Научная статья на тему 'О ЗНАЧЕНИИ ЖАНРА "ШКОЛЬНОЙ ПЕСНИ" ДЛЯ НОВОЙ МУЗЫКИ КИТАЯ ХХ СТОЛЕТИЯ'

О ЗНАЧЕНИИ ЖАНРА "ШКОЛЬНОЙ ПЕСНИ" ДЛЯ НОВОЙ МУЗЫКИ КИТАЯ ХХ СТОЛЕТИЯ Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
168
37
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ШКОЛЬНАЯ ПЕСНЯ / ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ПЕСНЯ КИТАЯ / ИНОКУЛЬТУРНЫЙ ОПЫТ

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Пан Ифэй

В статье рассмотрен специфический китайский жанр «школьной песни». Созданная китайскими музыкантами в качестве учебных упражнений для освоения западного музыкального стиля, школьная песня стала предтечей столь же оригинального для Китая жанра художественной песни, шире - китайской вокальной культуры, устремленной к постижению западноевропейской музыки и интеграции восточных и западных традиций.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DISCUSSION ON THE INFLUENCE OF "CAMPUS SONGS" ON THE DEVELOPMENT OF CHINESE MUSIC CULTURE DURING THE 20TH CENTURY

This study is mainly focused on campus songs regarded as special music genre in China. In order to master the western music style, Chinese musicians created campus songs as teaching exercises. Campus songs became the forerunner of Chinese art songs and in a wider sense Chinese vocal culture striving to mastering West European music and integration of Eastern and Western traditions.

Текст научной работы на тему «О ЗНАЧЕНИИ ЖАНРА "ШКОЛЬНОЙ ПЕСНИ" ДЛЯ НОВОЙ МУЗЫКИ КИТАЯ ХХ СТОЛЕТИЯ»

з. т ш ш : rn ikit ш ш ^ )

■( AEsifi )■ 1985^ ■

(Jiang, Chunfan (1985), "Memory of Aaron Avshalomov", Newspaper Wenhuibao, China).

1985^5^25 0 (Qin, Xi Xuan (1985), "Remember the Music of Avshalomov",

Magazine People inua, no 11, China).

© Пан Ифэй, 2018

УДК 784.7

О ЗНАЧЕНИИ ЖАНРА «ШКОЛЬНОЙ ПЕСНИ.» ДЛЯ НОВОЙ МУЗЫКИ КИТАЯ ХХ СТОЛЕТИЯ

В статье рассмотрен специфический китайский жанр «школьной песни». Созданная китайскими музыкантами в качестве учебных упражнений для освоения западного музыкального стиля, школьная песня стала предтечей столь же оригинального для Китая жанра художественной песни, шире — китайской вокальной культуры, устремленной к постижению западноевропейской музыки и интеграции восточных и западных традиций.

Ключевые слова: школьная песня, художественная песня Китая, ино-культурный опыт, музыкальный язык

К началу ХХ века в Китае затихают залпы опиумных войн, а вслед за ними приходит новая эра — полномасштабное наступление западной политики, экономики, культуры. На волне ве-стернизации вхождение западной музыки в повседневную жизнь китайского народа осуществлялось быстро и сопровождалось горячими дискуссиями: «чужое» подвергалось рефлексии с темпераментным обсуждением каждой детали. Стремительная тяга китайцев к западной музыке была поддержана активностью многих дальновидных деятелей, стоявших у истоков великого транскультурного процесса. На переломе XIX-ХХ столетий Кан Ювэй (1858-1927) — философ и реформатор эпохи Цин, каллиграф — обращается к правящему императору с идеей основать национальные школы, опираясь на французскую, немецкую и японскую образовательные системы. Вслед за Кан Ювэем в первые годы ХХ века активную деятельность развертывает Лян Цичао (1873-1929) — китайский философ, историк философии, ученый, литератор, государственный и общественный деятель, один из лидеров либерального реформаторского движения в Китае.

Лян Цичао выдвигает и развивает идею о восстановлении китайской традиции соединения стихов и музыки с учетом западноевропейских достижений в области вокальной культуры. Новый для китайцев музыкальный опыт начинает активно осмысливаться населением. Существенную роль в этом процессе сыграла специфическая разновидность песенного жанра, созданного специально для практического освоения песенной формы западного типа, которую в Китае

назвали «сюэтан юйгэ», что в переводе с китайского означает «школьная песня».

Чтобы осознать роль этого жанра для китайской вокальной музыки, необходимо понимать, что представляла собой национальная песня, разумеется, в самых главных чертах, поскольку ее локальных разновидностей в Китае примерно столько же, сколько народностей населяют страну. Исходной особенностью китайской песенной культуры является монодическая природа, лежащая в основании национального мелоса. Инструментальное сопровождение, которое можно условно считать аналогом аккомпанемента, как правило, дублирует мелодию и, строго говоря, не несет никаких «аккомпанирующих» функций в привычном для европейца смысле. Но главная черта китайских песен заключалась в их специфической форме, которую можно назвать «варьируемая бесконечность». Мелодия длится столько, сколько красоты и чувства вложит в нее певец. Не вдаваясь в весьма различные особенности северных и южных разновидностей, сочтем названные здесь общие характеристики достаточными для того, чтобы представить, какой шаг предстояло сделать китайцам, чтобы осознать и принять изящество и отточенность разнообразных форм европейской песенной культуры, вхождение в которую можно уподобить погружению в новую языковую среду. Таким «учебником грамматики» и стал для молодых китайских музыкантов жанр «сюэтан юйгэ».

Формально понятие «школьная песня» относится к появившемуся в начале ХХ столетия корпусу специфических упражнений в виде инструктивных текстов для пения с аккомпанемен-

Актуальные проблемы высшего музыкального образования

том, зазвучавших в новых учебных заведениях. Основу таких упражнений составляли песни и вокальные этюды, специально сочиненные китайскими композиторами для изучения студентами западной музыки посредством интонационного тренинга на уроках пения в вузах Китая. Песни, изначально предназначенные для освоения ино-культурного интонационного слоя, стали быстро набирать популярность и выходить из учебных классов в музыкальную среду молодежи. Их мелодии, поддержанные простой и элементарной гармонической пульсацией, оказались привлекательными для молодых китайцев, которые подхватывали их и выносили за пределы учебной практики. В связи с этим достойна внимания интуиция Лян Цичао, который еще в конце XIX столетия публиковал статьи и песни в издаваемых на территории Китая и Японии журналах «Новая нация», «Чжэ-цзянский прилив», «Цзянсу». Лян Цичао и его соратники пропагандировали роль песни в области культурного и идеологического просвещения, подчеркивая необходимость введения уроков пения в школах. В 1902 году правительство было вынуждено выпустить Указ об учебных заведениях, где закреплялось обязательное преподавание уроков пения. С этого момента музыкальное образование в различных новых учебных заведениях постепенно становится общепринятой практикой.

Ноты школьных песен, независимо от того, иностранная ли это мелодия или китайская, записывались при помощи классического западного нотного стана или популярной тогда в Японии нотно-цифровой записи. Традиционное китайское нотное письмо (семь знаков, обозначающих ступени звукоряда) больше не использовалось. Инокультурная транскрипция в соединении с китайскими текстами уже является первым плодом слияния элементов, происходящих от разных музыкальных культур.

Слова для «сюэтан юйгэ» становятся зародышем новой поэзии: тексты многих песен являются квинтэссенцией попыток создания новой формы песенного мелоса посредством кропотливого трансформирования метра «старого стиха», его «перевода» из ритмики тонов традиционного китайского стихосложения в непривычный регламентированный строй. Поэтому по текстам школьных песен нетрудно проследить траекторию развития новой поэзии. Кроме того, посредством такого канала, как школьная песня, базовая теория и основные техники западной музыки получили распространение среди довольно обширной аудитории в Китае. Это заложило основу для профессионального музыкального творчества в дальнейшем, в том числе для создания жанра художественной песни.

Понятие «художественная песня» — термин, вышедший из-под пера выдающегося китайского теоретика и просветителя Сяо Юмэя (1844-1940), заимствованный им как калька из немецкого музыкознания — «Kunstlied» — для наименования принципиально нового для китайской музыки жанра вокального сочинения «в западном стиле». Основа художественной песни — эстетически полновесное сочетание поэтического текста, вокального искусства и фортепианного сопровождения.

Сочинительство школьных песен на начальном этапе, еще далекое от подобных задач, преследовало методические цели и напоминало, скорее, решение мелодико-гармонической задачи с текстом. Авторы-педагоги использовали прием сочинения слов в стиле классической китайской поэзии жанра цы на заданную мелодию. Поэзия цы допускает разнообразие длины стихотворных строк и свободу их комбинирования, мелодия же, структурно оформленная в виде периода, требовала особого ритмического регламента от стихотворных строк. Этот регламент не был заложен в классической поэзии, но оказался ей вполне созвучен.

В дальнейшем композиторы-педагоги Шэнь Сингун, Ли Шутун при подборе музыки стали делать попытки самостоятельного сочинения мелодии. Примером могут служить такие песни Шэнь Сингуна, как «Хуанхэ» и «Собирая лотосы». Вокальные сочинения Ли Шутуна «Весеннее путешествие» (для хорового пения на три голоса), «Разлука» (для хорового пения на два голоса), «Ранняя осень» представляют собой новую ступень в освоении жанра, когда и мелодия, и слова принадлежат одному автору.

Авторские произведения четко разделяются на две сферы. К первой относятся песни, в которых раскрытие музыкальной темы и обработка синтаксической структуры предложения осуществляется в соответствии с традиционным китайским стилем тонального рисунка1 и схемы рифм в поэзии цы; музыкальный стиль таких песен несет в себе ярко выраженный китайский национальный колорит (таковы большинство песен Шэнь Сингу-на). Ко второй сфере относятся произведения, написанные в полном соответствии с европейскими композиторскими нормами, обладающие целостной и сбалансированной формой, упорядоченным движением консонанса и изящно выраженным текстом с некоторым налетом восточной тематики, например, «Весеннее путешествие» Ли Шутуна. В форме отчетливо явлена опора на периодические структуры, ее маркированность гармоническими каденциями — новый для китайского слуха порядок, направляющий его в русло иных мелодических и структурных соотношений.

Эта несколько наивная для европейского слуха стилистика для китайских музыкантов стала переходным этапом в постижении нового музыкального языка. Школьные песни находятся всего лишь в шаге от китайской вокальной культуры нового времени, представленной жанром так называемой «художественной песни». Их незначительная в эстетическом отношении роль на самом деле должна оцениваться с лингвистических позиций: они стали некоей технической и одновременно общекультурной подготовкой к созданию, исполнению, восприятию новой китайской вокальной культуры, в которой во всей полноте представлены эстетические ценности искусства пения, поэзии, инструментальной игры.

Примечания 1 Уместно напомнить о включенности тонального фактора в словесный язык и его структурной функции в китайской традиционной поэзии.

Литература

1. Ван Юйхэ. Современная и новейшая история китайской музыки. Пекин: Народное музыкальное издательство, 1994. № 10. 137 с.

2. Ван Юйхэ. Справочные материалы по современной истории музыки Китая. Сиань: Мировая библиотека Сиань, 2000. № 10. 91 с.

3. Цянь Жэнькан. Школьная песня. Шанхай: Музыкальное издательство Шанхая, 2001. 73 с.

References

1. Wang, Yu (1994), The History of Modern Chinese Music (revised version), no. 10, People's Music Publishing House, Beijing, China.

2. Wang, Yu (2001), Reference documents of Modern Chinese Music History Teaching, no. 10, World Book Publishing Xi'an Company, Xi'an, China.

3. Qian, Renkang (2001), Study on the Source of Music songs in School, Shanghai Music Publishing House, Shanghai, China.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.