Научная статья на тему 'О синтезе жанров в художественной литературе (на примере творчества Кенесбая Рахманова)'

О синтезе жанров в художественной литературе (на примере творчества Кенесбая Рахманова) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
354
114
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЖАНР / ДРАМА / ЭПОС / СИНТЕЗ / ТРАГИКОМЕДИЯ / РОМАН / СЮЖЕТ / КОМПОЗИЦИЯ / КОНФЛИКТ / GENRE / DRAMA / EPOS / SYNTHESIS / TRAGICOMEDY / NOVEL / PLOT / COMPOSITION / CONFLICT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сейтбеков Адилбай Батырбекович

Для каракалпакской литературы ХХ век стал веком тесного взаимодействия с мировой литературой. Этот процесс оказал огромное влияние на расширение жанрового многообразия каракалпакской литературы. В литературе появилось множество новых жанровых видов: драма, трагедия, комедия, повесть, роман, баллада, рассказ, поэма и т.д. Одной из новых жанровых разновидностей в каракалпакской литературе является возникновение смешанного жанрообразования, т.е. произведения, сочетающие в себе признаки лирики и драмы, лирики и эпоса, комедии и трагедии, лирики и прозы и т.д., и каракалпакские поэты, писатели стали успешно использовать новые жанры.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

About gender synthesis in fiction (on the examples of creative works of K.Rakhmanov)

For Karakalpak literature XX-century was the century of close interaction with world literature. This process had a huge impact on the expansion of the genre diversity of Karakalpak literature. In literature appeared a great number of new genre kinds: drama, tragedy, comedy, story, novel, ballad, tale, poem and etc. One of new genre varieties in Karakalpak literature is origin of mixed genre-forming. i.e. Works, including in it features of lyrics and drama, lyrics and epos, comedy and tragedy, lyrics and prose and etc. and Karakalpak poets, writers became successfully in using new genres.

Текст научной работы на тему «О синтезе жанров в художественной литературе (на примере творчества Кенесбая Рахманова)»

О СИНТЕЗЕ ЖАНРОВ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ (НА ПРИМЕРЕ ТВОРЧЕСТВА КЕНЕСБАЯ РАХМАНОВА) Сейтбеков А.Б. Email: Seytbekov672@scientifictext.ru

Сейтбеков Адилбай Батырбекович - заместитель декана по духовности и просветительству, факультет математики-информатики, Нукусский государственный педагогический институт им. Ажинияза, г. Нукус, Республика Узбекистан

Аннотация: для каракалпакской литературы ХХ век стал веком тесного взаимодействия с мировой литературой. Этот процесс оказал огромное влияние на расширение жанрового многообразия каракалпакской литературы. В литературе появилось множество новых жанровых видов: драма, трагедия, комедия, повесть, роман, баллада, рассказ, поэма и т.д. Одной из новых жанровых разновидностей в каракалпакской литературе является возникновение смешанного жанрообразования, т.е. произведения, сочетающие в себе признаки лирики и драмы, лирики и эпоса, комедии и трагедии, лирики и прозы и т.д., и каракалпакские поэты, писатели стали успешно использовать новые жанры.

Ключевые слова: жанр, драма, эпос, синтез, трагикомедия, роман, сюжет, композиция, конфликт.

ABOUT GENDER SYNTHESIS IN FICTION (ON THE EXAMPLES OF CREATIVE WORKS OF K.RAKHMANOV) Seytbekov A.B.

Seytbekov Adilbay Batirbekovich - Deputy Dean of spirituality and enlighenmebt, FACULTY OFMATHEMFTICS-INFORMATICS, NUKUS STATE PEDAGOGICAL INSTITUTE NAMED AFTER AZINIAZ, NUKUS, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: for Karakalpak literature XX-century was the century of close interaction with world literature. This process had a huge impact on the expansion of the genre diversity of Karakalpak literature. In literature appeared a great number of new genre kinds: drama, tragedy, comedy, story, novel, ballad, tale, poem and etc. One of new genre varieties in Karakalpak literature is origin of mixed genre-forming. i.e. Works, including in it features of lyrics and drama, lyrics and epos, comedy and tragedy, lyrics and prose and etc. and Karakalpak poets, writers became successfully in using new genres.

Keywords: genre, drama, epos, synthesis, tragicomedy, novel, plot, composition, conflict.

УДК:-894.375

Каракалпакская литература ХХ века характеризуется жанровым разнообразием. В результате тесного взаимодействия с более развитыми литературами мира она освоила и их жанровый опыт. В каракалпакской литературе появляются новые литературные жанровые виды и формы. Писателями впервые создаются новые драматические, эпические, лирические произведения. Одним из жанровых новообразований в каракалпакской литературе явилось формирование смешанных жанровых форм. Стали появляться произведения, где использовались художественные возможности различных жанров. Этот процесс особенно ярко проявила себя в поэзии, начиная со второй половины ХХ века. В этот период создаются множество лиро-драматических, лиро-эпических поэм, наблюдается опыт преобразования эпических произведений в драматическое и наоборот. Как пишет Т. Алланазаров: «Каждый жанр в зависимости от характера событий, тем, изобразительных средств и принципов, которые нашли отражение в нем, делятся на мелкие подгруппы. Их условно называют внутренними группами жанра. Например, жанр романа в зависимости от характера, изображенного в нем времени делятся на исторический, современный, по теме - любовный, бытовой и т.д., дастаны -на героические, любовные, воинские и др.» [1, с. 139].

Кенесбай Рахманов широко известен в каракалпакской литературе как драматург. В его драматических произведениях нашли отражение веселые, печальные, смешные события из повседневной жизни его современников. На основе сюжета и действующих лиц трагикомедии «Приглашение на тот свет» был написан его роман «Ащыбет» («Последствие»).

В 80-е годы ХХ века ученый-литературовед Ю. Пахратдинов отметил, что пришла пора изучить каракалпакский роман, разделив его на исторический, сатирический, детективный романы [6, с. 7].

С этой позиции роман К. Рахманова «Акыбет» («Последствие») относится к сатирическому типу романов. Поскольку в нем пороки современной действительности, неблаговидные действия людей разоблачаются в сатирическом, гротескном ключе.

Все события, составляющие содержание и романа, и пьесы, сосредоточены вокруг Тасполата и его жены Улпери. Тасполат - управляющий крупного торгового объединения. Сначала его дела идут хорошо. Он иногда способен и на добрые дела. Однако за его действиями всегда скрыт какой-то тайный расчет. Жена Тасполата уверена, что все зависит от денег, только с помощью денег можно добиваться всего: авторитета, звания, счастливой жизни. Они не слишком заботятся и воспитанием их единственного сына Нурполата. В пьесе особо акцент делается на то, что воспитание ребенка имеет непреходящее значение и для родителей, и для детей. В романе эта тема намного углубляется. Стремление к наживе, богатству, ложным ценностям Тасполату привилось под влиянием его отца Алламбая с прозвищем шайтан (бес), а Улпери - ее отца Калхана-дуканшы (торгаш).

«Портрет в какой-то мере показывает внутренний мир человека и занимает важное место в сюжете, способствуя более правильному и точному восприятию событий. Помимо этого, портрет выражает авторское отношение к изображаемому персонажу» [8, с. 181].

В романе в описании портретной характеристики Улпери особую роль играют внутренние переживания, монологи ее мужа Тасполата.

«Внутренний монолог персонажа отражает его отношение к событиям окружающей действительности и именно эта связь между внутренним миром героя и внешним миром способствует глубокому раскрытию «диалектики души человека» по выражению Чернышевского» [3, с. 158]. Например, когда Тасполат отдыхал на курорте, он получает ложную телеграмму о смерти жены. Возвращаясь домой, он, естественно, много думает о жене, о ее характере, поведении, поступках. Писатель здесь достигает яркого зеркального отражения человеческого облика Улпери в сознании Тасполата. «Улпери была женщиной открытой, не держала зла в душе. Если она о чем-то думала, то сразу же о нем говорила. Как говорится, что на уме, то на языке. В таких моментах лучше с ней не спорить, она может воспламенеть как сухая трава, остановить ее невозможно. Если найдешь к ней подходы с лестью, то для нее нет лучше тебя человека на свете. Готова все отдать тебе. Ничего не жалко. Но за видимой простоватостью в ней всегда затаилась другая женщина, которая когда надо умела держать свою душу за семью замками» [7, с. 118].

Существуют различные виды монологов. Если монолог персонажа прямо обращен к другим людям, то это открытый монолог. А если монолог передается как внутренняя речь персонажа, как беседа с самим собой, то это считается закрытым монологом [15, с. 120].

Так, в открытом монологе Тасполата четко обрисован внутренний мир, взгляды Улпери. Эти свойства ее характера, ее действия, поступки открыто проявляются во взаимоотношении ее с другими персонажами. Улпери, как думает о ней Тасполат, женщина скрытная. Она никогда не раскрылась до конца даже мужу Тасполату. Нечестным путем нажитое богатство ее толкает на безнравственные поступки. И они стали причиной ее бесславной гибели.

И пьеса, и роман начинается с разговора Улпери по телефону с Шерниязом. Разница в том, что в пьесе дается пролог. Речь идет о двух могилах: одна роскошная, другая скромная. Из них выходят два призрака. Один из них призрак Алламбая шайтана, отца Тасполата, который при жизни совершал много недостойных дел, другой - Абдуллы Султанова, который честно служил своему народу. Они ведут спор о добре и зле, чести и бесчестии. Один хвалится своим роскошным надгробием, что его сын самый богатый человек и может позволить себе открыть новое кладбище. Другой говорит о том, что он после себя оставил добрые дела, что они будут продолжены его потомками. Такое драматическое начало предполагает, что впереди ждет нешуточная борьба между добром и злом.

В романе другое начало. Большой дом Тасполата в центре большого города. Хотя на улице страшная жара, в доме прохладно - работают кондиционеры. Описываются действия чрезмерно потолстевшей Улпери, которая ходит по дому. Этот эпизод, включенный в роман в качестве экспозиции, в сравнении с прологом пьесы, выглядит слабоватым. Мало динамики, смысловой нагрузки. А пролог в пьесе кажется намного в выигрышном положении. Он как бы направляет весь ход событий и выражает собой весь эмоциональный настрой пьесы. Это соответствует природе драматического жанра.

Известный казахский литературовед Б. Уакатов писал: «Настоящая художественность достигается через изображения духовного мира и характера человека. Но этот мир и характер должны предстать, как живой организм, в движении, изменении» [11, с. 62]. Одним из способов показа живого характера, безусловно, является диалог.

Одним из основных действующих лиц романа является Нурполат, единственный сын Тасполата и Улпери. Он по характеру резко отличается от родителей. Мягкий, добродушный молодой человек по наивности попадает в преступную группу Мамонта. В конце концов, он тоже превращается в жертву денег. Хитрый Мамонт то обманом, то угрозой пытается использовать наивного Нурполата в своих грязных целях приобрести богатство Тасполата в свои руки. И это ему удается. Нурполат превращается в игрушку в руках Мамонта.

В целом писатель успешно использует монологи и диалоги в индивуализации персонажей романа. Они естественны, убедительны и близки к живой разговорной речи. Другая важная особенность этих диалогов - это то, что в них часто встречаются юмористические реплики. Следует заметить, что обилие просторных диалогов, в какой-то мере свидетельствует о том, что роман во многом сохранил в себе черты первоосновы - драмы.

В юмористических образах высмеиваются бытовые и людские пороки. Смех писателя легкий, добродушный [4, с. 45].

«Если писатель на основе сюжетов, событий, материалов создает драматическое произведение, он не может добиться серьезных успехов. И в прозе и в поэзии действие персонажей, их жизненный путь, мысли и чувства писатель может передать через свободное описание, повествование, изображение. А в драматургии возможности автора ограничены. В драме события, конфликты, характеры, портреты реализуются на сцене в живом действии. Малейший недостаток в одном из них отрицательно отразится во всех остальных» [2, с. 137].

Литературовед К.Султанов особое внимание обращает на один из эпизодов в эпилоге трагикомедии: «Встреча Тасполата с отцом над его могилой. Тасполат наконец-то понял, что у него жизнь не сложилась, судьба отвернулась от него. Естественный печальный конец. Другого не могло быть. Если таких алчных, хапуг, лжецов, обманщиков почаще показывали бы на сцене, то от этого была бы большая польза для людей» [13, с. 82].

В основу романа легли события из общественной жизни 60-80-х годов ХХ века - периода, который вошел в историю бывшего Союза как период застоя, как период социально -экономического кризиса. Естественно, это оказало негативное влияние на духовное и общественное сознание людей. Поэтому изучение этого произведения сегодня дает нам пищу для осмысления причин и последствия тех кризисных явлений не только в общественной жизни, но и в семейной жизни, в воспитании молодого поколения. Не случайно роман носит название «Последствие» («Акыбет»).

Однако в пьесе эти события отсутствуют. Но включенные в роман с целью разностороннего раскрытия характеров персонажей они не достигают своей цели из-за их неестественности. Такой поверхностный подход бросается в глаза и в описании жизни отца Тасполата Алламбая-шайтана. Его образ местами получился схематичным.

Все это, на наш взгляд, свидетельствует о том, что писатель недостаточно серьезно подумал и поработал над композиционной и сюжетной структурами романа. Отсюда следует и другой вывод: пьеса «Приглашение на тот свет», появившаяся как оригинальное произведение, превратившись в роман, не стала более обстоятельным, более совершенным произведением. Лирические отступления, экспозиционные описания, связанные с судьбой героев, с событиями действительности, во многих местах назвать удачными нельзя.

По поводу этих изъянов романа было бы уместно упомянуть слова литературоведа К. Султанова: «У каждого писателя есть своя манера видения, изложения. Ему нельзя указать, о чем можно писать, о чем - нет. Главное - он должен уметь убедить читателя верить изображенным картинам действительности» [9, с. 12].

В пьесе любовные отношения Улпери и Шернияза разыгрывается в доме Тасполата, а в романе - на природе. И эти эпизоды как-то очень сухи и неубедительны. Такое положение наблюдается и в эпизоде, когда Тасполат, получив ложную телеграмму о смерти жены, возвращается с курорта и сразу же, сойдя с трапа самолета, отправляется на кладбище и ищет могилу Улпери. Естественно, он в самолете много думал о жене. Всплывают в его памяти ее по-человечески хорошие черты характера, вспоминает о первой брачной ночи. Правда, эти воспоминания близки к истине, от них веет человеческой теплотой, искренностью. К сожалению, таких страниц немного в романе. Все это, в конечном счете, приводит к ослаблению динамизма повествования, к ослаблению драматизма в конфликтных ситуациях.

«Изображение массы, создание ее образа - один из показателей эпического начала в эпических произведениях», - писал академик М. Нурмухамедов [5, с. 1411].

Театральная постановка пьесы «Приглашение на тот свет» была осуществлена режиссером Н. Ансатбаевым.

В данном случае сразу же позволим себе констатировать, что режиссерское решение с достаточной полнотой реализует основные идеи пьесы.

О театральной постановке пьесы было немало отзывов различного характера. Так, критик Ж. Хожанов в своих выступлениях в печати опубликовал несколько статей о творчестве К. Рахманова, в частности и о трагикомедии «Приглашение на тот свет».

К. Рахманов жанр своего произведения определил как трагикомедия. Это очень важное указание. И любому ученому, взявшемуся за изучение этой пьесы, прежде всего, следует обратить внимание на ее жанровое определение: трагедия и комедия, т.е. трагикомедия. Указание на синтез двух видов драмы на лицо. И, естественно, этот синтез должен наличествовать во всех структурах пьесы - в речевой, образной, композиционной, сюжетной и т.д. В данном случае основной вопрос, насколько гармонично и естественно сочетаются в новом жанрообразовании элементы двух первооснов.

Так, в первых двух картинах первого действия драмы часто встречаются комические элементы. Например, диалоги между Тасполатом, Улпери, Шерниязом живы, ярки, комичны. А по ходу развития действий комические ситуации постепенно сменяются драматическими, трагическими ситуациями. Истоки их в том, что в начале деятельность предприимчивых темных дельцов получает широкий простор и они наживают большое состояние. Писатель разоблачает те приемы, при помощи которых они богатели, стали влиятельными людьми: лицемерие, обман, хищничество, мошенничество, стяжательство. Корысть искажает их нравственные представления, влияет на их поступки: она проникает и в семью, искажая родственные связи. Писатель показывает, как погоня за деньгами может приводить к странным последствиям. Так, первоначальное веселое дело постепенно облекается в трагическую форму. «Драматический образ, - писал литературовед К.Худайбергенов, - резко отличается от эпических и лирических образов. Драматический образ существует только на сцене. Все действия персонажей, их диалоги, взаимоотношения, противостояния проходят перед нашими глазами вживую, благодаря актерским играм...» [14, с. 55].

Рецензент К.Худайбергенов о постановке спектакля писал: «Первое действие спектакля зрители смотрят с интересом. Однако, кажется, что весь замысел спектакля исчерпан этим действием. Во втором действии милиционеры заняты тем, что они обследуют последствия произошедших событий, которые уже известны зрителям. По этой причине и действия милиционеров неубедительны и внимание зрителей пассивно. Поэтому следовало бы драматургу сохранить тайну замысла до последней сцены» [10, с. 75].

Трагикомедия К. Рахманова «Приглашение на тот свет» по своей тематике близка к драмам узбекского писателя А. Каххара «Голос из гроба», каракалпакского драматурга П. Тлегенова -«Совесть». В сценической судьбе трагикомедии К. Рахманова появилась новая веха - она второй раз была поставлена режиссером Н. Ансатбаевым. Н. Ансатбаев, придерживаясь основного содержания пьесы, внес много новых интерпретационных решений в идейно-эстетический замысел драматурга [Рахманов].

Таким образом, подытоживая сказанное выше, можно констатировать, что трагикомедия К. Рахманова, как произведение, синтезирующее два вида драмы, оправдывает свое жанровое определение. В нем удачно сочетаются, как и элементы трагедии, так и элементы комедии, которые восходят к своеобразию идейно-эстетического осмысления писателем окружающей действительности. И роман «Последствие», написанный на сюжетной основе драмы как широкоформатное эпическое произведение, стал заметным явлением не только в творческой биографии писателя, но и в каракалпакской литературе.

«Написать пьесу на современную тему очень сложное дело. Одной из сложнейших задач -найти драматический конфликт, соответствующий драматическому сюжету, духу современности, создать объективный человеческий образ, соответствующий драматическому сюжету и все это художественно воплотить так, чтобы зрителю было интересно смотреть, -писал узбекский литературовед А. Умуров» [12, с. 1].

В заключение можно отметить, что опыт переделки драматического произведения в эпическое имеет глубокие корни в мировой литературе, в частности, в каракалпакской литературе. Естественно, при этом возникают определенные трудности из-за принципиального различия жанровых особенностей двух видов. Однако между ними непреодолимых преград нет.

Все зависит от таланта писателя. К. Рахманов успешно справился с этой задачей. Это видно на примере его романа «Последствие», где заметно влияние драмы.

Безусловно, эпические просторы романа предоставили писателю широкие возможности для глубокого изображения действительности. К сожалению, писатель не везде достиг своей цели. О некоторых из них мы говорили выше. Особенно это бросается в глаза в сюжетно-композиционной структуре романа. Это, конечно, наносит урон целостности, оригинальности произведения.

Список литературы / References

1. Алланазаров Т. Театр х,эм драматургия (Алланазаров Т. Театр и драматургия). Нукус, 1982.

2. Ахметов С., Султанов Ц. Эдебияттаныу (Ахметов С., Султанов К. Литературоведение). Нукус: Каракалпакстан, 1997.

3. Бахадырова С. Роман х,эм дэуир (Бахадырова С. Роман и период). Нукус: Каракалпакстан, 1978.

4. Насрурлаев Э. Жолмурза Аймурзаевтьщ драматургиясы (Насруллаев А. Драматургия Жолмурзы Аймурзаева). Нукус, 1977.

5. Нурмухамедов М. Шыгармалары (Нурмухамедов М. Произведение). Нукус: Каракалпакстан, 1985. Т. II.

6. Пахратдинов Ю. Хрзирги заман каракалпак прозасында сатира (Пахратдинов Ю. Сатира в современной каракалпакской прозе). Нукус, 1988.

7. Рахманов К. Акыбет (Рахманов К. Последствие). Нукус: Каракалпакстан, 1993.

8. Султан И. Адабиёт назарияси (Султан И. Теория литературы). Ташкент: Узбекистан, 1980.

9. Султанов К.Т. ^айыпбергеновтыц прозасы. «каракалпак; прозасы». (Султанов К.Т. Проза Т. Кайыпбергенова). Нукус, 1979.

10. Турсунов Б. Хрзирги дэуир х,эм театрларымыздыц келешеги ^аккында (Турсунов Б. Современный период и о будущем наших театров) // Амударья . 1996. № 1.

11. Уакатов Б. Таланттан туындылар (Уакатов Б. Производные от таланта). Алматы, 1962.

12. Умуров Н. Адабиётшунослик назарияси (Умуров Н. Теория литературоведения). Ташкент, 2004.

13. Хожанов Ж. Драматургиямыздыц ^эзирги табыслары (Хожанов Ж. Нашествие успехи драматургии) // Амударья. 1985. № 3.

14. Худайбергенов Ц. Турмыс ^акыйкатлыгы х,эм спектакль (Худайбергенов К. Истина жизни и спектакль) // Советский Узбекистан, 1980. № 5.

15. Худойбердиев Э. Адабиётшуносликка кириш (Худайбергенов Э. Введение в литературоведение). Ташкент, 2003.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.