В данном случае проблема заключается в использовании материала, например, серебряных пуговиц для их нашивания в ряд вдоль пазушного разреза женских рубах «кунек» и нагрудников «тбштбк», а также золотого галуна для декорирования воротников. Традиция штамповки серебряных пуговиц на специальной матрице в условиях современности в естественной среде бытования утрачена и носителей традиции относительно их изготовления нет.
Моделирование является одним из предпочтительных методов для его применения в современной социокультурной ситуации, так как предусматривает воссоздание объекта художественного наследия на основе гипотез и аналогий. Что позволяет заменить серебряные сферические пуговицы покупными бусинами, а старинный золотой галун - соответствующей тесьмой.
В процессе актуализации осуществляется трансляция выявленной при изучении музейных предметов информации, сохраняется и включается в современное социокультурное пространство утраченная в естественной среде бытования часть историко-культурного наследия. Актуализация может быть реализована на основе результатов исследования музейных предметов в экспозиционной; культурно-образовательной (экскурсии, в том числе интерактивные, мастер-классы, музейные праздники и пр.); научной (публикации) формах.
Продуктивным и привлекающим в музей посетителей является использование приема интерактивности при презентации в культурно-образовательной деятельности музеев технологий декорирования текстиля бачатских телеутов. Что реализуется в деятельности музеев Кемеровской области по инициативе преподавателей и студентов кафедры музейного дела Кемеровского института культуры и искусств, занимающихся изучением музейных собраний и объектов нематериального культурного наследия коренных малочисленных народов и русских старожилов Притомья и его актуализацией в музее [6, с. 195-201]. На основе метода фиксации, посредством трансляции традиции ее носителями сохранение и включение в музейное пространство реализуется в культурно-образовательной деятельности Историко-этнографического музея «Чолкой». Применения метода моделирования для презентации технологий декорирования элементов костюма (воротников, изготовление шелковой кисти как антропоморфного оберегательного символа и др.) реализованы в интерактивных акциях и экскурсиях музея «Археология, этнография и экология Сибири» Кемеровского государственного университета», экому-зея-заповедника «Тюльберский городок» и в образовательных учреждениях области. Включение традиционных элементов в современную культуру способствует презервации их от утраты.
Список литературы
1. Кимеева, Т. И. Методика сбора материала по художественному наследию коренных народов При-томья: конец XIX - начало XXI веков / Т. И. Кимеева // Известия Уральского федерального университета. -Сер. 1. - Проблемы образования, науки и культуры. - Екатеринбург, 2017. - Т. 23. - № 1 (159). - С. 142-155.
2. Дьяконова, В. П. Этнографические коллекции 30-х годов по алтайцам и хакасам в собрании МАЭ / В. П. Дьяконова, Н. И. Клюева // Собрания Музея Антропологии и этнографии АН СССР. - Ленинград : Наука, 1980. - С. 73-85.
3. Дыренкова, Н. П. Материалы по шаманству у телеутов / Н. П. Дыренкова // Сборник Музея Антропологии и этнографии. - Москва-Ленинград : Изд-во АН СССР, 1949. - Т. X. - С. 107-191.
4. Словарь актуальных музейных терминов // Музей. - 2009. - № 5. - С. 47 68.
5. Старинкова, Е. В. Музейный предмет как текст культуры : дис. ... канд. культурологии / Е. В. Старин-кова. - Санкт-Петербург, 2014. - 270 с.
6. Глушкова, П. В. Актуализация нематериального культурного наследия народов кузбасского Притомья в музее «Археология, этнография и экология Сибири» Кемеровского государственного университета / П. В. Глушкова, Т. И. Кимеева // Музеи университетов Евразийской ассоциации и их роль в сохранении этнокультурного наследия. - Томск : Изд-во Том. ун-та. - С. 195-201.
УДК 069::004.451.55
Е. С. Лапин
Алтайский государственный институт культуры,
Барнаул, Россия
МУЗЕЙНЫЙ ГИПЕРТЕКСТ: АСПЕКТЫ ОСМЫСЛЕНИЯ
Данная работа описывает способы понимания музейного гипертекста. Автор предлагает характеристику музейного гипертекста как надтекста, основанного на музейной экспозиции, как гипертекста, формирующегося между музеями, части гипертекста мировой культуры, а также как электронного
гипертекста музейных сайтов и виртуальных музеев. В статье представлено возможное определение обозначенного термина.
Ключевые слова: музейный гипертекст, нелинейность, интерпретация, музейный язык, музейная экспозиция, музейная коммуникация, семиотический подход, современная культура, информационное пространство.
E. S. Lapin Altai State Institute of Culture, Barnaul, Russia
MUSEUM HYPERTEXT: SOME ASPECTS OF UNDERSTANDING
This work describes ways to understand the museum hypertext. The author offers a characteristic of the museum hypertext as a supertext based on a museum exposition, a hypertext formed among museums, a part of world culture hypertext, an electronic hypertext of museum sites and virtual museums. The article presents possible definition of the designated term.
Keywords: museum hypertext, non-linearity, interpretation, museum language, museum exposition, museum communication, semiotic approach, modern culture, information space.
Одной из актуальных тенденций развития общества является его постепенный переход к постиндустриальной (информационной) стадии развития, что выражается значительным повышением роли информации и становлением глобального информационного пространства. Социум оказывается вплетён в сложную и разветвлённую сеть информационных процессов, что напрямую влияет на общественную роль и деятельность институтов социальной памяти. Музей, как один из таковых, адаптируется к новым условиям и пересматривает некоторые аспекты деятельности с целью ответа на вызовы современности и определения своего места в меняющемся мире.
На сегодняшний день глобальное информационное пространство характеризуется высокой степенью нелинейности, и музей, являющийся важной его частью, целесообразно рассматривать с соответствующей позиции, т. к. элемент нелинейности в должной мере обнаруживает себя в процессе музейной коммуникации. Благодаря этому музейное пространство, в рамках данной работы, понимаемое в первую очередь как коммуникационное, приобретает черты гипертекста - нелинейного письма, философия которого базируется на принципиальной свободе движения по информационному пространству.
Проблематика формирования гипертекста на базе музея проистекает, с одной стороны, из семиотического подхода к музейной экспозиции, а с другой - из современного осмысления музейной коммуникации как процесса диалогического, двунаправленного. Как обозначает М. Е. Каулен: «...в связи с развитием коммуникационной теории утверждается взгляд на экспозицию как на знаковую систему и разрабатывается понятие языка экспозиции» [1]. Е. Н. Мастеница также указывает, что «к числу проблем, специфических для коммуникационного подхода, относится и проблема музейного языка» [2]. Н. А. Никишин отмечает, что язык музея состоит из «знаков, образующих словарь языка» и «из правил взаимного сочетания знаков в процессе объединения их в тексты», при этом наделяя обозначенный подход возможностью наиболее полного анализа музейной деятельности как таковой [3].
Автор считает должным сделать добавление к вышесказанному, обозначив невозможность формирования на базе музея линейного текста экспозиции. Напротив, музейное пространство представляется нелинейным и многомерным пространством смыслов, информационный потенциал которого оказывается значительно обширнее и глубже, чем на первый взгляд. Это, в свою очередь, позволяет констатировать формирование в музее сложной совокупности текстов, наиболее релевантным наименованием которой будет служить термин «музейный гипертекст». Важно отметить, что осмысление данного термина предполагает взгляд на него с разных точек зрения, которые и будут представлены ниже.
В первую очередь необходимо обозначить гипертекст в рамках конкретного музейного учреждения и отдельной музейной экспозиции. Как уже было отмечено выше, современное понимание музейной коммуникации восходит к диалогической природе последней, что позволяет рассматривать музейного посетителя не как пассивного реципиента, а напротив - активного создателя смыслов. В процессе интерпретации экспозиции индивид на основе личного опыта и знаний привносит собственное её осмысление и осуществляет «написание» отдельного текста, содержание которого может в значительной мере отличаться от предполагаемого автором. Подобное понимание музейного гипертекста позволяет представлять его как совокупность текстов, включающую возможные варианты интерпретации экспозиции и весь ценностно-смысловой потенциал, заключённый в ней. При этом свобода
интерпретации экспозиции в той или иной мере ограничивается её тематикой или профилем музея: к примеру, экспозиция историко-политического характера наиболее расположена к формированию различных вариантов прочтения, чем экспозиция естественнонаучного характера. Отметим также, что будучи специалистом в профильной музею науке, посетитель способен выстроить такой маршрут по звеньям гипертекста, который будет вести далеко за рамки не только конкретного музейного учреждения, но и музея как социального института. Однако прежде чем перейти к рассмотрению такого варианта осмысления музейного гипертекста, обозначим возможность охвата им двух и более музеев.
В силу своей принципиальной открытости и незаконченности, музейный гипертекст способен выходить за рамки отдельного музейного учреждения и продолжаться в иных музеях: как территориально близких, так и достаточно отдалённых. Так, в масштабах региона связь между музеями наиболее очевидна: музеи заинтересованы в трансляции информации местного характера и, будучи расположенными в одном городе или районе, они в значительной мере как повторяют, так и дополняют друг друга. В данном случае гипертекст охватывает несколько музеев, экспозиции которых объединены своей семантической общностью. Экспозиция одного музея продолжается в тексте другого, в то же время оставляя потенциальному посетителю возможность войти в текст с любого звена. К примеру, посетитель, начав освоение наследия региона в рамках краеведческого музея, впоследствии может заинтересоваться некой наиболее узкой темой и обратиться к профильным музеям. Впрочем, познавательная активность способна вести его в различных направлениях: от природы к быту, от быта к декоративно-прикладному искусству и наоборот, т. к. принципы построения гипертекста располагают к выявлению новых ассоциативных рядов и ссылок.
Однако специфика музейного гипертекста не позволяет ему оставаться в муниципальных или региональных рамках. Продолжаясь в территориально отдалённых учреждениях, он охватывает и большие географические масштабы (вплоть до международных), поскольку культуры стран мира отнюдь не отделены друг от друга, а напротив - во многом взаимосвязаны, взаимозависимы и в целостности составляют мировую культуру.
Наиболее релевантным в данном случае представляется такое понимание культуры, которое позволяет представить её в качестве знаковой системы, системы хранения и передачи духовного опыта [4] или же как сложноустроенного текста [5]. По мнению автора работы, культура, представленная в виде сложного переплетения текстов, содержание которых взаимообусловлено и пронизано множеством взаимосвязей, может пониматься как масштабный гипертекст, охватывающий планету и хранящий память человечества.
В данном контексте важно обозначить такую функцию, как научно-информационную, т. к. именно она позволяет музейному собранию продолжаться вне институциональных рамок музея, обнаруживая связи с иными лицами, предметами, событиями, фактами и явлениями. Руководствуясь собственными познавательными интересами, индивид самостоятельно следует по звеньям гипертекста, фрагменты которого лежат не только в других музеях, но и профильных или смежных науках, а также других социальных институтах. Так, познавательная активность при должном её стимулировании способна направить посетителя в иные учреждения культуры (библиотеки, архивы, театры, галереи) и образования (студии, кружки, школы или вузы). Исходя из одной точки, музейный гипертекст таким образом продолжается в мировой культуре, в глобальном информационном пространстве и становится неотъемлемой их частью.
Рассматривая проблематику гипертекста, нельзя обойти стороной и его инженерно-техническую трактовку. Электронный гипертекст играет особую роль в организации информации в глобальной сети Интернет в силу того, что именно он является основой Всемирной паутины (WWW). Вся информация, которая содержится в WWW, является, в сущности, масштабным гипертекстом, состоящим из неисчислимого количества фрагментов, связанных между собой с помощью гиперссылок.
Веб-сайты музеев и виртуальные музеи прямым образом включаются в этот гипертекст в силу собственной гипертекстовой природы и в значительной мере дополняют его, способствуя трансляции историко-культурного наследия в наиболее эффективной и доступной на сегодняшний день электронной среде. Но даже избегая взгляда с технической точки зрения на веб-сайт как на совокупность гипертекстовых страниц, обозначим, что музейный сайт служит представительством музея, существующего в действительности, и наполнение его прочно связано и обусловлено спецификой экспозиционно-выставочной деятельности учреждения. Экспозиция виртуального музея - даже в том случае, если он не служит представительством реально существующего учреждения - также сохраняет свою гипертекстовую природу, допуская возможность разночтения и следования по различным маршрутам. Также не стоит упускать из внимания тот факт, что после ознакомления с экспозицией виртуального музея пользователь-посетитель с большей оперативностью может продолжить освоение определённой темы непосредственно в глобальной сети.
Итак, основываясь на вышесказанном, музейный гипертекст можно определить как нелинейно организованную и открытую для интерпретации совокупность текстов, являющуюся фрагментом гипертекста мировой культуры, в которой заложен информационный потенциал музейного собрания,
реализуемый в процессе музейной коммуникации и способный стимулировать познавательную активность индивида. Иначе говоря, данный термин служит обозначением той части мировой культуры, представление и трансляция которой входят в деятельностное поле музея как социокультурного института. Разумеется, речь идёт о наследии, свидетельствующем об определённых фактах, событиях, явлениях и процессах, имевших или имеющих место в обществе или природе.
Безусловно, проблематика данной работы требует дальнейшего теоретического изучения. Вместе с тем следует отметить, что на практике уже был реализован российско-финский проект «Еврорегион Карелия: музейный гипертекст». Он был направлен на наиболее полное раскрытие потенциала и развитие музеев региона [6] и в должной мере показал эффективность использования гипертекстовых принципов построения экспозиций, расположенных к свободному пути прочтения и свободной интерпретации.
Ввиду обоснования предложенного теоретического материала предшествовавшей музейной практикой автор работы считает, что музейную деятельность, направленную на представление общечеловеческого наследия как важной части глобального информационного пространства, наиболее целесообразно рассматривать, беря во внимание гипертекстовую природу последнего.
Обозначенные подходы к осмыслению музейного гипертекста позволяют наиболее чётко представить роль музея как транслятора культурного наследия на современном этапе, ведущего современного человека сквозь многомерное смысловое пространство от частного к общему и от локального к глобальному.
Список литературы
1. Каулен, М. Е. Экспозиция и экспозиционер / М. Е. Каулен // Хранители наследия. - Барнаул : Изд-во АлтГАКИ, 2005. - С. 140-168.
2. Мастеница, Е. Н. Эвристический потенциал коммуникационного подхода в музееведении / Е. Н. Ма-стеница // Современные проблемы межкультурных коммуникаций. - Санкт-Петербург : Изд-во СПбГУКИ, 2007. - С. 295-302.
3. Никишин, Н. А. Музейные средства: знаки и символы / Н. А. Никишин // Музейная экспозиция. На пути к музею XXI века. - Москва : РИК, 1997. - С. 23-32.
4. Каган, М. С. Философия культуры / М. С. Каган. - Санкт-Петербург : Метрополис, 1996. - 414 с.
5. Руднев, В. П. Энциклопедический словарь культуры XX века. Ключевые понятия и тексты / В. П. Руднев. - Москуа : Аграф, 2009. - 544 с.
6. Описание проекта - музейный гипертекст [Электронный ресурс] / Еврорегион Карелия: музейный гипертекст. - Режим доступа: http://project.museumhypertext.eom/ru/2.html (дата обращения: 04.06.2017).
УДК 069.02:004.946[(=1.571.64-81)+(=1.571.645-81)]
А. Ю. Левковская Сахалинский областной краеведческий музей, Южно-Сахалинск, Россия
ВИРТУАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ «НАЦИОНАЛЬНЫЕ КУЛЬТУРЫ САХАЛИНА
И КУРИЛЬСКИХ ОСТРОВОВ XIX-XX ВЕКОВ» КАК СПОСОБ ПОВЫШЕНИЯ ДОСТУПНОСТИ МУЗЕЙНЫХ ФОНДОВ
В данной статье рассматриваются особенности веб-сайтов и виртуальных музеев. А также использование новых IP-технологий сотрудниками Сахалинского областного краеведческого музея для реализации объединяющей площадки между сахалинскими музеями для широкого круга посетителей и увеличение доступа к музейным фондам.
Ключевые слова: интернет, веб-сайт, реальный музей, виртуальный музей, IP-технологии.
A. Yu. Levkovskaya Sakhalin Regional Museum, Yuzhno-Sakhalinsk, Russia
VIRTUAL MUSEUM «NATIONAL CULTURES OF SAKHALIN AND THE KURIL ISLANDS OF THE 19th AND 20th CENTURIES» AS A METHOD OF INCREASING ACCESS TO MUSEUM'S COLLECTIONS
This article examines the features of websites and virtual museums and how new IP technologies are used by the Sakhalin Regional Museum specialists for the implementation of a unifying platform between Sakhalin museums for a wide range of visitors and increased access to museum collections.