УДК 398.21
Анна Горохова'
К ВОПРОСУ О КАТАЛОГИЗАЦИИ СЮЖЕТОВ ЭВЕНСКИХ СКАЗОК
ABOUT THE CLASSFICIATION OF EVEN FOLKTALES PLOTS
В статье рассматривается вопрос систематизации сюжетов эвенских сказок (нимкан). В сказках встречаются как универсальные сюжеты, присущие сказкам народов мира, так и локальные сюжеты, выявленные именно в эвенских сказках, но которые могут встречаться и в сказках народов, проживающих по соседству. Для эвенских сказок также характерно использование контаминационных цепочек.
Ключевые слова: сказки, эвены, универсальный сюжет, локальный сюжет, сказочный тип, контаминация.
The paper considers the classification of plots of Even folktales (termed 'nimkan'). The folktales have both worldwide plots and regional plots, found in Even folktales but can be observed in folktales of other nations who live on the same area. Some Even folktales can be characterized by contaminated plots.
Key words: folktales, Evens, worldwide plot, regional plot, folktale type, plot contamination.
Преобладающий вид устного народного творчества эвенов — это
* Анна Ивановна Горохова, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков по гуманитарным специальностям Института зарубежной филологии и регионоведения Северо-Восточного федерального университета. Адрес: 677000, Республика Саха (Якутия), г. Якутск, ул. Белинского, 58, каб. 517. E-mail: [email protected]
Anna Gorokhova, Candidate of Philological Sciences, Assistant Professor at the Department of Foreign Languages for Humanities of the Institute of Foreign Philology and Regional Studies, North-Eastern Federal University,.
сказки. Повествования сказочного характера именуются эвенами специальным народным термином - нимкан. Архаический эпос эвенов тоже именуется нимкан и характеризуется как сказочно-мифологический. Сказки эвенов представляют собой маргинальный жанр, т.е. переходную форму от мифа к сказке. А. А. Бурыкин делит нимкан на икэлкэн нимкан,к которому относит повествования волшебно-героического характера с песенными диалогами, и урумкун нимкан - короткие сказки, к которым относит сказки о животных и сказки новеллистического характера, а также былички (рассказы о духах-хозяевах, сохраняющие назидательный характер) [1]. Исполнителями первого вида сказок (архаического эпоса) являются обычно мужчины, между которыми в старину проходили соревнования. «Короткие», или собственно сказки исполнялись женщинами. Они рассказывались только детям [6].Как отмечает Ж.К.Лебедева, эвенская сказка по существу «не созрела до ее классического уровня»,а структура классической сказки в ней только намечена [7]. «Поскольку все маргинальные жанры связаны в большей или меньшей степени с мифом, то соответственно в каждом из них обнаруживаются и мифологические представления, и корни образов. Особенно тесно связана с мифологическими представлениями и верованиями (тотемизмом, отголосками шаманизма) архаическая сказка о животных. К этому типу относятся также кумулятивные сказки о животных [10].
Эвенские сказки делятся на волшебные, сказки о животных и бытовые. Сказки о животных особенно многочисленны. «Типичные образы этих сказок — умный, хитрый соболь, добродушный, доверчивый медведь, простоватый, глупый волк, трусливый заяц и т.п., но чаще всего хитрая лиса, наносящая, как правило, вред человеку. Эти сказки в большинстве случаев кратки по содержанию и остроумны. Происхождение их относится к очень древним временам, когда эвены окружали животных суеверным почитанием и приписывали им особую, таинственную силу, верили в то, что звери живут так же,
как люди. В ряде сказок о животных даётся точная характеристика животным, сообщается об особенностях их внешнего вида. Так, в сказке «Хитрый соболь» объясняется, почему соболь мал, но хитёр, в сказке «Медведь и бурундук» — отчего у бурундука на спине чёрные полосы, в сказке «Жадный глухарь» — почему у глухаря брови, как рябина, красные, и т.п. Эти сказки свидетельствуют о тонкой наблюдательности эвенов-охотников, которые привыкли подмечать мельчайшие подробности жизни зверей. ...Волшебные сказки представляют собой довольно длинные повествования с фантастическими сюжетами. В этих сказках отражена насыщенная борьбой жизнь эвенов в далёком прошлом. В волшебных сказках в большей степени, чем в других, описываются старые обычаи. В волшебных сказках народ рисует своих врагов в виде злых сил—злых духов, старух-ведьм и т.п. Злые силы стараются причинить вред человеку, но человек борется с ними и всегда побеждает. В роли главного героя выступает храбрый охотник или сильный богатырь, но чаще всего — младший сын старика, выручающий из беды своих старших братьев и отца. То, что не могли сделать старшие братья, совершает обычно младший брат, которому всё удаётся. Среди волшебных сказок следует особо выделить волшебные героические сказки. Основная тема этих сказок — борьба героя со своим противником или противниками. Мотивы борьбы самые различные: месть за убийство родственников, поиски невесты, похищенной жены или пропавших братьев. В волшебных героических сказках часто описывается жизнь каких-то необыкновенных людей. Они могут летать на крыльях,превращаться в зверей и птиц, вылечивать раны,воскресать при помощи живой воды и т.п.Неизменными помощниками сказочных людей являются старушки-волшебницы и различные волшебные животные: медведи, волки, лисицы, соболи, летающие олени, чудесные птицы и другие сказочные существа. Важную роль играют и волшебные предметы, например волшебный платок,который становится в нужный момент мостом, а также живая и мёртвая вода [8].
В настоящей работе мы использовали волшебные сказки и сказки о животных в сборниках, составленных Л.Е. Большаковой и А. Чайко [12], Е.П. Захаровой [4], М. Г. Воскобойниковым и Г. А. Меновщиковым [3], К.А. Новиковой [9], В.А. Роббеком [11], (всего 54 сказки, из которых 20 волшебных и 34 сказки о животных). Бытовые или реалистичные сказки не были изучены.
В своем исследовании мы опирались на универсальный, международный классификатор сказочных сюжетов Г.-Й. Утера (2004) по системе Аарне-Томпсона (АТи) [13], который всегда расширяется и дополняется новыми сказочными сюжетами. Стоит отметить, что система классификации сказок первоначально была разработана А. Аарне - финским фольклористом. Затем, данная классификация была пересмотрена и дополнена английским ученым и фольклористом С. Томпсоном. Указатель сказочных сюжетов - это каталог, в котором классифицируются и систематизируются фольклорные сказочные сюжеты, представленные в многочисленных текстах. Если сказать по-другому, то - это строго структурированный список сказочных сюжетов. В каталоге представлены сказочные типы. Типы сказок пронумерованы и приведены в соответствие с порядковыми номерами,а также в краткой, схематической форме изложено их содержание. В указателе сказочных сюжетов по каждому типу сказки приводится список книжных изданий, в которых встречается тот или иной тип сказки. Сказки о животных содержат 299 сюжетов, волшебные сказки - 450 сюжетов, а кумулятивные сказки 100 сюжетов. Не все сюжеты имеют описания, некоторые номера сюжетов остаются пустыми с целью дальнейшего его пополнения автором классификатора, например в сказках о животных из 299 сюжетов описано только 153 сюжета.
На разных этапах фольклористики трактовка понятия «сюжет» была неоднозначной. Наряду с термином «мотив» «сюжет» является одним из самых сложных научных понятий в фольклористике и литературоведении. Известный русский историк литературы А. Н.
Веселовский говорил, что сюжет - это комплекс или совокупность мотивов и сюжет представляет собой сложные схемы, в которых содержатся акты человеческой деятельности и психики [2], а мотивы
- это элементарные схемы, минимальные единицы, которые содержатся в мифах, сказках и художественных произведениях. Ученый замечает явное различие между двумя понятиям: мотивы -это простые и устойчивые образования, а сюжеты - это более сложные и варьирующиеся образования. Если сюжеты могут заимствоваться, то мотивы заложены психологически, то есть на самых первых стадиях развития человека [2].
Итак, рассмотренные нами сюжеты можно разделить на 2 группы: сказки о животных, куда также входят кумулятивные сказки, и волшебные сказки. Группа волшебных сказок состоит из 20 сюжетов, а группа сказок о животных из 46 сюжетов. Далее все сюжеты распределяются по сказочным типам согласно указателю ATU [13].
I. ANIMAL TALES - Сказки о животных 1-299
1) Wild Animals - Дикие животные 1-99
The Clever Fox (Other Animal) - Умная лиса (Другие животные) 1-69 Other Wild Animals - Другие дикие животные 70-99
2) Wild Animals and Domestic Animals - Дикие животные и домашние животные 100-149
3) Wild Animals and Humans - Дикие животные и люди 150-199
4) Domestic Animals - Домашние животные 200-219
5) Other Animals and Objects - Другие животные и предметы 220-299
II. TALES OF MAGIC - Волшебные сказки 300-749
6) Supernatural Adversaries - Противники, обладающие сверхъестественной силой 300-399
7) Supernatural or Enchanted Wife (Husband) or Other Relative -Заколдованные жена (муж) или другие родственники или обладающие сверхъестественной силой 400-459
Wife - Жена 400-424
Husband - Муж 425-449
Brother or Sister - Брат или сестра 450-459
8) Supernatural Tasks - Волшебные задания 460-499
9) Supernatural Helpers - Волшебные помощники 500-559
10) Magic Objects - Волшебные предметы 560-649
11) Supernatural Power or Knowledge - Сверхъестественная/ое сила или знание 650-699
12) Other Tales of the Supernatural - Другие волшебные сказки 700-749
13) CUMULATIVE TALES - Кумулятивные сказки 2000-2100
Всего в сказках о животных и волшебных сказках мы рассмотрели 66 сюжетов и распределили их по сказочным типам. В результате классификации сюжетов эвенских сказок выяснилось то, что из 20 сюжетов волшебных сказок 4 соответствуют сюжетным типам указателя ATU, а остальные 16 сюжетов не нашли в этом указателе своих аналогов. Из 46 сюжетных типов раздела сказок о животных соответствуют 5 сюжетов по указателю ATU, а 41 сюжет не соответствует данному указателю.
В эвенских волшебных сказках нашли совпадение сюжеты, представленные ниже.
В сказках о животных:
ATU 1 - The theft of fish (Кража рыбы): The fox plays dead; a man throws him on his wagon of fish. The fox throws the fish off and carries them away. (Лиса притворяется мертвой; старик бросает ее в тележку с рыбой. Лиса сбрасывает рыбу и уносит с собой) [13]
В сказке "Старик жил" [9] Лиса увидев старика притворяется мертвой; вынув лису из капкана старик кладет ее на нарты; лиса убегает.
ATU 2 - How the bear lost his tail (Как медведь потерял свой хвост) The bear (wolf) is persuaded to fish with his tail through a hole in the ice. His tail freezes fast. When he is attacked and tries to escape, he loses his tail. (Медведя (волка) убеждают ловить рыбу своим хвостом через отверстие во льду. Его хвост быстро замерзает. Когда он подвергается нападению и
пытается убежать, он теряет хвост) [13].
В сказках "Лиса и волк" и "Кедровка" [9] по хитрому совету лисы волк/волки опускает/ют хвост в прорубь, чтобы наловить рыбы; хвост примерзает; старик убивает волка/волков.
ATU 70 - More cowardly than the hare (Трусливый заяц) The hare finds a (sheep, fish, frog, etc.) who is afraid of him and laughs till his lip splits (Заяц находит (овцу, рыбу, лягушку), которая боится его и улыбается пока губы не треснут) [13].
В сказке «Заяц и лягушка» [11] Заяц боится всего и когда находит лягушку, которая трусливее его, отказывается от мысли утопиться.
ATU 232 - The Heathcock and the Birds of Passage (Тетерев и перелетные птицы) The former prefers to remain at home amid hardships than to go to foreign lands. (Первый на фоне трудностей предпочитает остаться дома, чем лететь на чужбину) [13].
В сказке «Жадный глухарь» [9] сюжет развивается следующим образом: птицы собираются улетать в теплые края; жадный глухарь остается дома, чтобы съесть больше орех.
ATU 2033 - The Sky Is Falling (Небо падает) [13]. В указателе нет примеров.
В сказке «Куропаточка-крикунья» [9] куропатке на голову падает шишка; она думает, что небо падает и идет доложить хозяину-орлу об этом.
В волшебных сказках:
ATU 400 - The Quest for a Lost Bride (Поиски пропавшей невесты) Magic objects or animals as helpers (Волшебные предметы или животные в качестве помощников) [13].
В эвенской сказке «Красавица Нэлки и храбрый юноша Омэр Ясал» [4] Омэр Ясал и Нэлки влюбляются друг в друга. Злой богатырь Эгден крадет девушку. Омэр отправляется на поиски девушки. Затем они оба превращаются в чаек и живут вместе.
ATU 425 - The search for the lost husband (Поиски пропавшего мужа)
[13]. В указателе представлены разные варианты 425A - 425N, однако ни один вариант не соответствует эвенской сказке.
В эвенской сказке «Мэнрэк» [11] муж Мэнрэк находит себе новую жену и уходит от Мэнрэк перекочевав на другое место; Мэнрэк слышит загадочный голос и отправляется на поиски мужа.
ATU 452 - The maiden who seeks her brother (Девушка, которая отправляется на поиски своего брата) [13]. В указателе нет примеров.
В эвенской сказке «Дэнэкэн» [11] старший брат Дэнэкэн и младший брат Хэргэки отправляются на охоту. Сестра Илик узнав что-то неладное отправляется на поиски своих братьев. Она спасает их от злого духа.
ATU 737 - Who will be her future husband? (Кто будет ее будущим мужем?) [13]. В указателе нет примеров.
В эвенской сказке «Соболь» [11] старушка идет за юношей, чтобы выдать свою дочь за него замуж. Он соглашается. И они заживают очень счастливо и богато.
Из 13 сказочных типов указателя только по 5 сказочным типам (ATU 1-99, 220-299, 400-459, 700-749, 2000-2100) были найдены соответствия сюжетов. Остальным сказочным типам соответствуют локальные сюжеты, но данные сюжеты не подходят под описание краткого содержания типа сказки в указателе. Кроме того, следует отметить, что в эвенских сказках сюжеты про домашних животных считаются заимствованными, например, сюжет про оленя заимствован у коряков, а сюжеты про лошадь и корову — у якутов, поэтому сказочные типы ATU 100-149 - Wild Animals and Domestic Animals (Дикие животные и домашние животные) и ATU 200-219 - Domestic Animals (Домашние животные) отсутствуют.
Рассмотрим остальные сказочные типы, к которым относятся некоторые локальные сюжеты:
ATU 150-199 - Wild Animals and Humans (Дикие животные и люди) [13]
В сказке «Медведь» [11] старик идет за дровами и встречает медведя. Медведь предлагает побороться. Старик отрезает ногу медведя. Медведь
делает себе деревянную ногу и идет в дом к старику и съедает его и старуху.
Эвены верят, что медведь - мстительное животное. Если ранить или убить медведя, то за это можно поплатиться жизнью.
ATU 650-699 - Supernatural Power or Knowledge (Сверхъестественная/ ое сила или знание) [13]
В сказке «Жили пять братьев» [11] у старика пятеро сыновей. Старик обладает сверхъестественной силой и приводит медведя за уши и убивает его голыми руками. Его сыновья борются и легко одолевают своих соперников.
ATU 300-399 - Supernatural Adversaries (Противники, обладающие сверхъестественной силой) [13]
В сказке «Самое дорогое» [3] Гулахан отправляется на поиски своего наследства. Встречает на пути страшного-престрашного змея. В глазах у того змея огонь, из хвоста искры летят, голова вся шипит. Гулахан одолевает этого змея.
ATU 400-459 - Supernatural or Enchanted Wife (Husband) or Other Relative (Заколдованные жена (муж) или другие родственники или обладающие сверхъестественной силой) [13]
В сказке «Собачонка» [11] женщина не следует указаниям мужа. Когда он уходит на охоту, она превращается в собаку. Муж злится на жену. ATU 460-499 - Supernatural Tasks (Волшебные задания) [13] В сказке «Баночка» [12] богатый мужчина теряет баночку и предлагает найти ее другим персонажам взамен на богатство. Молодой мужчина отправляется на поиски волшебной баночки.
ATU 500-559 - Supernatural Helpers (Волшебные помощники) [13] В сказке «Девочка-сирота» [11] девочка спасает женщину-черта, разбив весь лед. Страшная женщина помогает девочке-сироте найти дом.
ATU 560-649 - Magic Objects (Волшебные предметы) [13] В сказке «Отшельник» [11] Дэбрэ отправляется на другой берег за
большим грибом. Этот заколдованный гриб оказывется приманкой Хэлургэн.
Таким образом, как показывает систематизация сюжетов эвенских сказок по указателю АТИ, из 66 сюжетных типов наибольшее количество (57 сюжетов: 16 в волшебных сказках и 41 в сказках о животных) не соответствует сюжетам указателя АТи, остальные 9 подходят к сюжетам данной классификации. Наибольшее количество локальных сюжетов эвенских сказок находится в разделе сказок о животных.
Кроме того, следует отметить, что для эвенских сказок также характерна сюжетная контаминация (смешение,слияние,совмещение). В фольклористике контаминация - это соединение в одной сказке двух или более самостоятельных или составных сюжетов.
Из рассмотренных 54 эвенских сказок мы выявили контаминацию сюжетов в 12 сказках («Медведь», «Хитрая лиса», «Нерпа», «Лиса и медведь», «Сказка про Кешку и снежных баранов», «Про комара», «Старик и лисица», «Медведь, росомаха и волк», «Птичка с мышкой», «Хитрый соболь», «Соболь», "Кедровка"), что составляет 22% из общего количества сказок, то есть остальные 78 % сказок имеют одиночный сюжет. Контаминационные цепочки состоят от 2 до 11 сюжетов в одной сказке. Например, в сказке "Онгалган" ("Кедровка") [11] зафиксировано 11 простейших сюжетов, из которых один является универсальным АТи 2 (Как медведь/волк потерял свой хвост): «Угроза лисы» (лиса, которая не может забраться на дерево, угрожает тем, что срубит его, если кедровка не сбросит яйца; сова объясняет, что угроза не может воплотиться в жизнь) + «Не воплощенный план лисы» (лиса собирается убить сову, но его план проваливается) + «Притворство лисы» (лиса притворяется, что помогает нерпам, но делает это для своей выгоды) + «Лиса-оленевод» (лиса помогает старику пасти оленей) + «Лиса-обманщица» (лиса обманывает старика и съедает его оленей; набивает их мхом; встретив старика еще раз, говорит, что это была не она) + «Лиса-притворщица» (лиса притворяется больной, чтобы не нести нарты и съесть жир/мясо/
ягоды и убегает оставив зуб) + «Старик-шаман» (старик шаманит, чтобы найти беззубую лису; поймав, жалеет ее) + «Хитрая лиса-охотник» (лиса предлагает старику охотиться на животных) + АТи 2 Как медведь/волк потерял свой хвост (по совету лисы волки опускают хвост в прорубь, чтобы наловить много рыбы; волчьи хвосты примерзают; лиса идет за стариком; старик убивает волков) + «Неузнанный противник» (жертва (рыба, медведь, лось, волк) изначально не признает свою жертву; соболь/ лиса обманывает жертву) + «Помощь слабого» (мышка спасает старика).
При систематизации сюжетов эвенских сказок необходимо учитывать, что эвенские сказки этиологического характера трудно отделить от мифов, в сборниках сказки не дифференцируются (то ли это волшебная сказка, то ли бытовая). С целью идентификации заимствования сюжетов из сказок соседних народов необходимо сопоставить их с национальными и региональными указателями, например, с первым русским указателем Н.П. Андреева «Указатель сказочных сюжетов по системе А. Аарне» (1929), с указателем советского и российского этнографа, фольклориста, литературоведа Л. Г.Барага в соавторстве с И. П. Березовским, К. П. Кабашниковым, Н.В. Новиковым и др. «Сравнительный указатель сюжетов по восточнославянским сказкам» (1979) и указателем Г.У. Эргиса «Сюжеты якутских сказок» (19641967) из первого академического сборника якутских сказок.
В целом, эвенские сказки как часть фольклора имеют не только большую художественную ценность, но и в то же время представляют очень важный исторический и этнографический материал - отражают основные виды хозяйственной деятельности эвенов в прошлом — охоту, рыболовство и оленеводство, религиозно-магические представления, а также картину социальной организации эвенов в прошлом. Перефразируя слова Г.У. Эргиса, который является автором первой научной тематической классификации сюжетов якутских сказок, свод сюжетов эвенских сказок «понадобится для изучения идейного содержания и состава бытующего репертуара сказок».
Литература
1. Бурыкин, А. А. Жанровый состав фольклора эвенов и его региональные варианты // Фольклорное наследие народов Сибири и Дальнего Востока. Якутск, 1991. С. 140
2. Веселовский, А. Н. Поэтика сюжетов / А. Н. Веселовский // Русское устное народное творчество: хрестоматия по фольклористике. - М.: Индрик, 2003. - 710 с.
3. Воскобойников, М. Г. Сказки народов Севера / М. Г. Воскобойников, Г. А. Меновщиков. - Москва, Ленинград : Государственное изд-во худ-ой лит-ры, 1951. - 669 с.
4. Захарова,Е.П.Сказки страны Эвении/ Екатерина Захарова. - Якутск: ГУРИМЦ, 2003. - 12 с.
5. Изучаем фольклор народов Севера: Учебник-хрестоматия для 5-6 классов/ Авт. - сост. А.С. Жулева. - М.: МИРОС, 1997. - 200 с.
6. История и культура эвенов. - С.-П., Наука, 1997. - С. 138
7. Лебедева, Ж. К. Архаический эпос эвенов. Новосибирск: Наука, 1981. 158 с.- С. 138
8. Новикова, К.А. Возвращаясь к истокам// Эвенская литература: Сборник / Составитель В. Огрызко.-М.: Литературная Россия, 2005. -384 с.С. 43-44
9. Новикова, К. А. Эвенский фольклор / К. А. Новикова. - Магадан : Магаданское книжное издание, 1958. - 142 с.
10.Тураев,В.А..История и культура эвенов.Историко-этнографические очерки, С.П., Наука, 1997 .- С.136
11. Фольклор эвенов Березовки (образцы шедевров)/ Департамент по делам народов и федератив. отношениям РС(Я), Ин-т проблем малочисл. Народов Севера СО РАН; сост.д.ф.н. Роббек В.А. - Якутск, 2005. - 362с.
12. Эвенские сказки: сборник сказок/ Собр.и.обр.: Л.Е. Большакова, А. Чайко. - Магадан: Изд-во «Охотник», 2015. - 92 с.
13. Uther, H.-J. 2004. The Types of International Folktales: A Classification and Bibliography ased on the System of Antti Aarne and Stith Thomp-
son. Vols 1-3. Suomalainen Tiedeakatemia, Helsinki// http://mftd.org/index. php?action=atu (дата обращения: 31.05.2016)