Научная статья на тему 'О НЕКОТОРЫХ МЕТОДАХ ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА'

О НЕКОТОРЫХ МЕТОДАХ ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
54
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Science and innovation
Область наук
Ключевые слова
английский язык / метод / вуз / студент / преподаватель. / English language / method / university / student / teacher.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — D. Oltinbekova

B статье рассматриваются некоторые методы обучения иностранным языкам в вузах. Особое внимание уделяется грамматико-переводному, аудиовизуальному,аудиолингвальному и коммуникативному методам обучения студентов в вузе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ON SOME METHODS OF TEACHING ENGLISH

The article discusses some methods of teaching foreign languages in universities. Particular attention is paid to grammar-translation, audiovisual, audiolingual and communicative methods of teaching students at the university.

Текст научной работы на тему «О НЕКОТОРЫХ МЕТОДАХ ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА»

SCIENCE AND INNOVATION

INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL VOLUME 1 ISSUE 7 UIF-2022: 8.2 | ISSN: 2181-3337

О НЕКОТОРЫХ МЕТОДАХ ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Олтинбекова Дилхумор https://doi.org/10.5281/zenodo.7316504

Аннотация. B статье рассматриваются некоторые методы обучения иностранным языкам в вузах. Особое внимание уделяется грамматико-переводному, аудиовизуальному,аудиолингвальному и коммуникативному методам обучения студентов в вузе.

Ключевые слова: английский язык, метод, вуз, студент, преподаватель.

ON SOME METHODS OF TEACHING ENGLISH

Abstract. The article discusses some methods of teaching foreign languages in universities. Particular attention is paid to grammar-translation, audiovisual, audiolingual and communicative methods of teaching students at the university.

Key words: English language, method, university, student, teacher.

Все более активное изучение английского языка в образовательных учреждениях -фактор не только активного интереса к английскому языку, но и приобретения более совершенных знаний по данному языку. Поскольку в современном мире английский язык пользуется огромной популярностью. Более того, данный язык является языком международного общения. Сегодня существует огромное множество методов для эффективного преподавания английского языка в высших образовательных учреждениях. Каждый из методов имеет определенные особенности, некоторые из них обладают большей популярностью и востребованностью, а некоторые меньшей. Кроме того, регулярно разрабатываются новые методы обучения иностранного языка, поэтому теперь каждый преподаватель вуза может выбрать для себя оптимально подходящую методику работы. При преподавании иностранного языка в высших учебных заведениях чаще всего используются классические методы. К ним относятся: прямой метод, грамматико-переводной метод обучения, аудиовизуальный метод, аудиолингвальный метод, коммуникативный метод.

Прямой метод обучения иностранному языку заключается в том, что преподаватель больше внимания уделяет изучению непосредственно разговорного языка, который используют в повседневной жизни. При обучении английскому языку путем такого метода роль преподавателя в успешном усвоении знаний студентами является ключевой. То есть речь его должна быть абсолютно четкой и правильной, а произношение должно быть идеальным, так как обучаемые постоянно будут повторять слова именно за преподавателем.

Значит, идеальным вариантом для прямого метода обучения является педагог как носитель английского языка.

Грамматико-переводной метод является одним из основных методов в современной системе непрерывного образования. Это, так называемый, классический метод, который используется в обучении иностранных языков уже не одно десятилетие. Такая его распространенность обусловлена и тем, что большая часть преподавателей сами обучались при помощи такого метода. Цель этого метода - научиться читать и переводить при помощи грамматических правил. К недостаткам данного метода можно отнести то, что лексической части уделяется недостаточно внимания. Изучение лексики

1593

SCIENCE AND INNOVATION

INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL VOLUME 1 ISSUE 7 UIF-2022: 8.2 | ISSN: 2181-3337

сводится к механическому заучиванию слов. Чтение и перевод выполняются в строгой форме. Кроме того, тексты, предлагаемые для чтения, обычно относятся к сложной художественной литературе, следовательно, студент изучает только литературный язык. Попав в языковую среду, ему будет очень сложно понять окружающих людей даже при хорошем знании самого литературного языка. Суть аудиовизуального и аудиолингвального методов состоит в передаче языка через четкие структуры. Здесь заучивание происходит при помощи аудио и видеозаписей. К примеру, аудиовизуальный метод подразумевает иллюстрирование речи соответствующими картинками, то есть студентам показывают видеоролики, художественные и документальные фильмы на английском языке. В этом случае у них работает одновременно два канала восприятия -зрительный и слуховой, в результате чего в голове студентов возникают ассоциации, что позволяет лучше запоминать язык.

Целью методов является овладение живым, разговорным языком. Оба метода построены на индукции, когда обучение проходит от правила к примеру. В настоящее время все больше преподавателей обращаются к коммуникативному методу изучения английского языка. Объектом этого метода является сама речь. В результате этого данная методика позволяет учиться умению общаться. Также при использовании коммуникативного метода в обучении проявляется большая активность студентов.

Задачей преподавателя в данном случае становится умение вовлечь в беседу всех присутствующих в аудитории. Для лучшего запоминания языка необходимо загрузить все каналы восприятия.

Суть этого метода заключается в создании реальных ситуаций общения. При воссоздании диалога студент имеет возможность применить на практике все полученные знания. Важным преимуществом метода можно считать то, что он обладает разнообразием упражнений: ролевые игры, диалоги. Благодаря этому сегодня коммуникативный метод занимает лидирующие позиции в обучении английскому языку наряду с традиционным грамматико-переводным методом.

REFERENCES

1. Громова О.А. Аудио-визуальный метод и практика его применения. М., 2017.

2. Конышева, А. В. Современные методы обучения английскому языку / А.В. Конышева. - Минск: ТетраСистемс, 2015. - 173 с.

3. Якушина, Л. З. Работа над лексическим минимумом для развития навыков устной речи / Л.З. Якушина // Иностранные языки в школе. - 2017. - №8. -С. 29-32.

1594

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.