Научная статья на тему 'ОБРАЗ КИНОДИВЫ В РОМАНАХ М. ПУИГА (ПОСТАНОВКА ПРОБЛЕМЫ)'

ОБРАЗ КИНОДИВЫ В РОМАНАХ М. ПУИГА (ПОСТАНОВКА ПРОБЛЕМЫ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
61
7
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
М. ПУИГ / РОМАН / ОБРАЗ КИНОДИВЫ / КИНЕМАТОГРАФ / M. PUIG / NOVEL / STARLET IMAGE / CINEMATOGRAPH

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Чагина Анастасия Петровна

Аргентинский писатель М. Пуиг с детских лет был страстным поклонником кинематографа и старался связать свою жизнь с седьмым искусством, что оказало огромное влияние на его творчество как писателя. В статье предпринята попытка проанализировать образ «кинодивы» и его трансформацию в первых четырёх романах писателя: «Предательство Риты Хейворт», «Крашеные губки», «Любовь в Буэнос-Айресе» и «Поцелуй женщины-паука». Сделан вывод о том, что образ «кинодивы» проходит красной нитью через романы писателя, обрастая новыми смыслами. Вопрос требует дальнейшего изучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

STARLETS IN MANUEL PUIG’S NOVELS (STATEMENT OF PROBLEM)

The argentine writer M. Puig was fond of cinematography since childhood and dreamt to connect his life with the seventh art what influenced greatly his novels. The article attempts to analyze the starlet image and its transformation in the first four novels by M. Puig - «Betrayed by Rita Hayworth», «Heartbreak Tango», «The Buenos Aires Affair», and «Kiss of the Spider Woman». It is concluded that the starlet image is present in all four novels and gets new senses from novel to novel.

Текст научной работы на тему «ОБРАЗ КИНОДИВЫ В РОМАНАХ М. ПУИГА (ПОСТАНОВКА ПРОБЛЕМЫ)»

УДК 821.134

ОБРАЗ КИНОДИВЫ В РОМАНАХ М. ПУИГА (ПОСТАНОВКА ПРОБЛЕМЫ)

Анастасия Петровна Чагина

старший преподаватель кафедры лингвистики и перевода

Пермский государственный национальный исследовательский университет

614990, Россия, Пермь, ул. Букирева, 15. liolio@list.ru

Аргентинский писатель М. Пуиг с детских лет был страстным поклонником кинематографа и старался связать свою жизнь с седьмым искусством, что оказало огромное влияние на его творчество как писателя. В статье предпринята попытка проанализировать образ «кинодивы» и его трансформацию в первых четырёх романах писателя: «Предательство Риты Хейворт», «Крашеные губки», «Любовь в Буэнос-Айресе» и «Поцелуй женщины-паука». Сделан вывод о том, что образ «кинодивы» проходит красной нитью через романы писателя, обрастая новыми смыслами. Вопрос требует дальнейшего изучения.

Ключевые слова: М. Пуиг, роман, образ кинодивы, кинематограф.

Известно, что ключевую роль в жизни и творчестве аргентинского писателя М. Пуига играл кинематограф, любовь к которому привила ещё совсем маленькому мальчику мать. Особое восхищение М. Пуиг испытывал по отношению к «кинодивам» - звёздам голливудского кино. Как отмечает Дж. Ливайн, писатель не просто боготворил актрис, но мечтал стать одной из них: «no es tanto que él admirara a Greta Garbo, sino que quería ser Greta Garbo, ser el personaje que ella interpretaba» [Levine 2012: 51]. «Магия» кино так очаровывала юного М. Пуига, поскольку была для него своеобразной формой эскапизма: лишь представляя себя на месте главных героинь, он мог вырваться из маленького аргентинского городка, в котором родился и вырос, и его консервативных патриархальных устоев. Это нашло своё отражение в первом романе писателя «Предательство Риты Хейворт» («La Traición de Rita Hayworth», 1968 г.), который во многом автобиографичен [Levine 2012: 51-52].

Роман представляет собой пёструю мозаику из переплетённых судеб совершенно разных людей, среди которых есть маленький мальчик Тото. Именно его история напоминает детство самого автора. Главным развлечением малыша являются вовсе не игрушки, а кинематограф. Он

© Чагина А.П., 2020

знает названия всех идущих в прокате фильмов, имена знаменитых актрис и актёров, фотографии которых он бережно вырезает из журналов, создавая коллажи и воспроизводя сцены из фильмов. Мальчик постоянно сравнивает окружающих его людей с актёрами и актрисами (среди них, например, Норма Ширер, Джинджер Роджерс, Фред Астер, Ширли Темпл), при этом он не видит разницу между персонажами, исполнителями ролей и реальными людьми. Особое внимание ребёнка привлекла Рита Хейворт (Rita Hayworth, 17.10.1918-14.05.1987) - американская актриса и танцовщица, звезда Голливуда 40-х гг. Именно она больше других понравилась отцу мальчика в фильме «Кровь и песок» («Blood and Sand», 1941 г.). Поскольку Тото не видит грань между ролью и её исполнителем, Рита кажется ему холодной «красоткой», предательницей, соблазнившей и обманувшей главного героя. Внутри мальчика разворачивается конфликт, ведь, с одной стороны, ему важно мнение отца, который считает Риту самой красивой актрисой, а с другой стороны -её персонаж вызывает у мальчика неприятие:

<...> no la cara traicionera de Rita Hayworth: papá dice que es la más linda de todas. Voy a escribir en letras grandes R. de Rita y H. en letras grandes <...>. Pero en Sangre y arena traiciona al muchacho bueno. No quiero dibujar R. H. en letras grandes1 (здесь и далее подч. моё - А. Ч.) [Puig 1968: 55-56].

Ребёнок делит весь мир на «чёрное» и «белое», ему важна не только внешняя красота актрис, но и «злой» их персонаж или «добрый». С другой стороны, для маленького мальчика большую роль играет авторитет отца, который олицетворяет в романе патриархальный уклад. Но для отца не имеет значения, «хорошая» актриса (её персонаж) или «плохая», главное, чтобы она была красивая:

«¿qué artista te gusta más? ¿la buena de Sangre y arena?» y papi le contesta «que me la traigan», y el Toto entonces «¿Rita Hayworth la mala?» y papi dice que me la traigan, y el Toto se pone rabioso y dice que le diga si le gusta más una o la otra, y papi «que me la traigan» y nunca le contesta a lo que el Toto quiere2 [Puig 1968: 73].

Так, через образ «кинодивы» показано положение женщины и отношение к ней в патриархальном обществе провинциального городка, с которыми маленький Тото, как и сам М. Пуиг, не согласен. Неприятие сложившегося уклада в дальнейшем приводит его к отказу от мужской роли как доминирующей и агрессивной в пользу пассивной женской.

В романе «Крашеные губки» («Boquitas Pintadas», 1969 г.) кинематограф отходит на второй план, уступая место поп-культуре в целом. И хотя в романе упоминаются именитые актрисы (Дина Дурбин, Джин-джер Роджерс, Элис Фей, Кэтрин Хепбёрн и др.), М. Пуиг продолжает

раскрывать тему места женщины в обществе, но через образ обычной «земной» женщины, показывая трудности, с которыми ей приходится сталкиваться. Однако уже в следующем романе писатель возвращается к образу «кинодивы».

Роман «Любовь в Буэнос-Айресе» («The Buenos Aires Affair», 1973 г.) строится на противопоставлении двух главных героев: властного доминантного Лео и женственной утончённой Гладис. Большое внимание в романе уделяется именитым голливудским актрисам. Каждая глава сопровождается эпиграфом - отрывком из известной кинокартины первой половины и середины ХХ в. («Camille», 1936 г.; «Shanghai Express», 1932 г.; «Algiers», 1938 г.; «Grand Hotel», 1932 г. и др.). Цитирование построено в форме отрывка сценария или пьесы, но вместо имён персонажей фильмов - имена актрис. Остальные действующие лица обозначаются согласно их профессии или социальной роли. Как и в представлении Тото из «Предательства Риты Хейворт», границы между актрисами и их персонажами стираются, что лишний раз подчёркивает центральную роль образа «кинодивы» в романе. Например:

El joven apuesto: Su mano está hirviendo.

Greta Garbo: (irónica) ¿Por qué no le deja caer una lágrima para refrescarla?3 [Puig 1973: 9]

Lana Turner: ¡Gracias! (vuelve a mirarse al espejo para retocar su extravagante atavío).

Corista: Ahora tienes que beber de esa copa llena, como lo pide la costumbre4 [Puig 1973: 438].

Тесную связь между Гладис и голливудскими звёздами отмечает Р. К. Рамирес, уделяя особое внимание эффекту пародийности [Ramírez 2008]. Гладис, не имея никакого отношения к миру кино, представляет себя «кинодивой», старлеткой, которая постоянно находится под взором камер и играет свою роль. Заметим, что девушка не выходит из этого образа никогда, даже наедине с собой. Так, обретя настоящую любовь, Гладис первым делом представляет, как у неё берёт интервью известный модный журнал «Harper's Bazaar» [Puig 1973: 311]. Размышляя о самоубийстве, девушка озабочена своим внешнем видом - какой её увидят после смерти: «por el contrario si dejaba aplicada la crema la media hora prescripta y antes de cumplirse el plazo no podía contener el impulso de arrojarse por la ventana, quienes la recogiesen en la calle observarían el grotesco detalle del rostro encremado»5 [Puig 1973: 620].

Такое восприятие себя у героини сложилось в детстве под влиянием авторитета отца: девочка должна была соответствовать образу «красотки», чтобы заслужить его признание: «Tenés que hacer caso a mami, porque papi no quiere tener una hija loro6» [Puig 1973: 79]. М. Пуиг

продолжает развивать тему места женщины в патриархальном обществе через образ «кинодивы». Противопоставление мужское (грубое, жестокое) и женское (хрупкое, нежное) является ключевым в романе и тесно переплетается с темой борьбы с политическим режимом Перона [Boyle 2015].

Четвёртый роман «Поцелуй женщины-паука» («El Beso de la Mujer Araña», 1976 г.) также построен на противопоставление мужского (Валентин) и женского (Молина). Образ кинодивы воплощает Молина, мечтающий быть женщиной. Как и малыш Тото из первого романа писателя, Молина отрицает агрессивную доминирующую роль мужчины, предпочитая ей пассивную женскую. Он восхищается голливудскими актрисами, их красотой, женственностью и утончённостью, и стремится стать одной из них. Вместе с темой о месте женщины в патриархальном обществе в романе раскрывается тема гомосексуальности, которая в предыдущих романах затрагивалась лишь вскользь, а тема противостояния тоталитарному политическому режиму, обозначенная в предыдущем романе, выходит на первый план.

В романе «Поцелуй женщины-паука» М. Пуиг продолжает обращаться к кинематографу через вставные фильмы, как настоящие (например, «Cat People», 1942 г.; «The Enchanted Cottage» 1945 г.), так и придуманные («Destino»). Молина рассказывает сюжеты полюбившихся ему кинолент, чтобы скоротать время в тюремной камере, где разворачивается действие романа. Особое внимание он уделяет внешнему облику актрис:

- A ella se le ve que algo raro tiene, que no es una mujer como todas. Parece muy joven, de unos veinticinco años cuanto más, una carita un poco de gata, la nariz chica, respingada, el corte de cara es... más redondo que ovalado, la frente ancha, los cachetes también grandes pero que después se van para abajo en punta, como los gatos.

- ¿Y los ojos?

- Claros, casi seguro que verdes, los entrecierra para dibujar mejor7 [Puig 2001: 6].

Как и в романе «Любовь в Буэнос-Айресе», вставные фильмы тесно связаны с сюжетом романа и раскрывают образы главных героев. Красота, любовь и жертвенность главной героини, её готовность на всё ради любимого связывают все вставные фильмы романа. Именно к такому образу стремится Молина и достигает его в конце, жертвуя собой ради Валентина.

Очевидно, что образ «кинодивы» проходит красной нитью через творчество М. Пуига. Все романы объединяет восхищение «идеальным» образом голливудской старлетки и стирание грани между

актрисой и её персонажем. Однако образ «кинодивы» не остаётся неизменным. Так, в романе «Предательство Риты Хейворт» ключевым был образ роковой женщины, которая предаёт любовь, в то время как главная героиня романа «Любовь в Буэнос-Айресе» наоборот всю жизнь стремится обрести настоящую любовь. К этому стремится и Молина в «Поцелуе женщины-паука», жертвуя собой ради этой цели. Кроме того, с каждым романом через образ «кинодивы» раскрываются новые аспекты, среди которых роль женщины (в том числе как матери), противостояние политическому строю, гомосексуальность и др. Примечание

1 <.. > а не лицо предательницы Риты Хейворт. папа говорит, что она самая красивая. Напишу большие буквы Р. от Риты и Х. от Хейворт <...>. Но в фильме «Песок и кровь» она предаёт хорошего парня. Не хочу рисовать Р. Х. большими буквами (здесь и далее перевод наш - А.Ч. ).

2 «Какая актриса тебе нравится больше? Та хорошая из фильма "кровь и песок"», - отец ему отвечает: «Вот бы мне такую». а Тото снова: «Рита Хейворт, злодейка?», - отец ему снова: «Вот бы мне такую». И Тото сердится и настаивает, чтобы отец выбрал одну или другую. А отец только: «Вот бы мне такую»,

- и никогда не отвечает то, что Тото хочет услышать.

3 Привлекательный юноша: Ваша рука горит.

Грета Гарбо: (иронично) Так почему бы Вам не остудить её своими слезами?

4 Лана Тёрнер: Спасибо! (снова смотрит в зеркало, чтобы поправить свой экстравагантный наряд).

Хористка: А теперь выпей из этого бокала, так требует обычай.

5 С другой стороны, если она оставит крем на полчаса, как того требует инструкция, но поддастся порыву выброситься в окно до истечения этого срока, то очевидцы, которые будут поднимать её тело, непременно заметят такую гротескную деталь, как намазанное кремом лицо.

6 Слушайся мамочку, ведь папочке не нужна дочка-чучело.

7 - Сразу видно, что с ней что-то не так, что она отличается от других женщин. Она выглядит очень молодо, лет двадцать пять, не больше, личико у неё кошачье, маленький вздёрнутый носик, форма лица. скорее круглая, чем овальная, лоб широкий, щёки полные, но лицо заостряется книзу, как у кошки.

- А глаза?

- Светлые, думаю, что зелёные. Они полузакрыты, ей так удобнее рисовать.

Список литературы

Boyle M. E. A Starlet Deformed: Seeing Women in Manuel Puig // Chasqui. Vol. 44, No. 1, 2015. pp. 19-28.

Levine S. J. Manuel Puig: Edipo ronda La Pampa // Cuadernos de literatura n°31. 2012. P. 48-64.

PuigM. La traición de Rita Hayworth. 1968. 203 p. Mode of access: URL: http://recursosbiblio.url.edu.gt/publicjlg/curso/trai_rit.pdf (дата обращения: 17.07.2019).

Puig M. Boquitas Pintadas. AGEA.S.A., 2000. 107 p. Mode of access: URL: http://biblio3.url.edu.gt/Libros/16/boquitas.pdf (дата обращения: 24.09.19).

Puig M. The Buenos Aires Affair, 1973. 702 p. Mode of access: URL: http://recursosbiblio.url.edu.gt/publieda/Libros/Afaire/3171tbaamp.pdf (дата обращения: 16.09.19).

Puig M. El Beso de la Mujer Araña. Libros Tauros, 2001. 196 p. - Mode of access: URL: http://recursosbiblio.url.edu.gt/publicjlg/curso/be_muj.pdf (дата обращения: 10.09.19).

Ramírez R. C. The Buenos Aires Affair: Parodia y Puesta en Abismo: Olvido de Amor no Correspondido // Filología y Lingüística XXXIV (2): 9-23, 2008. pp. 9-23.

STARLETS IN MANUEL PUIG'S NOVELS (STATEMENT OF PROBLEM)

Anastasia P. Chagina

Senior Lecturer of Linguistics and Translation Department Perm State University

614990, Russia, Perm, Bukirev str., 15. liolio@list.ru

The argentine writer M. Puig was fond of cinematography since childhood and dreamt to connect his life with the seventh art what influenced greatly his novels. The article attempts to analyze the starlet image and its transformation in the first four novels by M. Puig - «Betrayed by Rita Hay-worth», «Heartbreak Tango», «The Buenos Aires Affair», and «Kiss of the Spider Woman». It is concluded that the starlet image is present in all four novels and gets new senses from novel to novel.

Key words: M. Puig, novel, starlet image, cinematograph.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.