образно--перцептивным (человек с бородой и длинными волосами, в удобной одежде, с рюкзаком) и оценочным признакам (морально устойчивый неприхотливый, любознательный, терпеливый). Разница заключается в том, что обычный человек пока что не осознает того, что путешествие (в профессиональном понимании) - это поездка, преследующая определенные цели, приносящая заработок путешествующему; а путешественник - ученый и исследователь, совмещающий в себе многие побочные дисциплины, путешествующий ради познания и духовного развития, но не эмоций.
Список литературы:
1. Карасик В.И., Дмитриева О.А. Лингвокультурный типаж: к определению понятия // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: Сб. науч. тр. / Под ред. В.И. Карасика. - Волгоград: Парадигма, 2005.
2. Карасик В.И. Языковые ключи. - М.: Гнозис, 2009. - С. 218-235.
3. Лутовинова О.В. Лигвокультурный типаж «хакер» // Политическая лингвистика. - Вып. 20. - Екатеринбург, 2006. - С. 170-174.
О СТЕПЕНИ СООТВЕТСТВИЯ СЛОВОФОРМЫ СЛАБО КРАТКИМ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ И НАРЕЧИЯМ В ТИПОВОМ КОНТЕКСТЕ СЛАБО ТЕБЕ ДОГНАТЬ ЕГО?1
© Шигуров В.В.*
Национальный исследовательский Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева, г. Саранск
Представлен опыт определения степени соответствия дифференциальных признаков словоформы слабо характеристикам краткого прилагательного и наречия в синкретичном контексте предикативации, ин-теръективации, вербализации и партикуляции. Исчисление индексов частеречной транспозиции языковых единиц сопряжено с использованием метода оппозиционного анализа и шкалы переходности.
Ключевые слова: транспозиция, предикативация, интеръективация, вербализация, партикуляция, часть речи, прилагательное, наречие, предикатив, ступень, индекс.
1 Работа выполнена в рамках проекта «Межчастеречное взаимодействие при безлично-предикативной транспозиции языковых единиц в количественном измерении», выполняемого при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (грант № 11-04-00175а).
* Заведующий кафедрой Русского языка филологического факультета, доктор филологических наук, профессор, Заслуженный деятель науки Республики Мордовия, руководитель научно-образовательного центра «Теоретические и прикладные аспекты русской филологии» при НИ МГУ им. Н.П. Огарева.
Вводные замечания
Языковая единица слабо в определенных синтаксических условиях (безличное предложение вопросительного или - реже - повествовательного типа) может подвергаться нескольким типам транспозиционных преобразований, ослабляя в той или иной степени или утрачивая дифференциальные признаки исходных классов слов - прилагательных в краткой форме и соотносительных с ними наречий на -о и приобретая признаки межчастеречного семантико-синтаксического разряда предикативов (в рамках процесса пре-дикативации), императивных междометий и глаголов в форме повелительного наклонения (в рамках процессов интеръективации и вербализации) и субъективно-модальных частиц (в рамках процесса партикуляции). В результате указанных процессов в структуре гибридной словоформы формируется набор очень разнородных семантико-грамматических свойств, не позволяющих квалифицировать ее в качестве представителя одной какой-либо части речи. Ср. синонимический ряд конструкций:
(1) Слабо тебе его догнать?
(2) Не сможешь, наверное, его догнать;
(3) Вряд ли сможешь его догнать;
(4) Попробуй догони!
Очевидно, что, как и в случаях типа Слабо прыгнуть отсюда?, мы имеем дело здесь с единицей, которая находится в зоне интересов сразу нескольких взаимодействующих друг с другом классов слов - прилагательных, наречий, глаголов, междометий и частиц.
Степень соответствия словоформы слабо в типовом контексте Слабо тебе его догнать? названным частям речи неодинакова, о чем можно судить по пропорции дифференциальных признаков в структуре гибрида. Для доказательства высказанного предположения произведем исчисление индексов транспозиционных процессов, в которые оказывается вовлеченной рассматриваемая языковая единица (см. также [Шигуров, 2012в: 26-28]).
Словоформа слабо (Слабо прыгнуть отсюда?) демонстрирует в рассматриваемых условиях речи конечную ступень транспозиции краткого прилагательного слабо (Зрение слабо; Здоровье слабо) или количественного наречия слабо (Цветы слабо пахнут) в предикативы, которой соответствует зона (ступень) ядра предикативов на шкале переходности [П(ред)] (см. описание основных этапов предикативации прилагательных и наречий в [Шигуров, 2009: 165-197; 2012а: 95-115; 2012б: 97-106]).
Данная ступень предикативации заполнена предикативами (1), которые возникли в результате функционально-семантической безлично-предикативной транспозиции адъективных и адвербиальных словоформ, вышедших за пределы исходных лексем в качестве лексических и грамматических омонимов прилагательных в краткой форме (2) и наречий (3). Ср. лексико-грам-матические омонимы в следующих предложениях:
(1) «Слабо тебе ко мне прийти», - вдруг сказала она, Шурка уже отпустил ее (Л.Р. Кабо. Ровесники Октября); А слабо прямо здесь, в воздухе, сыграть свадьбу? (С. Романов. Парламент);
(2) Ты сотворил мир из рук вон плохо, в нем почти все лишнее, полезного же мало, и оно слабо; если не помогать ему денно и нощно, оно засохнет на корню (В. Шаров. Воскрешение Лазаря);
(3) Лицо его слабо белело в зарослях фикуса (С. Довлатов. Дорога в новую квартиру); « Бесчестно... » - слабо донеслось до поручика (Б. Васильев. Дом, который построил Дед).
Особенность словоформ типа слабо (прийти) состоит в том, что признаки указанных частей речи (прилагательное, наречие) и межчастеречного разряда предикативов1 совмещены в их структуре с признаками междометий, глаголов в функции императива и частиц: Слабо прийти ~ Вряд ли сможешь прийти ~ Попробуй приди и т.п.
1. Степень соответствия словоформы слабо (догнать, прыгнуть и т.п.) ядерным прилагательным в синкретичном контексте предикативации, интеръективации, вербализации и партикуляции.
Определить степень соответствия признаков словоформы слабо (догнать) признакам прилагательного, наречия и предикатива помогает процедура индексирования степени ее предикативации [звено П(ред) на шкале переходности] (см. [Шигуров, 2012в: 26-28]). Общий индекс безлично-предикативной транспозиции слабо (догнать) характеризуется двумя показателями - х1 и х2. Х1 символизирует степень соответствия словоформы слабо (догнать) ядерному прилагательному слабое (здоровье) / ядерному наречию слабо (разбираться в чем-либо), а х2 - степень ее соответствия ядерным предикативам типа стыдно (обижать младших).
В качестве общего признака, сближающего словоформу слабо (догнать) с прототипическим прилагательным в полной форме слабое (зрение), можно назвать их способность сочетаться с некоторыми количественными наречиями типа совсем [ср.: У него совсем слабое зрение и Совсем слабо догнать его?; см. также возможное: У него очень слабое зрение, но: *Очень слабо догнать его?] (1 балл).
К признакам, отличающим слабо (догнать) от ядерного прилагательного слабое (зрение) , относятся: а) новое, омонимичное лексическое значение, сформировавшееся за пределами исходной адъективной лексемы (2 балла); б) структурно-морфологический тип - краткая форма; ср.: слабо и слабое (1 балл); в) отсутствие частеречного значения признака предмета (1 балл); г) отсутствие отнесенности к лексико-грамматическому разряду качественных прилагательных (1 балл); д) отсутствие словоизменительной граммати-
1 См. замечание акад. Ю.Д. Апресяна: «Категория состояния - не часть речи, а синтаксический признак ряда прилагательных, наречий и существительных» [Апресян 1995: 530].
ческой категории падежа (6 рядов форм падежей: 6 баллов); е) отсутствие словоизменительной грамматической категории рода (м., ж., ср. р.: 3 балла); ж) отсутствие словоизменительной грамматической категории числа (ед. и мн. ч.: 2 балла); з) отсутствие словоизменительной грамматической категории степеней сравнения [*Слабее / слабее всего догнать его...; ср. формы степеней сравнения прилагательного слабое: Слабое / слабее / слабее всех было здоровье у новичка; см. также изменяемость по категории степеней сравнения предикативов типа смешно: Об этом смешно /смешнее /смешнее всего было говорить)] (3 балла); и) отсутствие словоизменительной парадигмы в связи с утратой адъективных категорий рода, числа, падежа, степеней сравнения (1 балл); й) отсутствие флексий в морфемной структуре слабо (догнать) [ср. наличие флексии в ядерном прилагательном слабое (здоровье) и затемненную морфемную структуру слабо (догнать)] (1 балл); к) отсутствие присловной подчинительной связи согласования с существительным и предложенческих связей координации и тяготения с подлежащим [ср. реализацию этих связей в конструкциях с прилагательными в полной форме: Он относился к числу людей со слабым здоровьем; Здоровье у него было слабое / оказалось слабым] (3 балла); л) отсутствие функции определения и главного сказуемого двусоставного предложения (2 балла); м) использование в функции главного члена односоставного предложения (1 балл); н) предикативное употребление в безличной конструкции (1 балл); о) использование в качестве лексико-грамматического омонима по отношению к краткому прилагательному [ср.: Слабо догнать его? и Зрение слабо] (1 балл); п) сочетаемость с примыкающим инфинитивом в рамках синтаксически нечленимого главного члена безличного предложения1 (1 балл); р) иное словесное ударение [ср.: Здоровье слабое / слабо и Слабо' догнать его?] (1 балл). Общее количество баллов, характеризующее отличие словоформы слабо (догнать) от ядерного прилагательного слабое (здоровье), равно 31.
Первый индекс функционально-семантической предикативации прилагательного слабое / слабо, указывающий на степень соответствия словоформы слабо' ядерному прилагательному слабое в контекстах типа Слабо тебе догнать его?, определям по формуле:
2. Степень соответствия словоформы слабо (догнать, прыгнуть и т.п.) количественным наречиям в синкретичном контексте предикатива-ции, интеръективации, вербализации и партикуляции.
1 1
= 0, 03 (3 %)
хх [Слабо тебе догнать его? ]
1+31 32
1 Синтагматические характеристики сравниваемых образований могут быть расширены за счет их сочетаемости с разными типами обстоятельств.
Методом индексации определяется и степень соответствия словоформы слабо (тебе догнать его) исходному ядерному наречию слабо (пахнет). Общим признаком, сближающим словоформу слабо (догнать) с наречием слабо (видит), является их способность сочетаться с некоторыми количественными наречиями типа совсем [ср.: Он совсем слабо слышит и Совсем слабо догнать его?] (1 балл).
К признакам, отличающим слабо (догнать) от наречия слабо (слышит), можно отнести: а) омонимичное лексическое значение, развившееся за пределами адвербиальной лексемы слабо (2 балла); б) отсутствие частеречного значения признака признака (1 балл); в) отсутствие отнесенности к семантическому разряду количественных наречий (1 балл); г) отсутствие словоизменительной грамматической категории степеней сравнения (полож, сравн. и превосх.: 3 балла); д) отсутствие словоизменительной парадигмы [ср.: Он слабо / слабее / слабее всех видит и Слабо его догнать ? / *Слабее / слабее всех его догнать?] (1 балл); е) нечленимость основы на морфы (неполное опрощение); ср.: слаб-о (дышал) и слабо (прыгнуть отсюда) (1 балл); ж) отсутствие синтаксической функции обстоятельства; ср.: Видел он очень слабо (1 балл); з) отсутствие присловной подчинительной связи примыкания к глаголу (1 балл); и) сочетаемость с примыкающим инфинитивом [ср. типичное наречие в роли обстоятельства образа действия: Во сне редко и слабо дышит, просыпается, перекладывает млеющие руки и опять спит и не спит, все слышит и понимает, но и сны видит - смутные, давно знакомые... (Ю. Казаков. Поморка) и предикативированную словоформу в сочетании с примыкающим инфинитивом: Слабо тебе прыгнуть отсюда?] (1 балл); й) несочетаемость в качестве примыкающего компонента с прилагательными / адъективированными причастиями и глаголами [ср. употребление наречия слабо с адъективными и глагольными словоформами: По математике ученик слабо подготовлен (т.е. имеет плохую подготовку) и Он с детства слабо видел; Шляпка гриба на воздухе слабо зеленеет1] (2 балла); к) употребление в синтаксической функции главного члена члена односоставного предложения (1 балл); л) предикативное использование в безличном предложении (1 балл); м) применение в качестве лексико-грамматического омонима по отношению к исходному наречию [ср.: Больной слабо дышал (ядерное наречие) и Слабо тебе догнать его? (функционально-семантический предикатив с семантикой количественной оценки действия в инфинитиве)] (1 балл); н) разное словесное ударение [ср.: слабо видит и слаб'о догнать] (1 балл). Общее количество баллов, выражающее отличие предикативиро-ванной словоформы слаб'о (догнать его) от ядерного наречия слабо (дышит), равно 18.
1 О сочетаемости количественных наречий типа слабо с глаголами см., например, в исследовании Ю.Л. Воротникова [1999: 73 и др.].
Индекс предикативации адвербиальной словоформы слабо в типовых контекстах вроде Слабо прыгнуть отсюда?, указывающий на степень соответствия предикатива сл'або наречию слаб'о, определяется по формуле:
1 1 о
х2 [Слабо тебе догнать его?] ^ ^ ^^ ^^ 0, 06 (6 %)
Таким образом, в синкретичном контексте предикативации, интеръек-тивации, вербализации и партикуляции (Слабо тебе прыгнуть отсюда?) степень соответствия словоформы слабо ядерному прилагательному (У нее слабое здоровье) оценивается в результате индексации в 3 %, а степень ее соответствия ядерному наречию (Он слабо видит) - в 6 %.
Список литературы:
1. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. -767 с.
2. Воротников Ю.Л. Степени качества в современном русском языке / Ю.Л. Воротников. - М.: Азбуковник, 1999. - 281 с.
3. Шигуров В.В. Предикативация прилагательных и наречий в русском языке: сущность, ступени, предел / В.В. Шигуров // Гуманитарные проблемы современности: человек и общество: монография. Глава 7 / Б.А. Борисов, Н.А. Гончаревич, А.В. Горюнов и др. / Под общ. ред. С.С. Чернова. -Книга 9. - Новосибирск: ЦРНС, 2009. - С. 165-197.
4. Шигуров В.В. Транспозиция наречий в предикативы в количественном измерении // Образовательно-инновационные технологии: теория и практика: монография / [И.П. Егорова, С.А. Исаева, Т.А. Каясова и др.]; под общ. ред. проф. О.И. Кирикова. - Книга 12. - М.: Наука: информ; Воронеж: ВПГУ, 2012а. - С. 95-115.
5. Шигуров В.В. Транспозиция языковых единиц в межкатегориальный семантико-синтаксический разряд предикативов // Гуманитарий: Актуальные проблемы гуманитарной науки. - 2012б. - № 3 (19). - С. 97-106.
6. Шигуров В.В. Об исчислении индексов предикативации адъективных и адвербиальных словоформ в русском языке // Московское научное обозрение. - М., 2012в. - № 9 (25). - С. 26-28.