Научная статья на тему 'Номинация нганасанских зоонимов'

Номинация нганасанских зоонимов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
105
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Nomination of the Nganasan Words Denoting Animals

In the cognitive aspect the words denoting animals are subject names with the denotative-significative type of meaning. This is the lexical-semantic group with the developed system of hyper-hyponymous relations, but weak synonymic and antonymic relations. In the communicative aspect the nomination is analyzed according to the source, the semantic type and the inner form (motivation). The greater part of Nganasan words denoting animals are motivated. The motives of colouring, body parts, age are prevailing.

Текст научной работы на тему «Номинация нганасанских зоонимов»

дожения также являются коммуникативно недостаточными, потому что в них остается открытой позиция актанта-причины, указывающей, почему субъект испытывает данное состояние. Эта актан-тиая позиция часто бывает занятой придаточным

1.

2.

Номинация - это образование языковых единиц, служащих для называния объектов - фрагментов действительности. С другой стороны, номинация - раздел языкознания, изучающий структуру актов наименования [1, с. 336]. Теория номинации, или ономасиология, изучает все единицы языка но направлению исследования от вещи или явления к мысли об этой вещи, этом явлении и да: обозначению языковыми средствами. Вместе с семасиологией это разделы более общей дисциплины - семантики. Одна из актуальных проблем ономасиологии - вопрос о связи номинативной сущности языка с его коммуникативной и когнитивно-познавательной функциями. Особенно наглядно эта связь проявляется в процессе возникновения новых языковых знаков [2, с. 345].

Когнитивный аспект. «Всякая номинация опосредована мышлением» [3, с. 156]. Прежде всего объект обозначения подвергается умственной обработке. Его качества отражаются сознанием, выбирается признак - основание наименования. На основе этого признака из инвентаря морфем формируется новая номинативная единица и оформляется по принятым правилам произношения, правописания и т.п. Общепринято описание актов номинации с помощью универсального семантического треугольника «класс предметов (денотат) - понятие (сигнификат) - имя (звукоряд)» [4].

Зоонимы (наименования животных), как и большинство предметных имён в любом языке, являются названием целого класса, совокупности предметов и обладают денотативно-сигнификативным типом значения [5, с. 53]. Такие имена относят к так называемой конкретной лексике, обозначающей объекты, воспринимаемые материально, имеющие определённую форму в реальной действительности. Они видимы,

предложением: Одного боюсь за всех я сам, чтоб не обмелели наши души (В. Маяковский). Рассмотренные предложения можно считать семантическими вариантами приведенной выше структурно-

семантической модели.

ощутимы, осязаемы. Все зоонимы имеют абсолютную референцию, они непосредственно соотнесены с объектом материальной действительности. Есть мнение, что слова этого типа ориентированы денотативно, в них заключено больше отражательного, чем интерпретационного смысла [б, с. 28].

Имена с денотативно-сигнификативным' значением выполняют одновременно две функции: номинативно-репрезентативную (обозначения и замещения предметов) и сигнификативную (обобщения), функцию формирования понятий об именуемом классе предметов. «В основе знакового значения слов этого типа лежит денотат -типизированное представление предмета, являющегося предметом обозначения, и сигнификат понятия, содержание которого составляют существенные признаки предметов данного класса. Экспонентом денотата этого типа является конкретный предмет, находящийся с обозначаемым классом предметов в отношении включения, членства» [5, с. 61-63].

По отношению к именам собственным зоонимы являются нарицательными. Они становятся собственными при назывании нганасанских божеств: babi-desi «Диких оленей Отец», kihi-n'ami «Куропатка-Мать».

Если характеризовать лексико-семантическую группу зоонимов по семантическим категориальным признакам, формирующим основу семантических разрядов слов по предметным сферам, то можно констатировать следующие принадлежащие ей признаки: конкретность, одушевлённость, исчисляемость, нелицо. Группа «отображает определённую степень детализации предметного мира, а слова, подпадающие под эту совокупность признаков, выполняют собственно номинативную функцию его «картирования» (semantic mapping)» [7, с. 123].

Литература

Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1978.

Золотова Г.А, Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М., 1988.

Наделяев В.М, Залоговость в тувинском языке // Морфология тюркских языков Сибири: Сб. науч. статей. Новосибирск, 1985.

Т. В. Хахалкина

НОМИНАЦИЯ НГАНАСАНСКИХ ЗООНИМОВ

Томский государственный педагогический университет

Наименования животных имеются во всех языках, но при этом формы их выражения в разных языках различны. В зависимости от хозяйственного значения животного в жизни народности может изменяться «степень индивидуализации» имён животных. Так, существует около сорока нганасанских наименований различных видов оленей, например: киг'ш' «олень, бык-производитель»; Ьапкаке] «чёрный олень-бык»; пегартта «передовой олень»; 8{г|т1|та «передовой олень, второй слева»; пегаб ,|61 «ва-чужник (самец-олень, вожак стада») и многие другие.

Наименования животных - это характеризующие словесные знаки. Так же, как и фитони-мам, им присуща наиболее высокая степень дифференциации означиваемых реалий. В своём прямом значении они не содержат дополнительных оценочных коннотаций. Лексическое значение и логико-предметное содержание наименований животных (НЖ) задаётся строгим набором семантических признаков, формирующим соответственно дедуктивно-логическое понятие разряда, класса, рода [7, с. 125]. Это содержание даёт нам дефиниция в толковом словаре. Например, в «Словаре русского языка» [8] лисица - это «хищное млекопитающее семейства псовых с длинным пушистым хвостом, а также его мех»; комар - это «мелкое двукрылое насекомое с остро жалящим хоботком». Наряду с денотативными признаками «хвост», «мех», «хоботок» употребляются слова «млекопитающее», «семейство псовых», «двукрылое», «насекомое», принадлежащие к зоологической терминологии. Так научные и обыденные понятия взаимодействуют в рамках значения слова, являясь его компонентами.

В структуре лексико-семантической группы

наименований животных знаковые функции единиц основаны на логическом принципе родо-видовых отношений. Последовательно выражаются гиперо-гипонимические отношения, синонимические и антонимические связи развиты слабо. Благодаря развитой системе таких отношений зоонимы воспроизводят разные уровни конкретности мыслительного содержания, ср. коЦ «рыба», Ьакипи «осётр», з'йка «щука». Хотя, когда речь идёт о классе объектов (1 а' аша' 1огоша ЮзШапёи' «олени большую пользу приносят» или множестве (ё'атаза' «звери», сГатаки' «птицы», к о 11' «рыбы») как предмете мысли, эти объекты не вполне реальны, так как не существуют в действительности в своём единстве. Объединяемые мысленно в нечто единое, на самом деле они существуют отдельно и независимо друг от друга [9, с. 176]. Так реализуется обозначаемая гиперонимами собирательность.

Коммуникативный аспект. Важнейшим понятием ономасиологии и психологии речевой деятельности является понятие акта номинации: это речемыслительный процесс, направленный либо на выбор существующего в языке готового обозначения для именуемого явления и мысли об этом явлении, либо на создание подходящего названия для него. Отправным пунктом при выборе или создании единицы номинации является «сложное переплетение интенций говорящего и его личностных смыслов, т.е. индивидуальное смысловое задание», в соответствии с которым происходит анализ, расчленение, детализация ситуации, выделение её подробностей [10, с. 42].

При анализе акта номинации учитываются: а) источник номинации и в соответствии с этим её семантический тип; б) внутренняя форма номинативной единицы (мотивированность); в) внешняя форма номинативной единицы. В данной статье более подробно рассматриваются первые два момента.

А. Источник номинации и её семантический тип.

Относительно источника номинации традиционно различают первичную и вторичную номинацию. Первичное, прямое номинативное значение выделялось еще В.В. Виноградовым (1953) и определялось как центральное, непосредственно соотнесённое с предметами и явлениями материальной действительности. По мнению A.A. Уфимцевой, прямая номинация в гносеологическом аспекте - это «процесс обращения фактов действительности в факты системы языка» [5, с. В]. Такие наименования составляют обычно небольшую группу, но имеют очень древние корни, сохранившиеся почти в первозданном виде. В корпусе зоонимов первичными можно считать такие наименования, как kula «ворон», kur'ie' «бык-производитель», ко! i «рыба», kolsuo «червь», nömu «заяц» и др. Эти номинативные единицы возводятся исследователями к древним уральским корням. Например, для слова kula «ворон» имеются следующие реконструкции: kab (-кз) U. ostj. V коЭ1ек, DN %ule%, Ö: %ole%, wog. TJ kola-k II sam. jur. %uli, twg. kula; selk. Та kula, Ke. kule; kam. kuli, kuili [11, c. 200]; *kulaja (onom.) II ng /?ohne dx: *kuls (C), kula (T), kub/en. der (C) Ch, kuruke, B. kureke id., vgl. (T) kuly id. (<neT)/neT (T хулы), (L) О xulli. neW kuLi/sk (Pr) külä (?auch: «ворона») (D) Ту, kulä./ km (D) kuli / Kb kullae [12, c. 77]; sam. T kula, In. kuluke, kureke, О kule, kulä, kulli, K. khüli, Koib. (Zoogr. I 380) kullae zu fiugr. ostj. ко1Эк, %ule%, wog. +khole% usw. ung. hollo [13, c. 47]. Как видно из примеров, старый уральский корень прослеживается во всех языках данной семьи, фонетические различия укладываются в рамки закономерных звуковых соответствий

между данными языками. Это слово единодушно относится всеми исследователями к наиболее древнему лексическому слою уральского происхождения (IV II тыс. до н.э.). Другой зоо-пим nömu «заяц» берёт начало от уральского *noma-l з < э. нумоло, м. нумол, к.-п. nimol, сам. н. nawa, ск. nöma [14, с. 404]. К первичным наименованиям относят также и те номинативные единицы, производность которых «уже не осознаётся и конструируется только этимологически» [15, с. 159]. Например, kur'ie' «бык-производитель». Корень слова также считается древним, прослеживается во всех уральских языках, ср. х. kar «самец-олень»; м. %ar, кёг; нен.%ога «бык оленя». Его началом принято считать уральское *koj(e)ra «яичко» [14, с. 401]. С другой стороны, tar j.ka «белка» в настоящее время уже не воспринимается как уменьшительное название. Словообразовательный демину-тивный суффикс -kа стал со временем основообразующим формантом.

A.A. Уфимцева различает прямую и словообразовательную номинацию: «Наименование предметов происходит прежде всего через призму частей речи, вторично - в многочисленных производных» [5, с. 56]. Производное наименование формируется на основе уже существующего - новое обозначается через хорошо известное. В таких номинативных единицах признак, положенный в основу наименования, прозрачен, лежит на поверхности, поэтому можно с достаточной достоверностью говорить о мотивации наименования. Среди нганасанских зоонимов производные составляют довоыльно большую группу: hid'amadi «кулик болотный», образованное сложением основ hi «ночь» и d'amadi «птица» (буквальный перевод - «ночная птица»); кзуз konta «ястреб» (букв, «несущий куропатку») и др.

Е.П. Больдт описала происхождение всех возможных осново- и словообразующих суффиксов нганасанского языка [16], это позволяет выявить признаки, послужившие основой таких номинативных единиц, как hurbad'a «ласточка» (< hurba «мошка», словообразующий суффикс -d'à происходит от слова со значением «земля, почва». Слово может быть буквально переведено как «на земле с мошкой [обитающий]». Налицо номинация по способу питания, месту обитания. С другой стороны, зная, что аффикс -kej восходит к самостоятельному слову со значением «бык», восстанавливаем словообразовательную модель для слов hankakej и sirkej: henke «чёрный» и s ¿г «белый» +kej «бык», которые могут быть переведены как «чёрный олень-бык» и «белый олень-бык» соответственно.

Значения слов могут развиваться при их участии в процессе языкового мышления. Благодаря тенденции к экономии возможна вторичная но-

минация, которая заключается в переосмыслении уже существующих в языке значений слов и в употреблении их материальной оболочки во вторичной для неё функции [17, с. 26]. Современные отечественные лингвисты в рамках вторичной номинации различают в зависимости от характера расчленяющей деятельности и номинативной техники непрямую и косвенную номинации [18, с. 245; 15, с. 129: 4, с. 74—5]. При этом непрямую номинацию понимают как мотивированно опосредованную, но автономную направленность смысла (сигнификата имени) с самостоятельной номинативной ценностью единицы наименования в противоположность косвенной номинации, когда сигнификат некоторого наименования реализуется только совместно с другой строго определённой номинативной единицей. Такое наименование не обладает номинативной самостоятельностью, соотносится с действительностью косвенно.

Исходя из такого понимания структуры вторичных наименований, случаи морфологической деривации следует считать вторичной непрямой номинацией, а семантическую деривацию (метафора, метонимия) - номинацией косвенной [15. с. 190 и сл.]. Так, более ранняя форма современного слова пешпка «комар» зафиксирована в виде паннепка [19, с. 58]. Первый компонент сопоставляется со словом пан «рот». Возможно, что второй компонент основы связан со словом пОпка «нос». Поэтому можно предположить, что в данном случае имела место номинация по части тела (букв, «рот-носик») с метонимическим переносом. Аналогичным образом можно объяснить мотив зоонима Ювизе «гусеница», который сопоставляется с глаголом 1о8С1о «прилипать». Данное наименование гусеницы может быть мотивировано способом её передвижения и буквально означает «прилипающая». Слово содержит скрытое сравнение метафорической природы. Зооним 0а1ага «песец» можно сопоставить со словом $а1и «глина» и объяснить номинацию НЖ метафорическим сравнением цвета «белый, как глина».

В процессе семантического развития номинативной единицы на основе какой-либо семы может происходить перенос значения НЖ на человека, ср. в русском: медведь (в значении «неуклюжий»), осёл («упрямый») и др. В основном значении может не быть и намёка на качества, которые закреплены за НЖ при применении к людям. Новое значение возникает благодаря цепи ассоциаций с основным, ср. ворона (рассеянный человек). Но у нганасан подобные сравнения человека с животными в обиходе не приняты. Это можно объяснить только их исключительно бережным отношением к природе, боязнью её гнева.

Для называния человека зоонимы всё-таки используются в иносказательном пении ksjnsirs'a. Так, словосочетание Ьэп'кйбэ taa' «рвущиеся с привязи олени» используется для обозначения девушек, вступивших во внебрачные связи; словосочетание пепсПгтзЬшшэтэ haemiöia kol j. «ускользнувшая от меня рыба-селёдка» - девушка, отклонившая ухаживания [20, с. 114]. В этом фольклорном жанре прослеживаются четыре компонента классической метафоры: свойства одного объекта, например способность оленя рваться с привязи, переносятся на основной субъект - девушку, в результате появляется новый смысл: «вступать во внебрачные связи». Происходит смена денотата, своеобразный таксономический сдвиг. Рождается представление, которое нетождествено значению слов, входящих в него. Выбор символа обусловлен картиной мира носителей языка, и для посторонних слушателей такие примеры вовсе не прозрачны. Для этого необходимо знание нганасанской народной символики и представлений о реалиях. Получается, что «чётко заданное дедуктивное понятие с конечным числом признаков... при функционировании этих наименований в речи обрастает коннотациями и прагматическими значениями» [7, с. 125].

Б. Внутрення форма (мотивация) нганасанских зооничов.

Мотивировочный признак номинативной единицы отображается в мотивирующей части внутренней формы слова (ВФС). ВФС понимается традиционно как «фоно-семантическая структура слова, позволяющая осознать взаимообусловленность его звучания и значения» [21, с. 7]. Об образе, признаке, легшем в основу наименования, мы судим по звуковой оболочке слова и его морфемной структуре, поэтому ВФС -«способ выражения, воплощение его мотивированности» [22, с. 17],

Мотивация - один из главных компонентов акта номинации, обусловливающий выбор мотивировочного признака и лексической единицы, его обозначающей. Под мотивированностью понимают «структурно-семантическое свойство слова, позволяющее осознать взаимообусловленность связи значения (семемы) и звучания (лексемы) слова на основе соотносительности его с языковой или неязыковой действительностью» [22, с. 27]. Выбор признака часто зависит от первичного воздействия предмета на органы чувств. Человек может выделять те свойства предметов, которые как раздражители вызывают у него более сильную реакцию, возникает ассоциация или цепь ассоциаций. Поэтому чувственное восприятие играет немалую роль в процессе наименования, несмотря на субъективный характер отражения.

Выбор признака ограничивается определёнными факторами (окружающая обстановка, заинтересованность в предмете, условия, в которых проходит номинация). На следующем этапе выбирается языковой материал из существующего в языке состава морфем и лексической системы. Как только появляется новое звучание, отличное от звуковой оболочки и значения слова, обозначающего бросившийся в глаза признак, возникает новое слово [23, с. 2-3].

Различают формантную часть ВФС - «сегмент ВФС, который выражает классификационный признак обозначаемого, т.е. структурную мотивированность слова» и собственно мотивирующую часть ВФС, выражающую лексическую мотивированность [23, с. 6]. Например, по мотивирующей части Tjomt- слова ^jomtu «блоха, вошь» можно определить возможное направление наименования от глагола ^jomt'üs'ä «сидеть». Тогда буквальное значение слова «блоха» подразумевает «сидящая». Принцип наименования осуществляется по характерному действию. Формант-ной частью в данном случае является основообразующий суффикс -и. Формантная часть слова kongaicuo «яловая, нетелившаяся важенка» представлена суффиксом -gaicuo, имеющим значение «отсутствие чего-либо». Мотивирующая часть совпадает с корнем слова коп- «детёныш». Буквальное значение рассматриваемого слова соответствует значению «бездетная».

ВФС может быть: а) живая, когда она легко восстанавливается (как в примере kongaicuo), и мёртвая (hieöa «горностай»; huaüku «муксун»); б) вариантная, когда морфемное членение слова может быть проведено двояко. Так, в случаях типа hurbad'a «ласточка» можно, с одной стороны, выделить компоненты hurba «мошка» + d'a «земля», с другой - hur (элемент с затемнённой этимологией) + bad'a «железо»; в) лексикализоваи-ная - компоненты вычленяются, но не могут быть объяснены (ba'jkasaa «яловица, нетельная корова», ср. baijka «однорогий олень» + sa; ds^kuj kö ~ de'jkujk х э «лебедь» < denguj «пасть, капкан» / denku «полынья» + ко «берёза»?); г) метафорическая (s¿гаки «нетель» < s|ra «белый, чистый», букв, «чистая»), Мотивациониое значение выражает отношение подобия.

По средству мотивировки различают мотивированность фонетическую (aukи «авка», олений телёнок» < au - подражание крику оленьего телёнка; kokarj. «журавль» < *kor / kur - древнее образование, восходящее к звукоподражанию; kukarli - подражание крику гагары в период тока (возможно, так кричит и журавль); морфологическую (neraptama «передовой олень» < nerapta «ведущий, первый»; siz jmt jma «передовой олень, второй слева» < si0jmtj_ «второй»; barapta «крайний олень» < boropta «край»); се-

мантическую (d'amoöa «зверь» < d'amo «горло», букв, «горло [имеющий]»; пеги «ворона; кречет; большая птица вообще» < пеги «болото», букв, «болотная»; dirh'a ~ dirjäd'ä «телёнок, боровчак»

< d'ir «масло, жир», букв, «жирный», т.е. холёный).

Номинация осуществляется по определённым принципам. Каждый принцип номинации объединяет определённый набор мотивов. Мотив -это «фрагмент семантической части поля референта» [24. с. 17-19].

Характеризующий принцип номинации в нганасанском языке объединяет мотивы:

1) по части тела: d'amoöa «зверь» < d'amo «горло», букв, «горло [имеющий]»; d'amaku «птица»

< d'amo «горло»+ки - уменьшительный суффикс, букв, «юрлышко»; moluod'a «олень с обломанным рогом», ср. сельк. то «ветка»; nenjnka «комар» < ijan «рот» + niinka «нос», букв, «рот-носик»; mondje «важенка яловая» < monи «яйцо»; burunduk «бурундук» - русское название, в свою очередь, является тюркским заимствованием в собственно русский период с мотивацией по особенностям строения ног [25, с. 8]; koub ¿gur «улитка» < kou «ухо» + b jgur «сеть»; ísjbucapsu «наук маленький» < tsjbu «хвост»; rja^od'ä «утка», ср. т]ат] «рот»: koukji а «бабочка» < kou «ухо» -ассоциация двух ушей; kala^a «мамонт» < kala^a «бивень»;

2) форме, размеру: tamunku «мышь» < tomu «крыса, мышь» + ka (уменьшит.); tar] ka «белка»

< *ога (финно-пермское)/ < teta «мелкий» + ka -уменьшительный суффикс; tori ~ ta ni «гнида» < tera «мелкий»; d'amaku «птица» < d'amo «горло» + ku, букв, «горлышко»; rjarka «медведь» < ней. ijarka «большой»;

3) окраске: hankakej «чёрный бык-олень» < henke «чёрный» + kej «бык» (старое название); sjj'kej «белый бык-олень» < sj,r «белый» + kej «бык»; b'intis'i «росомаха» < bintamaa «полосатый»; d'ejbaku «лончак» < d'ejbaku «рыжий»: satika «белоносый гусь» < sali «белая глина»; eatara «песец» < satu «глина», букв, «белый, как глина»; holad'a «мамонт» < hola «ржавчина»; seijke «чер-нобурая лиса» < henke «чёрный»;

4) характерной внешности: dirh'a «телёнок, боровчак» < dir «жир»; karca «олень с ветвистыми рогами» < к¿rkazo «поколоть, расколоть»;

5) количеству: hurba «мошка» < hu? + rba -суффикс собирательности, указывающий на очень большое количество, степень;

6) возрасту: ijumanku ta «оленец» < 'jumankи «молодой» + tä «олень»; catamte «четырёхгодовалый олеыь-бык» < cata «четыре» + tä «олень»; nak'ur'uta «трёхгодовалый олень-бык» < nagür «три» + tä «олень»; s'ur¿mit¿ «трёхгодовалая важенка»;

7) месту в упряжке, положению в стаде (для оленей): borapta «крайний олень» < boropta

«край»; neraptama «передовой олень» < n'erapta «ведущий»; sizjmtj,ma «передовой олень, второй слева» < si G х m t i «второй»; nerazj,t j,r «вачужник

- вожак стада» < nera'a «впереди»; d'asan j rs'a «вачужник - вожак стада» < d'es j. «отец».

Функциональный принцип обозначает способность предмета быть объектом, субъектом, результатом действия: toGuse «гусеница», ср. tostio «прилипать» букв, «прилипающая»; ôokutu «жук», ср. sokiittiru «кусать, впиваться»; s'iibâ «овод, паут олений», ср. s'iije «ожечь»; коуэ konta «ястреб»< коу j «куропатка» + kontusa «отнести», букв, «несущий куропатку»; nunii «налим», ср. n'umnutasa «сосать»; kotum «медведь», ср. kotumoto «царапать»: ijomtu «вошь», ср. rjomtils'a «сидеть», букв, «сидящая»; iinsiizs «легковой олень», ср. uns'ilzus'a «ездить на нарте»; nôru/.e «священный олень», ср. noruot| «заколоть», букв, «закалываемый».

При относительной номинации названия даются в связи с каким-либо другим предметом: hurbad'a «ласточка» < hurba «мошка», букв, «на земле с мошкой [обитающая]»; bànu «аскарида» < barj «собака» + по «ребёнок», букв, «собачье дитя»; tan б «пыжик» < ta «олень» + пб «ребёнок», букв, «олений ребёнок»; basupsa bai] «выжлец» < basupsa «охотничья» + barj «собака».

Итак, на наших примерах подтверждаются положения о том, что мотив характеризующей номинации соотносится с одним из онтологических признаков денотата, функциональной - с одним из компонентов ситуации, в которой участвует денотат, мотив относительной номинации указывает на предмет или явление, с которым объект наименования находится в каких-либо отношениях [24, с. 19].

В одном слове могут пересекаться и несколько мотивов: hurbad'a «ласточка» < hurba «мошка», букв, «на земле с мошкой [обитающая]» - пересекаются мотивы питания и места обитания; nerazitir «вачужник - вожак стада» < nera'a «впереди» - мотивы занимаемого положения в стаде и в упряжке; n'im'ir'ie d'irhie «поюнок (молочный телёнок)» < n'im'ir'ie «млекопитающим» < n'im'i «молоко, грудь» + d'irhie «телёнок» < d'ir «жир»

- пересекаются мотивы по способу питания и внешнему виду. Особенно в словосочетаниях каждое слово является носителем своей мотивации. При формировании общего значения эти значения складываются, одно дополняет другое: ta n'emj. «важенка» < ta «олень» + n'emj, «матка». Это явление имеет место и при словосложении: hid'amadi «кулик болотный» < hi «ночь» + d'amadi «птица» < d'amo «горло»: d'ami son i «большая красноклювая чайка» < d'am «море» + sonî «чайка», букв, «морская чайка».

В некоторых случаях второй компонент не уточняет, а переводит номинативную единицу

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.