бахтина состоял в том, что они исключили смысл из поэтической конструкции и от этого она (т. е. предмет) стала только внешней плоскостью произведения. М. М. Бахтин видел выход в поиске элемента, который бы, как медиум, соединял «глубину и общность смысла с единичностью произнесенного звука» (8). Он подчеркивал, что поэтическая конструкция всегда поднималась как проблема медиума. Ученый фактически говорил об элементе, позволяющем исследователю «удержать» две ее стороны - план содержания и план выражения. Такой элемент М. М. Бахтин называл образом (9).

В современных исследованиях частотность употребления терминов «образ», «образный», «образность» коррелирует с их многозначностью. Можно сказать, что все разнообразные трактовки этого понятия в лингвистических работах можно свести к двум. В работах по лексикологии и фразеологии, где образ является составным элементом семантической структуры той или иной единицы, он понимается совершенно конкретно, например: фразеологический образ - «наглядное представление, своего рода "картинка", на фоне которой воспринимается целостное значение фразеологической единицы как обобщенно-переносное, как метафорический или метонимический дериват, возникший в результате глобального переосмысления первоначального смысла словесного комплекса-прототипа» (10).

Образ, будучи предметом лингвокультуроло-гии, понимается как «важнейшая языковая сущ-

"Культурная жизнь Юга России "

№ 4 (29), 2008

ность, в которой содержится основная информация о связи слова с культурой» (11). В этой дисциплине продолжена традиция осмысления образа как «картинки»: «под образностью понимается способность языковых единиц создавать наглядно-чувственные представления о предметах и явлениях действительности» (12). «Образность - это реальное свойство языковых единиц, проявляющееся в способности вызывать в нашем сознании "картинки"» (13). Терминологический словарь фиксирует типичные употребления: «образный (фигуральный), содержащий в себе образ, несущий образ, изобилующий образами» (14).

В работах, где основным объектом является собственно художественный образ, определенности с этим понятием значительно меньше. Собственно образные средства, которые приспособлены в практике применения языка для обеспечения изобразительного режима речи, трактуются в целом с уверенной определенностью (в школьном обиходе к выразительно-изобразительным средствам обычно относят тропы и фигуры). Само же понятие образа и образности как свойства художественной речи дается иногда как в лингвистических работах: «Статус образа, вероятно, можно определить только в самом общем виде: это преобразованный в искусстве фрагмент действительности» (15), так и в литературоведческих: «Воспроизведение любого явления, предмета в его целостности - это образ» (16).

Обычны в определениях косвенные указания на то, что образность отличает художественный текст от произведений, написанных в научном, официально-деловом стиле. Она создается за счет взаимодействия единиц разных уровней, реализованных в литературном произведении. С помощью средств художественной выразительности можно передать образное представление, воссоздать «кусочек действительности», выразить отношение к описываемому; образность художественного текста отличается от публицистического индивидуальностью (17). Слова, «подчиненные атмосфере общей образности, начинают рождать различные ассоциации» (18). Впрочем, существуют и четкие определения (например, у Б. И. Ярхо). М. Л. Гаспаров рассматривает образ как «всякий чувственно вообразимый предмет или лицо, т. е. потенциально каждое существительное» (19). Такое понятие весьма удобно для формализации описаний художественной речи, но недостаточно для характеристики сложных отношений между планом выражения и совокупностью референтов. В дальнейших рассуждениях при рассмотрении образа в различных аспектах мы будем исходить из следующего: образ - «всеобщая категория художественного творчества» (20), которая выработана для объяснения особенностей искусства, а в нашем исследовании - для характеристики эстетической реализации языка, в частности плана содержания текста.

Образные представления, возникающие под впечатлением услышанных метафор, пословиц и поговорок, отражают какие-либо всем известные факты жизни и быта, характеризуют человека

(21). Изобразительные средства делают речь наглядной, так как воздействуют не только понятийно, но и образно, т. е. дают зрительную, слуховую, обонятельную, вкусовую, тактильную информацию. Изобразительная речь воспринимается быстрее, находит более глубокий эмоциональный отклик, вызывает сопереживание, теснее связана с оценкой на уровне «хорошо» / «плохо» и лучше сохраняется в памяти.

Впечатления, сохраняющиеся в представлении слушателей после настоящей ораторской речи, составляют ряд образов, вызывающих согласие или несогласие с высказываниями, идеями. Люди не только слушают речь, но и видят, чувствуют ее. Вследствие этого слова, не вызывающие образов, утомляют их (22). Из-за существования между говорящим и слушающим «пассивного фильтра воображения» происходит до 60% потери информации. Возможности образной речи ограничены в официально-деловом и научном стилях. Здесь развитие сюжета осуществляется с помощью эмоционально-экспре ссивной лексики.

Эмоциональность речи выступает важным критерием культуры речевой деятельности, средством вербального воздействия. Благодаря выразительности речи привлекается и фиксируется внимание слушателя к сказанному, уменьшается риск отвлекаемости. Выразительные компоненты внутри сообщения выделяют в нем главное и тем самым облегчают восприятие всего сказанного. Например: выражение «Он беден как церковная мышь» имеет больше шансов обратить на себя внимание, чем фраза «У него нет денег». С помощью эмоциональных средств можно возвысить стиль публичной речи, придать ей торжественность и величавость (23).

Общепризнанной является эмоциональная коммуникация, а также эмотивные речевые акты. Известны базовые универсальные эмоции, которые легко обнаруживаются в лексике и соответственно семантизируются даже вне контекста, так как они эмоциональны уже в словарном состоянии. Такая лексика определена в теории как эмотивная, а в семиотике - как кодированно-эмотивная (24).

Любая речевая интерпретация изначально имеет явный или скрытый эмоциональный заряд, который основан на эмоции интереса (выгодно / невыгодно; удобно / неудобно; нравственно / безнравственно). Эмоции Homo loquens выполняют функцию катализатора его креативной способности. Эти способности зависят от эмоционального состояния человека, которое обусловливает его резонирование на различные события и мотивирует порождение эмотивных знаков для вербализации многочисленных новых контекстуальных понятий.

Для целей лингвистического исследования наиболее приемлемой представляется точка зрения, которая обоснована в психологии и согласно которой эмоциональность - это индивидуально-ус-тойчивые свойства человека, характеризующие содержание, качество и динамику его эмоций и чувств (25). Эмотивность традиционно определяется как языковая категория, подразумевающая

M 4 (29), 2008

жизнь Юга России "

-105

наличие в том и или ином языке средств системной репрезентации эмоций. Эта категория находится в диалектических отношениях с психологической категорией эмоциональности и с пограничными языковыми дефинициями оценочности и экспрессивности: с одной стороны, она тесно взаимосвязана с ними, с другой - может быть ограничена на основе ряда критериев.

Выполненный анализ дает основания для следующих обобщений. Во-первых, соотнесение образности и смежных категорий позволяет установить между ними комплексные отношения, объединяющие полисемию и гипо-гиперонимию. Во-вторых, анализ различных концепций эмотивности дает возможность выделить четыре основных подхода к ее определению. Исторически исходным является лексикоцентрический. Вариантами этого подхода являются понятийная, функциональная и коннотативная концепции. В соответствии с ними ядерными средствами выражения эмотивности можно назвать аффективы, эмолексемы, оценочные слова, единицы, отражающие чувственные акты в виде понятийных знаков.

Три остальных подхода к интерпретации эмотивности можно характеризовать как производные от лексикоцентрического и в то же время концептуально отталкивающиеся от него. Так, коммуникативный подход усиливает роль эмолексем, аффективов и т. п. в общении. При психолингвистическом подходе основное внимание уделяется языковым единицам, которые характеризуются разного рода коллективными и индивидуальными ассоциациями, имеющими эмоциональную значимость для говорящего. Наконец, когнитивный подход к эмотивности раскрывает, что эмоции могут быть поняты путем исследования описывающих их метафор, и в силу этого подкрепляет существенную связь между эмотивностью и образностью новыми аспектами.

Литература

1. ШаховскийВ. И. Лингвистика эмоции//Филологические науки. 2007. № 5. С. 3-13.

2. Жеребшо Т. В. Словарь лингвистических терминов. Назрань, 2005. С. 171.

3. Заика В. И. Эстетическая реализация языка: дис. ... д-ра филол. наук. Великий Новгород, 2007. С. 247.

4. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. М., 1985. С. 168.

5. Культурология. XX век. Энциклопедия: в 2 т. СПб., 1998. С. 102.

6. Вилъчек В. М. Человека создала слабость // Наука в СССР. 1991. № 1. С. 116.

7. Философская энциклопедия. М., 1970. Т. 5. С. 452.

8. БахтинМ. М. Тетралогия. М., 1998. С. 237.

9. Там же.

10. СолодубЮ. П. Национальная специфика и универсальные свойства фразеологии как объект лингвистического исследования // Филологические науки. 1990. № 6. С. 58.

11. Маслова В. А. Лингвокультурология: учеб. пособие. М., 2001. С. 44.

12.Там же.

13. Там же. С. 44-45.

14. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. С. 275.

15. Степанов Г. В. О границах лингвистического и литературоведческого анализа художественного текста // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1980. Т. 39. № 3. С. 204.

16. Чернец Л. В. Виды образа в литературном произведении // Филологические науки. 2003. № 4. С. 7.

17. Купина Н. А. Лингвистический анализ художественного текста. М., 1980. С. 43.

18. Пустовойт П. Г. Слово - стиль - образ. М., 1980. С. 34.

19. Гаспаров М. Л. Избранные труды: в 2 т. О стихах. М., 1997. Т. 2. С. 14.

20. Литературная энциклопедия терминов и понятий. М., 2003. С. 669.

21 .Жеребшо Т. В. Словарь... С. 171.

22. Кузнецов И. Н. Современная деловая риторика. М., 2007. С. 72-84.

23. Там же.

24. Шаховский В. И. Лингвистика эмоции...

25. Калимулина Л. А. Современные трактовки категории эмотивности // Филологические науки. 2006. №5. С. 71-81.

R. V. PATYUKOVA. EMOTIVENESS OF SPEECH AS THE COMPONENT OF EMOTIVITY

Emotiveness of speech is a very important means of verbal influence. With the help of emotive means, it is possible to raise the style of public speech. Emotive communication and emotive acts of speech are known to be universally recognized.

Key words: expressiveness of speech, emotiveness of speech, emotivity, emotional communication.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.