Научная статья на тему 'Неизвестный архивный источник: о книге О. А. Охапкина «Душа города»'

Неизвестный архивный источник: о книге О. А. Охапкина «Душа города» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
58
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
О.А. Охапкин / личный архив / лирическая книга «Душа города» / неподцензурная литература / целостность литературного наследия / ленинградский самиздат / художественное время и пространство / O.A. Ohapkin / personal archive / lyrical book “Soul of the City” / uncensored literature / integrity of literary heritage / Leningrad samizdat / artistic time and space

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — А. Г. Корсунская

Ленинградский самиздат 1960 – 80-х гг. является одной из наиболее сложных, спорных и наименее изученных областей современного литературоведения. Прежде всего, это связано с тем, что в официальной печати поэты неподцензурной литературы практически не были представлены, поэтому личные архивы в настоящее время остаются основным источником текстов и необходимых исследователю сведений. В 2019 году в личном архиве Охапкина была обнаружена ранее не известная лирическая книга «Душа города». Тексты, составляющие книгу, посвящены друзьям и единомышленникам поэта. Для анализа лирической книги «Душа города» особое значение имеет исследование истории текста и публикации, а также изучение в целом новонайденного архивного источника.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

UNKNOWN ARCHIVAL SOURCE: ABOUT THE BOOK OF O.A. OHAPKIN “SOUL OF THE CITY”.

Leningrad samizdat of 1960-80s is one of the most complex, controversial and least studied areas of modern literature. First of all, this is due to the fact that in the official press poets of uncensored literature were practically not presented, so personal archives at present remain the main source of texts and necessary information to the researcher. In 2019, a previously unknown lyric book, “The Soul of the City” was discovered in Ohapkin’s personal archive. The texts that make up the book are dedicated to the poet’s friends and like-minded. For the analysis of the lyrical book “Soul of the City”, the study of the history of the text and publication, as well as the study of a new archive source in general, is of particular importance

Текст научной работы на тему «Неизвестный архивный источник: о книге О. А. Охапкина «Душа города»»

УДК 821.161.1

Korsunskaya A.G., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Military Institute of Physical Culture (St. Petersburg, Russia), E-mail: akulik1@yandex.ru

UNKNOWN ARCHIVAL SOURCE: ABOUT THE BOOK OF O.A. OHAPKIN "SOUL OF THE CITY". Leningrad samizdat of 1960-80s is one of the most complex, controversial and least studied areas of modern literature. First of all, this is due to the fact that in the official press poets of uncensored literature were practically not presented, so personal archives at present remain the main source of texts and necessary information to the researcher. In 2019, a previously unknown lyric book, "The Soul of the City" was discovered in Ohapkin's personal archive. The texts that make up the book are dedicated to the poet's friends and like-minded. For the analysis of the lyrical book "Soul of the City", the study of the history of the text and publication, as well as the study of a new archive source in general, is of particular importance.

Key words: O.A. Ohapkin, personal archive, lyrical book "Soul of the City", uncensored literature, integrity of literary heritage, Leningrad samizdat, artistic time and space.

А.Г. Кореунекая, кан. филол. наук, лаб, Военный институт физической культуры, г. Санкт Петербург, E-mail: akulik1@yandex.ru

НЕИЗВЕСТНЫЙ АРХИВНЫЙ ИСТОЧНИК: О КНИГЕ О.А. ОХАПКИНА «ДУША ГОРОДА»

Ленинградский самиздат 1960 - 80-х гг. является одной из наиболее сложных, спорных и наименее изученных областей современного литературоведения. Прежде всего, это связано с тем, что в официальной печати поэты неподцензурной литературы практически не были представлены, поэтому личные архивы в настоящее время остаются основным источником текстов и необходимых исследователю сведений. В 2019 году в личном архиве Охапкина была обнаружена ранее не известная лирическая книга «Душа города». Тексты, составляющие книгу, посвящены друзьям и единомышленникам поэта. Для анализа лирической книги «Душа города» особое значение имеет исследование истории текста и публикации, а также изучение в целом новонайденного архивного источника.

Ключевые слова: О.А. Охапкин, личный архив, лирическая книга «Душа города», неподцензурная литература, целостность литературного наследия, ленинградский самиздат, художественное время и пространство.

О.А. Охапкин (1944 - 2008) - русский поэт последней трети ХХ века, представитель неподцензурной литературы. Историкам литературы советского периода он известен, прежде всего, тем, что в 1960 - 1970-е гг входил в окружение И.А. Бродского. В конце 1960-х гг наряду с В. Кривулиным, К. Кузьминским, Б. Куприяновым, А. Ожигановым и др. участвовал в литобъединении Г Семёнова при Союзе писателей. В начале 1970-х был участником неофициального салона Кузьминского, позже религиозно-философского междугородного семинара, членом редколлегии самиздатского журнала «Община».

Поскольку Охапкин - поэт яркого философского-христианского сознания, путь в официальную литературу в 1960 - 1980-х гг в советской стране для него был закрыт. Таким образом, Охапкин оказался среди писателей андеграунда, стал участником самиздата обеих столиц; одним из наиболее ярких поэтов неофициальной культуры 1960 - 1980-х гг Стихи печатались в машинописных журналах «Обводный канал», «Часы», «37», в зарубежных русскоязычных журналах «Грани», «Время и мы», «Эхо», «Вестник РХД».

Именно у Охапкина сформировалось представление об эпохе, которой он принадлежал, как «бронзовом веке» русской культуры. Так, в письме к К. Кузьминскому от 16 сентября 1979 года он раскрывает свою «периодическую систему истории»: «Вот схема символического календаря истории нашей новой культуры, начиная с учреждения Сената в Санктъ-Петербурге:

I Оловянный век /Зима/ 1711 -1759 гг.

II Медный век /Весна/ 1760 - 1808 гг.

III Золотой век /Лето/

1809 -1857 гг

IV Серебряный век / Осень/

1838 -1906 гг

V Свинцовый век /Зима/ 1907 -1955 гг

VI Бронзовый век /Весна/

1956 - 2004 гг.

VII Железный век /Лето/

2005 - 2053 гг.

VIII Платиновый век /Осень/

2054 - 2102 гг...» [1].

В письме от 19 июня 1978 г он отмечает: «Надо бы это дело продолжить, т.е. собрать антологию Бронзового века. Сие мое название уже пошло в ход, и скоро в Австрии выйдет журнал под этим названием. Таким образом я окрестил наше время...» [1].

Это отражено в одноименной поэме «Бронзовый век» (1975 г.):

Бронзовеющий стих надыбав, Я гляжу, как друзья на дыбах Постаментов молчат и ждут Послабленья. Напрасный труд.

Быстротечен их век и тесен Круг назначенных Богом песен.

Все, чему суждено греметь, Им придется в молчаньи петь.

Лишь тогда отдохнут от бронзы, Как начнется эпоха прозы. Эх, поэзия!.. Грезы, розы... Русской лиры прямая медь [2].

Важным источником, значение которого трудно переоценить, является личный архив Олега Охапкина. У литературного наследия Охапкина непростая судьба. Состояние его личного архива отражает черты эпохи: малая доля текстов опубликована, часть произведений существует в рукописях в личном архиве, ряд текстов утрачен, ряд других рассредоточен по частным собраниям.

На настоящий момент известно о существовании сотен стихотворений, девяти лирических книг и нескольких поэм.

Лирические книги:

1. «Ночное дыхание» (1966 - 68 гг);

2. «Возвращение мест» (1969 г);

3. «Моление о Чаше» (1970 г);

4. «Времена года» (1970 - 71 г.);

5. «Посох» (1971 - 72 гг);

6. Душа города» (1970 - 1973 г);

7. «Высокая цель» (1973 - 75 гг.);

8. «Возвращение Одиссея» (1976 - 80 гг).

9. «Лампада» (1990 г).

Из лирических книг при жизни поэта опубликованы №№ 3 и 8. Посмертно опубликована № 9 (2010). Не опубликованы - №№ 1, 2, 5, 7. Утрачены - №№ 4, 6. В личном архиве Охапкина был обнаружен неизвестный и на данный момент единственный источник, зафиксировавший замысел лирической книги Охапкина «Душа города» (позиция № 6 в представленном выше списке), до настоящего времени считавшейся утраченной [3].

Найденный архивный источник представляет собой проект книги, в основе которого, предположительно, лежит машинописная самиздатовская книга Охап-кина. Этот проект, по-видимому, был создан в 1995 г Кузьминским, державшим собственную типографию, о чем мы еще скажем позже.

Тексты, представленные в книге, созданы в период с 1970 по 1973 гг Это девять стихотворений-посвящений, хронологический принцип расположения которых в книге не соблюдается, то есть их композиционное расположение является авторским.

Все девять текстов в разной степени содержат жанровые признаки послания. Восемь текстов адресованы современникам Охапкина: Дмитрию Бобышеву, Александру Ожиганову, Виктору Кривулину, Борису Куприянову, Петру Чейгину, Константину Кузьминскому, Иосифу Бродскому, Михаилу Шемякину. Один из текстов является обращением к самому себе («К своей душе»).

Семь текстов были опубликованы при жизни Охапкина в парижском издании стихотворений (1989 г), два стихотворения имеются в рукописи 4, 5 («Ты ли, юность жестокая, душу его сокрушишь!», «Санктъ-Петербургъ») и были впервые опубликованы в «Аполлоне-77» в Париже (1977 г).

На обложке - фотография Охапкина, сделанная Б.И. Смеловым в 1973 г, то есть в год создания последних по времени стихотворений книги. На нижнем поле фотографии размещена фамилия автора: О. ОХАПКИН. На титульном листе дается название книги «Душа города», под которым в круглых скобках указано: «Проект факсимильного издания» [3]. Также на титульном листе расположена иллюстрация, представляющая собой фотографию фрагмента скульптуры Шемякина «Метафизические сфинксы», и внизу листа отражены выходные данные: год издания - 1995, место издания - Брайтон-Битч, название типографии - «Под-валъ Навърху».

На обороте титульного листа указано: «Пробный тираж издания сделан для Автора в ночь на 8-е марта в собственной типо-лито-принтографии в количестве 6-ти ненумерованных копий» [3]. В личном архиве была, по всей видимости, обнаружена как раз одна из этих копий.

В оформлении проекта книги Охапкина используются фотографии известных скульптур Шемякина: «Кибела» (1992 г), «Прошлое, настоящее, будущее: автопортрет» (1993 г), «Метафизические сфинксы» (1994 - 1995 гг.). Учитывая годы создания книги Охапкина (70-е) и время появления скульптур Шемякина (90-е), можно утверждать, что оформление в дошедшем до нас виде анализируемого источника произошло ближе к 1995 году, то есть году разработки проекта.

Как выяснилось, Шемякин не знал о привлечении фотографий своих работ в качестве иллюстраций книги «Душа города», но тем не менее косвенно оказался с книгой все же связан. В 1978 г Шемякин действительно проиллюстрировал одно из произведений Охапкина, это была посвященная ему лирическая поэма со сходным названием «Душа Петербурга» (1969 г).

Копия первой страницы рукописи поэмы «Душа Петербурга» также включена в состав проекта книги Охапкина «Душа города»: она воспроизведена в анализируемом архивном источнике на следующей странице после оборота титульного листа и перед поэтическим текстом, посвященном Бобышеву.

Существует свидетельство о перепосвящении вышеназванной поэмы. Об этом говорится в письме поэта Шемякину от 04.01.1978 г, в котором и была отправлена упоминаемая рукопись с новым посвящением: «Милый Мишель! / ... Немного ранее я было посвятил сию мелкую вещицу Кузьме, но он тут же меня сумел обидеть так, что я снял скороспелое посвящение и прекратил с ним общение... но запамятовал сказать ему о том, что посвящение снято. / У него, кажется, был черновой экземпляр поэмы. Во всяком случае, он не отдал мне многих моих стихотворений, в том числе и эту вещицу...» [4].

Кузьмой в письме Охапкин, скорее всего, называет Кузьминского, который являлся владельцем типографии «Подвалъ Навърху» на Брайтон-Битч. В «Антологии новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны» Кузьминский воспроизводит фрагменты процитированного выше письма и рукописи поэмы, видимо, переданные ему Шемякиным. Необходимо отметить, что рукопись поэмы «Душа Петербурга» в архиве Охапкина отсутствует, так же, как отсутствует и рукопись или машинопись поэтической книги «Душа города». Ни самого машинописного экземпляра книги «Душа города», ни каких-либо её «следов» пока, к сожалению, нам обнаружить не удалось.

Вдова Кузьминского Эмма, проживающая в настоящий момент в штате Нью-Йорк, подтвердила, что в 1990-е гг. в типографии Кузьминского «Подвалъ Навърху» малым тиражом печатались книги для авторов. Однако о судьбе книги «Душа города» она, к сожалению, ничего не знает [5].

В известной «Антологии новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны», составителем которой был Кузьминский, есть упоминание о книге Охапкина «Душа города»: в первый раз - в перечне известных лирических книг автора, во второй раз - в «Книге писем», в письме Асе Львовне Майзель от 22 августа 1998 года Кузьминский пишет: «...Засветился я везде и всяко, а вот стихами-прозой пока нет. Под 100 художников меня рисовали, с полтыщи фотографов, с полдюжины киношников - словом, «образ меня в современном искусстве», сде-

Библиографический список

ланный внаглую выставкой еще там, в 74-м, и даже макетом альманаха всё «посвящённое»... (правда, Охапкин, озлобившись, с "души города" посвящение снял...)» [6].

По свидетельству Кузьминского, лирическая книга «Душа города», так же, как и поэма «Душа Петербурга», изначально имела посвящение, обращенное к нему. Наличие в первоначальном варианте книги «Душа города» посвящения Кузьминскому отсылает к созданному им салону в Ленинграде начала 70-х, к тому кругу лиц, который был его ядром и которому адресованы тексты книги Охапкина. Эта близость Охапкина к Кузьминскому в 1970-е гг. может объяснить первоначальное посвящение книги Кузьминскому и причину разработки «проекта факсимильного издания» именно «Души города» в 1995 г (несмотря на снятие посвящения).

Следует отметить, что в созданном Кузьминским проекте объединены три произведения Охапкина, посвященные ему в разное время - стихотворение, поэма, лирическая книга, а отражение в произведениях искусства его собственной личности и деятельности было Кузьминскому небезразлично.

Однако отсутствие посвящения Кузьминскому и выраженная в оформлении проекта шемякинская тема влечет расстановку уже иных смысловых акцентов (Ср., например, текст заключительного стихотворения «Сфинкс» и иллюстрации с фотографий скульптур Шемякина «Прошлое, настоящее, будущее: автопортрет» и «Метафизические сфинксы», между которыми неизбежно происходит возникновение смысловых параллелей).

Ужасный зверь!.. Прекрасное лицо

В нем женщину таит с глазами бездны.

Но львиные объятия железны,

И этой мощью замкнуто кольцо.

Двуполый образ — роковая смесь

Раздвоенных частей при двуединстве.

И в обоюдном двух начал бесчинстве [3]

Единая вина пред третьим есть... (ср. три лица в работе Шемякина «Прошлое, настоящее, будущее: автопортрет»)

Разгадки нет без третьего лица.

Зверь неспроста во образе двоится...

В лице, как видно, мать его таится.

В породе же сквозят черты отца.

Увы, Эдип!.. Сей сфинкс не твой ли рок?

Его черты искажены обманом.

Не стой же трепеща пред истуканом!

Над бездной он дает тебе урок! [3]

Можно сделать предположение, что книга Охапкина оказалась у Кузьминского на момент его эмиграции в 1976 г. Кузьминский, уже находясь в Америке, откопировал книгу, подготовил по своему усмотрению «проект факсимильного издания» и сделал шесть копий этого «проекта» книги в собственной типографии на Брайтон-Битч в 1995 г Собственно факсимильное издание книги Охапкина «Душа города», по всей видимости, так и не состоялось.

По свидетельству Шемякина, Кузьминский, часто не спрашивая, по собственному желанию использовал работы поэта. В свою очередь, Охапкин вряд ли знал о замысле факсимильного издания «Души города» в таком виде, в каком он представлен в «проекте» Кузьминского: Охапкин не выезжал за рубеж, поэтому остается неясным, каким образом «проект» Кузьминского оказался в его личном архиве.

1. Кузьминский К. 8 ПИСЕМ С ОТВЕТОМ. ОЛЕГУ ОХАПКИНУ. Антология новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны. Available at: https://kkk-bluelagoon.ru/tom2a/ kuzminsky8.htm

2. Охапкин О.А. Бронзовый век. Available at: https://kkk-bluelagoon.ru/tom4b/okhapkin2.htm

3. Личный архив О.А. Охапкина (личный архив хранится у вдовы поэта Т.И. Ковальковой; материалы, представленные в статье, публикуются с её разрешения).

4. Кузьминский К. О. ОХАПКИН. Антология новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны. Available at: https://kkk-bluelagoon.ru/tom4b/okhapkin2.htm

5. Корсунская А.Г Неизвестная книга Олега Охапкина «Душа города». Мир науки, культуры, образования. 2019; № 6 (79): 453 - 456.

6. Кузьминский К. Письмо на деревню девушке. Антология новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны. Available at: https://kkk-bluelagoon.ru/pismo_na_derevnyu/pismo_ na_derevnyu_devushke_17.htm

References

1. Kuz'minskij K. 8 PISEM S OTVETOM. OLEGU OHAPKINU. Antologiya novejshej russkoj po'ezii u Goluboj Laguny. Available at: https://kkk-bluelagoon.ru/tom2a/ kuzminsky8.htm

2. Ohapkin O.A. Bronzovyj vek. Available at: https://kkk-bluelagoon.ru/tom4b/okhapkin2.htm

3. Lichnyjarhiv O.A. Ohapkina (lichnyj arhiv hranitsya u vdovy po'eta T.I. Koval'kovoj; materialy, predstavlennye v stat'e, publikuyutsya s ee razresheniya).

4. Kuz'minskij K. O. OHAPKIN. Antologiya novejshej russkoj po'ezii u Goluboj Laguny. Available at: https://kkk-bluelagoon.ru/tom4b/okhapkin2.htm

5. Korsunskaya A.G. Neizvestnaya kniga Olega Ohapkina «Dusha goroda». Mir nauki, kultury, obrazovaniya. 2019; № 6 (79): 453 - 456.

6. Kuz'minskij K. Pis'mo na derevnyu devushke. Antologiya novejshej russkoj po'ezii u Goluboj Laguny. Available at: https://kkk-bluelagoon.ru/pismo_na_derevnyu/pismo_na_ derevnyu_devushke_17.htm

Статья поступила в редакцию 08.03.20

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.