Научная статья на тему 'О ДЕРИВАЦИОННЫХ СРЕДСТВАХ ВЫРАЖЕНИЯ РЕЧЕВОЙ АГРЕССИИ В РОССИЙСКИХ И ХОРВАТСКИХ СМИ'

О ДЕРИВАЦИОННЫХ СРЕДСТВАХ ВЫРАЖЕНИЯ РЕЧЕВОЙ АГРЕССИИ В РОССИЙСКИХ И ХОРВАТСКИХ СМИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
56
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕЧЕВАЯ АГРЕССИЯ / ТЕКСТЫ СМИ / РУССКИЙ ЯЗЫК / ХОРВАТСКИЙ ЯЗЫК / СЛОВООБРАЗОВАНИЕ / НЕГАТИВНАЯ ЭКСПРЕССИВНАЯ ОЦЕНОЧНОСТЬ / ОККАЗИОНАЛИЗМЫ / УЗУАЛЬНЫЕ СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ / АФФИКСАЦИЯ / СЛОВОСЛОЖЕНИЕ / НЕУЗУАЛЬНЫЕ СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ / КОНТАМИНАЦИЯ / АНАЛОГИЧЕСКОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ / ЗАМЕНИТЕЛЬНАЯ ДЕРИВАЦИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Радченко Марина Васильевна

В статье рассматриваются индивидуально-авторские неологизмы с отрицательным оценочным значением, используемые в российской и хорватской публицистике в качестве средства речевой агрессии. Источником языкового материала для исследования послужили электронные средства массовой информации на русском и хорватском языках. Анализируются структурно-семантические особенности экспрессивных окказиональных новообразований, дающих негативную характеристику различным актуальным общественно-социальным и политическим событиям и явлениям, а также выявляются наиболее продуктивные словообразовательные модели, по которым подобные новообразования возникают в двух славянских языках. Наблюдения над языком современных российских и хорватских средств массовой информации показывают, что производство неологизмов с ярко выраженной отрицательной эмоционально-экспрессивной окраской в медиадискурсе может осуществляться при помощи как узуальных, так и неузуальных способов словообразования. Негативная экспрессия новообразований чаще всего обусловлена семантико-стилистическими особенностями производящей лексемы. На основе сопоставительного анализа индивидуально-авторских неологизмов с отрицательным оценочным значением, употребляемых в текстах современных российских и хорватских средств массовой информации, можно сделать вывод о том, что большинство их создано способами, характерными для окказиональной деривации, к которым следует отнести контаминацию, графодеривацию, аналогическое словообразование и заменительную деривацию.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Радченко Марина Васильевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DERIVATIONAL MEANS OF EXPRESSING VERBAL AGGRESSION IN RUSSIAN AND CROATIAN MEDIA

This article discusses occasional words with negative evaluative meaning used in Russian and Croatian journalistic discourse as a means of verb aggression. The examples were taken from electronic mass media in the Russian and Croatian languages. The article analyzes structural and semantic features of the new occasional words which have an expressive meaning and characterize various actual social and political events and phenomena in the negative way, it also identifies the most productive word-formation models, according to which such new words are coined in two Slavic languages. According to the modern Russian and Croatian mass media observations, new words with negative emotive and expressive connotation in media discourse can be formed through both conventional and non-conventional ways of word-formation. Negative connotation of occasional words accounts for semantic and stylistic features of the producing lexeme. The comparative analysis of occasional words with a negative evaluation used in texts of modern Russian and Croatian mass media enables to conclude that most of them were formed by means of occasional derivation, which includes contamination, graphical and orthographical derivation, pattern-based derivation and substitutive word-formation.

Текст научной работы на тему «О ДЕРИВАЦИОННЫХ СРЕДСТВАХ ВЫРАЖЕНИЯ РЕЧЕВОЙ АГРЕССИИ В РОССИЙСКИХ И ХОРВАТСКИХ СМИ»

УДК 8ПЛ61Л'373.6П+8ПЛ63.42'373.6П

О ДЕРИВАЦИОННЫХ СРЕДСТВАХ ВЫРАЖЕНИЯ РЕЧЕВОЙ АГРЕССИИ В РОССИЙСКИХ И ХОРВАТСКИХ СМИ

DERIVATIONAL MEANS OF EXPRESSING VERBAL AGGRESSION IN RUSSIAN AND CROATIAN MEDIA

© 2021

М.В. Радченко M.V. Radchenko

В статье рассматриваются индивидуально-авторские неологизмы с отрицательным оценочным значением, используемые в российской и хорватской публицистике в качестве средства речевой агрессии. Источником языкового материала для исследования послужили электронные средства массовой информации на русском и хорватском языках. Анализируются структурно-семантические особенности экспрессивных окказиональных новообразований, дающих негативную характеристику различным актуальным общественно-социальным и политическим событиям и явлениям, а также выявляются наиболее продуктивные словообразовательные модели, по которым подобные новообразования возникают в двух славянских языках. Наблюдения над языком современных российских и хорватских средств массовой информации показывают, что производство неологизмов с ярко выраженной отрицательной эмоционально-экспрессивной окраской в медиадискурсе может осуществляться при помощи как узуальных, так и неузуальных способов словообразования. Негативная экспрессия новообразований чаще всего обусловлена семантико-стилистическими особенностями производящей лексемы. На основе сопоставительного анализа индивидуально -авторских неологизмов с отрицательным оценочным значением, употребляемых в текстах современных российских и хорватских средств массовой информации, можно сделать вывод о том, что большинство их создано способами, характерными для окказиональной деривации, к которым следует отнести контаминацию, графодеривацию, аналогическое словообразование и заменительную деривацию.

Ключевые слова: речевая агрессия; тексты СМИ; русский язык; хорватский язык; словообразование; негативная экспрессивная оценочность; окказионализмы; узуальные способы словообразования; аффиксация; словосложение; неузуальные способы словообразования; контаминация; аналогическое словообразование; заменительная деривация.

This article discusses occasional words with negative evaluative meaning used in Russian and Croatian journalistic discourse as a means of verb aggression. The examples were taken from electronic mass media in the Russian and Croatian languages. The article analyzes structural and semantic features of the new occasional words which have an expressive meaning and characterize various actual social and political events and phenomena in the negative way, it also identifies the most productive word-formation models, according to which such new words are coined in two Slavic languages. According to the modern Russian and Croatian mass media observations, new words with negative emotive and expressive connotation in media discourse can be formed through both conventional and non-conventional ways of word-formation. Negative connotation of occasional words accounts for semantic and stylistic features of the producing lexeme. The comparative analysis of occasional words with a negative evaluation used in texts of modern Russian and Croatian mass media enables to conclude that most of them were formed by means of occasional derivation, which includes contamination, graphical and orthographical derivation, pattern-based derivation and substitutive word-formation.

Keywords: verbal aggression; mass media texts; the Russian language; the Croatian language; word formation; negative expressive evaluation; occasionalisms; conventional ways of word formation; affixation; composition; non-conventional ways of word-formation; contamination; pattern-based derivation; substitutive wordformation.

Речевая агрессия - «использование средствами языка выражение негативного

языковых средств для выражения неприяз- эмоционально-оценочного отношения к ко-

ни, враждебности; манера речи, оскорбляю- му-, чему-либо, нарушающее представление

щая чье-либо самолюбие, достоинство» [1, об этической и эстетической норме, а также

с. 340]. Н.Е. Петрова и Л.В. Рацибурская перенасыщение текста вербализованной не-

определяют ее как «жесткое, подчеркнутое гативной информацией, вызывающее у адре-

сата тягостное впечатление» [2, с. 17]. Тенденция к речевой агрессии активно проявляется в публицистической сфере коммуникации. По мнению Е.И. Коряковцевой, одной из причин использования в современном публицистическом дискурсе разнообразных средств выражения языковой агрессии является «ставшая привычной скандальная сенсационность СМИ» [3, с. 45].

В российской лингвистике сегодня существует немало работ, в которых представлены результаты исследования форм, способов и средств выражения речевой агрессии в СМИ (Е.Ю. Булыгина и Т.И. Стек-сова [4], Ю.В. Щербинина [5], Н.Е. Петрова и Л.В. Рацибурская [2], А.П. Сковородников [6], В.И. Шаховский [7] и др.).

Н.Е. Петрова и Л.В. Рацибурская предлагают типологизацию средств выражения вербальной агрессии, разработанную ими на материале современных массмедийных текстов на русском языке. К дискурсивным средствам, применяемым, как правило, для непрямой, скрытой речевой агрессии, исследователи относят различные приемы языковой демагогии, иронию, тенденциозное использование негативной информации, явление интертекстуальности. Активная, открытая речевая агрессия реализуется в СМИ при помощи выражающих негативную оценку лексических средств, к которым относятся оценочные, инвективные, стилистически сниженные и жаргонные лексемы, агрессивные метафоры и сравнения, а также словообразовательные неологизмы [2, с. 29-30]. По нашим наблюдениям, подобные средства выражения вербальной агрессии характерны также и для хорватского медиадискурса.

Следует отметить, что анализу новообразований, созданных журналистами в целях выражения речевой агрессии, посвящены многочисленные исследования российских лингвистов (Л.В. Рацибурская, Н.А. Самыличева и А.В. Шумилова [8], Д.В. Соловьева [9], Л.В. Рацибурская, В.А. Топоркина [10], В.Е. Замальдинов [11] и др.), в то время как в хорватском языкознании новообразования, реализующие

языковую агрессию, до сих пор не являлись объектом специального исследования.

В настоящей статье рассматриваются русские и хорватские индивидуально-авторские неологизмы с отрицательным оценочным значением, используемые в российских и хорватских СМИ в качестве средства речевой агрессии. Анализируются структурно-семантические особенности экспрессивных окказиональных новообразований, дающих негативную характеристику различным актуальным общественно-социальным и политическим событиям и явлениям, а также выявляются наиболее продуктивные словообразовательные модели, по которым подобные новообразования возникают в двух родственных славянских языках. Источником языкового материала для нашего исследования послужили электронные СМИ на русском и хорватском языках.

Словообразовательные инновации, относящиеся к лексическим средствам вербальной агрессии, могут быть образованы при помощи узуальных способов, например, аффиксации или словосложения: Ша-коп Ыо je izgubio jugoslavensku sineкuru, КаШпапс se devedesetih munjevito рпк^исю па вЫШе francuske i hrvatske 8текнг1се i sinekurcine [12]. Данное предложение содержит два новообразования, созданных в результате присоединения размерно-оценочных суффиксов к основе существительного sineкura ('хорошо оплачиваемая должность, не требующая особого труда'): уменьшительно-ласкательного -к(а) и увеличительного -ст(а). При этом аугментатив sinekurсina перекликается со словом об-сценного характера, демонстрируя высокую степень отрицательной оценки, нарушающей этические и эстетические нормы. Ассоциации с инвективной лексемой вызывает и инновация застрянцы, мотивированная разговорным глаголом застрять в значении 'задержаться, надолго остаться где-либо' [13, с. 348]: Застрянцами теперь называют тех, кто застрял за границей и не может пока вернуться на родину [14]. Отрицательное оценочное значение имеют также уничижительные сложные окказио-

нальные новообразования в заголовке Го-ломордыйубил человека-масочника [15].

По нашим наблюдениям, индивидуально-авторские неологизмы, отличающиеся ярко выраженной негативной экспрессивной оценочностью, особенно активно образуются при помощи неузуальных способов словообразования, а наиболее широкое распространение в обоих языках получили окказионалзмы, созданные путем контаминации.

Словообразовательная контаминация заключается в совмещении полных или подвергшихся неморфемному усечению производящих основ как минимум двух исходных слов. Важным аспектом данного способа окказиональной деривации является наличие общего для мотивирующих слов фонетического компонента. Значение кон-таминанта формируется на основе семантики исходных лексем.

Анализ контаминированных новообразований показывает, что оценочный характер инноваций в обоих языках обусловлен семантико-стилистической спецификой одного из производящих слов, например: Пассажирно будет [16]. Контаминант в заголовке статьи о масштабных планах ОАО РЖД по развитию пассажирского движения мотивирован нейтральным существительным пассажир и наречием жирно в значении 'слишком хорошо, слишком много для кого-либо' [13, с. 307], отличающимся сниженной экспрессивно-стилистической окраской. Прозводящими основами контами-нанта в заголовке Лжесть. Рассерженные ученые перешли к действиям - отлавливают и награждают всех мракобесов [17] являются существительные ложь и жесть -жаргонизм, употребляемый в значении 'нечто жестокое, неприятное, тяжелое, страшное' [18]. Характеризующийся отрицательной экспрессивной окраской окказионализм talibanovina мотивирован историзмом bano-vina ('область, управляемая баном (наместником)') и вызывающим негативные ассоциации существительным talibani ('исламское вооруженное движение, возникшее в Афганистане в середине 1990-х годов'):

Na srecu svih onih koji svoj obogotvoreni rat i svoj praznorjecivi mir pokusavaju konzervirati pozivima na jedinstvo i na suprotstavljanje podjelama, te podjele u ovoj zemlji jos ni izbliza nisu onolike kolike bi trebale i morale biti, ukoliko se zeli sprijeciti pretvaranje Hrvatske u katolicku talibanovinu [19]. Контаминант budalucnost мотивирован бранным словом budala ('дурак') и нейтральным существительным buducnost ('будущее'): Budalucnost. U svojoj redovnoj rubrici pod nazivom 'Uvrede & podmetanja' autor ce danas postaviti pitanje zbog cega se ministrica obrazovanja Blazenka Divjak gradanima Hrvatske obraca kao da su budale [20]. Отрицательное оценочное значение имеет и контаминант intelektukac, образованный на базе существительных intelektualac ('интеллектуал') и tukac в значении 'глупец, болван': Da se razumijemo. Kao »Europljanin i intelektukac« dozvoljavam svakome da izrazava svoje stavove i sklonosti, sve dok time ne ugrozava moju slobodu i zivot uopce [21].

Еще одним средством выражения отрицательной экспрессивной оценки являются дериваты, созданные в результате графиксации (графодеривации) - способа образования слов, при котором «в качестве словообразовательного оператора выступают графические и орфографические средства (графические выделения, знаки препинания и т.п.)» [22, с. 76]. В текстах российских и хорватских СМИ представлена капитализация - неузуальное чередование строчных и прописных букв, приводящее к актуализации в составе исходного слова иных лексем, например, аббревиатур. Так, графодериват в заголовке КИДать сложнее: россиян защитят от обмана при страховании [23] образован путем выделения прописными буквами в составе жаргонизма кидать (кого-либо) ('обманывать, не возвращать взятое' [13, с. 426]) аббревиатуры КИД (ключевой информационный документ). Рассмотрим еще один пример: Hvala dragom Bogu, konacno zavrsava neUSpjela izborna doSADa u »drzavi Danskoj« u kojoj, kazu, nikad nista nije trulo! [24]. В статье речь идет о президентских

выборах в США. В прилагательном neus-pjela ('неудачная') актуализируется сегмент слова, совпадающий с английской аббревиатурой US (United States), а в узуальном существительном dosada ('скука, тоска' ) при помощи прописных букв на фоне строчных выделяется хорватское название США - SAD (Sjedinjene Americke Drzave).

Аббревиатуры также могут использоваться в качестве одного из исходных слов при производстве контаминированных новообразований с графическим выделением, например: Свидетели ЕГЭовы [25] (Иеговы + ЕГЭ); Zeljko Jovanovic i Sasa Zelenika, siva eminencija Ministarstva, idu dalje, sa cacicevskom upornoscu. Provode sustavno i bescutno zlostavljanje akademske zajednice, koje sam jednom prilikom nazvao MZOStavljanjem [26] (MZOS - 'Министерство науки, образования и спорта' + zlostavljanje -'дурное, грубое обращение с кем-либо'). При этом в процесс производства контаминантов с графическим выделением могут вовлекаться как исконно русские или хорватские, так и заимствованные аббревиатуры, например: РКизраки войны [27], ср.: PR (англ. Publik Relations). В случае Pojedinci, redovito nazivani »paranoi-cima«, javno izrazavaju strah od tzv. obnove trece YugoSSlavije... [28] немецкая по происхождению аббревиатура SS (от Schutzstaffel - 'отряды охраны'), обозначающая вооруженные формирования нацистов в 1925-1945 годах, использована при создании контаминанта YugoSSlavija (Yugo-slavija + SS), который содержит аллюзию на политику репрессий в бывшей СФРЮ, приводя к актуализации семы 'фашизм' и формированию у читателя ассоциативной связи «СФРЮ - фашистское государство».

Сема 'фашизм' актуализируется и в созданном по аналогии с узуальным e-mail новообразовании e-heil, содержащем аллюзию на нацистское приветствие Хайль (нем. Heil): Uz ponosnu potvrdu svojega autorstva, Miljak je pojasnio i razloge za slanje takvog e-heila. Morao je, kaze, reagirati na priopcenje Spomen-podrucja Jasenovac sto ga je potpisala Natasa Jovicic [29]. Поводом для создания новообра-

зования послужило обнародование угрожающих электронных писем лидера националистической консервативной партии, посланных директору мемориального комплекса Ясеновац, находящегося на территории бывшего концлагеря.

В обоих языках представлены дериваты, созданные в результате заменительного словообразования, предполагающего замену одного из корней в узуальном сложном слове: Краеукольный вопрос Европы. Вакцинация в странах ЕС разворачивается медленно [30] (краеукольный ^ краеугольный); Drogoljubna koalicija. Drustvene mreze „uzivaju" u ismijavanju HDZ-a [31] (drogoljubna ^ domoljubna; ср.: domoljubna - 'патриотическая' и droga - 'наркотик').

Значительная часть новообразований, отличающихся ярко выраженной негативной экспрессией, создается на базе антропонимов, в первую очередь фамилий и личных имен политических и общественных деятелей. Особенно многочисленны в медиадис-курсе окказионализмы, произведенные на основе антропонима и слова, вызывающего негативные ассоциации, например: ОтМАЗали. Бывший следователь прокуратуры Александр Маз, в пьяном виде сбивший насмерть москвичку, остался на свободе [32]. При создании графодеривата прописными буквами выделяется антропоним в жаргонизме отмазать - 'увести от ответственности, обелить, выгородить кого-либо всеми возможными способами' [13, с 751].

К новообразованиям, реализующим в тексте языковую агрессию, следует отнести контаминанты Zlomejec и Zlopacic, образованные в результате совмещения фамилий хорватских политиков Omejec и Opacic с существительным zlo ('зло'): Dokle god u ovoj zemlji ovakve gospode kao sto su, sad cu to reci namjerno, gospoda Zlomejec i gospoda Zlopacic, dokle god one budu mogle donositi odluke koje ce se svih nas zivotno ticati i ici protiv sviju, svima nama se u ovoj zemlji crno pise [33].

Насмешливой, иронически-пренебрежительной окраской отличается инновация Чубайс-ругайс [34], произведенная путем

малопродуктивного способа окказионального словообразования, получившего в российской лингвистике название «повтор-отзвучие, или эхо-прием» [35, с. 187], а также «фокус-покус прием» [36, с. 222].

Проявлением речевой агрессии является чрезмерное употребление окказионализмов, созданных неузуальными способами и передающих негативное отношение к определенным событиям и явлениям, которое может вызвать у читателя неприятие текста. В качестве примера рассмотрим отрывок из текста, рассказывающего об афере, связанной с деятельностью фармацевтической компании «Farmal»: Afera »Farmal« po-kazala je kako su narod u Hrvatskoj godinama farmali - i farmacEUti, i politicar(obnjac)i, i medij(okritet)i, i banka(sau)ri... i... i tko sve nije... - a to nesmetano i nekaznjivo cine i dalje! [37]. Данное предложение свидетельствуют о попытке автора текста агрессивно навязать негативное отношение к описываемым явлениям и содержит целый ряд окказиональных новообразований: глагол farmati, мотивированный названием фармацевтической компании «Farmal», создан по аналогии с узуальным глаголом farbati, основное значение которого - 'красить; окрашивать что-либо', а переносное - 'обманывать; вводить в заблуждение кого-либо'; графоде-риват farmacEUti возник в результате капитализации - выделения в узуальном слове farmaceuti 'фармацевты' сегмента, совпадающего с аббревиатурой EU ('ЕС - Европейский союз)'; существительные politicar

(оЬ^аф (роШсап - 'политики' + сагоЬ-njaci - 'чародеи'), medij(okritet)i (mediji -'средства массовой информации' + medio-kritet - 'посредственность; посредственный, заурядный человек') и banka(sau)ri (banka-п - 'банкиры' + dinosauri - 'динозавры') представляют собой контаминанты с графическим выделением сегмента при помощи скобок (парентезис).

Проведенное нами исследование показало, что производство неологизмов с ярко выраженной отрицательный эмоционально-экспрессивной окраской в российских и в хорватских СМИ может осуществляться путем как узуальных, так и неузуальных способов словообразования. Следует отметить, что большинство подобных словообразовательных инноваций создано характерными для окказиональной дерва-ции нетиповыми способами, к которым следует отнести контаминацию, графоде-ривацию, аналогическое словообразование и заменительную деривацию.

Словообразовательные неологизмы являются очень эффективным средством выражения речевой агрессии в медиадис-курсе. В обоих языках создание окказионализмов, отличающихся отрицательной оценочной экспрессией, обусловлено реакцией на актуальные события, происходящие в политической и общественной жизни, а базой для производства подобных слов нередко является негативно окрашенная лексика, стилистически сниженные, грубые, вульгарные слова и выражения.

* * *

1. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. М. : Флинта, 2006. 696 с.

2. Петрова Н.Е., Рацибурская Л.В. Язык современных СМИ: средства речевой агрессии : учебное пособие. М. : Флинта : Наука, 2011. 160 с.

3. Коряковцева Е.И. Очерки о языке современных славянских СМИ (семантико-словообразо-вательный и лингвокультурологический аспекты). Siedlce : Uniwersytet Рг2уго^Ю20-Ниташ81ус2пу w Siedlcach, 2016. 152 с.

4. Булыгина Е.Ю., Стексова Т.И. Проявление языковой агрессии в СМИ // Юрислингвисти-ка-2: Русский язык в его естественном и юридическом бытии : межвуз. сборник науч. трудов. Барнаул : Алтайский ун-т, 2000. С. 148-157.

5. Щербинина Ю.В. Русский язык: Речевая агрессия и пути ее преодоления. М. : Флинта, 2004. 224 с.

6. Сковородников А.П. О сверхсильной речевой агрессии и ее модальном антиподе // Политическая лингвистика. 2019. № 3(75). С. 12-21.

7. Шаховский В.И. Диссонанс экологичности в коммуникативном круге: человек, язык, эмоции : монография. Волгоград : ИП Поликарпов И.Л., 2016. 504 с.

8. Рацибурская Л.В., Самыличева Н.А., Шумилова А.В. Специфика современного медийного словотворчества. М. : Флинта : Наука, 2015. 136 с.

9. Соловьева Д.В. Рискогенность нестандартных новообразований в текстах СМИ и ее причины // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Серия: Филология. 2018. № 4. С. 241-246.

10. Рацибурская Л.В., Топоркина В.А. Деривационные средства воздействия на читателя в публицистическом дискурсе // Вестник Челябинского государственного университета. Филологические науки. 2016. № 12(394). С. 78-81.

11. Замальдинов В.Е. Словообразовательные неологизмы в языке СМИ и интернет-коммуникации: эколингвистический аспект // Экология языка и коммуникативная практика. 2019. № 4(1). С. 13-19.

12. Katunaric nije Hberalni intelektualac nego poludjeli segrt Hlapic // Jutamji list. URL: https://www.jutarnji.hr/naslovnica/katunaric-nije-liberalni-intelektualac-nego-poludjeli-segrt-hlapic-3316706 (дата обращения: 04.02.2021).

13. Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб. : Норинт, 2004. 1536 с.

14. Ковидиада-2020 без допинговой вакхцинации // Радио «Эхо Москвы». URL: https://echo.msk.ru/blog/govorimporusski/2632204-echo/ (дата обращения: 04.02.2021).

15. Голомордый убил человека-масочника // 47 News. URL: https://47news.ru/articles/184193/ (дата обращения: 05.02.2021).

16. Пассажирно будет // Газета «Коммерсантъ». URL: https://www.kommersant.ru/doc/4574048 (дата обращения: 05.02.2021).

17. Лжесть. Рассерженные ученые перешли к действиям - отлавливают и награждают всех мракобесов // Новая газета. URL: https://novayagazeta.ru/articles/2017/10/02/74042-lzhest (дата обращения: 05.02.2021).

18. Словарь молодежного сленга. URL: https://teenslang.su/id/8039 (дата обращения: 07.02.2021).

19. Dolje ratstvo i jedinstvo! // Tacno.net. URL: https://www.tacno.net/novosti/dolje-ratstvo-i-jedinstvo/ (дата обращения: 05.02.2021).

20. Budalucnost // Portal Novosti. URL: https://www.portalnovosti.com/budalucnost (дата обращения: 09.02.2021).

21. Conchita je kao Dinamo // Zadarski list. URL: https://www.zadarskilist.hr/clanci/ 18052014/conchita-je-kao-dinamo (дата обращения: 05.02.2021).

22. Изотов В.П. Параметры описания системы способов русского словообразования : монография. Орел : Орловский гос. ун-т., 1998. 149 с.

23. КИДать сложнее: россиян защитят от обмана при страховании // Известия. URL: https://iz.ru/1117932/mariia-kolobova/kidat-slozhnee-rossiian-zashchitiat-ot-obmana-pri-strakhovanii (дата обращения: 11.02.2021).

24. Izborna la comedia e finita! // Don Blog. URL: https://blog.dnevnik.hr/an-gelo1/2008/11/index.html (дата обращения: 05.02.2021).

25. Свидетели ЕГЭовы // Невское время. URL: https://nvspb.ru/2015/04/23/svideteli-egeovy-57493 (дата обращения: 07.02.2021).

26. INTERVJU: Hrvoje Juric: Najlosiji potez ove Vlade je to sto jos uvijek vlada // Politika Plus. URL: http://www.politikaplus.com/novost/84001/hrvoje-juric-najlosiji-potez-ove-vlade-je-to-sto-jos-uvi-jek-vlada (дата обращения: 09.02.2021).

27. PRизраки войны // Новая газета. URL: https://novayagazeta.ru/articles/2014/05/26/59707-prizraki-voyny (дата обращения: 07.02.2021).

28. "Balkanska drzavna unija" // Don Blog. URL: https://blog.vecernji.hr/don-kacunko/balkanska-drzavna-unija-4380 (дата обращения: 11.02.2021).

29. Natasa Jovicic, zadnja posta Jasenovac // Novi list. URL: https://www.novilist.hr/ko-lumne/natasa-jovicic-zadnja-posta-jasenovac/ (дата обращения: 05.02.2021).

30. Краеукольный вопрос Европы. Вакцинация в странах ЕС разворачивается медленно // Газета «Коммерсантъ». URL: https://www.kommersant.ru/doc/4640254 (дата обращения: 07.02.2021).

31. Drogoljubna koalicija: Drustvene mreze 'uzivaju' u ismijavanju HDZ-a // Net.hr. URL: https: //net.hr/danas/hrvatska/ drogolj ubna-koalicij a-drustvene -mreze -uzivaj u-u-ismij avanj u-hdz-ove -izborne-noci/ (дата обращения: 07.02.2021).

32. ОтМАЗали // Комсомольская правда в Санкт-Петербурге. URL: https://www.spb.kp.ru/ daily/24329/521565/ (дата обращения: 11.02.2021).

33. Sindikati najavili ustavnu tuzbu zbog outsourcinga // Indeks.hr. URL: https:// www.index.hr/vijesti/clanak/Sindikati-najavili-ustavnu-tuzbu-zbog-outsourcinga/813658.aspx (дата обращения: 09.02.2021).

34. Афоризмы недели от известных людей. Выпуск № 20 от 14.05.2013 // Аргументы и факты. URL: https://aif.ru/politics/russia/43312 (дата обращения: 08.02.2021).

35. Земская Е.А. Игровое словообразование // Язык в движении: К 70-летию Л.П. Крысина / отв. ред. Е.А. Земская, М.Л. Каленчук. М. : Языки славянской культуры, 2007. С. 186-193.

36. Ильясова С.В., Амири Л.П. Язык СМИ и рекламы: игра как норма и как аномалия. М. : Флинта : Наука, 2018. 328 с.

37. Sveci franjevci & Hrvati i Franjo u obrani... // Don Blog. URL: https://blog.vecernji.hr/don-kacunko/sveci-franjevci-hrvati-i-franjo-u-obrani-4272 (дата обращения: 05.02.2021).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.