Научная статья на тему 'Новый взгляд на темпоральные наречия: наречие immediately'

Новый взгляд на темпоральные наречия: наречие immediately Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
440
211
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕМПОРАЛЬНЫЕ НАРЕЧИЯ / КОРПУСНАЯ ЛИНГВИСТИКА / СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ / TEMPORAL ADVERBS / CORPUS LINGUISTICS / STRUCTURAL-SEMANTIC ANALYSIS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Богданова Светлана Юрьевна, Коробейникова Наталья Николаевна

В статье приведены промежуточные результаты исследования темпорального наречия immediately с применением корпусных технологий, которые позволили на основе анализа обширного эмпирического материала выявить его основные значения и грамматическую конструкцию с данным наречием, прежде не описанную в грамматиках английского языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Новый взгляд на темпоральные наречия: наречие immediately»

22. Степанов, Ю. С. Имена, предикаты, предложения (семиологическая грамматика) [Текст] / Ю. С. Степанов. - М. :Наука, 1981.- 360 с.

23. Труфанова И. В. Прагматика несобственно-прямой речи [Текст] : монография / И. В. Труфанова. - М. :Прометей, 2000. - 569 с.

24. Трушкова, Л. О. Лингвокогнитивное моделирование прототипической ситуации эмоционального состояния sadness [Текст] / Л. О. Трушкова // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. - 2011. - № 3 (15). - С.111-116.

25. Философский энциклопедический словарь [Текст] / редкол. С. С. Аверинцев, Э. А. Араб-Оглы и др. - 2-е изд. - М. :Советская энциклопедия, 1989. -815 с.

26. Чейф, У. Л. Память и вербализация прошлого опыта [Текст] / У. Л. Чейф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XII. Прикладная лингвистика. - М. : Радуга, 1983. - С. 35-73.

Список источников примеров

1. Barnes, J .Talking it over [Text] / J. Barnes.- Pan Books Ltd : London, 1992.-pp. 1-128.

2. BNC-British National Corpus [Electronic resourse]. - URL : http://www.natcorp.ox.ac.uk. (дата обращения : 04.11.2012).

3. Cashmore, Ernest. Black sportsmen [Text] / Ernest Cashmore. - Routledge & Kegan Paul plc : London, 1982.- pp. 1-119.

4. Clarke, Lindsay. The chymical wedding [Text] / Clarke, Lindsay.- Jonathan Cape : London, 1989.

5. Harvey, Caroline. Legacy of love [Text] / Harvey, Caroline.- Transworld Publishers Ltd : London, 1992. - pp. 173-309.

6. McDowell, David. Palestine and Israel [Text] / McDowell, David .- I B Tauris & Company Ltd:London, 1990. - pp. 39-122.

ЯЗЫКОВАЯ НОМИНАЦИЯ: МЕХАНИЗМЫ И ПРОЦЕССЫ Богданова Светлана Юрьевна

rusiap@mail.ru

Доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры прикладной лингвистики ФГБОУ ВПО «ИГЛУ», г. Иркутск, Россия

Коробейникова Наталья Николаевна

пай0711 @тай.ш

Студентка второго курса магистратуры направления «Педагогическое образование», профильной направленности «Информационные технологии в педагогическом образовании» ФГБОУ ВПО «ИГЛУ», г. Иркутск, Россия

УДК 811.11 ББК 81.2

НОВЫЙ ВЗГЛЯД НА ТЕМПОРАЛЬНЫЕ НАРЕЧИЯ: НАРЕЧИЕ

IMMEDIATELY

В статье приведены промежуточные результаты исследования темпорального наречия immediately с применением корпусных технологий, которые позволили на основе анализа обширного эмпирического материала выявить его основные значения и грамматическую конструкцию с данным наречием, прежде не описанную в грамматиках английского языка.

Ключевые слова: темпоральные наречия; корпусная лингвистика;

структурно-семантический анализ.

A NEW APPROACH TO TEMPORAL ADVERBS: IMMEDIATELY

The article shows some preliminary results of the study of the temporal adverb immediately using corpus methodology. The analysis of empirical data revealed the interdependency of some senses and syntactical patterns as well as a grammatical construction which has not been mentioned in English grammar books so far.

Key words: temporal adverbs; corpus linguistics; structural-semantic analysis.

Несмотря на свою частотность, темпоральные наречия не получили еще всестороннего теоретического описания, хотя такие исследования уже начаты [Бидагаева, 2004; Дюндик, 2011; Мишланов, 2010 и др.]. Проводить целый ряд исследований, в частности, исследовать употребление лексических единиц во множестве контекстов, относящихся к разным сферам/регистрам, таким как «научная литература», «публицистика», «художественная литература», «устная речь» и др. можно с помощью методов корпусной лингвистики. Лексические единицы часто тяготеют к определенным регистрам, что можно легко увидеть, сравнив частотность их употребления в разных регистрах [Захаров, 2011]. Так, в Британском национальном корпусе (BNC) общее количество употреблений наречия immediately - 10013. Данное наречие наиболее частотно в регистрах «художественная литература» (fiction), «разное» (miscellaneous) и «научнопопулярная проза» (non-academic) и наименее репрезентативно в регистрах «устная речь» (spoken), «журнальные статьи» (magazine) и «газетные статьи» (newspaper). В данной статье мы рассмотрим только один регистр из BNC с наибольшей частотностью наречия immediately - «художественная литература».

Контекстуальный анализ примеров из BNC выявил, что в этом регистре для темпорального наречия immediately наиболее характерна актуализация в следующих значениях: «через короткое время по отношению ко времени другого события/сразу после другого события» с доминирующими семантическими компонентами «сразу» и «мгновенно» (We'll go immediately after breakfast1), «незадолго до начала другого действия/события» (People never remember what happened immediately before they got hit on the head) и «за короткое время» с доминирующими семантическими компонентами «быстро/быстрота», «мгновенно/мгновенность» (I want a powder, a potion, one which will not kill immediately but over a period of months, undetected by her or any

1 Все примеры в данной статье взяты из Британского национального корпуса ВМС [http://corpus.bvu.edU/bnc/l.

physician.). Периферийными являются значения «внезапность» (“The bastard's playing a rebel song” - and immediately a shot rang out) и «срочность/срочная необходимость» (Fritz wanted to do something immediately about Black Michael and his men). Рассмотрим более подробно первые два значения.

В примерах, где исследуемое темпоральное наречие реализуется в значении «через короткое время по отношению ко времени другого события/сразу после другого события», были выявлены лексические единицы, указывающие на последовательность действий. В частности, в предложениях с immediately часто встречается присоединяемый союзом and однородный член, который может быть расположен как до глагола (She nodded in Steve's direction and Fernando glanced across the room and immediately brought his eyes back to hers, but now they were darker and not so warm; It probably wasn't, but he was in too much pain to argue, so he nodded, and immediately became Jimbo), так и после глагола, характеризуемого наречием immediately (He spotted her immediately and strolled across, stopping on the way to have a few words with the patron; I drew back immediately and gasped). Формальными показателями актуализации наречия immediately в данном значении также являются предлог времени after и наречие времени afterwards: He phoned New York immediately after the Westminster meeting; And I'm on duty immediately afterwards.

Значение «незадолго до начала другого действия/события» маркировано наличием в предложении предлога времени before: That it might help us to find out in more detail what Paul's movements were immediately before his death; The act of love did happen - and only once, and only just - immediately before I took up my new post at Schloss Hartheim, near Linz, in the province of Austria.

В результате анализа примеров также было выявлено, что в регистре «художественная литература» immediately преимущественно употребляется с акциональными глаголами (в 21 предложении из 37 в нашей выборке): Immediately another shot cracked from the doorway and ricocheted off a rock a couple of yards to his right; The Parochial Church Council had met as usual at five thirty, immediately after Evensong.

Со статальными глаголами рассматриваемое темпоральное наречие встречается достаточно редко (в 3 предложениях из 37), в том числе, со статальными глаголами, выражающими смену состояния (He looked at her expression, and his own face immediately became a blank), и со статальными глаголами, выражающими ментальное действие (The captain agreed immediately and thanked me very warmly for my help; She immediately discounted that idea, realising that, had Lubor known, then he obviously wouldn't have asked her to dine himself).

Следует отметить, что в художественной литературе наречие immediately достаточно часто встречается в конструкциях составного именного сказуемого в сочетании с прилагательными в предикативной функции. Структурно -семантический анализ предложений выявил, что для наречия immediately в сочетании с прилагательными наиболее характерно употребление в конструкции to be + immediately + Adj (32 предложения из 46 в нашей выборке). Кроме того, было обнаружено несколько случаев, где наречие

immediately встречается в вариантах данной конструкции с разными глаголами-связками: конструкциях to feel + immediately + Adj, to make + immediately + Adj, to go + immediately + Adj, to become + immediately + Adj (7 предложений из 46).

Поскольку нам не удалось найти достаточно подробную семантическую классификацию качественных имен прилагательных (ср., например, [Матченко, 2008]), мы предлагаем свою трактовку семантики предложений, соответствующих приведенной выше конструкции. В зависимости от их лексического наполнения они могут выражать следующие значения: зрительное восприятие, ментальное восприятие, мгновенно наступающее состояние, в т.ч. эмоциональное, пространственная характеристика, качественная оценка.

Зрительное восприятие проявляется в предложениях с такими прилагательными, как visible, identifiable, unrecognizable, например: It also ensured that Patrick was in the deepest shadow and not immediately visible from the street; He could change his appearance, but not enough to become immediately unrecognisable.

Ментальное восприятие проявляется в предложениях с прилагательными apparent, evident, obvious, certain, clear, aware of, apprehensible, например: The reason was immediately apparent; It was immediately evident to the Doctor that, accustomed as they were to successful action, the Chelonians were ill prepared for such a large number of casualties.

Значение мгновенно наступающего состояния актуализируется в предложениях с прилагательными silent, suspicious: The audience went immediately silent as the little tiny diva stood centre-stage and belted out, in a voice much older than her years; Mrs Frizzell was immediately suspicious.

Выражение мгновенно наступающего эмоционального состояния можно отметить в предложениях с такими прилагательными, как crestfallen, content, defiant, comfortable, cautious, angry, contrite, wary, calm, pleased, например: She was immediately angry with herself for admitting to Eleanor that she had read those newspaper items, and that they had got to her; He was immediately defiant, his black eyes narrowed and his mouth hard.

Употребление прилагательных available и adjacent совместно с наречием immediately в составе конструкции to be + immediately + Adj выражает пространственную характеристику, например: As you know, few files dealing with intelligence matters are immediately available; Stove and sink were immediately adjacent in the tiny galley, and he seemed to take up more than his fair share of space.

Проявление значения качественной оценки можно наблюдать в следующих предложениях: Although Folly had heard it only twice before, the low, mellifluous voice was instantly recognizable - and as immediately detestable; Contact between them was immediately ignoble.

Есть еще целый ряд предложений с прилагательными, значение которых пока трудно отнести к какой-либо из выделенных групп, например, Lee's deep blue eyes raked her body with unabashed interest, and she felt immediately defensive.

Создается впечатление, что конструкция to be + immediately + Adj, прежде не выделявшаяся учеными, близка по грамматическому значению конструкции to get (to become) + Adj и конструкциям с наречием just.

Благодаря появлению в последние десятилетия репрезентативных национальных корпусов стали возможны масштабные исследования нечастотных лексических единиц, например, английского существительного innermost «сокровенное» [Янькова, 2011]. Однако и частотная лексика, к которой относится английское темпоральное наречие immediately, по-новому предстает перед исследователем, открывая его наиболее важные и частотные модели с точки зрения выражения им определенных значений, а также с точки зрения актуализации различных состояний и типов восприятия в конструкции с прилагательными в предикативной функции, прежде не описанной в грамматиках английского языка.

Библиографический список

1. Бидагаева, Ц. Д. Темпоральные адвербиалы в английском предложении: языковой процесс выражения смысла [Текст] / Ц. Д. Бидагаева. - Улан-Удэ : Издательство Восточно-Сибирского государственного технологического университета, 2004. - 187 с.

2. Дюндик, Ю. Б. Наречие оценки и категоризация опыта: монография [Текст] / Ю. Б. Дюндик. - Иркутск : ИГЛУ, 2011. - 179 с.

3. Захаров, В. П. Корпусная лингвистика: учебник для студентов направления Лингвистика [Текст] / В. П. Захаров, С. Ю. Богданова. - Иркутск : ИГЛУ, 2011. - 161 с.

4. Матченко, Г. В. Особенности лексической сочетаемости глаголов-связок

в английском языке и их русские эквиваленты // Язык, коммуникация и социальная среда [Электронный ресурс] : сетевой журн. / Г. В. Матченко. - Воронеж : ВГУ, 2008. - URL :

http ://lse2010. narod.ru/yazik_kommunikatsiya_i_sotsialnaya_sreda_vipusk_6_2008/ (дата обращения : 03.11.2012).

5. Мишланов, В. В. Роль адвербиалий времени в выражении темпоральных значений в языках номинативного типа (на материале русского и немецкого языков) [Текст] : дисс. ... канд. филол. наук / В. В. Мишланов. - Екатеринбург, 2010. - 264 с.

6. Янькова, Н. А. Семантические константы: INNERMOST в современном английском языке [Текст] : автореф. дисс. .канд. филол. нак : 10.02.04 / Н. А. Янькова. - Иркутск, 2011. - 20 с.

7. British National Corpus [Electronic resource]. - URL : http://corpus.byu.edu/bnc/ (дата обращения : 27.10.2012).

Звада Оксана Викторовна

zoksana@inbox.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.