O'ZBEK TILIDAN XITOY TILIGA SIYOSIY SINTAGMALAR TARJIMASI
d https://doi.org/10.5281/zenodo.7352038
BAHRIDDINOV Abbos Ilmiy maslahatchi: f.f.d., DSc Hashimova S.A.
This article is devoted to the study of the features of the translation of syntagmas in the political texts of the Chinese language.
Tarjimonlik faoliyatida har bir sohaning o'z terminologiyasi hamda sintagmalarini mukammal o'rganishi katta ahamiyatga molikdir. Sintagma - bu (yunon. Syntagma - birlashgan narsa) nutqning mazmun va ritmik-melodik jihatdan bir butunlikni hosil etuvchi semantic-sintaktik bo'lagi. Sintagma bir yoki undan ortiq so'zdan iborat bo'lishi, hatto gapga teng bo'lish mumkin1.
O'zbek tilidan xitoy tiliga tarjima qilish faoliyati bilan shug'ullanuvchilarga siyosiy matnlarni tarjima qilishda amaliy ko'rsatma va ko'mak sifatida bir qator sintagmalarni keltirsak.
Davlatdagi ijtimoiy sinflarning o'rni -íi^^l^^H^ÉÉÜ shehui ge jijie zai guojiade
diwei
Tarixda turli-tuman siyosiy tizimlar bo'lgan-lishi shang de zhengti
wuhua bamen
Davlat rahbari monarx (qirol)dir-HiífllíH^^^ guowang danren guokia yuanshou
Oliy (absolyut) huquqqa ega bo'lmoq - M^^M^^ÉÉtX^ yongyou zhigao wushang de
quanli
Hukmdorning irodasi qonundir-M^ÉÉ^^/^ii^ juzhudeyizhijiu shifalv
Hech narsadan cheklanmaslik-^^féítf^M bu shou renhe yueshu
Umrining oxirigacha hukmdorlil qilish tizimi-M^^ÍT^MM junzhu shixing zhongshenzhi
Bunday siyosiy tizim besh ming yillik tarixga egadir-S^^tnM^BWi^^ÉW^ zhe
zhong zhengzhi zhidu yi you wu qian nian de lishi
Avtoritar tizimni amalga oshirmoq-^^T^tn^^M^ shixingzhengzhi zhuanzhengzhidu
Monarxning hokimiyati cheklanmagan-M^ÉÉtX^^PK junzhu de quanli wuxian
Konstitusiyaviy monarxiyaga tadrijiy rivojlangan -^^^ " M ^ ^ % M "yanbian cheng
"junzhu lixianzhi"
Davlat konstitusiyani ishlab chiqaradi-guojia zhiding xianfa
Konstitusiya monarxning hokimiyatini chegaralashi kerak-junzhu yao
shou xianfa de xianzhi
Qirol faqat rasman davlat rahbari hisoblanadi -BlK^^^iÉ^f guowang zhi shi
xingshi shang de yuanshou
Davlat hokimiyatiga ega bo'lmoq-i^^H^^tX zhangwo guojia zhengquan
Hukumat vakillik organlari va davlat rahbari saylanadi-
^ guojia de daibiao jiguan he guojia yuanshou you xuanju chansheng
Muvofiq vakolat muddatini belgilamoq-M^ffl^ÉÉ^í^ guiding xiangying de renqi
1 Hojiev A. Lingvistik terminlarning izohli lug'ati. - T.: O'qituvchi, 1985. - B 75.
725
Aksariyat mamlakatlar respublika tizimini amalga oshiradi - ^ ^ ^ H M ^ fö Ä ^ M
daduoshu guojia shixing gonghezhi
Ijro etish hokimiyatini boshqarmoq-^^fö^fe zonglan xingzhengquan
Hukumat vazirlari prezident tomonidan tayinlanadi-zhengfu ge bu
buzhang you zongtong renming
Vazirlar prezidentga bo'ysunadilar/prezident oldida javob beradilar-^^^^^^^^^ ge
bu buzhang dui zongtong fuze
Prezident siyosiy masalalar bo'yicha muntazam parlamentga hisobot topshiradilar-
zongtong dingqi xiangyihui baogao zhengwu Prezident parlament tomonidan qabul qilingan qonun loyihalarini ta'qiqlash huquqiga ega-^
^ ^ ^ ^ ffi ä ÖÖ M ^ tiA fö Ü ^ ^ fe zongtong dui yihui tongguo de fa 'an keyi xingshi foujuequan
Prezident parlamentni tarqatib yuborish huquqiga egan emas-zongtong
wuquan jiesan yihui
Hukumat bir necha partiyalar uyushmasidan tashkil topadi-^^ÖA^^^K^M^, zhengfu
you ji ge zhengdang lianhe zucheng
Bosh vazirlikni partiya yetakchisi bajaradi-^iMÖ^ÖÖMlÄiflÄ zongli you dang de lingxiu
danren
Vazirlar Mahkamasi boshchisi davlat rahbari tomonidan tayinlanadi-
^ neige shounao you guojia yuanshou renming
Parlament hukumatga nisbatan ishonchsizlik votumi chiqaradi-^^ffiäX^rtl^ßÖ^fsiM
yihui tongguo dui neige de bu xinren 'an
Bosh vazirlik saylovlarini qayta o'tkazish (qayta saylash)-lingxuan zongli
Vazirlar mahkamasi davlat rahbaridan parlamentni tarqatib yuborishni iltimos qilishi mumkin-
rtl^^^f^iilHM^^Ä?^^^ neige keyi tiqing guojia yuanshou jiesan yihui
Vazirlar mahkamasining taqdiri yangi saylangan parlament tomonidan hal qilinadi-Ö^^^
you xin dangxuan de yihui jueding neige de quliu
Davlat siyosiy faollik markazi-HM^tn^^1^^ guojiazhengzhi huodongzhongxin
Hukumat parlament tomonidan tayinlanadi-zhengfu you yihui chansheng
Vazirlar mahkamasi parlamentga bo'ysunadi-neige dui yihui fuze
Parlament fuqarolar tomonidan saylanadi-yihui you gongmin xuanju
Parlament qonunchilik funksiyasini bajaradi-^^^föÄ^ÜKfb yihui zhixing lifa zhineng
Hukumat [faoliyati] ustidan nazorat qilish huquqiga ega bo'lmoq - ^W^^^^ÖÖfe^
xiangyou jiandu zhengfu de quanli
Davlat rahbari haqiqiy hokimiyatga ega emas -HM^^^^^^fe guojia yuanshou bu
zhangwo shiquan
Agar parlament vazirlar mahkamasining boshqaruv siyosatini qo'llamasa-
ru yihui dui neige de shizheng fangzhen bu zhichi
Vazirlar mahkamasi to'la tarkibda iste'foga chiqishi kerak--neige bixu zong
cizhi
Bir necha mamlakatlardan tashkil topgan yagona davlat- ÖA^HMK^M^^^ÖÖHM
you ji ge guojia lianhe zucheng tongyi de guojia
Xalqaro aloqalarda ishtirok etuvchi sub'yekt-shi guoji jiaowang zhong
de zhuti
Federatsiya qarorlariga asoslanmoq-ШШШШ&^Ш^ yiju lianbang de guiding
To'g'ri-dan to'g'ri tashqi aloqalar o'rnatmoq - ИШ^^ХЖШ^Ж tong guowai fasheng
zhijie guanxi
Parlamentning vakolatlari turli davlatlarda turlichadir- Ж^ЙЙВДЖ^ШХ^-ЙИ yihui de
zhiquan ge guo bu jin xiangtong
Parlamentning davlat moliya va soliq siyosatini belgilash huquqiga ega - Ж^Д^^^Ш ШШ yihui juyou juedingguojia caizheng, shuishou deng quanli
Bir palatadan tuzilgan qonunchilik organi- ЕЙ^л^^ЙЙ^ЙЛ^ you yi yuan goucheng de
lifa jiguan
Keyinchalik boshqa davlatlar keng foydalangan-^^Ш^ШЖ^ЙЖД houwei qita guojia
guangfan caiyong
Davlatda fuqarolik qonuniy huquqlariga ega bo'lmoq- ^^-ФШ^ЙЙЙЙ^Ж^О xiangyou
ben guo gongmin de
Parlamentning roziligisiz - ^Ё^Ж^ЖШ fei jin yihui pizhun
Aholi o'rtasida keng tushuntirish ishlarini olib bormoq-^^^ФИМ^ЛЙЙЙЙ^ШВД!
^ zai jumin zhongjian zhankai guangfan de jieshi shuoming gongzuo
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO'YHATI (REFERENCES)
1. ШШШ. - 2002^.
2. ШШо - 1959^0
3. - 1957^0
4. - 1963^0
5. - 1957^.
6. «O'zbekiston milliy ensiklopediyasi» - T.: Davlat ilmiy nashriyoti, 2004.
7. Hojiev A. Lingvistik terminlarning izohli lug'ati. - T.: O'qituvchi, 1985.
8. Войцехович И.В, Кондрашевский , А.Ф. Китайский язык/Общественно-политический перевод. - М.: Муравей, 2002.
9. С Хашимова. О ЯВЛЕНИИ КОНВЕРСИИ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ. Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences, 2022.
10. С.А.Насирова (2021). Политическая метафора (на примере материала по кадровой политике современной КНР). In Resent Scientific Investigation (pp. 69-73).
11. Хашимова, С. А. (2020). ОСОБЕННОСТИ ОБРАЗОВАНИЯ РЕЗУЛЬТАТИВНЫХ ГЛАГОЛОВ ПРИ ПОМОЩИ СУФФИКСАЦИИ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ. In Страны. Языки. Культура: сборник материалов Ш-й международной научно-практической конференции/Под ред. проф. Абуевой ННМахачкала: ДГТУ. 391 с (p. 361).
12. Хашимова, С. А. (2020). Особенности образования неодушевлённых существительных при помощи суффиксации в современном китайском языке. Modern Oriental Studies, 2(2), 3446.
13. Nasirova, S. A. (2019). Modification of semantics of social terms of the modern Chinese language. Opción: Revista de Ciencias Humanas y Sociales, (24), 260-273.
14. Хашимова, С. А. (2022). АГГЛЮТИНАТИВНАЯ ОСОБЕННОСТЬ СУФФИКСАЦИИ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ. Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences, 2(1), 196-202.
15. Hashimova, S. A., & Nasirova, S. A. (2021). FEATURES OF FORMING OF ANIMATED NOUNS WITH THE AFFIXES IN MODERN CHINESE LANGUAGE. Journal of Central Asian Social Studies, 2(04), 1-10.
16. Насирова, С. А. (2020). Генезис общественно-политической терминологии китайского языка через призму истории китайской дипломатии. Modern Oriental Studies, 2(2), 22-33.
17. Хашимова, С. А. (2022). О НЕКОТОРЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО АСПЕКТА КОММУНИКАЦИИ (НА ПРИМЕРЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА). SO 'NGIILMIY TADQIQOTLAR NAZARIYASI, 7(1), 85-91.
18. Хашимова, С. А. (2022, September). ОБРАЗОВАНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ С ПОМОЩЬЮ АФФИКСАЩИ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ. In E Conference Zone (pp. 5-10).
19. Abdullayevna, H. S. (2020). Peculiarities of the formation of animated nonsignificant using suffixing in the modern chinese language. ACADEMICIA: An International Multidisciplinary Research Journal, 70(5), 1504-1511.
20. Хашимова, С. А. (2022). ОБРАЗОВАНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ ПРИ ПОМОЩИ АФФИКСАЦИИ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ. World scientific research journal, 7(1), 20-23.
21. Насирова, С. А., Хашимова, С. А., & Рихсиева, Г. Ш. ВЛИЯНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ КИТАЯ НА ФОРМИРОВАНИЕ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ. Ответственный редактор, 162.
22. NS Abdullayevna.±^!OT^f4^«: М^П-Мг, 87, 0
23. С.А.Насирова. Институт евнухов в древнем Китае: причины возникновения и особенности (2022). Фундаментальные и прикладные научные исследования: актуальные вопросы, достижения и инновации. С. 187-188.
24. NS Abdullayevna. Языковая политика в Китае: идентификация общественно-политической терминологии (2019). In КИТАЙСКАЯ ЛИНГВИСТИКА И СИНОЛОГИЯ 3,384,2019