Научная статья на тему 'Лингвистическая концепция эмоций и эмотивности текста'

Лингвистическая концепция эмоций и эмотивности текста Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
10756
1530
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭМОТИВНОСТЬ / ЭМОТИОЛОГИЯ / ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ ЭМОЦИЙ / ЭМОТИВНЫЙ ФОН / ЭМОТИВНАЯ ТОНАЛЬНОСТЬ / EMOTIVITY / EMOTIOLOGY / LINGUISTIC CONCEPT OF EMOTIONS / EMOTIVE FIELD / EMOTIVE TONALITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Нашхоева Марьям Разамбековна

Статья посвящена лингвистической проблеме эмотивности и эмоций текста. Автор рассматривает такие понятия как когнитивная теория эмоций, анализирует различные подходы изучения текстовой эмотивности, описывает различные виды эмоционального содержания текста: эмотивный фон и эмотивная тональность.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LINGUISTIC CONCEPT OF EMOTIONS AND EMOTIVITY OF THE TEXT

The article deals with the linguistic problem of emotivity and emotions of the text. The author considers such concept as cognitive theory of emotions, analyzes various approaches to studying text emotivity, describes various kinds of the emotional content of the text: emotive background and emotive tonality.

Текст научной работы на тему «Лингвистическая концепция эмоций и эмотивности текста»

УДК 80

ББК Ш80

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ ЭМОЦИЙ И ЭМОТИВНОСТИ ТЕКСТА

М.Р. Нашхоева

LINGUISTIC CONCEPT OF EMOTIONS AND EMOTIVITY OF THE TEXT

M.R. Nashkhoeva

Статья посвящена лингвистической проблеме эмотивности и эмоций текста. Автор рассматривает такие понятия как когнитивная теория эмоций, анализирует различные подходы изучения текстовой эмотивности, описывает различные виды эмоционального содержания текста: эмотивный фон и эмотивная тональность.

Ключевые слова: эмотивность, эмотиология, лингвистическая концепция эмоций, эмотивный фон, эмотивная тональность.

The article deals with the linguistic problem of emotivity and emotions of the text. The author considers such concept as cognitive theory of emotions, analyzes various approaches to studying text emotivity, describes various kinds of the emotional content of the text: emotive background and emotive tonality.

Keywords: emotivity, emotiology, linguistic concept of emotions, emotive field, emotive tonality.

В современной лингвистике взаимосвязь языка и культуры не вызывает сомнений. Язык приобретает все большую значимость в качестве руководящего начала в научном изучении культуры. Язык как система призван выражать не только мысли, но и чувства, так как именно взаимодействие сфер рационального и эмоционального в сознании и мышлении позволяет человеку эмоционально переживать то, что язык отражает. Это переживание проявляется в эмоциональном отношении языковой личности к предмету речи. Таким образом, эмоции, а точнее их выражение в языке, занимают одно из ведущих мест в сфере интересов современной лингвистики.

Когнитивная теория эмоций (эмотиология), объединяющая когнитивную психологию и лингвистику, высветила новую проблематику изучения эмоциональных явлений. В исследованиях по эмотиологии используются полученные в других областях знания об эмоциях, в частности, данные когнитологии, и на их основе разрабатывается лингвистическая концепция эмоций. Поэтому вполне логично то, что эмотиологию определяют как науку о вербализации, выражении и коммуникации эмоций. В рамках этой теории эмоции рассматриваются в тесной связи с когнитивными процессами, а связь их обосновывается следующим образом: когниция вызывает эмоции, так как она эмо-

Нашхоева Марьям Разамбековна, аспирантка кафедры английского языкознания, МГУ им. М.В. Ломоносова (Москва), научный руководитель - д-р филол. наук, проф. О.В. Александро-ва. E-mail: maksalina@list.ru____________________________

циогенна, а эмоции влияют на когницию, так как они вмешиваются во все уровни когнитивных процессов. Отсюда следует суть лингвистической концепции эмоций, заключающаяся в следующем: человек (субъект) отражает существующий мир, но не все подряд, а только необходимое или ценное в данный момент. Процесс отражения эмоций регулирует эмоции, так как именно они являются посредниками отражения мира в языке за счет того, что они выражают важность объектов мира для говорящего и слушающего.

Кроме того, вербальная идентификация эмоций всегда субъективна, они не проявляются в чистом, не связанном с ситуацией и субъектом, виде. «Эмоции всегда ситуативны и когнитивны»1, (т. е. в их основе лежат познавательные процессы), поэтому и выбор языковых средств всегда связан с ситуацией, так как имеются как минимум две системы выражения эмоции - язык тела и язык слов. Кроме того, нормы выражения эмоций не стабильны от культуры к культуре, причем это касается не столько способа выражения эмоций, сколько в каких условиях это разрешено.

Отсюда следует вывод, что эмоциональное самовыражение часто самым непосредственным образом связано с языком. Это возможно потому, что язык в широком понимании (включающий в себя как язык тела, так и слова) есть основной вид

Maryam R. Nashkhoeva, Department of the English Linguistics, post-graduate student (Moscow State University), Scientific Supervisor — Prof. O.V. Aleksandrova, PhD (Russian philology). E-mail: maksalinaiijlist.ru

Зеленые страницы

знаковой системы, неоднородной по своей структуре и состоящей из языковых и пара-языковых явлений, которые тоже следует рассматривать как типы знаков. Но выражаются эмоции в процессе речевой деятельности человека (где активизируется язык слов), то есть в коммуникации, которая также носит знаковый характер и строится по принципу совместной деятельности, в результате которой возникает контакт двух сознаний и происходит передача содержания от одного коммуниканта к другому. Эта знаковая цепь оказывается коммуникативным процессом, в основе которого лежат субъективно-субъективные отношения, и именно они передают информацию от одного субъекта к другому, вызывая у последнего ответные мысли, переживания, оценки.

На языковом уровне эмоции трансформируются в эмотивность; эмоция есть психологическая категория, а эмотивность - языковая, поскольку эмоции могут и вызываться, и передаваться (выражаться, проявляться) в языке и языком.

Эмоции - специфическая, своеобразная форма когниции, отражения и оценки окружающей человека действительности. Человеческие переживания, как в зеркале, отражаются в языке и культуре социума, в каждой языковой личности. Без эмоций невозможно языковое существование homo sapiens, они пронизывают все стороны жизни человека.

Уже не вызывает ни у кого сомнений то, что число антропоцентрических значений в языке гораздо больше, чем обыкновенно думают. Эмотив-ное значение является, несомненно, наиболее антропоцентрическим значением, активно изучаемым в последние годы XX века новой отраслью языкознания - эмотиологией.

В эмотиологии принято разделение языковых единиц, объективирующих эмоции, посредством их а) обозначения или называния; б) различных видов дескрипции; в) выражения в речи.

Под выражением эмоций в эмотиологии понимается их непосредственное речевое проявление, производимое при помощи специфических единиц-эмотивов, семантика которых «индуцирует эмоциональное отношение».

Объектом эмотиологии является языковая категоризация эмоций и полистатусная презентация когнитивно-дискурсивной категории эмотивности.

Эмотивность есть имманентно присущее языку семантическое свойство выражения эмоциональности как факта психики системой своих средств, отраженные в семантике языковых единиц социальные и индивидуальные эмоции2.

Являясь ценностным континуумом языка, категория эмотивности пронизывает все сферы жизнедеятельности человеческого бытия и, в частности, оказывается в центре проблемы понимания языковой личности. Любая человеческая деятельность обязательно имеет в своей основе эмоциональные переживания, которые привносят в лек-

сику и фразеологию языка «едва уловимую химическую субстанцию», варьирующую их смыслы в различных коммуникативных ситуациях и их интерпретацию речевыми партнерами.

Несмотря на то, что проблема эмотивности сегодня все больше привлекает внимание лингвистов и ни одно из современных фундаментальных исследований текста не обходится без указания на важность изучения его эмотивного аспекта, эмотивность остается одним из наиболее неопределенных качеств текста. Сложность и многоаспект-ность феномена текстовой эмотивности обусловливают существование разнообразных подходов к его изучению: психолингвистического (Витт Н.В., Гридин В.Н., Носенко Э.Л., Шахнарович А.М. и др.), стилистического (Азнаурова Э.З., Болотов А.Г., Матвеева Т.В. и др.), коммуникативного (Быдина И.В., Городникова М.Д., Змеева Г.Е., Пиотровская Л.А., Маслова В.А., Шаховский В.И. и др.), лингвокультурологического (Вежбицкая А., Вильмс Л.Е., Воркачев С.Г., Селяев A.B., Томаше-ва И.В. и др.), когнитивного (Баранов А.Г., Данеш Ф., Книпкенс E., Цваан Р. и др.). В рамках каждого из подходов вырабатываются собственные концепции текстовой эмотивности, используется своя терминология и особые методы исследования. Существование в науке разнообразных подходов и множества противоречивых точек зрения на предмет изучения свидетельствует о его недостаточной изученности.

Статус текстовой эмотивности в современной текстолингвистике является недостаточно определенным: она часто отождествляется с экспрессивностью, оценочностью, рассматривается в составе одного из планов текста - экспрессивноэмоционального, эмоционально-психологического, прагматического, что неоправданно расширяет или сужает объем понятия «текстовая эмотивность».

Существование в лингвистической литературе многочисленных терминологических и метафорических обозначений эмотивных явлений в тексте (эмоциональная нагрузка, эмоциональная окраска, эмотивный план, эмотивный тон, эмоциональный «ореол», эмоциональная «дымка», чувственный фон) затрудняет понимание исследуемого явления и делает необходимым дифференцировать основные понятия, относящиеся к проблеме исследования эмоций в тексте.

Неразличение понятий «эмотивность текста» и «эмотивный текст», обусловленное тем, что эмотивность долгое время признавалась свойством исключительно художественных текстов, стало причиной недостаточной исследованности эмотивных особенностей текстов других функциональных стилей.

Эмотивность текста двусторонняя, она имеет план содержания и план выражения. Эмотивное содержание распределяется по основным уровням текста: с одной стороны, она в виде эмотем входит в когнитивное содержание текста, с другой - со-

Нашхоева М.Р.

Лингвистическая концепция эмоций и эмотивности текста

ставляет эмоциональную часть прагматических стратегий автора. В плане выражения эмотивность линейна и представлена в тексте всем набором языковых и текстовых маркеров эмоций, мотивированных многоуровневым эмотивным содержанием.

Функиионольно-семанттескоя категория эмотивности в тексте может быть представлена через комплекс дифференцируемых нами понятий, отражающих ее содержание и форму: эмотивный фон, эмотивная тональность, эмотивная окраска. Эмотивное содержание характеризуется при помощи понятий эмотивного фона и эмотивной тональности и находит отражение в формальных особенностях текста - в его эмотивной окраске.

Эмотивность является интегральным качеством текстов: она в разной степени присуща текстам всех основных функциональных стилей литературного языка (научного, официально-делового, публицистического, художественного). Их эмотивная специфика может быть определена через соотношение понятий эмотивного фона, эмотивной тональности и эмотивной окраски.

Выявление различных элементов эмотивного содержания текстов, а также учет их функциональных особенностей обусловливает существование различных групп функций, свойственных текстовой эмотивности: функций по соотношению эмоциональной и рациональной информации в тексте (дублирующей, компенсирующей, замещающей) и функций по прагматическим задачам (эмоциональное самовыражение автора, эмоциональная оценка, эмоциональное воздействие на адресата).

Эмотивность имеет двусторонний характер. Эмотивность в тексте является отражением различных аспектов человеческой эмоциональности и в то же время является характеристикой языковых и текстовых средств, служащих для кодирования эмотивного содержания.

Для решения задачи по выявлению видов эмотивного содержания в тексте следует использовать положения когнитивной науки. Когнитивная лингвистика выявила, что в ментальном представлении текста выделяются принципиально различные эмоциональные явления, которые соответствуют эмотивности как объекту отражения и как способу отражения: первый тип эмоций относится к миру, описываемому в тексте, второй связан с характером интерпретации этого мира автором.

Таким образом, в тексте категория эмотивности отражает различные виды эмоционального содержания: с одной стороны, эмоции в виде эмо-тем входят в когнитивное содержание текста, с другой - составляют часть прагматических стратегий автора текста. Данные виды эмотивного содержания можно условно обозначить соответственно как эмотивный фон текста и его эмотивная тональность.

Под эмотивным фоном (ЭФ) мы понимаем эмотивность когнитивного (гносеологического)

уровня текста, состоящую в экспликации одной или нескольких эмотивных тем (эмотем). ЭФ может быть представлен в тексте набором эмотем, которые составляют три типа: 1) эмотемы, основанные на знании прецедентных эмоциональных ситуаций, 2) эмотемы, основанные на экспликации эмоциональных состояний, 3) эмотемы, основанные на категории ненормы (термин В.И. Болотова).

Данные виды эмотем могут выступать в тексте в различных статусах: в статусе основной темы текста или в статусе микротемы (подтемы, субподтемы).

Место эмотем в тематической структуре текста определяют особенности соотношения рациональной и эмоциональной информации в тексте и роль эмотивности в тексте.

Под эмотивной тональностью (ЭТ) в тексте мы понимаем эмотивность коммуникативного (психологического) уровня текста, которая рассматривается с точки зрения доминирования одной из прагматических задач: эмоционального самовыражения, эмоциональной оценки или эмоционального воздействия. В связи с этим, опираясь на существующие классификации видов дискурса с точки зрения прагматических задач (СаШ С., .Гаппеу \У.) и видов высказываний с точки зрения видов оценки (Маркелова Т.В.), мы рассматриваем три вида ЭТ в тексте:

1) ЭТ эгоцентрического типа, 2) ЭТ объектного типа, 3) ЭТ адресатного типа.

Особенности эмотивного содержания конкретного текста, по нашему мнению, могут определяться спецификой соотношения ЭФ и ЭТ (т. е. эмотем различных статусов, представленных в тексте, и видов доминирующих ЭТ).

Количественные разновидности текстовой эмотивности связаны с уровнями текстовых элементов, которые характеризуются эмотивным содержанием:

Эмотивная тема —>• Эмотивная тональность текста —» Эмотивная подтема —> Эмотивная тональность.

Эмотивная(ые) субподтема(ы) -» Эмотивная тональность —> Отсутствие эмотем -» Отсутствие элементов ЭТ.

Определение места эмотем в тематической структуре текста и места эмотивных задач в структуре его прагматических задач позволяет сделать вывод о текстообразующем характере текстовой эмотивности.

Качественные разновидности текстовой эмотивности определяются типами сочетаний оценочных знаков и модальностей доминирующих эмоций ЭФ и ЭТ. Сочетание близких по своему содержанию фоновых и тональных эмоций обусловливает повышение их интенсивности.

Сочетание эмоций, различных по модальности и оценочному знаку, может являться источником появления эмоций нового качества.

Совокупность контрастных эмоций предопре-

Зеленые страницы

деляет возможность выявления эмоционального подтекста, который лежит в основе иронии и может являться источником комического эффекта произведения.

Выявление эмоциональных компонентов текста происходит при помощи различного вида знаков, содержащихся в его поверхностной структуре. Набор языковых и текстовых средств, используемых автором для кодирования эмоционального содержания мы называем эмотивной окраской (ЭО) текста.

ЭО определяет формальную сторону эмотив-ности текста. Ее особенностью является необходимость представления многослойного эмотивно-го содержания в виде последовательности языковых единиц, представляющих собой дискретные фрагменты этого содержания.

В качестве важной особенности языковых средств выражения внутреннего переживания отмечается их синсемантизм, т. е. недостаточность одного языкового средства для передачи сложных эмоциональных состояний, необходимость актуализации в тексте целого комплекса средств для адекватной передачи эмоций.

Среди них важное место занимают собственно эмотивные языковые средства, являющиеся экспрессивными по своей форме (фонетические, словообразовательные, синтаксические).

Закономерным является тот факт, что близкие по своему эмоциональному характеру средства притягивают друг друга, образуя целые комплексы в составе текстового фрагмента. Скопление эмоти-вов в сравнительно небольшом фрагменте текста определяет высокую степень экспрессивности текста, которая может быть охарактеризована при помощи понятия плотности эмотивной ткани.

В формировании ЭО текста, помимо эмотив-ных средств (эмотивов), могут принимать участие также нейтральные языковые средства, называющие или описывающие эмоциональные ситуации, которые выступают в качестве маркеров эмоций.

В тексте таким маркером может выступать лексика эмоций (грусть, радость, гнев, страх и их формы -рад, с грустью, в гневе, страшно, обрадовался).

В качестве маркеров эмоций в тексте могут рассматриваться также имена эмоциональных концептов (например, родина, семья, война, мать и т. п.), которые в тексте указывают на эмоциональные ситуаций и являются ключевыми словами, представляющими эмотивную тему (микротему) текста.

Определение ЭО текста, однако, не может сводиться к поуровневому анализу языковых средств эмотивности: важным оказывается также способ их расположения в тексте. При этом большое значение приобретают текстовые, стилистические средства организации текста: его структура, способы чередования экспрессивных и нейтральных фрагментов, распределение эмотивных маркеров по композиционным частям текста.

Эмотивность присуща текстам не только художественного стиля, но и тех стилей, которые традиционно считались неэмотивными. Это дает возможность существенно дополнить выводы об особенностях текстовой эмотивности, сделанные на основании одного стиля, выделить помимо замещающей также дублирующую и компенсирующую функции эмотивности в тексте. Различное место элементов эмотивного фона и эмотивной тональности в содержании текста обусловливает необходимость различения таких понятий, как «эмотивность текста» и « эмотивный текст», разграничение которых можно осуществить при помощи дифференцируемых понятий эмотивного фона, эмотивной тональности и эмотивной окраски.

1 Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексикосемантической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1987. С. 85.

2 Там же. С. 87.

Поступила в редакцию 25 мая 2010 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.