Благодаря появлению в последние десятилетия репрезентативных национальных корпусов стали возможны масштабные исследования нечастотных лексических единиц, например, английского существительного innermost «сокровенное» [Янькова, 2011]. Однако и частотная лексика, к которой относится английское темпоральное наречие immediately, по-новому предстает перед исследователем, открывая его наиболее важные и частотные модели с точки зрения выражения им определенных значений, а также с точки зрения актуализации различных состояний и типов восприятия в конструкции с прилагательными в предикативной функции, прежде не описанной в грамматиках английского языка.
Библиографический список
1. Бидагаева, Ц. Д. Темпоральные адвербиалы в английском предложении: языковой процесс выражения смысла [Текст] / Ц. Д. Бидагаева. - Улан-Удэ : Издательство Восточно-Сибирского государственного технологического университета, 2004. - 187 с.
2. Дюндик, Ю. Б. Наречие оценки и категоризация опыта: монография [Текст] / Ю. Б. Дюндик. - Иркутск : ИГЛУ, 2011. - 179 с.
3. Захаров, В. П. Корпусная лингвистика: учебник для студентов направления Лингвистика [Текст] / В. П. Захаров, С. Ю. Богданова. - Иркутск : ИГЛУ, 2011. - 161 с.
4. Матченко, Г. В. Особенности лексической сочетаемости глаголов-связок
в английском языке и их русские эквиваленты // Язык, коммуникация и социальная среда [Электронный ресурс] : сетевой журн. / Г. В. Матченко. - Воронеж : ВГУ, 2008. - URL :
http ://lse2010. narod.ru/yazik_kommunikatsiya_i_sotsialnaya_sreda_vipusk_6_2008/ (дата обращения : 03.11.2012).
5. Мишланов, В. В. Роль адвербиалий времени в выражении темпоральных значений в языках номинативного типа (на материале русского и немецкого языков) [Текст] : дисс. ... канд. филол. наук / В. В. Мишланов. - Екатеринбург, 2010. - 264 с.
6. Янькова, Н. А. Семантические константы: INNERMOST в современном английском языке [Текст] : автореф. дисс. .канд. филол. нак : 10.02.04 / Н. А. Янькова. - Иркутск, 2011. - 20 с.
7. British National Corpus [Electronic resource]. - URL : http://corpus.byu.edu/bnc/ (дата обращения : 27.10.2012).
Звада Оксана Викторовна
Кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка (2-я специальность) ФГБОУ ВПО «ИГЛУ», г. Иркутск, Россия
УДК 81 ББК 81.00
ОЦЕНОЧНАЯ МОДАЛЬНОСТЬ
В данной статье рассматривается оценочная модальность в языке, выражающем мораль, автором предпринята попытка описать лексические единицы, выражающие моральную оценку.
Ключевые слова: мораль; добродетель; порок; добро; зло; оценка;
модальность; норма; долженствование; лексические единицы; модальный, оценочный; значение.
VOLUATION MODALITY
The article deals with the valuation modality in the language expressing morality. The purpose is to describe the moral valuation.
Key words: morality; virtue; vice; good; harm; evaluation; modality; norm; necessity; lexical units; modal; valuation (appraisal); meaning.
Семантика оценочного оператора, или семантика «добра», обсуждалась в работах философов, начиная с античных времен. При этом было выдвинуто множество гипотез о значении или значениях «добра», в которых отражались общефилософские концепции авторов. Представление о «добре» в философских концепциях связывается с этическими представлениями, с понятиями морали и моральных критериев. Поэтому оценочные значения исследуются, прежде всего, в работах по этике.
Вопрос о том, «что такое хорошо и что такое плохо», занимает не только родителей и педагогов, он вставал и встает, как и перед философами всех времен, так и перед всеми людьми. Сама постановка упомянутого вопроса в той или иной мере связана с исследованием значения и области приложения, специфических для этики предикатов. Они обычно разделяются на два класса. К одному относятся понятия, связанные с обязанностями (долг, долженствование, правильность поступка), к другому — понятия ценности (достоинство, хорошее, плохое, достойное, недостойное и т. п.). Проблема системного описания этих категорий сводится к установлению связей между этими классами понятий и выявлению возможности определения одних из них в терминах других. В деонтологических теориях этики и в логике оценок считается первичным концепт ценности, добра, а понятие обязанности - производным от него. Аксиологические понятия образуют ценностные, а деонтические — нормативные суждения.
В способах выражения оценочного значения языки проявляют свою индивидуальность. Это объясняется тем, что оценка, в первую очередь, относится к интенсиональному аспекту языка, где преломление картины мира в сознании говорящего осложняется целым рядом факторов. Например, оценка может возникать лишь тогда, когда из всех явлений и предметов окружающего
мира человек выделяет те, которые представляют для него ценность в каком-либо определённом смысле.
Мораль выдвигает перед человеком цель будущего, стимулирует потребность в должном, указывая на возможность и необходимость долга. Одобрение или осуждение поступков выступает в виде оценки, которая соответствует общим принципам, нормам, понятиям добра и зла. Грамматической репрезентации языка морали свойственно выражение модальности желания, долженствования, необходимости, выражения будущего времени, оценочности, императивности.
Одним из видов модальности является оценка, сопровождающая содержательную сторону языковых выражений. В отличие от объективной модальности, включающей в себя дескриптивный элемент, описывающий окружающий мир, оценочная модальность выражает отношение говорящего к объективно-существующему, часто отношение эмоциональное. Как отмечает Колшанский, оценка содержится повсюду, где субъект каким-либо образом соприкасается с объективным миром [Колшанский, 1990].
Оценочная модальность складывается из комплекса признаков, образующих структуру. «Оценочная структура или модальная рамка оценки включает целый ряд элементов, обязательными из которых являются субъект оценки, объект оценки, оценочное отношение, а также шкала оценок и оценочные стереотипы» [Вольф, 1985, с. 9]. «В оценочную структуру могут входить и вспомогательные (факультативные) элементы, такие как мотивировки, классификаторы, различные средства интенсификации и деинтенсификации» [Вольф, 1985, с. 13]. Другими исследователями выделяются характер оценки, основание оценки, представляющие собой элементы оценочной структуры [Малинович, 1989].
В категории оценочности отражается обширная сфера взаимодействия человека с окружающим его миром, получающим свою модальную характеристику через призму информированности человека о мире посредством конкретных вербальных актов в виде конкретных суждений оценочного характера об этом мире.
Оценка отражает объективно существующие в конкретный исторический период и в конкретной социальной среде нормы; выбор оценки субъектом связан с определённой «шкалой ценностей», принятой в данном обществе, и часто зависит от менталитета нации и отдельного человека.
Субъект оценочной структуры - это лицо или социум, с точки зрения которого даётся оценка. Являясь обязательным элементом модальной рамки, субъект оценки присутствует всегда в той или иной форме. В языковом социуме имеется представление о некотором «стандарте», нормах (в нашем рассмотрении морально-этических), в соответствии с которыми члены этого социума и оценивают свойства (признаки), выраженные частями речи, обозначающими мораль. Очень важно такое свойство оценки как социальная обусловленность. Её интерпретация зависит от норм, принятых в том или другом обществе.
Оценочная модальность обычно рассматривается в языковом (работы Ш. Балли, В.Н. Телия, А.Д. Швейцер) и текстовом (Е.М. Вольф) аспектах,
между ними сложно провести чёткую грань. «Оценочная модальность в условной форме может быть записана как суждение о ценности типа: «Говорящий считает, что Х - «хороший» / «плохой» (больше нормы / меньше нормы»)» [Телия, 1996, с. 47].
Любое из моральных свойств оценивается как положительное или отрицательное в соответствии с морально-этическими нормами, принятыми в данном социуме, то есть оценке свойственна социальная обусловленность. «Человек, -отмечает Н.Д. Арутюнова, - распределяет себе подобных между классами хороших и плохих (добрых и злых, порядочных и непорядочных) почти с той же непреложностью, с какой природа делит род людской на мужчин и женщин» [Арутюнова, 1999].
Понятие «хорошего и плохого» выделяется среди других категорий чрезвычайной разноплановостью своих связей и функций. Понятие ценности выполняет координирующую (между человеком и миром объектов), стимулирующую (направляющую) деятельность. «Будучи реляционными, предикаты хороший и плохой сообщают только о том, что данное свойство имеет аналог в идеальной модели. Оценочное высказывание вскрывает присутствие (или отсутствие) в действительном идеального. Реляционность оценочного значения хорошо согласуется с его модальными характеристиками» [Арутюнова, 1988, с. 60].
Языку морали свойственна ориентация на некий идеал, а оценка применима ко всему, что устремлено к облагороженной модели мира.
В словаре лингвистических терминов О.С. Ахманова определяет оценку как «суждение говорящего, его отношение - одобрение или неодобрение, желание, поощрение и т.п. - как одну из основных частей стилистической коннотации» [Ахманова, 1969, с. 305]. Очень важно такое свойство оценки, как социальная обусловленность. Её интерпретация зависит от норм, принятых в том или другом обществе. По мнению Е.Г. Беляевской, понятие оценки тесно связано с понятиями нормы и стереотипа.
Вслед за Н.Д. Арутюновой, мы отдаём предпочтение определению оценочного значения как «нормативному, обогащённому телеологическим принципом (добро - то, к чему всё стремится): хорошее, соответствующее идеальной модели макро или микромира, осознаваемой как цель бытия человека, а, следовательно, и его деятельности, плохое означает не соответствующее этой модели по одному из присущих ей параметров» [Арутюнова, 1988, с. 59].
Этические коннотации возникают, как правило, в описывании ситуации, где объектом действия являются не физические объекты, а психологические, социальные и эмоциональные сущности. Соответствующий механизм «опредмечивания» намерений и поступков, в том числе и этических, действующий в обыденном языке, принципиально оценочен, поскольку выражает аксиологическое отношение говорящего к происходящему.
Что касается моральной оценки, то здесь обыденная интуиция не улавливает необходимости в присутствии субъективно-интенционального компонента, дело представляется так, будто квалификация некоторой вещи, как морально доброй
указывает на наличие у этой вещи объективного свойства - «доброты», а не констатирует соответствие каких-то иных её характеристик, предзаданных субъективным установкам и предпочтениям. Моральная оценка понимается при этом как «обычное» суждение о фактах, «объективность» которого означает её истинность, а «субъективность» есть показатель ложности (а не эмотивно-интенционального отношения к предмету оценки).
Оценочное значение обусловлено фактическими свойствами предмета в той мере, в какой оно ими мотивируется. Мотив оценки всегда имеет объективный характер. В число мотивов (good-making characteristics) могут входить наблюдаемые свойства объектов, связанные с данным объектом факты и прогнозы, отношение к цели, закономерности и капризы восприятия. Мотив оценки не находится с самой оценкой ни в каузальных отношениях, ни в отношении логического вывода. Между мотивом оценки и самой оценкой нет прямой связи, они находятся в постоянном эмпирическом взаимодействии в сознании людей. Одни и те же мотивы могут служить обоснованием разных оценок; одни и те же причины не могут вести к разным следствиям [Арутюнова, 1988, с. 56-57].
Рассмотрим примеры, выражающие оценочную модальность:
1. «But Cowperwood was an optimist. And by this time his financial morality had become special and local in its character. There was so many situations wherein what one might do in the way of taking or profiting was open to discussion and doubt. Morality varied, in his mind at least, with conditions, if not climates» [Dreiser, 1954, р. 40].
2. «Dorian, - cried Hallward, - «that is not the question. English society is all wrong. That is the reason why I want you to be fine. You have not been fine. One has a right to judge of a man by the effect he has over his friends. Yours seem to lose all sense of honour, of goodness, of purity. You have filled them with a madness or pleasure» (2) [Wilde, 1994, р. 92].
Оценочная лексика характерна для описания общественной жизни и различных событий и нередко использует подтекст.
Слово «оптимист» имеет положительное значение:
Optimist - a person who believes that all things happen for the best; one who looks on the bright side of things (2) [Hornby, 1992, р. 371].
Субъект оценки (автор) характеризует при помощи оценочного предиката «оптимист» объект оценки (Копервуд), основанием оценки является мораль, которая может быть специфичной и изменчивой в зависимости от условий. В данном примере оценочное слово поменяло свою предметную отнесённость в результате лицемерности и падения моральных принципов человека, который даже мораль трактует в зависимости от своих интересов.
Оценка может выражать осуждение, упрёк и предостережение одновременно (2). В данном примере (2) вопрос оценки отдельного человека связан с ценностями. Герой произведения Холвард даёт оценку обществу и друзьям, пытаясь спасти Дориана от морального падения. Данное оценочное высказывание вскрывает отсутствие идеального в действительности. Плохое
более многогранно чем хорошее, поскольку оно отвечает неограниченным возможностям отклонений от нормы [Арутюнова 1999].
Оценка, включаясь в контекст, характеризуется особой структурой, содержащей ряд обязательных и ряд факультативных элементов. Главными элементами оценочной модальной рамки являются её субъект и объект, связанные оценочным предикатом (сильный, добрый, честный, хороший, плохой, одобрять, уважать, презирать). Важнейшее свойство оценки состоит в том, что она предполагает ориентацию на норму, принятую в том или ином обществе и на оценочные стереотипы.
На основании всего вышеизложенного можно говорить о том, что существуют вещи, то есть нечто телесное и осязаемое и что-то, что этими вещами не является, то есть духовное. Мораль существует в мире, который, по сути своей, амодален. Но именно слово мораль показывает разорванность человеческого существования между «вещами» и чем-то таким, что этими «вещами» не является и сводит духовное и телесное друг к другу при помощи различных видов модальности. Вслед за Н.Д. Арутюновой, мы считаем, что «отношение между миром и его идеализированной картиной окрашено разными модальностями. Оно устанавливается через модусы желанного (желания и должного), удовольствия и необходимости» [Арутюнова, 1988, с. 59-60].
Первоначально возникающая нравственность выступает в виде реально складывающихся и практикуемых форм поведения и общественных отношений, когда долженствовательно-оценочный её аспект ещё не выделяется в особую сферу сознания.
Однако, в связи с рефлективным характером человеческой деятельности и разворачивающимся процессом углубления дифференциации общества с присущим ему многообразием и столкновением интересов, мораль как бы «отслаивается» от реальной практики и поведения людей и перемещается в идеально-долженствовательную сферу [Кондрашов, Чичина 1998].
Библиографический список
1. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт [Текст] / Н. Д. Арутюнова. - М. : Наука, 1988. - 341 с.
2. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека [Текст] / Н. Д. Арутюнова. - 2-е изд., испр. - М. : Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
3. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки [Текст] / Е. М. Вольф. -М. : Наука, 1985. - 224 с.
4. Колшанский, Г. В. Объективная картина мира в познании и языке [Текст] / Г. В. Колшанский. - М. : Наука, 1990. - 108 с.
5. Кондрашов, В. А. Этика. Эстетика [Текст] / В. А. Кондрашов, Е. А. Чичина. - Ростов н/Д. : Феникс, 1998. - 512 с.
6. Малинович, Ю. М. Экспрессия и смысл предложения: Проблемы эмоционально-экспрессивного смысла [Текст] / Ю. М. Малинович. - Иркутск : Изд-во Иркутского ун-та, 1989. - 216 с.
7. Телия, В. Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурный аспекты [Текст] / В. Н. Телия. - М. : Школа «Языки русской культуры», 1996. - 288 с.
8. Hornby, A. S. The advanced learner’s dictionary of current English [Text] : A.
S. Hornby, E. V. Gatenby, H. Wakefield. - Ставрополь : СПИИП «Синглей», 1992. - 511 p.
9. Dreiser, Th. The Financier [Тех^ / Th. Dreiser. - M. : Foreign languages publishing house, 1954. - 666 p.
10. Wilde, O. The Picture of Dorian Gray [Тех^ / O. Wilde. - Printed in England by Clays Ltd, St Ives plc: Penguin popular classies, 1994. - 255 p.
Сонголова Жанна Геннадьевна
Кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка (2 специальность) ФГБОУ ВПО «ИГЛУ», г. Иркутск, Россия
УДК: 8И.И+8Г367 ББК 81.2 Англ.
ТРАНСФОРМАЦИЯ АНГЛИЙСКИХ ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ В ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ МОДЕЛИ «PART.II + ADV»
Объектом исследования в данной статье являются прилагательные типа worn-out модели «Part. II + Adv», образованные от английских фразовых глаголов. В статье анализируются когнитивные механизмы, лежащие в основе образования данных единиц, делаются выводы об их семантических и функциональных особенностях.
Ключевые слова: фразовый глагол; перекатегоризация; концептуальная структура; когнитивная метафора; производный знак.
The article deals with adjectives of the type worn-out, which are derived from English phrasal verbs according to the following pattern «Part. II + Adv». The purpose of the research is to analyse cognitive mechanisms which form the basis of such derivation. The article defines semantic and functional features of those new lexical units.
Key words: phrasal verb; re-categorization; conceptual structure; cognitive metaphor, derivative.
Современный английский язык невозможно представить себе без лексических единиц, образованных по модели “V + adv”, которые появились в период его активной типологической перестройки и в своем развитии прошли путь от периферийных до ядерных моделей глагольной номинации. Изначально модель появилась в языке для выражения пространственно-направительных характеристик действия, чтобы в период нарастания аналитических тенденций компенсировать относительную бедность морфологических средств в английском языке. В дальнейшем развитие и пополнение микросистемы фразовых глаголов происходит по двум направлениям: вовлечение новых