М. Л. Кисилиер, В. В. Федченко
НЕКОТОРЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ОБ АРХАИЗМАХ В СИСТЕМЕ СОВРЕМЕННЫХ ГРЕЧЕСКИХ ДИАЛЕКТОВ*
В статье разбираются примеры архаичных явлений в системе греческих диалектов. Особое внимание уделяется диалектам диаспоры, развивавшимся в изоляции от литературного греческого языка, а также цаконскому диалекту. Предлагается двойная интерпретация процесса архаизации как результата внутриязыкового развития или сознательного употребления в речи архаизмов, вызванного стилистическими или идеологическими соображениями. Приводятся примеры из греческого диалектного материала на оба вида архаизации, разбираются смешанные случаи.
Ключевые слова: греческие диалекты, архаизмы, фонетика, тяжелое приращение, инфинитивная конструкция, колебания языковой нормы.
Изучение процесса архаизации в греческом языке осложняется двойной природой архаичных явлений в системе диалектов. Все архаичные явления в греческом языке могут быть разделены на два типа, по своему происхождению:
1. К архаичным элементам могут быть причислены отдельные лексемы, грамматические или фонетические явления, не подвергшиеся инновации по каким-либо причинам внутреннего языкового развития. Подобные явления особенно характерны для идиомов, которые на протяжении своего развития оказывались в изоляции от центральных диалектов и совсем не подвергались интерференции с литературным греческим языком. В первую очередь, к таким относятся диалекты диаспоры: понтий-ский, каппадокийский, мариупольский, южно-италийские говоры. Из материковых диалектов наиболее архаичным, несомненно, является не прошедший через эллинистическое койне цакон-ский. В результате частого перераспределения территорий Восточного Средиземноморья в Средние века и Новое время
* Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда, проект №15-18-00062.
основные крупные островные диалекты (кипрский, критский, ионийские) также консервируют архаичные черты.
2. С другой стороны, архаичные явления в греческом языке могут являться результатом сознательной архаизации языкового стиля в эпоху так называемых языковых споров и национального становления в XIX в. Данное явление можно охарактеризовать как «вторичную архаизацию».
При рассмотрении диалектной системы греческого языка необходимо учитывать обе возможности интерпретации архаичных тенденций. При этом для некоторых из языковых явлений приходится допускать двойное толкование и предполагать взаимодействие внутреннего и внешнего процессов, при котором влияние престижного архаичного варианта сопутствует консервации архаизма и препятствует его утрате в более поздний период развития диалекта. В пример подобных явлений можно привести следующие фонетические и морфологические особенности греческих диалектов:
1. Использование конечного /п/ может быть проинтерпретировано как признак внешней архаизации: систематическое использование конечного /п/ характерно для «полународного» стиля, которым писали люди, принадлежащие к высшим классам константинопольского общества, к примеру, Александрос Маврокордатос. С другой стороны, сохранение конечного /п/ у имен существительных и прилагательных в Acc. Sing. мужского и женского рода и Nom. и Acc. Sing. среднего рода можно отнести к явлениям внутренней архаизации в таких случаях как, например: кипр. mjafforán 'один раз' (с регрессивной ассимиляцией) срав. с др.-гр. ^íav qiopáv и н.-гр. цш qiopá. Подобное фонетическое явление характерно для ряда других греческих диалектов, в частности для общей диалектной зоны Додеканнеса: додек. mian volán. В некоторых диалектах оно распространяется по аналогии на имена существительные среднего рода, например: понт. trapézin 'стол', xóman 'земля'.
2. Колебания в глагольных окончаниях 3 л. мн. ч. в настоящем времени, аористе и имперфекте действительного залога: un ~ usi(n), an ~ asi(n), un ~ usan: конст. dorún ~ dorúsin 'смотреть', капп. sélun ~ sélusi 'хотеть', додек. klépsane ~ klépsasi 'красть', карп. éé^ouv ~ ¿e^oúcav (Dawkins 1903/1904: 100).1
1 Ср. с искусственной формой 3P.IMP, изобретенной греческим поэтом А. Кальвосом (Kalvos 1995: 15):
3. Сохранение в ряде глаголов тяжелого приращения и древнегреческой формы сильного аориста вместо новой формы, образованной с помощью перфектного суффикса -ка. Эта особенность характерна для городского языка Константинополя: конст. (ута 'находить' вм. н.-гр. Рр^ка, конст. (ууа 'выходить' вм. н.-гр. Ру^ка. Данная форма встречается также в диалектах Додеканнеса и фиксируется, например, в диалекте о. Карпатос, в песнях о. Касос и о. Кос: (уув I тА ъ1о хото 'пошла невеста танцевать' (песня из музыкального архива Центра малоазийских исследований Мельпо Мелье).
Следует отметить, что первых двух перечисленных явлениях наблюдаются колебания также в норме греческого языка, например: 1) тоv фогт^тИ ~ то фогт^тИ (Р.АСС) 'студент'; 2) eр%оvтаv ~ ер%6vтоuGаv (3Р.1РРУ) 'приходить'.
Нельзя исключать, что взаимовлияние диалектов и высокого стиля греческого языка способствовало сохранению в них перечисленных языковых явлений. Последний из указанных архаизмов - сохранение тяжелого приращении - наблюдается также в нескольких глаголах современного литературного греческого языка: ср. ЛОИ пира от лаíрvю 'брать' < др.-гр. ¿па(рю, ЛОИ еф^ира от ефе^акю 'изобретать'.
Диалектные архаизмы могут восходить к древнему периоду развития диалекта или к периоду общегреческого койне. При этом необходимо учитывать, что в эллинистическую эпоху в греческом языке существовало несколько региональных вариантов койне.
Наиболее архаичные диалекты греческого языка (цаконский, понтийский, кипрский, критский, староафинский) сохраняют в себе определенные архаичные черты, которые соотносятся с особенностями их более ранних вариантов, не прошедших через койне, - диалектов древнегреческого языка. Так, в ряде диалектов сохраняются яркие черты дорийского диалекта, такие как:
1. дорийское /а/ вместо аттического /е/: цак. ашёта 'день' вм. н.-гр. п^ера, карп. ахй8а 'звучащая (топоним)' вм. н.-гр. що^са (Рылик 2012: 735).
Xaíps Auaovía, xaíps /каг сти A^práv, xaipéxraoav /та évSo^a napíoia 'Здравствуй, Италия, здравствуй и ты, Альбион, пусть здравствует /славный Париж'. Форма образована от др.-гр. 3S.IMP. хафетю с помощью частотного диалектного окончания 3P. -san вм. др.-гр. 3P.IMP. xaipóvrav.
2. дорийским влиянием обусловлена также деспирантизация /v/, /у/, /8/, /0/, наблюдаемая в цаконском и малоазийских диалектах греческого языка: цак. sermdu соотносится с лаконским оер(88ю и н.-гр. 0ер(^ю 'жать', selusi 'хотеть-3Р' с н.-гр. 0e^ouv.
3. в цаконском диалекте, сохранившем большее количество лаконских черт, сохраняются также следы дорийской акцентуации: цак. а0п^ 'люди' срав. с дор. av0pwnoi.
В малоазийских идиомах сохраняются черты ионийского диалекта: переход долгого /е/ в краткий /е/ вм. н.-гр. /i/, напр. понт. ¿ton 'быть-38' вм. н.-гр. ^xav, каппад. peya8' 'источник' вм. н.-гр. nnya8i, капп. pselo 'высокий' вм. н.-гр. (см.
дополнительные примеры из малоазийских диалектов в Kretschmer 1900: 9).
Отдельные фонетические архаизмы принято считать наиболее важными изоглоссами системы греческих диалектов (Newton 1972; Trudgill 2003; Kontosopoulos 2001): переход древнегреческого /у/ в /и/: цак. yumka2 'женщина' от др.-гр. yuvaiKa староаф. yumka 'женщина' от др.-гр. yuvaixa, цак. vüturo 'масло' срав. н.-гр. ßofrmpo, кипр. yrusös (Papangellou 2001: 228) 'золотой' от др.-гр. %риоои?, мегар. fusao (Dime-la 2012: 3) 'дуть' от др.-гр. фиоаю. Отдельные лексемы, содержащие /u/, которое восходит к древнегреческому /у/, встречаются также в понтийском, южно-итальянских говорах и диалектах Додеканнеса. Данное фонетическое явление фиксирует следы более древнего инновационного процесса, который охватил лишь ограниченное число лексем или был нейтрализован последующей интерференцией с новогреческим языком или соседними диалектами, поэтому универсальность данной изоглоссы на общедиалектном фоне можно поставить под сомнение.
Архаичные явления в морфологии греческих диалектов являются более редкими. В качестве примера архаизма в морфологии можно привести сохранение конструкций с инфинитивом, образованных от аористной основы глагола в диалектах Южной Италии и понтийском, например: юж.-ит. afiston dzisi 'оставьте его в покое (букв. оставьте его жить)' срав. с н.-гр. афпсе tov va Zncei (форма с конъюнктивом и частицей va). Сохранение инфинитивной конструкции связано с отсутствием влияния общих тенденций Балканского языкового союза в южно-ита-
2 Все примеры из цаконского диалекта взяты из экспедиционного архива 2010-2015 гг. (Диалектный архив).
лийских говорах. В понтийском диалекте сохраняется древний тип отрицания: понт. u < др.-гр. оик.
В лексике отдельные диалекты (цаконский, малоазийские, кипрский, критский, южно-итальянские говоры) сохраняют пласт архаизмов. К ним относятся, в первую очередь, названия частей тела, сельскохозяйственная терминология, широкоупотребительные глаголы со значениями «делать», «нести», «говорить» и т. п.
В греческих диалектах архаичные явления на фонетическом уровне оказываются более частотными. Поэтому соображение, высказанное для цаконского диалекта греческого языка в (Киси-лиер 2012: 267f) о том, что именно фонетические несоответствия делают идиом непонятным для носителей других диалектов греческого языка, можно распространить, в целом, на систему греческих диалектов.
Литература
Диалектный архив - Диалектный архив в Греческого института
филологического факультета СПбГУ: Цакония. СПб, 2008-2015. Кисилиер 2012 - Кисилиер М. Л. Цаконские стереотипы // Гирфа-нова А. Х., Иванов С. В., Казанский Н. Н., Крючкова Е. Р., Фалилеев А. И. (ред.). Varietas delectans. Сборник статей к 70-летию Николая Леонидовича Сухачева. СПб.: Нестор-История, 2012. С. 262-271.
Рылик 2012 - Рылик П. А. К вопросу о связи новогреческих говоров острова Карпатос с дорийским диалектом // Индоевропейское языкознание и классическая филология XVI. Материалы чтений, посвященных памяти профессора Иосифа Моисеевича Тронского. 18-20 июня 2012. С. 730-741. Dawkins 1903/1904 - Dawkins R. M. Notes from Karpathos // The Annual
of the British School at Athens, Vol. 10. 1903/1904. P. 83-102. Dimela 2011 - Dimela E. Фюуо^оугка 9aivôpsva xnç MsyapiKqç 5ia^éKTOu // Patras Working Papers in Linguistics. Vol. 2. Patras, 2011. 2. 1-13.
Kalvos 1995 - Ka^Poç A. Q5ai. Enip. B. AOavaoônou^oç. A0-qva, 1995. Kontosopoulos 2001 - Kovxoaônou^oç N. Г. Aia^sKxoi Kai iSirapaxa xnç
véaç s^nviK^ç. A0-qva, 2001. Kretschmer 1900 - Kretschmer P. Die Entstehung der Koine. Sitzungsberichte der Kais. Akademie der Wissenschaften in Wien. Philosophisch-historische Classe. B. CXLIII. Wien, 1900. Newton 1972 - Newton B. The Generative Interpretation of the Dialect. A
Study of Modern Greek Phonology. Cambridge, 1972. Trudgill 2003 - Trudgill P. Modern Greek Dialects. A Preliminary Classification // Journal of Greek Linguistics. N 4. 2003. P. 45-64.
M. L. Kisilier, V. V. Fedchenko. Some remarks on archaic phenomena in Modern Greek dialects
The article presents some examples of archaic phenomena in Greek dialects. The research is focused on the idioms of the Greek diaspora which have been developing in isolation from Standard Greek and on the Tsakonian dialect as well. These dialects have not undergone several innovative changes as Standard Modern Greek did. The process of archaization is interpreted both as a result of the intrastructural language development and as a conscious use of archaisms motivated by stylistic or ideological considerations. Examples from the Greek dialects material are provided for both types of archaization and mixed cases are analyzed. An ancient origin (Doric, Ionian) is traced back for some dialect peculiarities. The archaic features are mostly observed on the phonetic level. This allows us to conclude that those are the phonetic inconsistencies which make an idiom incomprehensible to speakers of other Greek dialects and of Standard Modern Greek.
Keywords: Modern Greek dialects, archaic phenomena, phonetics, archaization.