Научная статья на тему 'Мотивы свободомыслия в стихах Нимо Юшидж'

Мотивы свободомыслия в стихах Нимо Юшидж Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
181
68
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОЭЗИЯ / ЛИТЕРАТУРА ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАН И ИРАН / КЛАССИЧЕСКИЙ СТИЛЬ ПЕРСИДСКОЙ ПОЭЗИИ / НАРОДНЫЙ ПОЭТ / ПОЭЗИЯ СВОБОДОМЫСЛИЯ / POETRY / LITERATURE OF EUROPEAN COUNTRIES AND IRAN / CLASSIC STYLE OF PERSIAN POETRY / POPULAR POET / FREEDOM OF THOUGHT POETRY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Куранбеков Ахмадкул

Статья посвящена творчеству иранского поэта XIX века Али Асфандиёри (творческий псевдоним Нимо Юшидж). Поэт был первым реформатором классического стиля поэзии, испытавшим определенное влияние модернизма. Творчество принесло ему славу народного поэта, отстаивающего свободу мысли, свободу личности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article is devoted to the works of Iranian poet of XIX century Ali Asfandiyory (creative alias Nimo Yushidj). The poet was the first reformer of the classic style poetry, which experienced some influence of modernism. His works made him a popular poet, who defended freedom of thought and personality.

Текст научной работы на тему «Мотивы свободомыслия в стихах Нимо Юшидж»

Вестник Челябинского государственного университета. 2012. № 33 (287). Политические науки. Востоковедение. Вып. 13. С. 169-171.

А. Куранбеков

МОТИВЫ СВОБОДОМЫСЛИЯ В СТИХАХ НИМО ЮШИДЖА

Статья посвящена творчеству иранского поэтаXIXвека Али Асфандиёри (творческий псевдоним Нимо Юшидж). Поэт был первым реформатором классического стиля поэзии, испытавшим определенное влияние модернизма. Творчество принесло ему славу народного поэта, отстаивающего свободу мысли, свободу личности.

Ключевые слова: поэзия, литература европейских стран и Иран, классический стиль персидской поэзии, народный поэт, поэзия свободомыслия.

До чего соблазнительна и сладка жизнь,

Какая удача быть свободным в жизни хоть на миг, Жить без страха и говорить о желании без страха, быть веселым!

(Из стихотворения “Кузнец”)

Нимо Юшидж родился и вырос в такое время, когда весь мир был поглощен поиском истины в окружающей жизни и революционными открытиями во всех ее сферах. Али Асфандиёри, который писал свои стихотворения под псевдонимом Нимо Юшидж (“нимо” на языке табари означает «лук», Юш - названия селения, где жила его семья), родился 21 абана 1279 года (по хиджре) / 12 ноября 1890 года. Детство его прошло в горах северного Ирана среди чабанской деревенской детворы, и там же он получил свое первоначальное образование. Позднее Нимо Юшидж продолжил учебу в Тегеране во французской католической высшей школе Сен-Луи.

В конце XIX - начале XX века в ряде европейских стран в литературе развивались идеи модернизма в различных его проявлениях, а на Востоке распространялось течение “джадидие”, подобное модернизму, но с просветительским уклоном. Сущность всех этих движений заключалась в том, что люди и на Западе, и на Востоке пробуждались от длительного сна Средневековья и вступали в XX век - век революционных открытий в науке, культуре и социальной жизни. На Западе - Франция, Англия, Германия и Россия, а на Востоке - Иран и ряд других стран переживали процесс революционных потрясений, и события, происходящие в эту эпоху, естественным образом отразились на литературе.

В этот период Нимо Юшидж учился в Тегеране. Он был знаком с событиями в Европе и мире непосредственно из газет на французском языке, который знал в совершенстве. Возможно, он впитал дух свободомыслия вместе с языком у своих учителей-французов и из произведений французских писателей-модернистов того периода.

В период учебы в школе Нимо по собственному признанию «хотел быть то историком, то художником, иногда хотелось быть психологом, иногда естественником... но по воле и благодаря одному поэту по имени Низам Вафа избрал путь поэзии»1.

Он издает свое стихотворение под названием «Rang paride, xun-e sard» (бледный, хладнокровный) в 1300 / 1921 году на свои деньги. Но это стихотворение не приносит ему известности. Его слава начинается с издания стихотворения “Ey sab” (О, ночь) в 1301 / 1922 году. Хотя стиль Нимо Юшиджа и не отличался от стиля других поэтов, но страсть и жгучесть мыслей, вложенных в строки этого стихотворения, сразу сделали поэта знаменитым.

Его первым стихотворением, написанным в новом стиле и положившим основу “Se' r-e nov” (Новый стих), является “Afsane” («Сказка»), которое было опубликовано в нескольких номерах в журнале Мирзаде Эшги под названием “Gharn-e bistom” (Двадцатый век). В предисловии к этому стихотворению поэт пишет: «Наверное, спросишь, почему столь длинна газель и слова, которые использованы в этой газели, легковесны по сравнению с газелями предков? Единственной моей целью была именно свобода во времени и удлинение темы [разговора]»2.

После публикации «Сказки» в журнале «Двадцатый век» Нимо отправляет письмо на имя Мирзаде Эшги, ответственного редактора журнала, в котором он пишет: «Стихотворение под названием «Сказка» читают, сами экспромтом слагают в том же размере стихотворения без смысла, еще кое-что добавляют от себя; снова и снова читают и смеются. Я смог хотя

бы создать повод для веселья и насмешек... Это тоже своего рода искусство. Наоборот, через несколько лет они [стихи] станут путеводителем. Мои стихи выполняют двойную функцию, подобно длинным трубкам: они являются и трубкой и в то же время посохом в пути.

Я нисколько не печалюсь. Вместо бесконечных переживаний об их замечаниях я с полной уверенностью в своей правоте пишу стихи. Народ - море, если сегодня спокойно, в конце концов настанет день когда оно придет в волнение»3.

Таким образом, Нимо стал первым реформатором классического стиля поэзии, который воспевал красоту природы и любовь к человечеству. Он стал писать о своих чувствах, воззрениях и восприятии окружающей жизни, то есть

о проблемах жизни, которые тронули его душу и волновали поэта в тот момент.

При этом он восставал против невежества, закостенелости, фанатизма, предрассудков, всего того, что препятствовало духовному и материальному развитию нации.

Так, в стихотворении «Ангоси» («Ангос» -название горного селения) он приводит пример такой, на его взгляд, невежественности своих соотечественников. Женщина из селения Ангос никогда не видевшая зеркала, придя в город, увидела его осколки под своими ногами и воскликнула: «О, поистине бесподобная жемчужина!» А подняв его, увидела свое лицо, не узнала себя и сказала: «Извините, сестренка! Ей богу, я не знала, что эта жемчужина ваша!» И в конце этого стихотворения поэт с горечью делает выводы: Мы - точно та деревенская женщина, Простодушны и наивны, без преувеличения. Ибо в мировом зеркальце мы Наиболее незнакомы сами себе4.

В этом стихотворении Нимо не рассуждает о каких-то абстрактных женщинах и их поклонниках, как в классической поэзии, а пишет о живой женщине-современнице. И посредством образа этой женщины описывает некоторые черты характера своего народа, который из-за отсталости не может оценить свое истинное положение и пребывает в неведении о достижениях других народов.

Нимо - поэт уже нового века, он не желает оставаться только «рифмоплетом», а хочет стать предвестником истины и заставить свой народ поразмыслить и пробудиться от застоя.

Нимо, как истинно народный поэт, смог в своих стихотворениях показать реальность, насколько горька бы она ни была. Он был одним из немного людей, которые отстаивали истину, ибо во все времена, особенно в период шахин-

шахского господства, редко кто имел смелость озвучить вслух свои думы и мысли.

Поэт в своем стихотворении “Qaqnus” (Феникс)5 воспевает таких отчаянно смелых людей: Чувствует он, что если его жизнь в неге

и покое

Подойдет к концу подобно жизни других

птиц,

Настанет такое страдание, которое

невозможно назвать. Отсюда следует, что не суждено поэту жить в покое и неге. Поэту суждено терпеть вместе со страждущими, страдать вместе с угнетенными и обездоленными и призывать народ к пробуждению:

На вершине холма

Феникс внезапно хлопает крыльями,

Издает жгучий и горький крик души, Который поймет не всякая птица,

И, пьяный от душевных страданий, Бросается в горящее пламя.

Ветер усилился и сгорела птица,

И осталось от птицы немного золы.

Но восстанут из пепла её птенцы5.

Поэту не вынести страдания народа. Он не может спокойно наблюдать со стороны, как феникс бросается в огонь. Но пусть он сгорит дотла и останется от него только куча золы, птенцы, его последователи, восстанут из пепла и продолжат его начинания, во имя освобождения своего народа - вот основной лейтмотив его произведения.

Нужно отметить, что Нимо жил во времена шахского режима и хорошо понимал, что любой осмелившийся выступить против шаха или попадет в тюрьму, или его постигнет внезапная смерть. Нимо, как и все граждане страны, не был застрахован от такой участи. Но, несмотря на это, он во всеуслышание объявляет о своем несогласии с существующим режимом. Поэт в стихотворении “Mahbas” (Темница) пишет: Вина одного - боязнь умереть,

В поисках куска хлеба.

Вина второго - вступить на неверный путь. Вина третьего - лишнее сболтнуть.

Вот так высшая справедливость Осудила их на смерть6.

Из содержания этого стихотворения становится ясно, что люди, томящиеся в неволе, не виноваты ни в чем. Это вина господствующего режима, который вынуждает народ совершать преступления в поисках пропитания. Государство должно заботиться о своих гражданах и не вынуждать народ ради куска хлеба идти на преступления.

Из дальнейшего описания заключенных в темницу становится ясно, что все они просто обездоленные люди, не имеющие ни малейших средств к существованию:

Все бедные, без работы,

Этот не ведает, что с женой и детьми,

А тот в изгнании из родных мест.

Этого обвиняют - мало воевал,

А того за то, что усмехнулся вкривь6.

В конце концов, если кучка людей прибрала к своим рукам все богатства страны, а основная масса людей приговорена к вечному прозябанию, разве можно такой государственный режим считать справедливым? Нимо в стихотворении “Sir” (Лев) спрашивает себя, разве эти люди добились таких богатств своим трудом и в поте лица?!

Горстка хитроумных тварей,

Все лизоблюды, твердолобые,

Незаметно они наносят ущерб,

Ни самцы они, и не самки.

Всегда во сне, спят, не утруждая себя работой,

Развалившись на огромном богатстве.

Не могут они пройти по этой дороге,

Не ведают они о самочувствии львов,

Что за люди?!

Цель поэта предельно ясна: нужно предостеречь людей, которые, как драконы, загребли под себя несметные богатства страны и пребывают в вечном довольстве и достатке, а с другой стороны - донести до сознания народа его неотъемлемые права на жизнь, свободу и равенство со всеми людьми на земле.

Поэт - это совесть и честь народа, он должен возвещать истину и вести народ за собой на праведный бой за свои права, иначе на что годятся его стихи!?

Особенность свободомыслия Нимо Юшид-жа состоит в том, что на какую бы тему он ни писал, он делает неосознанные и невиданные им до сих пор открытия.

В своем стихотворении “Бледный, хладнокровный” он пишет:

Влюблен я, влюблен я, влюблен,

Влюбленному подобает страдание и печаль, Вправду говорят, что я сумасшедший,

Ибо я в плену фантазий и сказок.

Потому как выступаю против мира,

Не то мир с ума сошел, не то я! 7 Классики воспевали только божественную любовь, считая любовь к сородичу чем-то постыдным. Но, в отличие от классиков, поэт пишет о своей любви к конкретному челове-

ку - соотечественнику. Он пишет о невзгодах и страданиях простого народа и готов идти на неравный бой за его права. Но разве он не сумасшедший? Кто в этом мире страдает и печется о благе постороннего человека? Что же его толкает на такие необдуманные действия?

Поэт как бы в ответ на эти риторические вопросы пишет:

Любовь повела мне: Встань!

Освободи народ от несчастья!

Я хотел показать народу путь,

Дабы оградить его от страданий7.

Из этих строк становится ясно, что поэт стремится спасти свой народ от лишений и невзгод. Но пробудить народ от неведения и прозябания - дело нелегкое. Многие хотели бы направить свой народ на истинный путь и спасти его от невежества и нищеты, но мало кому удавалось добиться этого.

Нимо с сожалением пишет:

Слепому какая польза от сияния света?

О горе мне и моей душе, полной страданий! О горе мне и моим дням, проходящим в заблуждении,

Что народ жаждет истины.

Таким образом, Нимо Юшидж стал основателем нового стиля, который воспевает надежды и чаяния простого народа. Поэт призывает его вдуматься и оглядеться вокруг себя и освободиться от уз многовекового душевного и материального рабства:

До каких пор будем в рабстве печалиться? Или смерть или победа, будь что будет! Или погибнем все вместе или обретем Свободную жизнь!8

Поэтическим кредо нового стиха Нимо Юшиджа стали свобода мысли, свобода личности. свобода во всем. И это дало ему возможность стать основоположником нового стиха и нового течения в литературе Ирана.

Примечания

1 2е^ет&, §. Тагіх-е tahliliye §е'ге поу. J. I. па§г-е Магкаг, 1377. S. 95.

2 Majmu'eye а§'аге Мта Yusij. ЕПеЗагШв Negаr, 1371 S. 37.

3 2е^ег^і, §. Ор. сії S. 105.

4 Majmu'eye а§'аге №та Yusij. С. 69.

5 Там же. С. 223.

6 Там же. С. 73.

7 Там же. С. 23.

8 Там же. С. 24.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.