Научная статья на тему 'Обращение как проявление речевой культуры в интернет-коммуникации'

Обращение как проявление речевой культуры в интернет-коммуникации Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1105
107
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОБРАЩЕНИЕ / АПЕЛЛЯТИВ / ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИЯ / РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ / НОРМА / КОНТАКТ / ФАТИКА / ОБОБЩЕННЫЙ АДРЕСАТ / ГРУППОВОЙ АДРЕСАТ / ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ АДРЕСАТ / ADDRESS / APPELLATIVE / INTERNET COMMUNICATION / SPEECH ETIQUETTE / NORM / CONTACT / GENERALIZED ADDRESSEE / GROUP ADDRESSEE / INDIVIDUAL ADDRESSEE / PHATICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Яхныч Мария Алексеевна, Ионова Светлана Валентиновна

В статье рассматривается проблема сохранения и изменения речевых норм в интернет-общении на примере формул обращения к адресату. Выделяются специфичные для этой сферы коммуникации способы обращения к обобщенному, групповому и индивидуальному адресату, регулярные нарушения существующих норм этикета, обусловленные практикой интернет-коммуникации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ADDRESS AS A PHENOMENON OF SPEECH CULTURE IN THE INTERNET COMMUNICATION

The article deals with the problem of speech norms preservation and their changes in the Internet communication using conversation formula. This type of communication considers the specific ways of addressing to different addressees such as generalized, group and individual. Furthermore, the article analyses regular infringements of the existing etiquette norms which are stipulated by the Internet communication practice.

Текст научной работы на тему «Обращение как проявление речевой культуры в интернет-коммуникации»

УДК 8Г271+8Г373.23

ОБРАЩЕНИЕ КАК ПРОЯВЛЕНИЕ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ В ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ

М.А. Яхныч, С.В. Ионова

В статье рассматривается проблема сохранения и изменения речевых норм в интернет-общении на примере формул обращения к адресату. Выделяются специфичные для этой сферы коммуникации способы обращения к обобщенному, групповому и индивидуальному адресату, регулярные нарушения существующих норм этикета, обусловленные практикой интернет-коммуникации.

Ключевые слова и фразы: обращение, апеллятив, интернет-коммуникация, речевой этикет, норма, контакт, фатика, обобщенный адресат, групповой адресат, индивидуальный адресат.

ADDRESS AS A PHENOMENON OF SPEECH CULTURE IN THE INTERNET COMMUNICATION

M.A. Yakhnytch, S.V. Ionova

The article deals with the problem of speech norms preservation and their changes in the Internet communication using conversation formula. This type of communication considers the specific ways of addressing to different addressees such as generalized, group and individual. Furthermore, the article analyses regular infringements of the existing etiquette norms which are stipulated by the Internet communication practice.

Keywords and phrases: address, appellative, Internet communication, speech etiquette, norm, contact, phatics, generalized addressee, group addressee, individual addressee.

Активное развитие сети Интернет сегодня привело к появлению новой сферы функционирования языковых единиц - электронной коммуникации. Ученые называют данную сферу «коммуникативным взаимодействием субъектов, осуществляемым посредством компьютера, при котором создается особая модель реальности, характеризующаяся эффектом присутствия человека в ней и позволяющая действовать с воображаемыми и реальными объектами» [Асмус 2005: 23].

Отношения пользователей в сети Интернет отличаются от взаимодействия коммуникантов в реальном общении, они характеризуются анонимностью, дистанцированностью, безопасностью, смешением норм устной и письменной речи, доминированием письменной формы вербальной коммуникации. Данные особенности электронного общения определяют изменения и в сфере этикетности, норм культуры речи и социального взаимодействия.

Н.И. Формановская в своей работе приводит параметры коммуникации, которые необходимо учитывать при выборе и использовании различных этикетных формул: положение коммуникантов в пространстве и времени (контактное и дистантное общение); наличие или

отсутствие какого-либо опосредующего аппарата между коммуникантами (обычный разговор, беседа, доклад и опосредованное общение с использованием телефона, радио, телевидение); форма существования (устное и письменное общение); постоянство позиции говорящего и слушающего (монологическое и диалогическое общение); количество участников (межличностное и массовое общение); обстановка общения (официальное и частное общение); характер передаваемого содержания (информативное и фатическое общение [Формановская 1989]). Однако перечисленные параметры в интернет-коммуникации претерпевают изменения. По мнению В.Г. Костомарова, сегодня появилось новое «разговорно-книжное и даже вербально-невербальное коммуникативное пространство текстов», книжные тексты уже далеко не всегда относятся к письменному общению, разговорные - к устному: «Прогресс радикально меняет языковое существование, характер общения. Современные технические средства позволяют консервировать, хранить, воспроизводить акты общения без какой-либо условности - в звуке и изображении всей "культурной обстановки" с цветом, движением и т.п.» [Костомаров 2005: 4].

Смещение привычных параметров устного и письменного общения, распространение нового способа межличностного взаимодействия влекут за собой явные изменения в системе норм речевого поведения, которые проявляются, в частности, в особенностях использования форм обращения к лицу. Обращения как организованные по законам данного языка названия реального или предполагаемого адресата речи отражают установленные формы контакта между адресатом и адресантом, характерные для разных коммуникативных сфер, являются показателем сформированных в обществе норм речевого взаимодействия, указывают на уровень коммуникативной компетентности носителей языка, сигнализируют об изменениях в функциональном распределении единиц языка в его подсистемах.

Исследование особенностей функционирования обращений на страницах русскоязычных форумов общей направленности (форумов городов: Волгоград в сети: Электрон. дан. http://www. volgograd.ru; Волжский: Электрон. дан http://www.volzsky.ru; Сочи. Электрон. дан. http://www.forum.allsochi.ru; Астрахань. Электрон. дан. www.gorod30.ru.) и новостных сайтов за последние три года позволяют констатировать, что этот вид взаимодействия пользователей Интернет несет с собой изменения в коммуникативных параметрах ситуации, и эти изменения находятся на стыке двух тенденций - к формированию и сохранению традиционных речевых норм и к выработке новых норм, обеспечивающих эффективную коммуникацию. Интернет-коммуникация, для которой требуется разработка правил общения в соответствии с особенностями новой коммуникативной реальности, сегодня испытывает на себе действие названных тенденций: по своим параметрам она приближена к устному разговорному общению, но

осуществляется в письменной форме; представляет собой диалогическое взаимодействие участников коммуникации, однако оно отсрочено во времени и пространстве; направлено на персонального или массового адресата, но всегда является публичным и потенциально массовым.

Проведённый нами анализ материала показал, что названные особенности интернет-коммуникации определяют закрепление специфических способов выражения обращений. Одним из них является доминирование (58% от общего числа примеров) в контекстах интернет-форумов обращений, адресованных неопределенным сообществам (люди, народ, товарищи, все) и разного типа совокупностям людей (юристы, рыбаки, девушки, родители первоклашек).

Среди этого класса единиц превалируют обращения к максимально большой совокупности лиц. Данные апеллятивы являются как общеупотребительными (люди, товарищи), так и специфичными для языка Интернета: форумчане, форумцы, интернет-коллеги, пользователи, юзеры и т.д.

Среди исследованных единиц данной группы явно превалируют обращения к обобщенному групповому адресату без дифференциации по тендерному признаку (В общем, ура, товарищи!; Люди, человеки, магазин открылся или нет?; Народ, ну что вы заладили, будто московское метро единственное в мире; Друзяки, всем привет!).

Апеллятивы народ и люди в исследуемом материале являются наиболее частотными формами обращений (21% и 17% от общего числа обобщенных употреблений соответственно). Данный факт можно объяснить тем, что данные лексемы имеют максимально широкое семантическое наполнение, охватывают большое количество адресатов. Примечательно, что в традиционной межличностной и даже официальной коммуникации лексемы люди, народ в функции обращения используются нечасто именно в силу предельной обобщенности и неконкретности их семантики. Адресатами речи в этих случаях становятся все участники форума, данные апеллятивы относятся к каждому пользователю, принимающему участие в коммуникации. В интернет-общении данные формы используются как обращение к окружающим, где окружающие - те, кто находится поблизости от кого-либо или около кого-либо (Ефремова 2006, Т.2: 451). Так интернет-общение сужает границы мира и сближает всех потенциальных участников коммуникации: Здравствуйте, люди, я к вам за советом послан моей женой; Люди, в каком разделе пишут победителей конкурса?; Народ, обозначитесь в теме!; Народ, а кто-нибудь знает, в Красноармейском районе есть хорошая фирма такси? Одновременно новые условия общения снижают степень персонифицированности речевого взаимодействия. Например,

лексема человек как форма единственного числа слова люди в электронной переписке практически не употребляется в качестве обращения.

В сфере электронной коммуникации частотным является апеллятив товарищи, который используется как «широкоупотребительная форма обращения к публике, аудитории» [Балакай 2001: 525], в то время как в устной и письменной коммуникации он сегодня не является широкоупотребительным. Сигнификатом данной лексемы является человек, связанный с кем-либо «по роду деятельности, занятий, месту службы, учебы», «узами дружбы», «идейно», «участвует в одном деле», «гражданин социалистического общества» [Ефремова 2006: Т.3, 523]. Возможно, именно полисемантичность данного слова, а также поиск пишущим новых обобщенных форм обращения обусловливают актуализацию данной формы и обновление ее функциональных свойств: Поздравляю вас с дождиком, товарищи! Вероятна и семантическая обусловленность использования данной лексемы, поскольку нередки случаи ее употребления в качестве обращения в тех случаях, когда выражается идея единства, общности перед лицом опасности: Ну что, товарищи, ждём начала конца. Товарищи, кто не лишен совести, поможем пострадавшим! В современном русском языке апеллятив «товарищ» является «общим этикетным знаком, устанавливающим принадлежность адресата к группе единомышленников» [Форманов-ская 1989: 115]. Однако наш материал показывает, что даже стилизация и использование забытых штампов (Связь в сети будет. В общем, ура, товарищи!) в интернет-общении демонстрируют потребность пишущих в формах обобщенного обращения, а не в апелляции к лицу, поскольку форма единственного числа товарищ в электронной коммуникации не является типичной (Товарищ, если ты модератор, то знаешь, что вышка транслирует ТВ-сигнал). В данном случае справедливо объяснение функциональной семантики слова товарищ как выражения представлений «о связи, основанной на участии в одних и тех же жизненных событиях, одинаковом положении в жизни и общей "судьбе"» [Вежбицкая 2001: 126]. В той же функции в текстах интернет-форумов часто используется обращение граждане: Граждане, подскажите, как быть?

Апеллятивы, передающие обращение к группе лиц, выделенных по какому-либо признаку (гендерному, социальному, возрастному и т.д.), менее распространены в интернет-общении (составляют 29 % от общего количества единиц класса), но отличаются большим разнообразием форм и более частым обращением к оценочной составляющей семантики лексических единиц.

Особенность электронной коммуникации состоит в том, что даже при выделении группы лиц адресант обращается к неопределённому множеству реципиентов. Он заранее не обладает информацией о возможном количестве адресатов его высказывания, в то время как в очном

устном и даже письменном общении мы чаще всего знаем характеристики совокупности людей (например, группа студентов; женщины, находящиеся в аудитории), а затем подбираем к ним уместное в данной речевой ситуации обращение (Дорогие студенты! Девушки! Молодые люди! Дорогой читатель).

Переписка на форуме, являясь коллективным процессом, предполагает обращение к широкому кругу пользователей. При помощи языковых средств осуществляется выделение лиц на основании какого-либо признака, сходства интересов: Юристы, подскажите, пожалуйста, название закона. Адресатами данной фразы потенциально являются все специалисты по правоведению, юридическим наукам, а также практические деятели в области права. Апеллятив рыбаки в предложении «Здравствуйте, рыбаки» относится к тем, кто занимается ловлей рыбы как промыслом, любителям рыбной ловли.

Группы адресатов в интернет-общении часто выделяются по признаку их местонахождения: Товарищи южане, подскажите, пожалуйста, где у вас в городе большой выбор линолеума, обоев?; Студенты-путешественники из Таганрога! Не забудьте поделиться своими впечатлениями о городе; Привет вам, волгоградцы!; Поздравляю, земляки и гости нашего города!; А вы, господа астраханцы, лучше изучайте историю!

Особую группу адресатов, отражаемых в обращениях, составляют представители разных национальностей и культурных общностей, что в традиционном устном общении и неофициальной переписке не является типичным для российского социума. Например: Есть кто-то из знающих, узбеки, подскажите рецептик, если это не военная тайна, конечно; Славяне, подскажите, что вы находите такого вкусного в чимче и папоротнике? Сам кореец и ем то и это в охотку крайне редко. В интернет-общении обращенность к адресату чаще всего идет не в направлении «конкретный человек - его национальность», а в направлении «национальность -любой ее представитель». Сравним: Кто же пишет наши законы - Фатима Ибрагимовна! Дагестанская женщина, кто тебе выдал диплом?; Немец, ты еще должен ответить нам за свой фашизм. При нарушении этических или правовых норм общения пишущий в первом случае чаще всего порождает оскорбление или стимулирует обиду адресата (переход на личность и отделение ее от доминирующей общности по специфическому национальному признаку), во втором случае он может быть обвинен в возбуждении национальной розни, пропаганде исключительности, превосходства либо неполноценности человека по признаку его национальной принадлежности, в нарушении прав, свобод и законных интересов человека в зависимости от его национальной принадлежности.

При помощи апеллятива в интернет-коммуникации происходит дифференциация собеседников на основе профессиональной принадлежности, занятий, сходства интересов: Буль-терьеристы, объединяйтесь!; Братья автолюбители, подскажите...; Господа строители, посоветуйте, пожалуйста, качественный газоблок. В таких случаях за основу принимается актуальная роль адресата в конкретной коммуникативной ситуации. Следует отметить тот факт, что случаи использования апеллятива «коллеги» в нашем материале являются единичными. Известно, что данное обращение относится к человеку, которого считают товарищем по работе, по совместной учебе (в высшей школе), по профессии. В интернет-коммуникации элемент совместности действий сведен к минимуму. В то же время коммуниканты в ряде случаев используют новообразование «интернет-коллеги».

Обращения с указанием на профессиональный/должностной статус не являются частотными, но все же активно используются на страницах интернет-форумов. Они апеллируют к опыту и знаниям какого-либо человека в определенной профессиональной сфере: Господа адвокаты! Какова сейчас сумма вступительного взноса в адвокатскую палату?; Садовод, вырази свое мнение по поводу нового сорта клубники на сайте. Реже в обращениях указывается на место пользователя в социальной иерархии или обозначается его социальный статус: Товарисчи админы, не мучьте людей; Модератор, удалите данную тему, пожалуйста; Главы администраций городов, разрешите нам обращаться к вам непосредственно. Идентифицирующий компонент в данном случае является обязательным, но распространяется на неопределенного или обобщенного адресата.

Несмотря на то, что автор в данном случае обращается к незнакомому лицу, компонент вежливости (уважаемый, господин) часто отсутствует: Медсестры, кто знает новые техники забора крови?; Экскурсовод, ну посоветуйте интересный маршрут для ребёнка; Художники, перестаньте соревноваться, а лучше разместите на сайте новые работы.

Значительная специфика обращений в интернет-коммуникации связана с использованием особых типов номинаций лица, к которым относятся никнейм (сетевое имя пользователя Интернет) и его трансформации в сочетании с другими идентификационными знаками и элементами вежливости.

Никнеймы, в отличие от реальных имён людей, известны всем участникам и гостям форума. Технические особенности большинства интернет-ресурсов позволяют наиболее быстро обратиться к пользователю при помощи копирования его никнейма, при этом обращение к собеседнику происходит в той форме, в которой никнейм был создан его носителем: Lastochka, а какая у вас температура в квартире?; Caramel, 100 раз, наверное, звонила в ЖЭУ и Тепловые

сети? Возможности использования никнейма в качестве обращения обширны, так как каждый пользователь обладает данным средством самопрезентации, позволяющим представлять свой образ наиболее точно или произвольно, скрывать свое истинное лицо, указывать на желаемые качества (Смелый, Принцесса, Профессор, Студент, Лев-царь зверей). Иллюзия анонимности общения в Интернет позволяет коммуникантам на основе имеющихся никнеймов свободно строить тактики взаимодействия с другими участниками форума. Примером такой коммуникативной свободы является использование трансформированных никнеймов: А ты, принцесска, знала об этом? (обращение к адресату с никнеймом Princessa); Привет, репей! (обращение к адресату с никнеймом Репейник); А Вы, Царь, давно с живыми людьми общались? (обращение к адресату с никнеймом Лев-царь зверей).

В подобных случаях ярко выражается тенденция к снижению регистра общения и повышению числа негативных обозначений адресата. Выбор данных форм обращений в текстах форумов отнюдь не всегда связан с особенностями неформального общения и дружеским отношением к адресату, как это свойственно реальным речевым ситуациям. В виртуальной коммуникации параметры речевой ситуации смещаются, позволяя игнорировать существующие нормы общения. Вольный выбор стиля и формы обращения к адресату (без учета типичных параметров коммуникативной ситуации) во многом обусловлен видимым равенством положения адресата и адресанта, а следовательно, и сокращением коммуникативной дистанции между ними, которая определяет снижение уровня официальности и вежливости общения.

Отмеченная особенность переносится в интернет-коммуникации и на адресатов с реальными именем, возрастом, социальным статусом. В традиционных представлениях об обращениях (в том числе в устном разговорном общении) недопустимы случаи употребления сокращённых форм имени, старшим по возрасту или положению. По отношению к посторонним людям, старшим по возрасту или статусу не принято использовать приемы «ты-общения». В сфере электронной коммуникации данный показатель не учитывается. Так, пользователь с никнеймом Путешественник, которому 22 года, обращается к 52-летнему собеседнику: Вова, а эти моменты действительно ценятся? Школьник, несколько лет занимающийся дрессировкой собак, советует начинающему собаководу-пенсионеру: Звонарев, тебе нужно браться за мелкие породы, а то может характера не хватить.

Обращения к лицу на страницах форумов не является столь массовым, как к обобщенному адресату и группам пользователей (13% от числа всех примеров). Как правило, они являются реакцией на реплику конкретного участника форума (при наличии имени или никнейма) или ответом неопределенному анонимному адресату: Спасибо, Nova34!; А ты, Тимофеев Николай,

мог бы и поактивнее отстаивать свой лозунг; Тебе, любитель крупного шрифта, места на сайте не жалко. Обращения с компонентом субъективной оценки, призванные отражать негативное либо позитивное личное отношение к адресату, в электронной коммуникации употребляются без этикетных ограничений: Спасибо тебе, добрый человек, за такую поддержку; Расскажи нам правду, умник!; Ничего не поняли из твоей новости, грамотей; Ты даже этими словами убиваешь, террорист! Такие формы обращения не только привлекают и усиливают внимание коммуниканта, но и воздействуют на него, вызывая большее желание к общению либо провоцируя его на агрессию. Н.Д. Арутюнова подчеркивает двойственность обращений в функциональном отношении: «Обращение, с одной стороны, позволяет адресату идентифицировать себя как получателя речи. По этому параметру обращение соотносительно с такими именами, как зов, призыв, окрик. С другой стороны, в апеллятиве часто выражается отношение к адресату говорящего» [Арутюнова 1988: 340]. В виртуальной коммуникации, обусловленной анонимностью, безопасностью отношений, которую дает вымышленное имя, невидимая внешность и никому не известные личные данные, отмечается регулярное отсутствие этикетных форм, выражение негативной оценки, превалирование ее категоричных вариантов.

Обращения, представленные реальными именами пользователей, немногочисленны. Среди них наиболее типичными являются неформальные номинации, свидетельствующие о наименьшей дистанции общения, близкого знакомства коммуникантов: Например, Молодечик, Наташка!!! (реальный никнейм адресата - Флористка); Привет, Анечка! (никнейм адресата -С косичками).

Этикетные обращения, содержащие социально значимый компонент вежливости, в интернет-коммуникации могут употребляться в соответствии с этикетными формулами, принятыми в письменной и устной речевых культурах: Уважаемый новичок! Господа путешественники! Глубокоуважаемый модератор. Чаще всего в текстах форумов этикетные формулы вежливости выступают как нейтральные обращения к незнакомым людям. Преобладающая функция, выполняемая данными обращениями, - этикетная, наиболее используемая единица - слово уважаемый в сочетании с обозначением адресата: Уважаемые форумчане, подскажите, пожалуйста, закончился ли в санатории ремонт? Вечер добрый, уважаемые. Принято считать, что этикетный компонент, наряду с апеллятивным и номинативным, определяет тип социального взаимодействия между участниками речевого общения. Однако в интернет-коммуникации он часто используется в виде привычного контактоустанавливающего

клише и поэтому в большей степени может рассматриваться как характеризующий компонент, указывающий на речевые и личностные особенности пишущего.

Следует отметить тот факт, что частотность переписки, обмена репликами, как правило, сопровождается снижением значимости фатического элемента и усилением доли информативного элемента коммуникации. Например:

- ОоЫт2М, Вы бы прояснили всем правила игры.

- Ну что ж, дорогие форумчане, я готов. Смотрите ссылку.

- Ссылка не открывается.

- Не может быть. Попробуйте через ^^^.кПр.

- Что трудно опубликовать?

- Зачем придираться. У Коров2002 все получилось. Может ты не юзер?

- А сам-то, заслуженный педагог, все прояснил?

Правила вежливости, которые в электронной переписке чаще всего используются в начале контакта, уже до окончания диалогического общения отменяются, этикетные формулы частично или полностью утрачиваются, обращения практически не используются или заменяются оценочными обозначениями адресата. Таким образом, требование стилевого или жанрового единства сообщения (как важнейшего качества речевого общения) в сфере интернет-коммуникации не выдерживается. В пределах различных интернет-жанров (личные записи в «живом журнале», общение в социальных сетях, не требующее регистрации мгновенное анонимное общение в чатах и т.д.) нормы речевого поведения могут существенно различаться, но всегда сопровождаются снижением уровня этикетности и вежливости. По мнению Т.И. Поповой, в интернет-общении вообще нет единой нормы речевого поведения: «В каждом речевом коллективе в Интернет-пространстве складывается свое представление о нормах общения» [Попова 2011: 48].

В то же время наши наблюдения над использованием обращений в текстах электронной коммуникации позволили нам сделать некоторые обобщения, касающиеся регулярных способов выражения контакта в изменяющихся условиях коммуникации: а) наличие и функционирование обезличенных форм обращений, характерных только для интернет-коммуникации - никнеймов, заменяющих реальные имена собеседников при общении; б) использование в качестве обращений обобщенных обозначений, характерных только для интернет-коммуникации: пользователи, форумцы, форумчане, юзеры, интернет-сообщество, интернет-коллеги, админ, модератор; в) утрата значимости коммуникативной дистанции, так как все коммуниканты в сети Интернет выступают как условно знакомые друг с другом; г)

частичная или полная утрата тактик «вы-общения»; д) перенос приемов анонимного общения на персональное взаимодействие; е) частичная или полная утрата возрастной и социально статусной дифференциации адресатов (доминирование ты-общения, отсутствие обозначений лица по имени и отчеству); ж) предельная обобщенность и неопределенность адресата и его обозначения; з) снижение роли фатического и этикетного компонентов или их утрата в процессе диалогического общения.

Безусловно, наблюдений над одним из речевых элементов интернет-коммуникации недостаточно для получения общих выводов относительно изменения в характере современного речевого общения, которое наиболее ярко проявилось на страницах интернет-форумов. Однако общая экологическая закономерность «значимые нарушения в микросистемах ведут к разрушению макросистем» действует и в сфере экологии коммуникации. Беспрепятственное игнорирование правил этикетного общения, тенденция к общему снижению модуса общения в социуме, постепенной отмене этикетных норм как регуляторов социальных отношений, повышению степени конфликтогенности речевого поведения, разрыву связи между поколениями и социальными культурами. Однако справедливо и обратное: установившаяся манера общения в социуме, уровень невежливости или агрессии общественных коммуникаций в значительной мере определяют стиль и особенности общения в конкретной сфере взаимодействия людей, употребление тех или иных единиц обозначения.

Думается, филологической общественности необходимо оценить глубину наметившихся проблем и выработать подходы к дифференциации норм общения на интернет-форумах и вне их пределов, не допустить распространения специфических норм интернет-коммуникации в практике социальных интеракций.

Список литературы

Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.

341 с.

Асмус Н.Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Челябинск, 2005. 40 с.

Балакай А.Г. Словарь русского речевого этикета. М.: АСТ-ПРЕСС, 2001. 672 с.

Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка. Т.2. М-П. М.: АСТ: Астрель, 2006. 1160 с.

Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка. Т.3. Р-Я. М.: АСТ: Астрель, 2006. 973 с.

Костомарова В.Г. Формы овеществления текста // Русская речь. № 2. 2005. С. 47-57.

Попова Т.И. Становление норм речевого поведения в интернет-общении // Тезисы Третьей Всероссийской конференции «Кодификация норм современного русского языка: результаты и проблемы. СПб.: Златоуст, 2011. С. 48-49.

Формановская Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении). М.: Знание, 1989. 160 с.

References

Arutjunova N.D. Tipy jazykovyh znachenij. Ocenka. Sobytie. Fakt. M.: Nauka, 1988. 341 s. Asmus N.G. Lingvisticheskie osobennosti virtual'nogo kommunikativnogo prostranstva: diss. ... kand. filol. nauk: 10.02.19. Cheljabinsk, 2005. 40 s.

Balakaj A G. Slovar' russkogo rechevogo jetiketa. M.: AST-PRESS, 2001. 672 s. Efremova T.F. Sovremennyj tolkovyj slovar' russkogo jazyka. T.2. M-P. M.: AST: Astrel', 2006. 1160 s.

Efremova T.F. Sovremennyj tolkovyj slovar' russkogo jazyka. T.2. R-Ja. M.: AST: Astrel', 2006. 973 s.

Kostomarova V.G. Formy oveshhestvlenija teksta. Russkaja rech'. №2. 2005. S. 47-57. Popova T.I. Stanovlenie norm rechevogo povedenija v internet-obshhenii. Tezisy Tret'ej Vserossijskoj konferencii «Kodifikacija norm sovremennogo russkogo jazyka: rezul'taty i problemy. SPb.: Zlatoust, 2011. S. 48-49.

Formanovskaja N.I. Vy skazali: «Zdravstvujte!» (Rechevoj jetiket v nashem obshhenii). M.: Znanie, 1989. 160 s.

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ: Яхныч Мария Алексеевна, магистрант Волгоградский государственный университет Россия, 400062, Волгоград, пр. Университетский, 100 E-mail: [email protected]

Ионова Светлана Валентиновна, доктор филологических наук, профессор кафедры

русского языка и документалистики

Волгоградский государственный университет

Россия, 400062, Волгоград, пр. Университетский, 100

E-mail: [email protected]

ABOUT THE AUTHORS:

Yakhnytch, Maria Alexeevna, undergraduate student

Volgograd State University

100 University avenue, Volgograd 400062 Russia

E-mail: [email protected]

Ionova, Svetlana Valentinovna, Doctor of Philology, Full Doctor, Professor of the Department of Russian Language and Documentary

Volgograd State University

100 University avenue, Volgograd 400062 Russia

E-mail: [email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.