Научная статья на тему 'О ЯЗЫКАХ МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ В СУБЪЕКТАХ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (НА ПРИМЕРЕ РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН)'

О ЯЗЫКАХ МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ В СУБЪЕКТАХ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (НА ПРИМЕРЕ РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН) Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
64
6
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Область наук
Ключевые слова
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ / СУБЪЕКТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ / РЕСПУБЛИКА БАШКОРТОСТАН / ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО / КОНСТИТУЦИЯ РФ / ФЕДЕРАЛЬНЫЙ КОНСТИТУЦИОННЫЙ ЗАКОН РФ / ФЕДЕРАЛЬНЫЙ КОНСТИТУЦИОННЫЙ ЗАКОН РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ "О ГОСУДАРСТВЕННОМ ЯЗЫКЕ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ" / ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН РФ / ПОДЗАКОННЫЙ НОРМАТИВНЫЙ ПРАВОВОЙ АКТ / УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА РФ "О ПРАЗДНОВАНИИ 100-ЛЕТИЯ ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН" № 346 ОТ 17 ИЮЛЯ 2016 Г / ЗАКОН СУБЪЕКТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ / КОНСТИТУЦИЯ РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН ОТ 24 ДЕКАБРЯ 1993 Г / ГОСУДАРСТВО / КУЛЬТУРА / ГОСУДАРСТВЕННАЯ (ФЕДЕРАЛЬНАЯ) КУЛЬТУРНАЯ ПОЛИТИКИ / КУЛЬТУРНАЯ ПОЛИТИКА В СУБЪЕКТЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ / ЯЗЫК МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ / РУССКИЙ ЯЗЫК / БАШКИРСКИЙ ЯЗЫК / RUSSIAN FEDERATION / REPUBLIC OF BASHKORTOSTAN / THE LAWS / THE CONSTITUTION OF THE RUSSIAN FEDERA-TION / THE FEDERAL CONSTITUTIONAL LAW OF THE RUSSIAN FEDERATION / THE FEDERAL CONSTITUTIONAL LAW OF THE RUSSIAN FEDERATION "ON THE STATE LANGUAGE OF THE RUSSIAN FEDERATION" / FEDERAL LAW OF THE RUSSIAN FEDERATION / NORMATIVE LEGAL ACT / THE PRESIDENTIAL DECREE "ON CELEBRATION OF THE 100TH ANNIVERSARY OF EDUCATION OF REPUBLIC OF BASHKORTOSTAN" N 346 FROM 17 JULY 2016 / THE LAW OF THE RUSSIAN FEDERATION / THE CONSTITUTION OF THE REPUBLIC OF BASHKORTOSTAN ON 24 DECEMBER 1993 / GOVERNMENT / CULTURE / STATE (FEDERAL) CULTURAL POLICIES CULTURAL POLICY IN THE RUSSIAN FEDERATION / THE INTERNATIONAL LANGUAGE RUSSIAN LANGUAGE / BASHKIR LANGUAGE

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Галузо Василий Николаевич, Канафин Наиль Ахметович

В статье на основе анализа литературы и законодательства относительно языков межнационального общения в субъектах Российской Федерации (на примере Республики Башкортостан) высказано несколько обобщающих суждений: в Российской Федерации, как субъекте международного права, может быть лишь один государственный язык - русский язык; делопроизводство в Российской Федерации осуществляется исключительно на русском языке; обязательным цензом для замещения должностей в государственных органах Российской Федерации является знание русского языка; внести изменения в Конституцию РФ: в части 2 ст. 19 термин «языка» заменить термином «языков межнационального общения»; в части 2 ст. 26 -термин «родным языком» заменить термином «языками межнационального общения», термин «языка» - термином «языка межнационального общения»; в части 2 ст. 29 - второе предложение заменить на иное - «Запрещается пропаганда социального, расового, национального, религиозного неравенства, а также превосходства государственного языка»; часть 2 ст. 68 изложить в иной редакции - «Субъекты Российской Федерации вправе устанавливать языки межнационального общения»; часть 3 ст. 68 изложить в иной редакции - «В Российской Федерации гарантируется право на сохранение языков межнационального общения»; в Российской Федерации принять Федеральный конституционный закон Российской Федерации «О государственном языке в Российской Федерации»; субъекты Российской Федерации вправе использовать языки межнационального общения; использование в субъектах Российской Федерации языков межнационального общения предполагает принятие законов этих же субъектов Российской Федерации (например, Закон Республики Башкортостан «О языках межнационального общения в Республике Башкортостан»).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

On the languages of inter-ethnic communication in the subjects of the Russian Federation (on the example of the Republic of Bashkortostan)

The article based on the analysis of literature and legislation on languages of interethnic communication in the Russian Federation (on the example of Republic Bashkortostan) made several General judgment: in the Russian Federation as a subject of international law, there can be only one state language - Russian language; office-work in the Russian Federation is carried out exclusively in Russian; a mandatory requirement for filling positions in state bodies of the Russian Federation is the Russian language; to amend the Constitution of the Russian Federation: part 2, article 19, the term «language» to replace the term «language of interethnic communication»; in part 2 art. 26 - the term «native language» replaced the term «the language of interethnic communication», the term «language» - the term «language of interethnic communication»; part 2 of article 29, second sentence should be replaced by another - «the propaganda of social, racial, national, religious inequality and superiority of the state language»; part 2 of article 68 to be stated in different wording - «the Subjects of the Russian Federation is entitled to establish the language of interethnic communication»; part 3 of article 68 to be stated in different wording - «In the Russian Federation are guaranteed the right to preserve the languages of interethnic communication»; in the Russian Federation to adopt the Federal constitutional law of the Russian Federation «On the state language in the Russian Federation»; subjects of the Russian Federation have the right to use languages of interethnic communication; use in subjects of the Russian Federation of languages of interethnic communication assumes adoption of laws of the same subjects of the Russian Federation (for example, the Law of the Republic of Bashkortostan «about languages of interethnic communication in the Republic of Bashkortostan»).

Текст научной работы на тему «О ЯЗЫКАХ МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ В СУБЪЕКТАХ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (НА ПРИМЕРЕ РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН)»

Конституционное право; конституционный судебный процесс; муниципальное право

О ЯЗЫКАХ МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ В СУБЪЕКТАХ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (НА ПРИМЕРЕ РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН)

ГАЛУЗО Василий Николаевич,

кандидат юридических наук, старший научный сотрудник НИИ образования и науки. E-mail: [email protected];

КАНАФИН Наиль Ахметович,

доцент кафедры экономики культуры и правоведения Московского государственного института культуры. E-mail: [email protected]

Краткая аннотация: В статье на основе анализа литературы и законодательства относительно языков межнационального общения в субъектах Российской Федерации (на примере Республики Башкортостан) высказано несколько обобщающих суждений: в Российской Федерации, как субъекте международного права, может быть лишь один государственный язык - русский язык; делопроизводство в Российской Федерации осуществляется исключительно на русском языке; обязательным цензом для замещения должностей в государственных органах Российской Федерации является знание русского языка; внести изменения в Конституцию РФ: в части 2 ст. 19 термин «языка» заменить термином «языков межнационального общения»; в части 2 ст. 26 -термин «родным языком» заменить термином «языками межнационального общения», термин «языка» - термином «языка межнационального общения»; в части 2 ст. 29 - второе предложение заменить на иное - «Запрещается пропаганда социального, расового, национального, религиозного неравенства, а также превосходства государственного языка»; часть 2 ст. 68 изложить в иной редакции - «Субъекты Российской Федерации вправе устанавливать языки межнационального общения»; часть 3 ст. 68 изложить в иной редакции - «В Российской Федерации гарантируется право на сохранение языков межнационального общения»; в Российской Федерации принять Федеральный конституционный закон Российской Федерации «О государственном языке в Российской Федерации»; субъекты Российской Федерации вправе использовать языки межнационального общения; использование в субъектах Российской Федерации языков межнационального общения предполагает принятие законов этих же субъектов Российской Федерации (например, Закон Республики Башкортостан «О языках межнационального общения в Республике Башкортостан»).

Abstract: The article based on the analysis of literature and legislation on languages of interethnic communication in the Russian Federation (on the example of Republic Bashkortostan) made several General judgment: in the Russian Federation as a subject of international law, there can be only one state language - Russian language; office-work in the Russian Federation is carried out exclusively in Russian; a mandatory requirement for filling positions in state bodies of the Russian Federation is the Russian language; to amend the Constitution of the Russian Federation: part 2, article 19, the term «language» to replace the term «language of interethnic communication»; in part 2 art. 26 - the term «native language» replaced the term «the language of interethnic communication», the term «language» - the term «language of interethnic communication»; part 2 of article 29, second sentence should be replaced by another - «the propaganda of social, racial, national, religious inequality and superiority of the state language»; part 2 of article 68 to be stated in different wording - «the Subjects of the Russian Federation is entitled to establish the language of interethnic communication»; part 3 of article 68 to be stated in different wording - «In the Russian Federation are guaranteed the right to preserve the languages of interethnic communication»; in the Russian Federation to adopt the Federal constitutional law of the Russian Federation «On the state language in the Russian Federation»; subjects of the Russian Federation have the right to use languages of interethnic communication; use in subjects of the Russian Federation of languages of interethnic communication assumes adoption of laws of the same subjects of the Russian Federation (for example, the Law of the Republic of Bashkortostan «about languages of interethnic communication in the Republic of Bashkortostan»).

Ключевые слова: Российская Федерация, субъект Российской Федерации, Республика Башкортостан, законодательство, Конституция РФ, федеральный конституционный закон РФ, Федеральный конституционный закон Российской Федерации «О государственном языке в Российской Федерации»; федеральный закон РФ, подзаконный нормативный правовой акт, Указ Президента РФ «О праздновании 100-летия образования Республики Башкортостан» № 346 от 17 июля 2016 г., закон субъекта Российской Федерации, Конституция Республики Башкортостан от 24 декабря 1993 г., государство, культура, государственная (федеральная) культурная политики, культурная политика в субъекте Российской Федерации, язык межнационального общения, русский язык, башкирский язык.

Keywords: Russian Federation, Russian Federation, Republic of Bashkortostan, the laws, the Constitution of the Russian Federation, the Federal constitutional law of the Russian Federation, the Federal constitutional law of the Russian Federation «On the state language of the Russian Federation»; Federal law of the Russian Federation, normative legal act, the presidential Decree «On celebration of the 100th anniversary of education of Republic of Bashkortostan» No. 346 from 17 July 2016, the law of the Russian Federation, the Constitution of the Republic of Bashkortostan on 24 December 1993, government, culture, state (Federal) cultural policies cultural policy in the Russian Federation, the international language Russian language, Bashkir language.

Предметом данной статьи является правовое регулирование государственного языка в Российской Федерации и таковое же языков межнационального общения в субъектах Российской Федерации.

Поводом к подготовке данной статьи послужило принятие подзаконного нормативного правового акта: Указа Президента РФ «О праздновании 100-летия образования Республики Башкортостан» № 346 от 17 июля 2016 г.1.

Первоначально о состоянии теории относительно избранного нами предмета исследования.

Так, А.В. Блещик, осуществив сравнительно-правовое исследование, высказал следующее обобщающее суждение: «Таким образом, опыт национального и государст-

1 См.: СЗ РФ. 2016. № 29. Ст. 4805.

венного строительства в зарубежных федерациях показывает, что определяющим фактором развития многонационального государства является стабильность межэтнических отношений. Избрание федеративной формы государственного устройства -наиболее адекватный ответ на вызовы многоэтничности, поскольку федерация позволяет обеспечивать интересы сформировавшихся наций в условиях единого многонационального государства. Особую роль в развитии такой государственности играет национальное большинство и его этническая идентичность, которая, впрочем, может выступать и как консолидирующее начало, и как деструктивный элемент»2.

Л.Н. Васильева рассмотрела «предпосылки правового характера по формированию российской идентичности наряду с

2 Блещик А.В. Национальная политика и регулирование национальных отношений в зарубежных федерациях // Российский юридический журнал. 2014. № 3. С. 35-44.

этнической идентичностью» («Отметим, что формирование единой российской нации возможно только при осознании каждым гражданином не только своей этнической принадлежности, но и общности с согражданами единой многонациональной страны, сопричастности к их культуре и традициям. В этом смысле создание действенных правовых механизмов, направленных на появление российской идентичности, необходимо. Осознание себя россиянином, членом большого сообщества - единой российской нации, носителем российской национальной идентичности как принадлежности к Российскому государству - задача нескольких поколений. В связи с этим меры правового характера должны быть поставлены на законодательном уровне, наряду с тем сложившимся правовым инструментарием по защите национального и государственного языков, развитию народной и российской культуры, поддержке развития регионов и геополитических интересов России, которые уже имеют место»)1.

К.Д. Корякин рассмотрел «конституционно-правовые вопросы статуса русского языка в Российской Федерации» («Считаем, что Российская Федерация не в должной мере обеспечивает сохранение и распространение русского языка в бывших республиках СССР. Из-за отсутствия пропаганды русского языка и национальной культуры мы видим «переписывание» истории Российского государства и утрату лидирующего положения русского языка в республиках СССР и вытеснение русского языка из общественно-политической сферы»)2.

В.А. Малиновский, осветив «конституционно-правовые основы современной казахстанской модели межэтнической толерантности и согласия», сформулировал несколько «выводов»: «Думается, есть основания для следующих выводов. Во-первых, в Республике Казахстан найден, установлен и максимально соблюдается оптимальный баланс народного, государственного и национального суверенитетов: общего для всего полиэтничного народа Казахстана - интегрирующих и консолидирующих ценностей казахстанского общества, и частного - специфических запросов каждой этнической группы, максимальное удовлетворение ее интересов в области языка, традиций, быта, образования и культуры, СМИ. Причем общее и частное пребывают в единстве, неразрывно связаны, взаимно дополняют и обогащают друг друга. В своей совокупности перечисленные и другие факторы являются гарантией недопущения в Казахстане тенденций, с одной стороны, политико-правового превосходства граждан государствообразующего этноса, с другой - этнокультурной и языковой обособленности и замкнутости этнических групп в своих пространствах, абсолютизации своих особенностей, что, как показывает история от-

1 Васильева Л.Н. Российская идентичность: правовые условия формирования // Журнал российского права. 2015. № 2. С. 16-25.

2 Корякин К.Д. Языковая политика в Российской Федерации: конституционно-правовое регулирование и практика // Конституционное и муниципальное право. 2019. № 3. С. 7-12.

дельных стран, нередко оборачивается экстремизмом и сепаратизмом вплоть до смены форм государственного устройства»3.

А.П. Боршевский описал «молдавские законодательные акты в сфере прав национальных меньшинств» («Республика Молдова является многонациональной страной, по этим причинам развитие этнической толерантности является важным компонентом построения демократического государства»)4.

Разнообразие научных концепций относительно правового регулирования государственного языка в Российской Федерации и языков межнационального общения в субъектах Российской Федерации во многом предопределено несовершенством законодательства Российской Федерации.

В первую очередь обращаемся к нормативному правовому акту с наивысшей юридической силой на территории Российской Федерации5: Конституции РФ от 12 декабря 1993 г. В названном нормативном правовом акте принципиально важное значение имеют несколько положений: «1. Все равны перед законом и судом. 2. Государство гарантирует равенство прав и свобод человека и гражданина независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям, а также других обстоятельств. Запрещаются любые формы ограничения прав граждан по признакам социальной, расовой, национальной, языковой или религиозной принадлежности. 3. Мужчина и женщина имеют равные права и свободы и равные возможности для их реализации» - ст. 19; «1. Каждый вправе определять и указывать свою национальную принадлежность. Никто не может быть принужден к определению и указанию своей национальной принадлежности. 2. Каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества» - ст. 26; «1. Каждому гарантируется свобода мысли и слова. 2. Не допускаются пропаганда или агитация, возбуждающие социальную, расовую, национальную или религиозную ненависть и вражду. Запрещается пропаганда социального, расового, национального, религиозного или языкового превосходства. 3. Никто не может быть принужден к выражению своих мнений и убеждений или отказу от них. 4. Каждый имеет право свободно искать, получать, передавать, производить и распространять информацию любым законным способом. Перечень сведений, составляющих государственную тайну, определяется федеральным законом. 5.

3 Малиновский В.А. Конституционно-правовые и институциональные основы межнационального согласия в Республике Казахстан // Конституционное и муниципальное право. 2015. № 6. С. 69-78.

4 Боршевский А.П. Законодательное закрепление прав национальных меньшинств в Республике Молдова // Гражданское общество в России и за рубежом. 2015. № 2. С. 27-30.

5 О системе нормативных правовых актов в РФ подробнее см.: Галузо В.Н. Систематизация законодательства в Российской Федерации: состояние и перспективы развития // Закон и право. 2009. № 8. С. 28-30; он же: О роли нормативного правового акта в системе права Российской Федерации // Образование. Наука. Научные кадры. 2009. № 4. С. 27-30.

Гарантируется свобода массовой информации. Цензура запрещается» - ст. 29; «1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. 2. Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации. 3. Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития» - ст. 68. Здесь же обращаем внимание на очевидное несовершенство положения части 2 ст. 68: субъекты Российской Федерации, в том числе и со статусом «республика», не являются государствами, а поэтому не вправе «устанавливать свои государственные языки».

Продолжает действовать Закон РФ «О языках народов Российской Федерации» от 25 октября 1991 г.1 («Языки народов Российской Федерации - национальное достояние Российского государства. Языки народов Российской Федерации находятся под защитой государства. Государство на всей территории Российской Федерации способствует развитию национальных языков, двуязычия и многоязычия. Настоящий Закон направлен на создание условий для сохранения и равноправного и самобытного развития языков народов Российской Федерации и призван стать основой для формирования системы правового регулирования деятельности юридических и физических лиц, разработки нормативных правовых актов в целях реализации положений настоящего Закона. В Российской Федерации недопустимы пропаганда вражды и пренебрежения к любому языку, создание противоречащих конституционно установленным принципам национальной политики препятствий, ограничений и привилегий в использовании языков, иные нарушения законодательства Российской Федерации о языках народов Российской Федерации» - «вводная часть»).

Положения статей 19, 26, 29, 68 Конституции РФ реализованы в нормативном правовом акте с меньшей юридической силой: в Федеральном законе РФ «О государственном языке Российской Федерации» от 20 мая 2005 г.2 («Настоящий Федеральный закон направлен на обеспечение использования государственного языка Российской Федерации на всей территории Российской Федерации, обеспечение права граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации, защиту и развитие языковой культуры» - преамбула).

Также обращаем внимание и на Федеральный закон РФ «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом» от 5 марта 1999 г.3, в ст. 2 «Другие понятия, используемые в настоящем Федераль-

1 См.: Ведомости СНД РФ и ВС РСФСР. 1991. № 50. Ст. 1740.

2 См.: СЗ РФ. 2005. № 23. Ст. 2199; 2013. № 27. Ст. 3477; 2014. № 19. Ст. 2306.

3 См.: СЗ РФ. 1999. № 22. Ст. 2670; ...; 2013. № 30 (часть I). Ст. 4036.

ном законе» которого обнаруживаем «другое понятие»: «самобытность - родной язык, традиции и обычаи соотечественников, особенности их культурного наследия и религии»

Положения статей 19, 26, 29, 68 Конституции РФ реализованы и в подзаконных нормативных правовых актах: Указ Президента РФ «О Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года» № 1666 от 19 декабря 2012 г.4; постановление Правительства РФ «Об утверждении государственной программы Российской Федерации «Реализация государственной национальной политики» № 1532 от 29 декабря 2016 г.5; приказ Минобрнауки РФ «О создании Межведомственной комиссии по русскому языку» № 124 от 2 декабря 2004 г.6.

Представляет интерес и так называемый «Модельный закон о языках», принятый Постановлением на 24-ом пленарном заседании Межпарламентской Ассамблеи государств-участников СНГ № 24-6 от 4 декабря 2004 г.7 («Государственный язык - язык, законодательно закрепленный для обязательного использования в политической, экономической, социальной, культурной и других официальных сферах. Официальный язык - язык, законодательно закрепленный для использования в официальных сферах наряду с государственным. Язык национального меньшинства - язык этнической группы, проживающей на территории государства» - ст. 1).

В субъектах Российской Федерации также принимаются нормативные правовые акты о языках межнационального общения.

Предмет данной статьи предполагает обращение к законодательству Республики Башкортостан8.

В Республике Башкортостан нормативным правовым актом с наивысшей юридической силой является Конституция Республики Башкортостан от 24 декабря 1993 г.9, в которой обнаруживаем несколько статей: 1 («Республика Башкортостан является демократическим правовым государством в составе Российской Федерации, выражающим волю и интересы всего многонационального народа республики. Наименования «Республика Башкортостан» и «Башкортостан» равнозначны. Государственность Республики Башкортостан выражается в том, что Республика Башкортостан обладает всей полнотой государст-

4 См.: СЗ РФ. 2012. N 52. Ст. 7477.

5 См.: СЗ РФ. 2017. N 2 (часть I). Ст. 361.

6 В официальных источниках не публиковался.

7 См.: Информационный бюллетень. Межпарламентская Ассамблея государств-участников Содружества Независимых Государств. 2005. № 35 (часть 1). С. 236 -238.

8 Данный субъект РФ нами уже неоднократно избирался в качестве предмета научного исследования (см. об этом: Галузо В.Н., Канафин Н.А. О допустимости суверенитета субъекта Российской Федерации // Право и государство: теория и практика. 2019. № 2. С. 58-63; они же: О парламентаризме в Башкортостане // Право и государство: теория и практика. 2019. № 4. С. 39-44; они же: О конституционном судопроизводстве в Башкортостане // Аграрное и земельное право. 2019. № 6. С. 54-69; они же: О реализации государственной культурной политики в Республике Башкортостан // Аграрное и земельное право. 2019. № 9).

9 См.: Советская Башкирия - Известия Башкортостана. 1999. 14 июля; ...; Ведомости Государственного Собрания - Курултая, Главы и Правительства РБ. 2018. № 21. Ст. 833.

венной власти вне пределов ведения Российской Федерации и полномочий Российской Федерации по предметам совместного ведения Российской Федерации и Республики Башкортостан, имеет свою территорию, население, систему органов государственной власти, свою Конституцию и законодательство, а также государственные языки и государственные символы Республики Башкортостан. Статус Республики Башкортостан и границы ее территории могут быть изменены только с согласия Республики Башкортостан. Государственными языками Республики Башкортостан являются башкирский и русский языки»); 19 («Все равны перед законом и судом. Равенство прав и свобод человека и гражданина гарантируется независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям, а также других обстоятельств. Никто не может нести ущерб вследствие своей инвалидности. Мужчина и женщина имеют равные права и свободы и равные возможности для их реализации»); 32 («Каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества»); 47 («Каждый имеет право на образование. Гарантируются общедоступность и бесплатность дошкольного, основного общего и среднего профессионального образования в государственных или муниципальных образовательных учреждениях и на предприятиях, а также изучение государственных языков Республики Башкортостан и языков народов Республики Башкортостан. Каждый вправе на конкурсной основе бесплатно получить высшее образование в государственном или муниципальном образовательном учреждении и на предприятии. Основное общее образование обязательно. Родители или лица, их заменяющие, обеспечивают получение детьми основного общего образования. Республика Башкортостан поддерживает различные формы образования и самообразования»); 54 («Республика Башкортостан гарантирует равные права на сохранение родного языка народам, проживающим на ее территории, создает возможности для его свободного изучения и развития. В Республике Башкортостан создаются условия для свободного изучения государственных языков Республики Башкортостан»); 82 («Глава Республики Башкортостан является высшим должностным лицом Республики Башкортостан, представляет Республику Башкортостан в отношениях с Президентом Российской Федерации, Советом Федерации и Государственной Думой Федерального Собрания Российской Федерации, Правительством Российской Федерации, иными федеральными органами государственной власти, органами государственной власти субъектов Российской Федерации, органами государственной власти Республики Башкортостан, органами местного самоуправления, общественными объединениями, другими организациями и должностными лицами и при осуществлении международных и внешнеэкономических связей.

Некоторые буквы башкирского алфавита были заменены похожими по написанию буквами русского алфавита в словах: «РеспубликаЬы», «Башлыгы». Наименование должности высшего должностного лица Республики Башкортостан на государственных языках Республики Башкортостан Глава Республики Башкортостан и Башкортостан РеспубликаЬы Башлыгы равнозначны»); 85 («При вступлении в должность Глава Республики Башкортостан приносит народу следующую присягу: «Клянусь при осуществлении полномочий Главы Республики Башкортостан верно служить многонациональному народу Республики Башкортостан, укреплять и защищать государственность Республики Башкортостан, соблюдать Конституцию Российской Федерации и Конституцию Республики Башкортостан, гарантировать права и свободы человека и гражданина». Присяга приносится на государственных языках Республики Башкортостан в торжественной обстановке в присутствии депутатов Государственного Собрания Республики Башкортостан, членов Правительства Республики Башкортостан, судей Конституционного Суда Республики Башкортостан»; 86 («Глава Республики Башкортостан обязан владеть государственными языками Республики Башкортостан»); 102 («Органы государственной власти Республики Башкортостан при осуществлении своих полномочий содействуют совместному благополучию, внутренней сплоченности, культурному и языковому многообразию, равноправию, сотрудничеству и интеграции территорий, в которых осуществляется местное самоуправление. Органы государственной власти Республики Башкортостан поощряют финансовое выравнивание территорий, в которых осуществляется местное самоуправление, и оказывают им соразмерное финансовое содействие, административную, правовую и инвестиционную помощь в зависимости от эффективности их участия в обеспечении комплексного социально-экономического развития Республики Башкортостан»). Нами приведен исчерпывающий перечень статей Конституции РБ, в которых в том или ином значении использован термин «язык».

Положения статей 1, 19, 32, 47, 54, 82, 85, 86, 102 Конституции РБ детализированы в Законе РБ «О языках народов Республики Башкортостан» от 21 января 1999 г.1 («Государство на всей территории Республики Башкортостан способствует развитию национальных языков, двуязычия и многоязычия. В Республике Башкортостан недопустимы пропаганда вражды и пренебрежения к любому языку, создание противоречащих конституционно установленным принципам национальной политики препятствий, ограничений и привилегий в использовании языков, иные нарушения законодательства о языках народов Республики Башкортостан» - преамбула). В ст. 3 Законе РБ от 21 января 1999 г. закреплено Правовое положение языков» («1. Государствен-

1 См.: Ведомости Государственного Собрания, Президента и Кабинета Министров Республики Башкортостан. 1999. № 8. Ст. 472; ...; Ведомости Государственного Собрания - Курултая, Президента и Правительства Республики Башкортостан. 2014. № 12. Ст. 535.

ными языками Республики Башкортостан на всей ее территории являются башкирский и русский языки: башкирский язык как язык башкирской нации, реализовавшей свое право на самоопределение, русский язык как государственный язык Российской Федерации. 2. В местности компактного проживания населения не имеющего своих национально-государственных и национально-территориальных образований или живущего за пределами своих национально-государственных образований, наряду с государственными языками Республики Башкортостан в официальных сферах общения используется язык населения данной местности. Порядок использования языков в таких местностях определяется законодательством Российской Федерации и Республики Башкортостан»).

В развитие Закона РБ от 21 января 1999 г. принято несколько подзаконных нормативных правовых актов: постановление Кабинета Министров РБ «Об утверждении Положения об использовании государственных языков и языков народов Башкортостана в местах их компактного проживания при проведении праздничных и массовых зрелищных мероприятий, обслуживании населения всеми видами пассажирского транспорта» № 26 от 23 августа 2001 г. (Ведомости Государственного Собрания, Президента и Кабинета Министров Республики Башкортостан. 2001. № 16. Ст. 1193); постановление Правительства РБ «Об утверждении государственной программы «Сохранение и развитие государственных языков Республики Башкортостан и языков народов Республики Башкортостан» и внесении изменений в некоторые решения Правительства Республики Башкортостан» № 395 от 17 августа 2018 г. (Ведомости Государственного Собрания - Курултая, Главы и Правительства Республики Башкортостан. 2018. № 27. Ст. 1026); постановление Правительства РБ «Об утверждении Порядка предоставления грантов Главы Республики Башкортостан, направленных на сохранение и развитие государственных языков Республики Башкортостан и языков народов Республики Башкортостан» № 271 от 20 июня 2018 г.; приказ Минобразования РБ «Об утверждении Порядка проведения единого регионального экзамена по башкирскому языку» № 2131 от 12 декабря 2013 г. (Республика Башкортостан. 2014. 18 апреля).

Библиография:

Таким образом, государственная (федеральная) культурная политика, как родовое понятие, охватывает и государственный язык, а культурная политика на уровне субъектов Российской Федерации - языки межнационального общения.

Изложенное позволяет нам высказать несколько суждений.

Во-первых, в Российской Федерации, как субъекте международного права, может быть лишь один государственный язык - русский язык.

Во-вторых, делопроизводство в Российской Федерации осуществляется исключительно на русском языке.

В-третьих, обязательным цензом для замещения должностей в государственных органах Российской Федерации является знание русского языка.

В-четвертых, внести изменения в Конституцию РФ: в части 2 ст. 19 термин «языка» заменить термином «языков межнационального общения»; в части 2 ст. 26 - термин «родным языком» заменить термином «языками межнационального общения», термин «языка» - термином «языка межнационального общения»; в части 2 ст. 29 - второе предложение заменить на иное - «Запрещается пропаганда социального, расового, национального, религиозного неравенства, а также превосходства государственного языка»; часть 2 ст. 68 изложить в иной редакции - «Субъекты Российской Федерации вправе устанавливать языки межнационального общения»; часть 3 ст. 68 изложить в иной редакции - «В Российской Федерации гарантируется право на сохранение языков межнационального общения».

В-пятых, в Российской Федерации принять Федеральный конституционный закон Российской Федерации «О государственном языке в Российской Федерации».

В-шестых, субъекты Российской Федерации вправе использовать языки межнационального общения.

В-седьмых, использование в субъектах Российской Федерации языков межнационального общения предполагает принятие законов этих же субъектов Российской Федерации (например, Закон Республики Башкортостан «О языках межнационального общения в Республике Башкортостан»).

6.

7.

8.

9.

10. 11.

Блещик А.В. Национальная политика и регулирование национальных отношений в зарубежных федерациях // Российский юридический журнал. 2014. № 3. С. 35-44.

Васильева Л.Н. Российская идентичность: правовые условия формирования // Журнал российского права. 2015. № 2. С. 16-25.

Корякин К.Д. Языковая политика в Российской Федерации: конституционно-правовое регулирование и практика // Конституционное и муниципальное право. 2019. № 3. С. 7-12.

Малиновский В.А. Конституционно-правовые и институциональные основы межнационального согласия в Республике Казахстан // Конституционное и муниципальное право. 2015. № 6. С. 69-78.

Боршевский А.П. Законодательное закрепление прав национальных меньшинств в Республике Молдова // Гражданское общество в России и за рубежом. 2015. № 2. С. 27-30.

Галузо В.Н. Систематизация законодательства в Российской Федерации: состояние и перспективы развития // Закон и право. 2009. № 8. С. 28-30.

Галузо В.Н. О роли нормативного правового акта в системе права Российской Федерации // Образование. Наука. Научные кадры. 2009. № 4. С. 27-30.

Галузо В.Н., Канафин Н.А. О допустимости суверенитета субъекта Российской Федерации // Право и государство: теория и практика. 2019. № 2. С. 58-63.

Галузо В.Н., Канафин Н.А. О парламентаризме в Башкортостане // Право и государство: теория и практика. 2019. № 4. С. 39-44.

Галузо В.Н., Канафин Н.А. О конституционном судопроизводстве в Башкортостане // Аграрное и земельное право. 2019. № 6. С. 54-69.

Галузо В.Н., Канафин Н.А. О реализации государственной культурной политики в Республике Башкортостан // Аграрное и земельное право. 2019. № 9).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.