Научная статья на тему 'Неоязыческие соблазны: от любительской лингвистики к пропаганде деструктивного культа'

Неоязыческие соблазны: от любительской лингвистики к пропаганде деструктивного культа Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
140
30
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
неоязычество / родноверие / деструктивный культ / псевдолингвистика / neopaganism / Rodnovery / destructive cult / pseudolinguistics

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Иерей Павел Бочков

Рецензия посвящена обзору книги, претендующей на некое учебное пособие по древнерусскому языку, а точнее, на азбуку, с которой начинается погружение ученика в основы знания языка, носителем которого он является сам. Являясь типичной псевдонаучной подделкой, данная работа представляет собой далеко не безобидные опыты в области лингвистики или фолк-хистори, популярной у любителей фэнтези, но самым прямым образом пытается подменить собой классические знания об истории и происхождении кириллицы на неоязыческие мифологемы с целью смутить и отторгнуть читателя, в особенности детей, от собственной истории и культуры, генетически и фактически связанной с христианством. Под видом безобидного букваря перед читателем лежит неоязыческая подделка, имеющая все признаки пропаганды деструктивного неоязыческого культа.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Neo-pagan temptations: from amateur linguistics to destructive cult propaganda

The review is devoted to the book, claiming to be a textbook on the Old Russian language, or, more precisely, an alphabet, which begins the immersion of the student as the native speaker to the basics of the language. Being a typical pseudoscientific forgery, this work is far from being a harmless experiments in linguistics or folk-history, popular with fantasy fans. In the most direct way it tries to substitute the classical knowledge of the history and origins of the Cyrillic alphabet for neopagan mythologems in order to confuse and alienate the reader, especially children, from their own history and culture, genetically and actually connected to Christianity. Under the guise of a harmless primer, the reader is presented with a neo-pagan forgery that has all the hallmarks of a destructive neo-pagan cult propaganda.

Текст научной работы на тему «Неоязыческие соблазны: от любительской лингвистики к пропаганде деструктивного культа»

Сборник трудов Якутской духовной семинарии. 2022. Вып. 17. С. 141–153

Collection of Research Papers of the Yakutsk Theological Seminary. 2022. Issue 17. P. 141–153

РЕЦЕНЗИИ

Рецензия на книгу УДК 2-87(049.32)

doi:

Неоязыческие соблазны: от любительской лингвистики к пропаганде деструктивного культа

Климашевский Л. В, Молчанова О. А. Буквица. Древлесловенские образные письмена. – М.: Концептуал, 2021. – 112 с.

Иерей Павел Бочков 1, 2

1 Храм свт. Луки Архиепископа Красноярского, Норильская и Туруханская епархия Русской Православной Церкви Московской Патриархии, г. Норильск Красноярского края, Россия, frpavel@inbox.ru, https://orcid.org/0000-0002-3218-6706

2 Межрегиональная академия управления персоналом, Киев, Украина

Аннотация. Рецензия посвящена обзору книги, претендующей на некое учебное пособие по древнерусскому языку, а точнее, на азбуку, с которой начинается погружение ученика в основы знания языка, носителем которого он является сам. Являясь типичной псевдонаучной подделкой, данная работа представляет собой далеко не безобидные опыты в области лингвистики или фолк-хистори, популярной у любителей фэнтези, но самым прямым образом пытается подменить собой классические знания об истории и происхождении кириллицы на неоязыческие мифологемы с целью смутить и отторгнуть читателя, в особенности детей, от собственной истории и культуры, генетически и фактически связанной с христианством. Под видом безобидного букваря перед читателем лежит неоязыческая подделка, имеющая все признаки пропаганды деструктивного неоязыческого культа.

Ключевые слова: неоязычество, родноверие, деструктивный культ, псевдо- лингвистика Для цитирования: Бочков П., иерей. Неоязыческие соблазны: от любительской лингвистики к пропаганде деструктивного культа // Сборник трудов Якутской духовной семинарии. Якутск, 2022. Вып. 17. С. 141–153. Рец. на кн.: Климашевский Л. В, Молчанова О. А. Буквица. Древлесловенские образные письмена. – М.: Концептуал, 2021. – 112 с. http://

© Бочков П., иерей. Якутск, 2022

REVIEwS

Book review

NEO-PAGAN TEMPTATIONS:

FROM AMATEUR LINGUISTICS TO DESTRUCTIVE CULT PROPAGANDA

Klimashevsky L. V., Molchanova O. A. Bukvitsa. Drevloslovensky figurative writings.

- Moscow: Conceptual, 2021. - 112 p.

Priest Pavel Bochkov 1, 2

1 Church of St. Luka, archbishop of Krasnoyarsk, Norilsk and Turukhansk Diocese of the Russian Orthodox Church of the Moscow Patriarchate, Norilsk, Krasnoyarsk Territory, Russia, frpavel@inbox.ru, https://orcid.org/0000-0002-3218-6706

2The Regional Academy of Personnel Management, Kiev, Ukraine

Abstract. The review is devoted to the book, claiming to be a textbook on the Old Russian language, or, more precisely, an alphabet, which begins the immersion of the student as the native speaker to the basics of the language. Being a typical pseudoscientific forgery, this work is far from being a harmless experiments in linguistics or folk-history, popular with fantasy fans. In the most direct way it tries to substitute the classical knowledge of the history and origins of the Cyrillic alphabet for neopagan mythologems in order to confuse and alienate the reader, especially children, from their own history and culture, genetically and actually connected to Christianity. Under the guise of a harmless primer, the reader is presented with a neo-pagan forgery that has all the hallmarks of a destructive neo-pagan cult propaganda.

Keywords: neopaganism, Rodnovery, destructive cult, pseudolinguistics

For citation: Bochkov P., Priest. Neoiazycheskie soblazny: ot liubitel'skoi lingvistiki k propagande destruktivnogo kul'ta [Neo-pagan temptations: from amateur linguistics to destructive cult propaganda. Review on: Klimashevsky L.V., Molchanova

O.A. Bukvitsa. Drevloslovensky figurative writings. - Moscow: Conceptual, 2021]. Sbornik trudov Jakutskoj duhovnoj seminarii – Collection of Research Papers of the Yakutsk Theological Seminary, 2022, is. 17, pp. 141–153. http://

Само по себе в наш век стремительного развития средств массо- вых коммуникаций, тотального поглощения обществом продуктов IT-технологий, зависимость миллионов пользователей от социальных сетей, возникновения разного рода фейков и ложных сообщений о событиях, происшествиях и «фактах», в действительности никогда не происходивших и не существовавших, совсем неудивительно. Зачастую лица, создающие подобные фейки, преследуют цели, продиктованные низменными побуждениями в виде корысти, личной неприязни, отвержения общественного порядка. Подобным способом

охотно пользуются и злоумышленники, в том числе и экстремисты, очень профессионально действующие в информационном пространстве с целью привлечения соратников в свои организации и вербовки, сочувствующих – в свои ряды. Не исключением являются и разного рода представители деструктивных культов, в особенности неоязыческого характера.

Современное неоязычество весьма разнообразно, разобщено и по сути состоит из сотен мелких маргинальных групп, в подавляющем большинстве декларирующих то, что они являются носителями неких знаний, религиозных представлений и мистического опыта предков. Естественно, в совокупности своих представлений данные деятели противопоставляют себя традиционным религиям. Ни для кого не секрет, что с особой нетерпимостью в подобных религиозных организациях и группах относятся к христианству, которое обвиняется в умышленном уничтожении якобы имевшего в истории места, культурного наследия «древлесловен», «проторуссов»,

«славяно-ариев» и других на ходу выдуманных неоязыческими проповедниками этносов.

Уже достаточно хорошо изучена так называемая «Велесова книга», являющаяся фальсификацией первой половины ХХ века [6, с. 101–113; 5, с. 122–141; 4, с. 111–118; 18, с. 170–254; 19, с. 39–

43] , вышедшая благодаря усилиям русского эмигрантского писателя Ю. П. Миролюбова, занимавшегося написанием псевдоисторических и фэнтезийных сочинений на тему религиозной мифологии, обычаев и культуры «древних руссов», отождествляемых им с «ариями». Идеи Миролюбова, представителя отпавшей от православной веры интеллигенции, на волне демократических преобразований в нашей стране нашли новых сторонников среди неоязычников на пост- советском пространстве и стали фундаментом для построения собственных мифов о славянском неоязычестве. Несмотря на то, что на основании многочисленных научных исследований филологов, лингвистов, историков и других специалистов окончательно выявлен факт подделки «Велесовой книги», среди некоторой части неоязычни- ков данная книга до сих пор пользуется непререкаемым авторитетом и имеет для них «сакральное» значение.

В настоящее время ученым неизвестно существование у древних славянских племен собственного алфавита, равно как и памятников этой письменности. Все современные данные о быте, культуре и религиозных представлениях древних славян являются лишь реконструкцией элементов мифологии, произведенных с помощью дошедших до нас вторичных фольклорных, письменных и

вещественных источников (средневековых хроник, текстов летописей и наблюдений путешественников и историков германского и латинского происхождения, фольклорных произведений (песен, баллад и т. п.), сказок и заговоров, данных археологических раскопок и т. п.). Не имея никакого культурологического и исторического фундамента для своих мифологических представлений, неоязычники занимаются созданием фейков, часть из которых провозглашается «священной» и полученной сочинителями непосредственно от высших сил, и разного рода богов. А другую часть они вынуждены маскировать под псевдонаучные и псевдоучебные (или просветительские) материалы. При том для приготовления этого субпродукта в общий котел вкладывают все доступные средства: от подлогов и переиначиваний до притягивания к сути излагаемого источников, не имеющих к создаваемому тексту даже косвенного отношения.

Таким же образом была создана и книга авторства неких Л. В. Климашевского и О. А. Молчановой под названием «Буквица. Древлесловенские образные письмена». Сразу стоит оговориться, что к неким «древлесловенцам» (древним словенцам) данное издание не имеет никакого отношения, как, впрочем, и к историческим представителям древних славянских племен.

Судя по данным сети интернет, данная книга имеет несколько изданий (2015, 2018 и 2021 годов), и ее совокупный тираж варьируется в пределах 10 000 экземпляров. Книга выпущена издательством

«Концептуал» (Москва) и выполнена в превосходном полиграфи- ческом качестве, на хорошей бумаге. Каждая страница снабжена иллюстрациями фрагментов произведений художника Б. М. Ольшанского [8, с. 109], общее оформление принадлежит художнику Е. Тарасюку. На сайте издательства сообщается, что целью авторов является стремление «возродить традиционные культурные и исторические ценности русской цивилизации, содействовать духовно- нравственному и физическому становлению человека, продвигать ЗОЖ и естественные природные технологии. Иными словами, давать всё то, что необходимо нашему обществу и стране в XXI веке» [10]. При этом на сайте издательства представлен целый раздел, посвященный неоязычеству, преподносимый как в виде «традицион- ной культурной ценности». Раздел, в свою очередь, разбит еще на несколько подразделов, один из которых озаглавлен «Языкознание». На нем представлены рассматриваемая книга, а также целый ряд псевдолингвистических изданий подобного же рода. Издательство активно продвигает авторов неоязыческой, эзотерической, мистической и теософской ориентации.

Но вернемся к рассматриваемой книге. В самом конце книги указаны источники, на основе которых подготовлена «Буквица». Всего их три, и при самом беглом их перечислении не остается никаких сомнений в происхождении данного издания и его целях. Так, из трех источников два являются видеокурсами А. Ю. Хиневича «Патер Дий Отец Александр – глава древнерусской Православной Церкви Староверов-Инглингов» [8, с. 109] (о котором будет сказано ниже) и А. Н. Ивашко – «старовер и преподаватель общинной школы при общине «Рассвет Сварога»» [8, с. 109]. Оба упомянутых лица являются идеологами современного неоязычества, декларирующими свои мифы и идеи в довольно агрессивном и непримиримом ключе.

Как известно, название «Буквица» традиционно относится к заглавной букве текста, стоящей во главе книги, раздела или главы. В древности в рукописных текстах подобные буквы часто снабжались особым узором, украшались различными орнаментами и существенно выделялись по отношении к прочему тексту [7]. В аннотации указано, что целью издания является «прикосновение к знаниям», попытка

«понять мировоззрение … Предков» [8, с. 2]. При этом авторы завуалированно сообщают, что данный проект ими реализован через призму собственного мистического опыта, и в частности прямо сообщают, что целевой аудиторией их издания являются не только взрослые, но и дети: «Окунувшись в поток знаний, исходящих из источников, и осознав какая стройная мировоззренческая система в них представлена, мы задались вопросом: как донести образы Древлесловенской Буквицы детям и взрослым в простой и доступной форме?» [8, с. 2]. Конечно же, для более эффективного восприятия детьми предлагаемой информации были использованы короткие стишки о различных представителях славянской неоязыческой мифологии, они снабжены красочными картинками, повествующими о благородной и мирной жизни древних славян в полнейшей гармонии друг с другом, природой и «высшими силами». Картинки, представляющие собой художественные фантазии на заданную тему, адаптированы под лубок, сопровождаются пояснением к слову на начальную букву и различными смысловыми синонимами, по сути своей являются визуализацией крипторелигиозной неоязыческой проповеди для несовершеннолетних.

Стоит также отметить, что данная «Буквица» в таком изводе и виде совершенно не известна современной науке в каких-либо текстах, изданных до 1990-х гг., что указывает на ее совсем недавнее происхождение.

Уже на странице 4 издания расположен алфавит со славянскими буквами, достаточно известный как профессиональным филологам, так и обывателю, имеющему законченное среднее образование. Однако в самой таблице традиционные подписи к буквам алфавита имеют некоторые изменения. Так, например, Б – Буки, заменено на слово

«Боги», а З – Зело, на «Дзело» [8, с. 3]. Буква Ѧ представлена в книге в качестве двух разных букв, хотя по сути является заглавным и строчным написанием одной и той же буквы. В действительности предлагаемая авторами «Буквица» является искаженной кириллицей и своеобразным лингвистическим фальсификатом.

Каждый последующий разворот книги, состоящий из двух страниц посвящен определенной букве алфавита, снабжен иллюстрациями и рядом опций: образное название (Б – Боги), числовое значение, прочтение и звук, для упрощения понимания представленный произносимой буквой, заключенной в квадратные скобки (Б – звук [б]). На странице 5 авторы поясняют, что часть «образов буквиц» ими взята из книги других авторов, неких Ефимцевой и Ошурковой, уже предпринимавших подобное издание [2, с. 64–127; 3]. Кроме того, именно это издание и является третьим упомянутым выше источни-

ком «Буквицы».

Все определения букв, смысловые синонимы и производные от начального значения буквы снабжены целым списком неоязыческих словосочетаний, набранных специальным шрифтом, стилизованным под церковно-славянский, с очевидной целью выдать эти свои тексты за исторические тексты, написанные в подобном стиле.

Приведем несколько примеров таких смысловых подмен, наглядно показывающих факт декларирования неоязыческих символов и объектов религиозного поклонения (божеств).

1. «Б. Образное значение: Боги» [8, с. 6]. Тут же помещен стих, подчеркивающий данное «образное значение»:

«Круг Богов – мы Славим Их, Предков наших Дорогих!

Чтоб Душой Богатым стать, Богов надо почитать!» [8, с. 6].

Тут же предлагаются и «образы буквицы»: «Боги, Божественное, Множество Богов, Круг Богов…, Источник Божественного Света, …, Большее» [8, с. 7].

Данный в подобной форме пример призвано четко отпечататься в сознании как факт того, что аксиомой является существование неких

богов, (которых существует некоторое количество), несущих на себе функции превосходства над всем тварным и, следовательно, требующим поклонения.

2. «Ж. Образное значение: Животъ» [8, с. 18]. Стих:

«То, что видим мы вокруг,

Это Жизнь, мой славный друг!

Ее Боги Сотварили (Так в тексте. – прим. авт.), В Нее часть Себя вложили» [8, с. 18].

Образы буквицы тут также подчеркивают существование мистической стороны жизни человека, связанной с ранее обозна- ченными в книге «божествами»: «…Жизнь во всем ее многообразии, которая не ограничивается мерками Явного Мира; Жизнь, неведомая нам, но нами не отрицаемая» [8, с. 19].

3. «Ї. Образное название: Їнить» [8, с. 28]. Стих к ней посвящен необходимости организации специальных общин, очевидно этно- религиозного характера, с единственной целью культивировать собственное неоязыческое мировоззрение через особый способ общинной жизни:

«Чтобы нам Добро тварить, То Общиной надо жить.

Мїръ на помощь к нам придет

И Духовность принесет» [8, с. 28].

Тут же в «образе буквицы» дается достаточно ясное пояснение:

«Общинный образ Бытия (Мїръ); Однородное сообщество, в котором каждый имеет и исполняет свое предназначение; …. Путь Духовного Совершенствования; Общие характеристики, правила, устои, мировосприятие; Духовность» [8, с. 29].

4. «О. Образное название: Онъ» [8, с. 40]. Стих посвящен некоему

«Тварцу», являющемуся также создателем «богов»:

«Все, что в Мире окружает, Все, что Жизнью наполняет – Это Все и есть Тварец,

Богам нашим Он Отец» [8, с. 40].

В «образе буквицы» читаем разъяснение по поводу данного персонажа неоязыческой мифологии: «Нечто Сущее, не нашего

внутреннего мира, но имеющее некую связь с нами; Первообраз, связь с Предками; Бог – Тварец Мироздания; Небесные Наставники и их мудрость; Божественное запредельное Нечто или Некто, находящиеся в особом состоянии, отделенные от Земного, но нами частично воспринимаемые и для нас проявленные» [8, с. 41]. Тут мы видим попытку представить образ трансцендентного миру божества, которое недоступно для понимания и личностной идентификации, однако требующее поклонения как высшей форме.

5. «Ч. Образное название: Чѣрвль» [8, с. 62]. Стих посвящен культивируемому у всех неоязыческих групп образу предков-пращуров, одновременно имеющих внешнее выражение в виде неких храните- лей рубежей, подобных каким-то тотемным родовым столбам:

«Чуры дивные стоят, Рубежи они хранят. Чур меня, да чур тебя,

Под защитой Рода Я!» [8, с. 62].

В данном случае «образы буквицы» описывают лишь техническую роль «чуров»: «Межа, рубеж; … То, над чем осуществляется действие разграничения; Жизненные Устои на пути к Совершенству; … Рубежный страж» [8, с. 63].

6. «Ѧ. Образное название: Ѧнъ» [8, с. 84]. Тут авторы помещают стих, в котором присутствует и греческое слово «иерарх», традиционно связанный с христианской православной культурой. Однако для связки слов авторов это не очень смущает, и в данном стихотворном тексте оно несет оттенок эзотерического характера:

«Светлый Образ, Он в Мирах – Жизни Высший Иерарх.

Он Любви дает Поток,

Как родник – живой Исток» [8, с. 84].

Очевидно, что данный «образ буквицы» преизобилует попытками обобщить очередное неоязыческое «высшее начало»: «Восходящий в Высь Образ; Образная суть чего-либо – образ образа; Тот, Который в Себя Все вобрал; Начало и Причина Всего Сущего; Всевышний – Исток, питающий Божественным Светом Любви все Свои Тварения; Единство проявленного и непроявленного Всего Сущего; Непознаваемый, узнаваемый в созидательных деяниях Его Тварений» [8, с. 85].

После изучения всего нескольких примеров из книги нам становится вполне очевидно, что она насыщена информацией совсем не филологического характера, но является очередным средством вербовки в ряды неоязычников новых адептов, в том числе и несовершеннолетних.

По некоторой информации, подлинным автором подобной

«буквицы» является известный в мире неоязычников деятель Александр Юрьевич Хиневич, самопровозглашенный «отец Александр», писатель и неоязыческий религиозный деятель, основатель неоязыческой организации, известной как «Древнерусская инглиистическая церковь православных староверов-инглингов») [20, с. 56–67]. А. Хиневич неоднократно был уличен в экстремистской деятельности и проявлениях нетерпимости по религиозному и расовому принципу. Кроме того, известная многотомная вероучительная книга неоязычников «Славяно-Арийские веды» [13–17], выдаваемая за написанные тысячи лет назад «славяно- ариями» священные тексты, на самом деле являются фальсификатом авторства А. Хиневича [1, с. 282–293]. Данная книга была исследована на предмет наличия в ней экстремистского контента, «расового превосходства и формирования враждебного образа христиан, иудаизма и лиц еврейской национальности» [12] и, согласно решению Омского областного суда, была внесена в федеральный список экстремистских материалов. Органы государственной власти в 2009 году, реагируя на экстремистскую деятельность, решили закрыть все зарегистрированные общины инглингов – последователей А. Хинкевича, а сам Хинкевич неоднократно привлекался к уголовной ответственности.

Примечательно также, что в мире ученых-филологов и лингвистов, не встречаются имена авторов рецензируемого издания: Л. В. Климашевского и О. А. Молчановой, также не известны и имена упомянутых Л. В. Ефимцевой и Т. Ф. Ошурковой, (обе «академики Кубанской народной академии» [2, с. 2]), которые, обладая столь ценными «древними знаниями», не удосужились оставить никаких иных текстов, как и любых упоминаний в сети интернет. Единственным исключением стали выдержки из письма Л. В. Ефимцевой в адрес министров культуры и образования РФ, в котором автор доказывала необходимость скорейшего внедрения своего учебника в образовательный процесс [11]. Примечательно, что лингвист по имени Людмила Васильевна Уфимцева более нигде не известна, но в реальности существует признанный специалист в области лингвистики, доктор филологических наук профессор Наталья Владимировна

Уфимцева, специализирующаяся на психолингвистике [9]. Очевидно, что это совпадение не случайно, но призвано запутать не очень внимательного читателя. Это обстоятельство также говорит в пользу того, что данные произведения, являясь изданиями одного порядка и единой деструктивной неоязыческой направленности, принадлежат одному автору, предположительно А. Хиневичу, активно пропагандирующему «Буквицу» в сети интернет, или его последова- телям. Кроме того, намеренное сокрытие авторства книги свидетельствует о полном осознании своих противоправных действий, основанных на религиозной нетерпимости по отношению к христианству, и направленной на неоязыческий прозелитизм и незаконную религиоз- ную деятельность среди несовершеннолетних.

Подведем итог вышесказанному: вполне очевидно, что данное издание, предпринято неоязычниками с целью распространения своего религиозного мировоззрения. Хорошо понимая последствия открытой пропаганды своих идей, авторы лишь в самом конце книги, с мнимой застенчивостью лукаво упоминают, что «книга не является исследовательской работой по вопросу древней письменности, а лишь выражает наше субъективное мнение, которое сформирова- лось на основе доступных источников по данной тематике» [8, с. 108], а также маркируют издание знаком «16+». Тем не менее, книга явно имеет признаки неоязыческой литературы, а ее контент по стилю и содержанию копирует детскую популярную литературу и шрифт церковно-славянского языка, а, следовательно, несет очевидную угрозу мировоззрению несовершеннолетних. Наличие подобной литературы в библиотеках несет явную угрозу традиционным христианским ценностям и способно подстегнуть нездоровый интерес к неоязычеству, что недопустимо в стране, самим своим существованием обязанной просвещению Светом Православной веры.

Список источников

1. Гайдуков A. B., Скачкова Е. Ю. Одежда и священные знаки в воззрениях современных родноверов (по материалам социологического исследования) // Знаки и знаковые системы народной культуры – 2019. Материалы 4-й Международной научно-практической конференции. 29 – 30 ноября 2019, г. Санкт-Петербург. – СПб., 2019. С. 282 – 293.

2. Ефимцева Л. В., Ошуркова Т. Ф. Родовой Букварь Древнесловенской Буквицы.

– Краснодар: Раритеты Кубани, 2010.

3. Ефимцева Л. В., Ошуркова Т. Ф. Родовой Букварь Древнесловенской Буквицы. Книга 2. – Краснодар: Майдан, 2012.

4. Жуковская Л. П., Филин Ф. П. Влесова книга… Почему не Велесова? // Русская речь.

– М., 1980. – № 4. С. 111 – 118.

5. Зализняк А. А. О «Велесовой книге» // Лингвистика для всех. – М.: МЦНМО, 2009. С. 122 – 141.

6. Зализняк А. А. О «Велесовой книге» // Фальсификация исторических источников и конструирование этнократических мифов. – М.: Институт археологии РАН, 2011. С. 101 – 113.

7. Ильина Т. В. Декоративное оформление древнерусских книг: Новгород и Псков. XII–XV вв. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1978.

8. Климашевский Л. В., Молчанова О. А. Буквица. Древлесловенские образные письмена. – М.: Концептуал, 2021.

9. Наталья Владимировна Уфимцева // Институт языкознания Российской акаде- мии наук [сайт]. URL: https://iling-ran.ru/web/ru/scholars/ufimtseva (дата обращения 28.09.2022).

10. О проекте // Интернет-магазин издательства «Концептуал» [сайт]. URL: https:// konzeptual.ru/o-proekte/ (дата обращения 28.09.2022).

11. Родовой Букварь Древнесловенской Буквицы // Livejournal: Наука Берегинь: … ближе к роду и природе», 25 мая 2017 г. URL: https://naturehacks.livejournal. com/120868.html. (дата обращения 28.09.2022).

12. «Славяно-арийские веды» признаны экстремистскими материалами // Коммерсантъ [официальный сайт]: Общество, 25.02.2016. URL: https://www. kommersant.ru/doc/2923655 (дата обращения 28.09.2022).

13. Славяно-Арийские Веды. Книга Вторая. Книга Света. Слово Мудрости Волхва Веломудра. Первое издание для общего познания. – Асгардъ – Омск – Москва, 2011.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

14. Славяно-Арийские Веды. Книга Третья. Инглиізмъ. Древняя вера Славянских и Арійскихъ народовъ. Слово Мудрости Волхва Велимудра. Первое издание для общего познания. – Асгардъ – Омск – Москва, 2009.

15. Славяно-Арийские Веды. Книга Четвёртая. Источник Жизни. Белый Путь. Сказы. Первое издание для общего познания. – Асгардъ – Омск – Москва, 2011.

16. Славяно-Арийские Веды. Сантии Веды Перуна. Книга Мудрости Перуна. Круг Первый; Сага об Инглингах. Издание для общего пользования исправленное и дополненное. – Омск: Асгард, Родович, Галерия, 2011.

17. Славянское миропонимание. Подтверждение «Книги Света». – первое издание для общего познания. – Омск: Асгардъ-Омск-Москва, 2011.

18. Творогов О. В. Влесова книга // Труды Отдела древнерусской литературы.

– Ленинград, 1990. – Т. 43. С. 170 – 254.

19. Шнирельман В. А. Тени забытых предков. Подделки как этнополитическая проблема // Родина. – М., 2007. № 8. С. 39–43.

20. Яшин В. Б. «Церковь православных староверов-инглингов» как пример неоязыческого культа // Неоязычество на просторах Евразии / Сост. сб. В. А. Шнирельман. – М.: Библейско-богословский институт святого апостола Андрея, 2001. С. 56–67.

References

1. Gajdukov A. B., Skachkova E. Yu. Odezhda i svyashchennye znaki v vozzreniyah sovremennyh rodnoverov (po materialam sociologicheskogo issledovaniya) [Clothing and sacred signs in the views of modern Rodnovers (on materials of sociological research)]. Znaki i znakovye sistemy narodnoj kul'tury — 2019. Materialy 4-j Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. 29 – 30 noyabrya 2019 g. [Signs and sign systems of folk culture – 2019. Proceedings of the 4th International Scientific and Practical Conference. November 29-30, 2019], St. Petersburg, 2019. pp. 282-293.

2. Efimtseva L. V., Oshurkova T. F. Rodovoj Bukvar' Drevneslovenskoj Bukvicy. [Generic Primer of the Ancient Slovenian Alphabet]. Krasnodar, 2010.

3. Efimtseva L. V., Oshurkova T. F. Rodovoj Bukvar' Drevneslovenskoj Bukvicy. Kniga 2

[Generic Primer of the Ancient Slovenian Alphabet. Book 2]. Krasnodar, 2012.

4. Zhukovskaia L. P., Filin F. P. Vlesova kniga… Pochemu ne Velesova? [Vlesova book… Why not Velesova?]. Russkaya rech' [Russian speech]. Moscow, 1980, No. 4, pp. 111–118.

5. Zalizniak A. A. O «Velesovoj knige» [About the «Veles Book»]. Lingvistika dlya vsekh

– Linguistics for all, Moscow, 2009. pp. 122–141.

6. Zalizniak A. A. O «Velesovoj knige» [About the «Veles Book»]. Fal'sifikaciya istoricheskih istochnikov i konstruirovanie etnokraticheskih mifov [Falsification of historical sources and the construction of ethnocratic myths]. Moscow, 2011, pp. 101–113.

7. Il'ina T. V. Dekorativnoe oformlenie drevnerusskih knig: Novgorod i Pskov. XII—XV vv. [Decorative design of Old Russian books: Novgorod and Pskov. XII—XV centuries.]. L., 1978.

8. Klimashevskii L. V., Molchanova O. A. Bukvitsa. Drevleslovenskie obraznye pis'mena

[Drevleslovensky figurative writings]. Moscow, 2021.

9. Natal'ia Vladimirovna Ufimtseva [Natalia Vladimirovna Ufimtseva]. Institut yazykoznaniya Rossijskoj akademii nauk [Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences]. Available at: https://iling-ran.ru/web/ru/scholars/ufimtseva (accessed: 28.09.2022).

10. O proekte [About the project] Internet-magazin izdatel'stva «Konceptual» [Online store of the publishing house "Conceptual"]. Available at: https://konzeptual.ru/o- proekte / (accessed: 28.09.2022).

11. Rodovoi Bukvar' Drevneslovenskoi Bukvitsy [Generic Primer of the Ancient Slovenian Alphabet] // Nauka Beregin // Livejournal [Electronic resource]. Available at: https://naturehacks.livejournal.com/120868.html (accessed: 28.09.2022).

12. «Slaviano-ariiskie vedy» priznany ekstremistskimi materialami [«Slavic-Aryan Vedas» recognized as extremist materials]. Kommersant" [Kommersant]. Available at: https://www.kommersant.ru/doc/2923655 (accessed: 28.09.2022).

13. Slavyano-Arijskie Vedy. Kniga Vtoraya. Kniga Sveta. Slovo Mudrosti Volhva Velomudra. Pervoe izdanie dlya obshchego poznaniya [Slavic-Aryan Vedas. Book Two. The Book of Light. The Word of Wisdom of the Magus Velomudr. First edition for general knowledge]. Asgard–Omsk–Moscow, 2011.

14. Slavyano-Arijskie Vedy. Kniga Tret'ya. Ingliіzm". Drevnyaya vera Slavyanskih i Arіjskih" narodov". Slovo Mudrosti Volhva Velimudra. Pervoe izdanie dlya

obshchego poznaniya [Slavic-Aryan Vedas. Book Three. Englism. The ancient faith of the Slavic and Aryan peoples. The Word of Wisdom of the Magus Velimudr. First edition for general knowledge]. Asgard – Omsk – Moscow, 2009.

15. Slavyano-Arijskie Vedy. Kniga Chetvyortaya. Istochnik Zhizni. Belyj Put'. Skazy. Pervoe izdanie dlya obshchego poznaniya [Slavic-Aryan Vedas. Book Four. The Source of Life. The White Way. Fairy tales. First edition for general knowledge]. Asgard – Omsk – Moscow, 2011.

16. Slavyano-Arijskie Vedy. Santii Vedy Peruna. Kniga Mudrosti Peruna. Krug Pervyj; Saga ob Inglingah. Izdanie dlya obshchego pol'zovaniya ispravlennoe i dopolnennoe [Slavic-Aryan Vedas. Santi Vedas of Perun. The Book of Wisdom of Perun. Circle One; The Saga of the Inglings. General publication revised and supplemented]. Omsk: Asgard, Rodovich, Galeria, 2011.

17. Slavyanskoe miroponimanie. Podtverzhdenie «Knigi Sveta». – pervoe izdanie dlya obshchego poznaniya [Slavic worldview. Confirmation of the "Book of Light". – The First Edition for General Knowledge]. Omsk: Asgard-Omsk-Moscow, 2011.

18. Tvorogov O. V. Vlesova kniga [Vlesova book]. Trudy Otdela drevnerusskoj literatury [Proceedings of the Department of Ancient Russian Literature], L., 1990, Vol. 43, pp. 170–254.

19. Shnirel'man V. A. Teni zabytykh predkov. Poddelki kak etnopoliticheskaya problema [Shadows of forgotten ancestors. Forgeries as an ethnopolitical problem]. Rodina

– Motherland, Moscow, 2007, No. 8, pp. 39-43.

20. Yashin V. B. «Tserkov' pravoslavnykh staroverov-inglingov» kak primer neoyazycheskogo kul'ta [«The Church of the Orthodox Old Believers-Inglings» as an example of a neo-pagan cult]. Neoyazychestvo na prostorah Evrazii — Neo-Paganism in the expanses of Eurasia, Moscow, 2001, pp. 56–67.

Информация об авторе

П. В. Бочков, иерей, доктор богословия (dr. hab. Папский богословский факультет во Вроцлаве, Республика Польша, 2020), доктор теологии (ThDr. Православный богословский факультет Прешовского университета, Словакия, 2020), кандидат юридических наук (Киев, 2015), профессор Межрегиональной академии управления персоналом (Киев), настоятель храма свт. Луки Архиепископа Красноярского г. Норильска.

Information about the author

P. V. Bochkov, Priest, Doctor of Theology (dr. hab. Pontifical Theological Faculty in Wroclaw, Republic of Poland, 2020), Doctor of Theology (ThDr. Orthodox Theological Faculty, University of Prešov, Slovakia, 2020), PhD in Law (Kiev, 2015), professor at Interregional Academy of Personnel Management (Kiev), rector of the Church of St. Luke Archbishop of Krasnoyarsk (Norilsk).

Статья поступила в редакцию 05.10.2022; одобрена после рецензирования 29.10.2022; принята к публикации 23.12.2022.

The article was submitted 05.10.2022; approved after reviewing 29.10.2022; accepted for publication 23.12.2022.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.