рии болгарской литературы ХХ века» (1959). Она была создана коллективом ученых Института славяноведения РАН (Д.Ф. Марков, В.И. Злыд-нев, И.М. Шептунов, Н.И. Кравцов и др.) по инициативе и под общим руководством Д.Ф. Маркова. Этот труд был фундаментом для новых исследований болгарской литературы ученых не только в Институте славяноведения, МГУ, но и в других славистических центрах страны и за рубежом. Он не утратил своей ценности и сейчас, несмотря на коррективы, которые вносит время.
В дальнейшем, будучи старшим научным сотрудником, заведующим отдела славянских литератур, а затем и директором Института, Д.Ф. Марков расширил рамки своих интересов в сторону славистики в целом, но болгаристика продолжала занимать важное место в его научной и организаторской деятельности. Он не оставлял своим вниманием и заботой болгаристов следующих за ним поколений. Его существенная и разноплановая поддержка помогала им плодотворно работать и выстоять в трудных ситуациях того времени. Он был неравнодушным, честным и добрым человеком, достойным в жизни и науке. Его вклад в советскую литературоведческую болгаристику приоритетен и очень важен.
М.Г. Смольянинова
(Институт славяноведения РАН)
О жизни и сфере интересов Д.Ф. Маркова
Дмитрий Фёдорович Марков родился 5 ноября 1913 года в селе Преслав, на берегу Азовского моря. Село было построено болгарами-переселенцами, бежавшими в своё время от турецких зверств в Россию. Это важный фактор в его судьбе. Дмитрий Фёдорович прекрасно знал родной язык, любил свою прародину и болгарскую литературу. Он рос в бедной крестьянской семье. Отец его, дабы заработать на хлеб, играл на годулке в соседних сёлах. Он брал с собой сынишку. Митко сопровождал отца, собирая подаяние. Когда Марков вспоминал об этом детском унижении, то на глазах его появлялись слёзы. Но со временем талантливый мальчик стал видным учёным, академиком, директором Института славяноведения и балканистики АН СССР.
Самая значительная часть творчества Дмитрия Фёдоровича Маркова посвящена болгарской литературе. В 1959 г. он опубликовал книгу «Болгарская поэзия первой четверти ХХ века», где впервые исследуется развитие болгарской поэзии конца Х1Х - начала ХХ века. Автор исследу-
ет два периода: с конца 90-х годов Х1Х в. до Первой мировой войны и послевоенный период, время массового революционного подъёма в Болгарии, сентябрьского восстания и спада революционной волны. Об этих периодах написаны обзорные главы, в которых Марков показывает основные линии и направления литературного процесса. Исследуя творчество Пенчо Славейкова, Пейо Яворова, Димитра Полянова, Христо Смирненского и других болгарских поэтов той поры, автор акцентирует внимание на разнообразии форм, стилей, индивидуальностей. «Эта книга - результат моей горячей любви к болгарской литературе, к свободолюбивому болгарскому народу. Когда я писал её, я поставил перед собой задачу рассказать советским людям о тех замечательных эстетических ценностях, которые созданы писателями Болгарии, раскрыть смысл ряда интересных явлений в болгарской поэзии первой четверти ХХ века, показать индивидуальный облик отдельных художников, творческое их общение с русской литературой, в которой нашла выражение великая идея дружбы между болгарским и русским народом. Если это мне удалось отчасти, значит труд мой не напрасен» (Д.Ф. Марков). Вскоре труд был переведён на болгарский язык. Книга Д.Ф. Маркова «Болгарская литература наших дней» (1969) продолжает осмысление национального литературного процесса в Болгарии в послевоенный период. В ней содержатся очерки о Людмиле Стоянове, Младене Исаеве, Димитре Димове, Еми-лиане Станеве. В 1973 г. вышла книга Д.Ф. Маркова «Из истории болгарской литературы», где затронуты теоретические проблемы литературного процесса, вопросы периодизации болгарской литературы, романтизма и реализма. Исследовано этапы в развитии эстетической мысли в Болгарии. Включены главы о Христо Ботеве, Иване Вазове, Елине Пелине, Пенчо Славейкове, Христо Ясенове, Николе Вапцарове, Николе Фурнаджиеве. Исследуя болгаро - русские литературные связи, автор отмечает влияние Максима Горького и Владимира Маяковского на развитие болгарской литературы, знакомит читателей с переводами произведений Христо Бо-тева, Пейо Яворова и Пенчо Славейкова на русский язык. Статьи, помещённые в данной книге, были опубликованы ранее (в 1950-60 гг.) в различных журналах и сборниках, но это не помешало целостности труда.
Д.Ф. Марков принял участие в создании двух антологий болгарской поэзии, которые вышли в СССР в 1952 и 1958 гг., а также в написании ряда глав в «Очерках истории болгарской литературы Х1Х-ХХ вв.» (Москва, 1959). В СССР подобные труды появились раньше, чем в самой Болгарии.
В Институте славяноведения и балканистики АН СССР, директором которого он был многие годы, всегда царила доброжелательная ат-
мосфера. Если в других академических институтах «подписантов» увольняли, то в нашем Институте они продолжали плодотворно работать. Для этого директору надо было иметь личное мужество.
И.И. Калиганов
(Институт славяноведения РАН)
Дмитрий Федорович Марков и его время (к столетия со дня рождения ученого: 1913-1990)
1. Стремительное вхождение Д. Ф. Маркова в славистику и его быстрый научный и административный рост во многом объяснялись не только его исследовательским талантом и работоспособностью, но и прекрасным политическим чутьём и умением ориентироваться в особенностях послевоенного времени;
2. Не будет преувеличением сказать, что само тогдашне время породило именно такой тип крупного ученого и многолетнего руководителя академического института с таким названием. Институт славяноведения был создан в 1946 г., то есть сразу после Второй мировой войны, по политическим соображениям наших верхов, и был призван служить марксистско-ленинским идеологическим тараном в славянских странах, которые по ялтинскому соглашению 1943 г. между США, Великобританией и СССР попали в сферу влияния последнего;
3. Одновременно создание подобного Института вызывалось объективными потребностями развития советской науки и заполняло ту неестественную лакуну, которая образовалась у нас после большевистского переворота 1917 г. За ним, как известно, последовало уничтожение славистики коммунистическими идеологами, которые расценивали её как нечто малополезное или даже ненужное для будущего интернационального Всемирного Коммунистического Братства. Только в период Второй мировой войны, когда Красная армия начала приближаться к границам зарубежных славянским стран, обнажилось полное отсутствие у нас специалистов по языкам, истории и культуре славян;
4. «Царицей» наук в созданном Институте славяноведения была история, в особенности истории славянских стран эпохи капитализма. При её изучении больше всего внимания уделялось классовым противоречиям, борьбе рабочих и крестьян против своих угнетателей, развитию социалистического и коммунистического движения, а впоследствии - истории строительства зарубежными славянами социализма. Переписать надлежало также