Научная статья на тему 'О некоторых способах классификации сюжетов и героев народных сказок'

О некоторых способах классификации сюжетов и героев народных сказок Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
3497
396
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ким Антонина Александровна

В статье анализируются указатели сюжетов и героев, изданные в России и за рубежом со второй половины XIX по конец XX века.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The classifications of folk tails and heroes published in Russia and in other countries between the second half of the XIXth and the end of the XXth Centuries are analyzed in this article.

Текст научной работы на тему «О некоторых способах классификации сюжетов и героев народных сказок»

А.А. Ким

О НЕКОТОРЫХ СПОСОБАХ КЛАССИФИКАЦИИ СЮЖЕТОВ И ГЕРОЕВ НАРОДНЫХ СКАЗОК

Томский государственный педагогический университет

Народная сказка - явление исключительно многообразное. В ней сочетаются национальное и интернациональное, древнее и новое, коллективное и личное, традиционное и импровизационное творческие начала. Несмотря на то, что сказковедение как отрасль фольклористики существует более ста лет, в научной литературе все еще нет всеобъемлющего определения сказки, которое способно было бы охватить все разнообразие сказочного вымысла, сказочных сюжетов и словесно-речевой структуры устной сказки.

В понимании природы сказки и закономерностей формирования и распространения отдельных сюжетов и их типов, возникновения и варьирования текстов сказок большую роль призвано сыграть сравнительно-историческое изучение. Оно должно быть международным и хорошо организованным. Несмотря на значительные достижения фольклористики в этой области, особенно в послевоенные годы, они явственно ограничиваются неравномерностью учета и систематизации поистине необъятного фактического материала, накопленного международной наукой [1, с. 3].

В то же время сказка и героико-песенный эпос в силу присущего им ряда специфических особенностей, в том числе таких, как общность или сходство идей, образов, сюжетов, мотивов у различных народов мира, по мере развития фольклористики становились основной базой, на которой развертывались теоретические изыскания, формировались различные школы и направления. Это в свою очередь ставило задачу освоения национальных сказочных фондов - рукописных и печатных - посредством разработки и внедрения оперативных, рациональных и надежных форм научной информации. И чем ближе к нашему времени, тем актуальнее становилась эта задача, поскольку, с одной стороны, непрерывно расширялась сфера собирания фольклора, в том числе сказок, с другой - возрастало значение сравнительного метода и его изучения. Максимальный учет записей сказок как в границе одной страны, так и в региональных границах определенной группы стран и шире - в международном масштабе, их классификация и каталогизация становились проблемами первостепенного значения [1, с. 4].

Важным является не только составление классификаций, особое внимание должно уделяться при-

емам и способам каталогизации и классификации материала.

Предназначение любого указателя состоит в том, чтобы предоставить исследователю рабочий инструмент, делающий разнородный материал сопоставимым, а типологические изыскания - эмпирически обоснованными. Заостряя проблематику, можно сказать, что ценность указателя связана в первую очередь с тем, насколько полно представлен в нем материал; с тем, насколько удачно составлена его матрица, в которой должны быть максимально полно представлены разнообразные аспекты описываемого феномена; наконец, насколько он прост «в обращении» [2, с. 1].

Так, например, классификации сказок И. Гана, С. Баринга Голда, Ф. Стила, Р. Темпла, Э. Коскена, Г. Гомма, И. Якобса, В. Шовена, Б. Хаджеуа - зарубежных фольклористов второй половины XIX в. и таких российских фольклористов, как М.Н. Макаров, И.П. Сахаров, Л.З. Колмачевский, П.В. Владимиров и др., дали сколько-нибудь удовлетворительные результаты. При некоторых различиях в подходе и технике классификации материалов, количестве рубрик и их названиях эти работы объединяет стремление свести разнообразие сюжетов к ряду более общих и численно ограниченных групп. Система Гана, например, предусматривает 40 таких групп или, по его терминологии, формул. Предлагавшиеся ими классификационные схемы строились на весьма ограниченном материале; кроме того, они, как правило, не доводились до конца [1, с. 5].

Несколько иной тип указателя (каталога, индекса) создал в России в начале XX в. А.М. Смирнов. Его неполный «Систематический указатель тем и вариантов русских народных сказок» охватывает преимущественно сказки о животных. Но ему также не удалось достичь простоты в обращении. Чрезвычайно сложный по своей схеме, он, по справедливому заключению Ю.М. Соколова, зарекомендовал себя как «малопригодный для быстрой ориентировки» [3, с. 302].

Первые удачные попытки классификации и каталогизации были предприняты учеными финской школы фольклористов, которая сложилась в Хельсинки в начале XX в. Ее центральной и первоочередной задачей являлось установление по сугубо формальным признакам древнейшей «праформы» каждой сказки, ее «прародины», прослеживание

путей ее миграции (географо-исторический или географо-статистический метод). В этой связи огромное значение приобретал вопрос о максимальном привлечении к исследованиям зафиксированных рукописных и печатных сказочных текстов, что, естественно, не могло быть выполнено без разработки специальных сказочных каталогов-указателей, ориентирующихся на широкие круги международной научной общественности. Эта-то задача и стала центральной в деятельности основанной в 1907 г. Каарле Кроном, Алексеем Олриком и Карлом Сидовым Международной федерации фольклористов и ее печатного органа «Folklore Fellows Communications (FFC)» [1, с. 6].

К. Крон предпринял попытку систематизировать фольклорный материал по этнографическому принципу. В результате этого эксперимента выделилось четырнадцать групп с подгруппами, внутри которых разместились сюжетные типы в соответствии со своим номером. Например, реестр EuGD 3 включал в себя третий датский тип из европейской группы германской подгруппы. Безусловно, эта классификация фольклорных памятников не могла отразить саму фактуру фольклорных произведений: их структуру, семантику, межсюжетные и меж-жанровые связи и т.д., но вместе с тем она положила начало новому направлению в фольклористике [4, с. 123].

В 1910 г. появился «Указатель сказочных типов» Антти Аматуса Аарне - одного из ведущих представителей финской школы. Приступая к анализу сюжета того или иного произведения устного народного творчества, - отмечал Аарне, - исследователь должен четко сформулировать тему, обозначить ее границы и собрать как можно больше его вариантов (как устных, так и письменных). В основу своей систематики Аарне положил сказки европейских народов. В Указателе они делятся на следующие группы: I. Сказки о животных; II. Собственно сказки, куда входят: А) Волшебные сказки, В) Легендарные сказки, С) Новеллистические сказки и D) Сказки о глупом черте (Великане); III. Анекдоты. Внутри этих групп сказки объединяются в гнезда по тематическому признаку: каждая сказка (как целостный рассказ, а в ряде случаев - характерный мотив или эпизод) имеет порядковый номер. В нумерации были оставлены пропуски для внесения новых сюжетов [1, с. 7].

Указатель Аарне переводился на разные языки, дополнялся и расширялся такими учеными, как Томпсон, Андреев, Кшижановский и др. Разработка и публикация национальных указателей, основанных на системе Аарне, продолжаются и по сей день. Среди них указатели по эстонскому, латышскому, литовскому, ливскому, саамскому, мордовскому, русскому и грузинскому фольклору.

Стоит особо выделить сравнительный указатель сюжетов восточнославянских сказок, изданный в 1979 г. группой ученых: Л.Г. Барагом, И.П. Березовским, К.П. Кабашниковым, Н.В. Новиковым и другими. Этот указатель должен был одновременно разрешить две задачи. С одной стороны, это как бы три национальных указателя, характеризующих сюжетный репертуар русской, украинской и белорусской сказки; с другой - первый опыт регионального сюжетного указателя. Основываясь на указателе Аарне-Томпсона, авторы данного указателя разделили восточнославянскую сказочную прозу на следующие группы: I. Сказки о животных. II. Собственно сказки, сюда входят волшебные, легендарные, новеллистические сказки, а также сказки о глупом черте. III. Анекдоты. Этот сравнительный указатель обобщает результаты предшествовавших работ в области систематизации русского, украинского и белорусского сказочного материала.

Что касается указателей героев и персонажей, то в основе всех сделанных до сего времени попыток лежат указатели Христиансена, Синнинге и Симон-суури. Их целью также было создание общей, пригодной в международном масштабе системы классификации. Разделы указателей подразделяются по тематическим группам или основным персонажам. Так, например, в каталоге Синнинге мы видим подразделы: А - о демонах, В - о колдунах, С - о чёрте. Каждый из них делится на более мелкие разряды; рассказы о демонах, например, делятся на рассказы о демонах воды, земли, огня, воздуха и т.д. Подразделы, в свою очередь, делятся на еще более мелкие рубрики в зависимости от тех персонажей, о которых идет речь. Примерно такое же деление интересующей нас группы рассказов мы находим у Хрис-тиансена (духи рек, озер, морей, домашние духи и т.д.) и у Симонсуури (предзнаменования, привидения, смерть, умершие, ведьмы, чёрт; духи, водяные духи, духи культурных мест; дарители; лесные духи; тролли, подземные духи; великаны; клады; демоны болезней; мифические животные).

Нет принципиальных разногласий с этими системами и в последующих классификациях (Л. Рериха, Т. Бриль, Д. Климовой и др.), а есть лишь уточнения и приспособления к местной традиции [5, с. 162-163].

В 1975 г. вышел «Указатель сюжетов русских быличек и бывальщин о мифологических персонажах», составленный С.Г. Айвазян и О. Якимовой, прилагающийся к книге Э.В. Померанцевой «Мифологические персонажи в русском фольклоре». Этот указатель построен строго как характеристика мифологических персонажей, разделенных на три группы: духи природы, домашние духи и группа, включающая рассказы о чёрте, змее и проклятых. Внутри каждой группы выделены разделы, касаю-

щиеся одного персонажа (леший, водяной, домовой и т. п.). Научная ценность этой работы несомненна: она показала, что быличка, как и другие эпические жанры, имеет свой круг сюжетов и мотивов, которые классифицированы здесь по персонажам.

Вопрос о возможности системного подхода к изучению dramatis personae был поставлен в работах В.Я. Проппа «Морфология сказки» [6] и «Исторические корни волшебной сказки» [7]. В последней работе упор был сделан на анализ основных, главнейших сказочных образов и мотивов. Все сказки он разделил на 8 основных подразделов:

1) Завязка, в которую входят мотивы, разделенные на 2 группы: а) Дети в темнице, б) Беда и противодействие.

2) Таинственный лес - сюда входят мотивы, связанные с лесом и его обитателями, например: «типы Яги», «изгнанные и заведенные в лес дети», «лес», «избушка на курьих ногах».

3) Большой дом - сюда входят такие разделы, как: а) Лесное братство - сказки, в которых повествуется о действиях в домах, находящихся в лесу: «дом в лесу», «охотники», «разбойники»; б) Загробные дарители: умершие отец, мать и другие; в) Дарители - помощники.

4) Волшебные дары - сюда входят мотивы, разделенные на 2 группы: а) Волшебный помощник, б) Волшебные предметы.

5) Переправа, т.е. повествования, в которых заключен сюжет переправы кого-либо с одного места на другое: на коне, корабле, по дереву и т.д.

6) У Огненной реки: а) Змей в сказке, б) Герой в бочке, в) Змей-похититель, г) Змей и царство мертвых.

7) За тридевять земель: а) Тридесятое царство в сказке, б) Тот свет.

8) Невеста: а) Печаль царевны, б) Трудные задачи, в) Воцарение героя, г) Магическое бегство.

Диахроническая интерпретация единого сказочного сюжета, произведенная в «Исторических корнях волшебной сказки», привела к некоторой перестановке акцентов: главное внимание исследователя оказалось направленным на анализ того, как наследие мифа переосмысляется сказкой, как исконно мифологические персонажи трансформируются в персонажи сказочные.

В «Морфологии сказки» Пропп предпринимает межсюжетное сравнение волшебных сказок (под волшебными сказками подразумеваются сказки, выделенные в указателе Аарне-Томпсона под № 300-749) по функциям действующих лиц. Под функциями понимается поступок действующего лица, определяемый с точки зрения его значимости для хода действия. Например: «один из членов семьи отлучается из дома», «к герою обращаются с запретом», «антагонист наносит одному из членов

семьи вред или ущерб», «герой и его антагонист вступают в непосредственную борьбу».

В своей работе Пропп придерживался следующих взглядов:

1) постоянными, устойчивыми элементами сказки служат функции действующих лиц независимо от того, кем и как они выполняются. Они образуют основные составные части сказки;

2) число функций, известных волшебной сказке, ограничено;

3) последовательность функций всегда одинакова;

4) все волшебные сказки однотипны по своему строению [6, с. 23-26].

Е.С. Новик, изучая работы Пропа, в своей статье осуществляет попытку произвести описание системы персонажей в том виде, в каком они представлены в самой волшебной сказке, независимо от «корней», их породивших. Поэтому он считал целесообразным разграничить такие уровни, как уровень действующих лиц, или деятелей (герой, вредитель, даритель, помощник и т.д.), и собственно персонажей, т.е. действующих лиц в их семантическом определении. Основная цель, которую Новик преследует в своей статье, - описание dramatis personae волшебной сказки вне зависимости от той роли, которую они выполняют в сюжете [8, с. 1-2].

Подводя итог, можно сказать, что опыты классификации и систематизации сказочных сюжетов вплоть до начала XX в. предпринимались неоднократно и исчисляются несколькими десятками. Однако ни один из них не был доведен до конца и не вошел в научный обиход. Успешным оказался лишь «Указатель сказочных типов», составленный финским ученым А. Аарне; в русской традиции данный труд принято называть «Указателем сказочных сюжетов». Успех был обусловлен двумя моментами. Во-первых, положительную роль сыграла установка финской школы на исчерпывающий (а не выборочный) учет имеющихся тогда в распоряжении науки вариантов сказочных сюжетов (для выявления - методологически, впрочем, спорного - их прототипов и прародины). Во-вторых, Аарне, очевидно, пошел по правильному пути, кладя в основу своей классификации, хотя и не вполне последовательно, принцип разделения текстов по жанровым разновидностям, а внутри них - по сюжетным типам. В результате указатель получился достаточно пластичным, открытым для расширений и дополнений, которые и осуществил американский фольклорист С. Томпсон. Многократные доработки «Указателя» Аарне под его руководством (1928, 1961, 1964, 1973) сделали эту книгу универсальным международным каталогом сказочных сюжетов [9, c. 2]. Предназначенный главным образом для обслуживания методических

и методологических разработок финской школы, он вышел далеко за уготованные ему пределы, найдя широкое признание и практическое применение у фольклористов разных школ и направлений.

Многочисленные каталоги сказочных сюжетов и героев являются инструментом, без которого в настоящее время не обходится ни один исследователь сказки, в каком бы аспекте и направлении он ее не изучал.

Литература

1. Бараг Л.Г., Березовский И.П., Кабашников К.П., Новиков Н.В. Сравнительный указатель сюжетов: Восточнославянская сказка. Л., 1979.

2. Кулешов В.Е. Персонажи вызываний: проект указателя // http://www.ruthenia.ru/folklore.

3. Соколов Ю.М. Русский фольклор. М., 1941.

4. Говенько Т.В. Из истории экспериментальной фольклористики // Этнопоэтика и традиция. К 70-летию члена-корреспондента РАН Виктора Михайловича Гацака. М., 2004.

5. Помиранцева Э.В. Мифологические персонажи в русском фольклоре. М., 1975.

6. Пропп В.Я. Морфология сказки. Изд. 2-е. М., 1969.

7. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. Изд. 4-е. М., 2000.

8. Новик Е.С. Система персонажей русской волшебной сказки // http://www.ruthenia.ru/folklore.

9. Неклюдов С.Ю. Проблемы структурно-семантического указателя фольклорных сюжетов и мотивов // http://www.ruthenia.ru/folklore.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.