Научная статья на тему 'О местонахождении. Castellum Volandum. Согласно Корнелию Тациту (историко-лингвистическое и географическое исследование)'

О местонахождении. Castellum Volandum. Согласно Корнелию Тациту (историко-лингвистическое и географическое исследование) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
284
87
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ / СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ИСТОЧНИКОВ / ТОПОНИМЫ / ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ / ПРОВИНЦИИ / ГУБЕРНИИ / АНТИЧНЫЕ ИСТОЧНИКИ / LOCATION / COMPARATIVE ANALYSIS OF SOURCES / TOPONYMS / PROVINCES / ANTIQUE SOURCES

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Арутюнян Акоп Жораевич

В первой половине I в. н. э. Рим и Парфия вели упорную борьбу за армянский трон. Эта борьба закончилась Десятилетней войной (54-64 гг.). Одно из сражений имело место до взятия столицы Армении Арташата в местечке, именуемом Воланд. После сопоставительного анализа (историко-лингвистического и географического) Воланд был идентифицирован с озером Гайлату, находящемся на территории современной Турции и именуемым Балык.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Localization of Castellum Volandum according to Cornelius Tacitus: a historic, linguistic and geographical analysis

In the first half of the first century A.D., Rome and Parthia fought hard to gain the Armenian throne which resulted in a ten-year war (54-64 A.D.). One of the battles prior to the capture of Armenian capital Artashat occurred near a place called Voland. Based on a comparative historic, linguistic and geographical analysis, Voland was identified as lake Gailatou which is located in modern Turkey and known as Balik.

Текст научной работы на тему «О местонахождении. Castellum Volandum. Согласно Корнелию Тациту (историко-лингвистическое и географическое исследование)»

А. Ж. Арутюнян

О МЕСТОНАХОЖДЕНИИ «CASTELLUM УОЬА^иМ»

СОГЛАСНО КОРНЕЛИЮ ТАЦИТУ

(историко-лингвистическое и географическое исследование)

В 1 г. н. э. в Великой Армении закончилось правление династии Арташисидов (189 г. до н. э. — 1 г. н. э.), после чего Армения вступила в затяжную фазу междоусобных войн, зачинщиками которых были две крупные державы, Парфянское царство и Рим, недавно ставший империей. Император Октавиан Август (27 г. до н. э. —14 г. н. э.) категорически не хотел уступить Армению парфянам, в результате чего в стране стали править цари-ставленники, поддерживаемые либо Парфией, либо Римом.

Таким образом, в течение последующих 50 лет на армянском троне оказалось почти десять иноземных правителей-ставленников, которых народ не принимал. В итоге все они были либо убиты, либо изгнаны из Армении. Исключением стал Зенон из Понта, сын царя Полемона (18-34 гг.), единственный из всех иноземных ставленников, удержавшийся на армянском троне до конца своих дней и умерший естественной смертью. Народ, довольный гуманным правлением Зенона, в благодарность стал именовать его Арташесом, вероятно, в честь любимого всеми армянского царя Арташеса I (189-160 гг. до н. э.), основателя Арташисидской династии и восстановителя царства Великой Армении, объединившего армянские земли и претворившего в жизнь ряд актуальных для того времени реформ (экономических, аграрных, административных и т.д.), приведших к эллинизации страны.

Когда умер Зенон-Арташес Понтийский (34 г.), соперничество между Римом (продолжавшим воздвигать на армянский престол представителей Иберии) и Парфией (поддерживающей представителей Атропатены) продолжалось, пока царем Парфии не стал Вологез или Валарш I (ок. 50-76 гг.)1.

Почему народ Армении так враждебно относился к ставленникам? Ответ очевиден: они проводили более суровую и жесткую внутреннюю политику в стране, чем, скажем, греческие тираны2. Однако отношение населения Армении к парфянам коренным образом изменилось, когда парфянский царь Вологез I в 51 г. (или в 52 г.) провозгласил царем Армении собственного брата Тиридата. Вологез был истинным дипломатом и отлично осознавал, что только грубой силой, «кнутом» и поборами вопросы в чужой стране не решаются, поэтому и стал, в первую очередь, принимать во внимание и хитроумно обыгрывать в собственных интересах основные обычаи и традиции армянского народа, что привело к заметному улучшению напряженных армяно-парфянских отношений.

Итак, ситуация постепенно стала стабилизироваться. Но Римская империя упорно не намеревалась уступить Армению Парфии. В результате в 54 г. по приказу императора Нерона (54-68 гг.) началась парфяно-римская Десятилетняя война (54-64 гг.).

1О событиях, происходивших в I половине I в. н. э. между Римом и Парфией в борьбе за обладание Арменией и за царский престол, более подробно см. в [1; 2, с. 299—320; 3, с. 277 и сл.; 4, р. 138].

2О тирании написано довольно много. Мы особо выделяем и хотим подчеркнуть работы Э. Д. Фролова и Г. Берве. См. [5; 6, с. 227—342; 7].

© А. Ж. Арутюнян, 2010

Однако, несмотря на то, что Рим объявил войну в 54 г., военные действия начались только четыре года спустя (в 58 г.). Об этом Тацит сообщает: «Либо заподозрив обман, так как римское войско одновременно двигалось в разные стороны, либо чтобы воспрепятствовать нашим получать продовольствие, поступившее к нам по Понтийско-му морю и из города Трапезунда, царь поспешно уходит. Но он не смог лишить нас продовольствия, ибо в горах, через которые его доставляли, были расставлены наши отряды, и Корбулон, дабы не затягивать бесплодной войны и вместе с тем заставить армян перейти к обороне, решает разрушить крепости и берет на себя захват наиболее сильной из находившихся в этом краю и называвшейся Воланд (выделено нами. — А. А.); взятие менее значительных он поручает легату Корнелию Флакку и префекту лагеря Инстею Капитону... Равный успех сопутствовал также легату и префекту и после того, как в один день были взяты три крепости по настоянию охваченных страхом жителей, не оказав сопротивления, сдались и остальные. Это укрепило решимость римского полководца двинуться на столицу Армении Артаксату (Агіахаїа — древнеармянская столица Арташат. — А. А.). Однако он повел легионы не кратчайшим путем, ибо в этом случае им пришлось бы переправляться по мосту через омывавшую городские стены реку Аракс (Лгахев), и они неизбежно попали бы под удар неприятеля; итак, выйдя к этой реке, вдалеке от города, там, где она разливается шире, они перешли ее вброд» [1, с. 242]. Детально проанализировав источники, можно уверенно констатировать, что приведенное сообщение Тацита являет собой единственное упоминание о местности Воланд, дошедшее до нас.

Акад. Я. А. Манандян провел сопоставительный анализ всех высказанных в литературе точек зрения о данном упоминании (в частности, о местности Воланд). Обобщив результаты проведенного исследования, ученый заключает, что данная местность (оавіеііиш Уоіапііит) не имеет никакой связи со страбоновским Олане (ОХа^), а также с крепостью Вохакан или Вогакан, хотя подобные идентификации не исключались в анализируемых трудах. Страбон об Олане свидетельствует: «Артаксата недалеко от равнины Араксены; это благоустроенный город и столица страны . . . Неподалеку от города находятся сокровищницы Тиграна и Артавазда (Тигран II Великий и его сын Артавазд II. — А. А.) — сильные укрепления Бабирса и Олана» [Страбон, XI, ХШ, 3, с. 494].

После детального анализа Я. А. Манандян приходит к сомнительному, на наш взгляд, выводу, что место Уоіапііит’а совпадает с укреплениями, где хранились сокровища царей Армении [2, с. 299-320]. Основным доводом исследователя является тот факт, что, согласно неписанному закону, царские сокровища должны храниться как можно ближе к столице. Однако, как свидетельствуют источники, данный «неписан-ный закон» нередко нарушался. Достаточно вспомнить, что сокровища Понтийского царя Митридата VI Евпатора (111-63 гг. до н. э.) находились на окраине его государства, армяно-понтийской границе, в местечке Синория (Е^орСа) или Сюнория (Е^орСа) [Страбон, XI, XIII, 3, с. 494]. Более того, армянские историографы V в. Фавстос Бузанд и Мовсес Хоренаци однозначно свидетельствуют, что сокровища последних царей династии Аршакидов хранились не в центре страны рядом со столицей. Бузанд пишет, что основные ценности Аршакидов хранились в крепости Ангел (в провинции Ангел-Тун на юго-западной окраине царства Великой Армении). Мовсес Хоренаци указывает на другое место хранения сокровищ, упоминая крепость Ани (не следует путать со столицей средневековой Армении — Ани) на Ефрате, которая находилась в провинции Барцр Айк на западной окраине государства Великой Армении [8, с. 185]. Таким образом, точка зрения, согласно которой сокровища и сокровищница непременно должны находить-

ся рядом со столицей, не имеет своего достоверного и убедительного подтверждения в источниках.

Я. А. Манандян не вполне доказательно рассуждает, что сведения Тацита свидетельствуют о нахождении Уо1ап<^т’а в большом радиусе озера Гайлату (название Гайла-ту дословно переводится с армянского как «волчий дар»), которое ныне принадлежит к территории Турции и известно как ВаИк С01и3. Он указывает на место, расположенное недалеко от древнеармянской столицы Арташат, тем самым удаляя расположение Уо1ап^т’а от озера Гайлату. Основным доводом автора, на котором строится его заключение, является найденные там остатки каких-то неизвестных и еще неиденти-фицированных военных укреплений, где якобы могли храниться сокровища армянских царей. Однако данная археологическая находка не подтверждает (прямо или косвенно), что эти укрепления именовались Воланд.

К сожалению, Я. А. Манандян не смог предположить, что речь идет именно об озере Гайлату-Балык, что мы попытаемся доказать ниже. Данное озеро находилось на территории древнеармянской провинции Айрарат (Арарат) в области Коговит, чуть севернее которой прошел путь Сатала-Арташат, согласно «Певтингеровой карте», по которой и двинулись римские войска под предводительством Гнея Домиция Корбулона [10, с. 365].

Что касается свидетельств Страбона, то в них, как отмечалось выше, Олана упоминается рядом с Бабирисом (Варирста). С большой долей вероятности можно склониться к мнению, что последнее название связано с деятельностью царя Великой Армении Санатрука (76-110 гг.). Фавстос пишет: «После этого Айр Мардпет (мардпеты были евнухами Аршакидов. — А. А.) уехал из святых мест и спустился к берегу Ефрата в долину, покрытую густым лесом, в заросли крушины, у слияния двух рек, где издавна построен был город царем Санатруком, в местности под названием Мцурк» [11, кн. 4, гл. XXIV, с. 112]. Эта знаменательная местность (Мцурк) известна в первую очередь как место, где в 301 г. н. э. после принятия христианства в Армении как государственной религии крестились 16 виднейших армянских вельмож и масса простых граждан. Однако город был построен до этого исторического события. Первоначальное значение слова «мцурк» несет в себе сему «местность оголения или нудизма» (людей оголяли не только перед крещением, но и перед некоторыми языческими обрядами; город Мцурк был построен в период язычества в Армении). В древнегреческом языке армянскому слову «мцурк» соответствует лексическая единица Рра/^ас, а в латинском — слово «п^а^еБ» [11, кн.4, гл.Х^]4.

Представляется очевидным, что именно о городе Мцурк свидетельствует и Птолемей, когда пишет: «. . . до разворачивания Ефрата самыми северными областями являются, начиная с запада Басилисена (ВастЛ^Г]), Обордена (’Орор5^Г|), Арсия (’Арст^а, ’Арст^та), а ниже последнего Акилисена (’АхиХ|.стпУГ|) и Астианутис (’Астта^гас), а на излучине Ефрата Софена (Еыфп^)» [12, ВиоЬ V, 8. 552]. Не различая древнеармянские провинции, историк-географ на всей указанной территории перечисляет 38 населенных пунктов, в том числе и городов. Среди отмеченных автором топонимов нас в первую очередь интересует город с именем Бабила (согласно Птолемею, Вар|.Ха или ВариХа, имеет географические координаты оу° 5°, ^° Л5°, что соответствует73° 16° в. д. и40°45° с. ш. [12, ВиоЬ V, 8. 552]. С большой долей вероятности можно предположить, что дан-

3Находится на территории ила Агры, рядом с городом Баязет; см. [9, р.202]. Следует добавить, что на западной окраине Турции есть еще одно озеро с тем же названием — Балык, их не следует путать.

4Хоренаци приписывает Санатруку строительство города Мцбина (Нисибиса — №т|31с) вместо Мц-рука [8, кн. II, гл. 36, с. 91].

ное географическое название должно происходить от греческой лексической единицы PanxiCTT^niov, что означает «место крещения».

Таким образом, логически можно вывести, что Бабила (или Бабула) является сокращенным или фонетически измененным вариантом существительного panxiCTT^niov. Отмеченная местность находилась на левом берегу Ефрата в области Акилисены или Екехик (на армянском). Как было упомянуто выше, Страбон, говоря об Олане, рядом с ней упоминает и укрепления Бабирсы.

Поскольку и Страбон, и Птолемей говорят об области Акилисена и о левобережье Евфрата, постольку однозначно можно утверждать, что страбоновская Бабирса соответствует птолемеевской Бабиле (или Бабуле). Эта область располагалась чуть южнее города Саталы или Сатаха и входила в состав провинции Барцр Айк (дословно с армянского — Высокая Армения, откуда начинается дорога, ведущая, согласно «Пев-тингеровой карте», о которой мы говорили выше, к столице Арташат). Таким образом, город Бабирса тоже находился южнее этой дороги, к которой римляне во время походов Корбулона не имели никакого отношения.

Что касается крепости Вохакан (или Вогакан), о которой было упомянуто в самом начале нашего исследования, то ее также нельзя идентифицировать с Воландом, что мы постараемся проиллюстрировать.

Вохакан располагался на территории области Тарон, которая входила в состав провинции Туруберан (или Тавруберан), согласно «Армянской географии» (или «Ашхар/Ъ/ацуйц»-у) [13, с. 45], который Птолемей ошибочно именует Астиаунитис (или Аштеанк) (на арм. яз.) [Ptol. V, 13, 13, p. 552] . В Тарон (или Taraunitium) римляне вступили только в 59 г., когда двинулись по «царской дороге» от первой древнеармянской столицы (Арташат) к новой (Тигранакерт) [11, кн. 4, гл. XXIV, с. 125-126] . Эта дорога от одной столицы к другой также известна под названием «царская», подобно дороге Ахеменида Дария I (522-486 гг. до н. э.) от Сузы до города Сарды.

Как было отмечено, Я. А. Манандян справедливо рассуждает, что Volandum находится где-то недалеко от озера Гайлату. Слово «гайл», по всей вероятности, изначально в армянском языке имело фонетическое оформление «вайл». Фонетические изменения в древнеармянском языке (грабаре) привели к замене звука в звуком г. Это заключение косвенно подтверждается фактами сопоставления данного существительного с эквивалентными лексическими единицами других языков: в русском — волк, в санскрите — vjtia, в зендском — vahrka, в готском — vulfs, в албанском— ul’k, в английском и немецком — wolf, в литовском — vitkas, в старопрусском — vilkis и т. д. Любопытно, что в древнеперсидском это слово имеет то же фонетическое оформление, что и в армянском — gurg, констатирующее замену звуков (отсюда и имя Гурген у армян или Горгасал у грузин, означающее «волчья голова». Так грузины именовали одного из своих царей — Вахтанг Горгасал) [14, с. 511-513].

В армянском языке частотность перехода звука в в звук г и наоборот довольно высока. Например, слово «вино» на армянском звучит «гини». Не исключено, что изначально слово «гини» фонетически было оформлено как «вини». Однозначно фонетически очень близки к русской лексической единице «вино» ее эквиваленты на албанском, латинском, румынском, итальянском, испанском, французском, готском, немецком, английском, эфиопском и на многих других родственных и неродственных языках. То же самое явление наблюдается при сопоставлении армянского слова «гишер» (ночь) с русской лексической единицей «вечере» [14, с. 558-562]. Подобных примеров много.

Чтобы окончательно и достоверно убедиться, что слово Volandum имеет связь с топонимом Гайлату-Вайлату, следует проанализировать и другие лингвистические

факты. Есть вероятность связать лексическую единицу Volandum с латинским словом volo, означающим «волонтер», «доброволец в армии» (преимущественно из рабов) [15, с. 1090]. Однако, если бы слово Volandum происходило от данного латинского корня, указанное место следовало бы связать с мардами. Недавно к проблеме этого воинственного и полукочевого племени обратился известный историк-географ и филолог А. В. Подосинов, который не только выявил все его названия (^apSiavi, ^apSoi, ^apSo^voi, Mardiani, ’Amardi, Mandruani), но и разъяснил основные причины ошибочных негативных описаний этого племени в литературе, «крестным отцом» которых является Плиний Старший, который пишет: “...per iugo Caucasi protenditur ed Bac-tros usque gens Mardorum ferasui iuris» («.. .хребтом Кавказа вплоть до Бактров живет дикое племя мардов, никому не подчиняющееся» [16, p. 46-47].

Все вышеупомянутое относится I—II вв., однако, согласно «Ашхар/Ь/ацуйц»-у, мар-ды окончательно утвердились в провинции Туруберан, а их область называлась Мар-даги [13, с. 45]. Вероятно, они стали вести оседлый modus vivendi с III-IV вв., так как (особенно в IV в.), согласно многократным упоминаниям Хоренаци и Фавстоса, марды играли важную роль при дворе Аршакидов, поскольку их предводители были первыми советниками армянских царей и хранителями их гарема. За службу при армянском дворе они получили также территорию к северу от озера Урмия, которая называлась Мардпетская (на армянском — Мардпетакан или Мардоц). Марды добровольно боролись против Корбулона после взятия Арташата, когда римляне двинулись по «царской дороге» к Тигранакерту. Они жили вдоль этой дороги юго-восточнее от озера Гайлату и причинили большой ущерб римлянам. Однако факт волонтерства мардов не дает оснований идентифицировать топоним Воланд со словом volo (волонтер, доброволец). Поскольку Тацит упоминает о данной географической местности не после взятия Арташата и похода римлян оттуда к Тигранакерту, а до всех этих событий, постольку логически выводится, что Volandum — это именно Гайлату или Вай-лату.

Таким образом, можно с большой долей вероятности заключить, что под названием Volandum Тацит имел в виду озеро Гайлату, именуемое в период восточного похода Корбулона Вайлату, около которого находилось военное укрепление, упомянутое Тацитом как [castellum] Volandum.

Источники и литература

1. Тацит. Анналы. Малые произведения// Тацит. Соч.: В 2 т. / Изд. подготовил А. С. Бо-бович и др. Л.: Наука, 1969. 443 с.

2. Манандян Я. А. Критический обзор истории армянского народа // Манандян Я. А. Труды. Т. 1. Ереван: Изд-во Академии наук Арм. ССР, 1977. 634 с.

3. Кошеленко Г. А. Греческий полис на эллинистическом Востоке. М.: Наука, 1979. 291 с.

4. Deberoise A. Political History of Partia. Chicago: Harvard University Press, 1938. 521 p.

5. Фролов Э.Д. Греческие тираны (IV в. до н. э.).Л.: Изд-во ЛГУ, 1972. 200 с.

6. Фролов Э. Д. Парадоксы истории. Парадоксы античности. СПб.: Изд. дом СПбГУ, 2004. 419 с.

7. Берве Г. Тираны Греции. Ростов н/Д: Феникс, 1997. 620 с.

8. Хоренаци М. История Армении / Пер. с древнеарм. Г. Х. Саркисяна. Ереван: Изд-во Академии наук Арм. ССР, 1990. 291 с.

9. Ana Britanica, cilt. 4. Istambul: Isilim, 1993. 225 p.

10. Подосинов А. В. Восточная Европа в римской картографической традиции. Тексты, пер., комм. М.: Индрик. 2002. 486 с.

11. Фавсос Бузанд. История Армении / Пер. с древнеарм. М. А. Геворкяна. Ереван: Изд-во Академии наук Арм. ССР, 1953. 236 с.

12. Ptolemaios. Handbuch der Geographie, Griechisch-Deutch / Hrsg. von A. Stuckelberger und G. Grabhoft. Basel: Schwabe Verlag, 2006. 2 teil., buch 5-8 und Indices. 1118 S.

13. Армянская география VII века по Р.Х. (приписывавшаяся Моисею Хоренскому) / Пер. и подг. текста издания К. П. Патканова. СПб.: Типография Имп. Академии наук, 1877. 84 с., 26 с.

14. Ачарян Р. А. Этимологический корневой словарь армянского языка. Т. I. Ереван: Изд-во Ереванского гос. ун-та, 1974. 698 с. (на арм. яз.).

15. Дворецкий И. Х. Латинско-русский словарь. 2-е изд. М.: Русский язык. 1096 с.

16. Plinii Secundii. Natural Historiae/ Transl. by W. H. Jones. Cambridge (Mass.); L.: Harvard University Press, 1950-1962 (Loeb Classical Library). 865 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.