Научная статья на тему 'МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ТИПЫ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ПРИЧАСТИЙ ТУНДРЕННОГО ДИАЛЕКТА ЮКАГИРСКОГО ЯЗЫКА'

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ТИПЫ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ПРИЧАСТИЙ ТУНДРЕННОГО ДИАЛЕКТА ЮКАГИРСКОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
11
3
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЮКАГИРСКИЙ ЯЗЫК / ТУНДРЕННЫЙ ДИАЛЕКТ / ПРИЧАСТИЕ / ГЛАГОЛЬНАЯ ФОРМА / ГРАММАТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Прокопьева Александра Егоровна

Статья посвящена описанию образования и грамматических функций одной из малоисследованных форм глагола тундренного диалекта юкагирского языка - причастия. Причастия тундренного диалекта рассматривались такими исследователями, как Е.А. Крейнович, Г.Н. Курилов. На основании обзора особенностей образования и функционирования причастий в тундренном диалекте можно выделить шесть причастных форм на =л, =йэ (=й), =чэ, =дьэ, эл +V =сьоон (=чуон), =мэ (=млэ /=мэлэ). Автор приходит к выводу, что причастия тундренного диалекта юкагирского языка имеют формы настоящего, прошедшего и будущего времени; являясь глагольной формой, образовываются от производных глагольных основ вида или залога; субстантивируются.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ТИПЫ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ПРИЧАСТИЙ ТУНДРЕННОГО ДИАЛЕКТА ЮКАГИРСКОГО ЯЗЫКА»

V.I. Kharabayeva

Expression of personality in the complex sentence of the Yakut language (in comparison with the Turkic languages of Southern Siberia)

In this article examines the expression of personality in the dependent predicative unit of the complex sentence of the Yakut language in comparison with the Turkic languages of Southern Siberia. In the Yakut and Tuvinian languages in the role of the dependent predicate personal predicative declension of participles appear regularly, in the Khakassian language this phenomenon is observed not in all types of complex sentences. Unlike Tuvinian and Khakassian languages, gerunds of the Yakut language in the dependent part of the polypredicative constructions are conjugated by persons necessarily. Tuvinian language is distinguished by a variety of types of personal conjugation in the dependent part of synthetic-analytical polypredicative constructions. Common to all three languages was the structure of subject complex sentences, where the subject of the dependent predicative unit is expressed by the form of participle with possessive affixes.

Keywords: comparative aspect, the Yakut language, the Tuvinian language, the Khakassian language, personal indicators, predicative declension of participles, personal conjugation of gerunds, complex sentence, dependent predicative unit, polypredicative construction.

УДК 811.554:81'28

А.Е. Прокопьева

Морфологические типы и грамматические функции причастий тундренного диалекта юкагирского языка

Статья посвящена описанию образования и грамматических функций одной из малоисследованных форм глагола тундренного диалекта юкагирского языка - причастия. Причастия тундренного диалекта рассматривались такими исследователями, как Е. А. Крейнович, Г.Н. Курилов. На основании обзора особенностей образования и функционирования причастий в тундренном диалекте можно выделить шесть причастных форм на =л, =йэ (=й), =чэ, =дьэ, эл +V =сьоон (=чуон), =мэ (=млэ /=мэлэ). Автор приходит к выводу, что причастия тундренного диалекта юкагирского языка имеют формы настоящего, прошедшего и будущего времени; являясь глагольной формой, образовываются от производных глагольных основ вида или залога; субстантивируются.

Ключевые слова: юкагирский язык, тундренный диалект, причастие, глагольная форма, грамматические функции.

Причастия тундренного диалекта юкагирского языка рассматривались Е. А. Крейновичем в статье «Юкагирский язык», где исследователь отметил, что «причастия выступают только в роли определения, тесно примыкая к определяемому ими слову, и образуются от основ непереходных и переходных глаголов при помощи суффиксов -j, -j3, - т'э, - нд 'э. Причастиям свойственны формы времен: прошедшего, настоящего и будущего» [Крейнович, 1968, с. 446].

По мнению Е.А. Крейновича, атрибутивными формами непереходных и переходных глаголов могут выражаться видо-временные значения, а формами непереходных - еще и значения некоторых наклонений [Крейнович, 1958, с. 144, 156].

© А.Е. Прокопьева, 2017

Г.Н. Курилов считает, что причастия имеют формы видов и залогов, но, в отличие от глаголов, не имеют формы лица и числа. Ученый отмечает, что причастие - форма атрибутивного употребления глагола и поэтому в нем сохраняются вышеуказанные глагольные свойства [Ку -рилов, 2006, с. 187].

Атрибутивные формы переходных глаголов тундренного диалекта образуются при помощи присоединения к ним окончаний=й(э), =чэ, =дьэ; оформляющие же их предикативные окончания к, к, нь, ни, ли, мут, ки опускаются. Е.А. Крейнович относил их к окончаниям, т.к., по его мнению, они не входят в состав глагольной основы и могут быть отодвинуты от нее ос-

новообразующими аффиксами [Крейнович, 1958, с. 144].

Анализ работ исследователей тундренного диалекта юкагирского языка показывает, что причастия тундренного диалекта образуются от глагольных основ при помощи суффиксов =йэ (=й), =чэ, =дьэ, =л, а также от основ переходных глаголов на =мэ, =мэлэ, =млэ.

Причастие на =дьэ

Е.А. Крейнович отмечал, что причастия на =дьэ в юкагирском языке образуются от качественных основ 1-го класса 1-й группы, имеющих форму на =й (исследователь, вероятно, имел в виду форму спряжения в 3-м лице ед.ч. - А.П.), за исключением некоторых слов [Крейнович, 1979, с. 367].

Качественные глаголы юкагирского языка представляют собой лексико-грамматический разряд непереходных глаголов и имеют грамматические категории лица, числа, времени, наклонения.

В тундренном диалекте причастие на =дьэ образуется от качественных основ глаголов 1-й и 6-й группы (табл. 1).

Таблица 1

Осново- и словообразование морфологических групп качественного процессива (по Е.А. Крейновичу)

Группы Типы основ Формы спряжения

1 =о, =а =дьэн, =дьэк, =нь

2 =вэ =йэн

Основы на со-

3 гласный, за которыми следует формант =и= =тьэн, =тьэк, =ть

4 =нэ =йэн

5 * =ньэ =йэн

6 =нь =дьэн =ньи

*Со значением 'иметь что-либо'.

Посредством показателя =дьэ образуются причастия от качественных глаголов с основами на =о/=а, =нь, выражающие атрибутивный признак:

Аавандьэма^ил хойндьайлэ^а ониэнубэ йэруо-дьэ ма§илэк. 'Аавандьэма^ил - кукашка из короткошерстной шкуры, надеваемая в божеские дни' [Курилов, 2001, с. 19]; Ванарги пукольадьэ квдэк моннуннумлэ «ванарпэду-олльэлк эл сааньэ». 'О человеке, у которого язык легкий (мягкий), говорят: «Язык у него не деревянный» (о человеке, легко и быстро говорящем)' [Там же, с. 65]; Ньаавал-пэлду-диэ йэркэйэндэлэк маархан йохон паадьэдуо§ат чиэмэндьэ муридьэк ваарэй-льэлмэлэ. 'Старик Ньавал, покамлав, из [горла] одной якутской девочки вытащил иголку с кровью' [Там же, с. 57]; Толя мони: «Анаан чукдэндьэ лаамэк, маархуонь эл анньэ». 'Толя говорит: «Очень умная собака, только не говорит»' [Там же, с. 46]; Йо§ун подьархаа -Ньаавал-пэлдудиэ акаа, льитэгэндьэ пэлду-диэк, илэ§а эл аньмаальэлдьэ квдэк. 'Йо^ун подьархаа - старший брат старика Нявала, кузнец, на оленя не садившийся верхом человек' [ Там же, с. 122].

Причастие на =дьэ тундренного диалекта имеет две формы времени: настоящее и прошедшее.

Причастие настоящего времени образуется непосредственно при помощи суффикса =дьэ и обозначает действие, происходящее в момент речи: Мотуруона, эдуодьэ пуолэк тудуруу Мохи-чаа моойрэн мэ са^анэй. 'Мотрена же в горящем пологе сидит, обняв Мохичу' [Кигйоу, 2012, р. 56-57]; Элдьэ, хадаат пандьэ квдэ нолк? 'Ну что, откуда ты родом? ' [Курилов, 2001, с. 368].

Причастие прошедшего времени образуется при помощи аффикса неочевидного наклонения =льэл и обозначает признак, возникший в результате действия, совершенного в недавнем или неопределенном прошлом: Лугумур моль§алпэги кэтэгэйльэлдьэ илэлэ, чигирчирэн мирада§а, моннунни «мэ чаатикаальэнь». 'Об оленях, у которых от старости суставы опухли и [которые - А.П.] ходят хромая, говорят «заболел чатикой»' [Там же, с. 183]; Эе, - мони, льиэмэ тэнньэлмэт чайлэ. Лэвдэллэк йабалцин, пуньин. Тэн мэт кирийэ^а квлльэлдьэ гвдэк. 'Э, - говорит, вот только один день у меня и есть. Поесть перед смертью забил [оленя. -А.П.]. Этот человек пришел на мое имя' [ Фольклор юкагиров, 2005, с. 160-161].

Причастие на =дьэ, являясь глагольной формой, сохраняет видовые формы глаголов.

В тундренном диалекте юкагирского языка Е.А. Крейнович в первой своей работе «Юкагирский язык» [1958] выделял следующие виды глагола: 1) готовности к действию (суффиксы =йэ, =йи); 2) движения к действию (суффикс =сьэ); 3) начинательного действия (суффиксы =на, =а); 4) обычности действия (суффиксы =ну, =нун,=нуну); 5) непродолжительного действия (суффикс =сьи/=чи); 6) многократного действия (суффикс =дьи); 7) однократного действия (суффикс =й) [Там же, с. 121-123]. В работе «Исследования и материалы по юкагирскому языку» [1982] Е.А. Крейнович говорит о шести видах глагола, которые называет «способами протекания действия» [Там же, с. 121138]: 1) начинательный (суффиксы =иэ, =а, =на); 2) однократный (суффиксы =й, =рэ, =рэй,=сь и др.); 3) многократный (суффиксы =йи, =й, =ийи, =и, =ойи, =уйи, =уойи, =сьи/=чи, =ри, =рисьи/=ричи, =дисьи/=дичи, =дьи, =су,=ду/=ру и др.); 4) однократный длительный (суффикс =ну); 5) многократный длительный (суффикс =нун); 6) мгновенности действия (суффикс =ттэрэй).

Г.Н. Курилов вычленяет 9 видов глаголов: 1) не фиксированный по длительности проявления (личные показатели); 2) начинающегося действия (суффиксы =аа, =иэ); 3) начинательного действия, как продолжающегося интенсивно во времени (суффикс =наа); 4) продолжающегося в момент речи (суффикс =ну); 5) регулярно продолжающегося (суффикс =нун); 6) однократно проявляющегося (суффикс =й); 7) многократно повторяющегося или проявляющегося (суффиксы =йи, =ууйи/=уойи; =дьи/=ндьи, =чи, =ричи/=дичи, =су, =ду, =дии); 8) интенсивно и кратковременно проявляющегося; 9) слабой или неполной интенсивности проявления [Курилов, 2006].

Анализ причастных форм тундренного диалекта юкагирского языка показал, что причастие на =дьэ наиболее часто употребляется в форме продолжающегося в момент речи действия, образующегося при помощи суффикса =ну, и регулярно продолжающегося способа действия, которое образуется при помощи аффикса =нун. Причастие в данных формах обозначает действие, повторяющееся, являющееся

обычным для субъекта, совершающего это действие, или продолжающееся в момент речи: А§идьаа мэннубуодьэ квдэ, мэр а§иридьаануни. 'Человек, любящий брать что-либо тайком, обычно скрытничает' [Курилов, 2001, с. 28]; «А§иричим» - а§идьа мэннундьэ квдэк таат моннункумэ, «пэгитэл» льуольуол^а. 'О человеке, тайком [что-л] берущем, вместо «украл» говорят «спрятал»' [Там же, с. 28]; Альуойэ - эл чаахарнундьэ энмудиэ, лавйэ. 'Талое место (полынья) - незамерзающее место в реке, незамерзающая вода' [ Там же, с. 38].

Причастия образуются от основ глагола с залоговыми значениями.

Е.А. Крейнович [1958] в тундренном диалекте юкагирского языка выделял четыре залога: понудительный (суффиксы =сэ, =су, = дьи, = и, =сэсу), страдательный (суффиксы =йо ~ =йуо, =о ~ =уо), возвратный (префикс мэ, который употребляется между личным местоимением и основой переходного глагола, спрягающегося в этом случае как непереходный), взаимный (префикс ни, если основа глагола начинается с согласного звука, префикс кин, если основа начинается с гласного).

Г.Н. Курилов [2006] в свою очередь выделяет шесть залогов: основной (представляет собой личные показатели переходных глаголов и является основой, «от которой образуются почти все остальные залоговые формы» [Там же, с. 169]), страдательный (суффикс =йуол/=уол), активный (суффикс =чэ), понудительный (суффиксы =сэ, =су, =счии, =йии, =иильэ/=иийльэ, = дьии, = дьиисэ), возвратный (личное местоимение мэт 'я' и тур, образованный от местоимения тудэл 'он'), взаимный (частица совместности =ньи(к).

Причастие на =дьэ образуется от основ возвратного (а), активного (б), страдательного залогов (в): (а) Турwиэльэлдьэ квдэ ньикиэйччэ§а мэр ат эм>рэй. 'Человек, тренировавший себя, участвовал бы в соревнованиях' [ Там же, с. 188189]; (б) Лэгул мэнчиэльэлдьэ квдэ хадьир мэ са^аай. 'Человек, ушедший принести еду, совсем пропал (букв.: 'ушедший принести человек')' [Там же, с. 188]; (в) Аньибэ йуо§а виэйуо-дьэ энмурэк (илэдэнмурэк) - аньибэдугиль. ' Аньибэдугиль - это олений рог с частью черепной кости, прикрепляемый спереди детской нарты' [ Курилов, 2001, с. 48].

Причастие на =йэ (=й)

Причастие на =йэ (=й) образуется от основ непереходных / переходных, качественных глаголов и выражает признак предмета по действию как состоянию, т.е. атрибутивный признак: Йоойэ гвдэлэ эл моннунну «мэ йоойм» -пуусэ ирэльэмутэй. 'О болеющем человеке не говорят «болеет» - еще хуже станет [болезнь]' [Курилов, 2001, с.125]; Тан лугуйэ пэлдудиэ а§идьаа, Идьилвэйнинь эл мврисэчуон, мол-льэнь: «Тэн Идьилвэй эвриэнул». 'Тот пожилой старик тайком, незаметно от Идилвея сказал: «Это Идилвей ходит»' [Там же, с. 28]; Тадаа, эл арууньэй квдэк а§уолэл... 'А там стоял человек без языка, немой' [Kurilov, 2012, p. 32-33].

Причастие на =йэ (=й) имеет две формы времени: настоящее и будущее. Причастие настоящего времени образуется непосредственно при помощи суффикса =йэ (=й), а также аффикса =ну, который определяется в тундренном диалекте не только как показатель обычности действия, но и как показатель настоящего времени: Пудинимэ§эт, тудэл мэннидьиэйэ квдэлэ тада-ат ару йата§асчэ.'Сидя у соседей, посылает свата и толмача' [Там же, p. 32-33]; Уунулэханэн тит амаа вэгиэйэ илэпэн игийэ сиса§аайр эйк ху-одэ льэр - мэр аарэйнунни. 'Когда кочуем, у ведомых твоим отцом упряжек то ли оборвется постромка или что - останавливаются' [Там же, p. 64-65]; Илэ§а ча^адьаануй чии эгуойиэ кэлунутэй. 'В оленеводстве работающие люди завтра приедут' [Курилов, 2006, с. 188]; Истаадининь кэ^эйнуй чии лэгул кэчимэн. 'Я принес еду людей, уезжающих в стадо' [ Там же].

Причастие будущего времени образуется при помощи показателя будущего времени =тэ: Митханэ, кэвэйтэй чии§анэ, мэ хуодиир йавнуо ааттэсна. 'Нас, людей, которые должны были уехать, почему-то всех поостанавливали' [Курилов, 2001, с. 21]; Илэ§а ча§адьэтэй квдэ эл пойуол. 'Людей, которые будут работать в стаде, немного'[Курилов, 2006, с. 188].

Причастие на =йэ (=й) сохраняет видовые формы глаголов:

- начинательный вид:

Миринь пудэ йуораанаайэ уо нолльэнь, мэр арууньаальэнь. 'Он имел ребенка, который [по возрасту] только-только начал играть вне дома [на улице], умел разговаривать' [Курилов, 2001, с. 53]; Анмэльэрэн лайнаайэ илэлэ моннунни «э,

ваай кэмугуорги кэлул!» 'Об олене, который начинает драться ни с того ни с сего, говорят: «Опять приступ причуд его плохого нрава пришел!»' [Там же, с. 46];

- многократный вид:

Аль^алэ тадийий чии мэ кэлуунуни. 'Люди, раздающие рыбу, идут' [ Курилов, 2006, с. 189]; Вакууйий квдэк. 'Он - человек, все время остающийся обделенным' [ Там же, с. 66].

Причастие на =йэ (=й) участвует в образовании причастных аналитических конструкций, в составе которых первый компонент представлен причастием, а замыкающий - вспомогательным глаголом в спрягаемой форме либо деепричастием: Тинэ Йэгуор мэ виэнаам, ваарэйэ колуур савада§анэ мэрайиттэрэйм. 'Давеча Егор начал делать, но, пытаясь вытащить, разорвал шкуру' [ Курилов, 2001, с. 32].

Г.Н. Курилов отмечает, что аффикс =йэ часто участвует в образовании именных слов от глагольных основ, которые обозначают «процессы или действия, характеризующиеся определенным постоянством своего проявления» [Курилов, 2003, с. 154]. Данный аффикс, продолжает ученый, встречается в именах существительных: а) обозначающих лица или предметы или предметы по особенностям их деятельности; б) «со значением предмета, которым совершается действие, обозначенное производящей основой» [Там же, с. 155]. Ученый считает, что многие имена существительные, образованные при помощи аффикса =йэ, «нельзя со всей определенностью квалифицировать как бывшие причастия» [Там же, с. 172].

Некоторые причастия на =йэ (=й), утрачивая свои глагольные свойства, полностью переходят в разряд имен существительных, т.е. подвергаются лексической субстантивации: Апаналаа мони: «Эйк халдэйльэлк, эл эньтэйэк, ворпэрийэ пойуонь, лаамэдэньэн льэй» 'Старуха сказала: «И убежав, не останешься жив, сторожевых много, есть и собаки»' [Курилов, 2006, с. 73].

Причастие на =чэ

Причастие на =чэ, образуется от основ качественных глаголов и выражает атрибутивный признак: Ха§имэ мони: «Амучэ квдэ эл пунльэк мэт уо, нэмэлэ виэсэтмэн, мэ виэт». 'Ворон сказал: «Хороший человек, не убивай моего ребенка, что прикажешь сделать - сделаю»' [Ку -рилов, 2001, с. 70]; Ньаарчэ аруу тудэ ланудэн

уудаданэ, эл анмэльэт - мэ лайнаатэй, хуодэ-льэтэй. 'Если недоброе слово коснется его [персоны], он просто так не останется спокойно сидеть' [ Там же, с. 45]; Пуолэк архул са§анэстэлэк, ахун пугэчэ лавйэ акада§а чамуо-диилэк сахсэскик. 'Посадив так, чтобы спиной опиралась на полог, хотя бы теплую воду наливайте ложкой в [ее] рот' [ Там же, с. 53].

Причастие на =чэ выражает признак предмета по действию, т.е. атрибутивный признак, образуясь и от основ непереходных глаголов: Исэ анаа§ат пулгэчэ энмудиэ олльэлтэй. 'Может быть, из горы вытекающей вытекающая река' [Там же, с. 43].

Причастие на =л

Причастие с аффиксом =л образуется от основ качественных глаголов и выражает атрибутивный признак: А§ан кэчитэм, мони, так ал-балэлурбаакэ§анэ. 'Он сказал, [что] обязательно принесет ту нижнюю рубашку' [Курилов, 2001, с. 25]; Малаа, чамуолэл-да^и кэлук. 'Давай, тот, который постарше [из братьев], подойди сюда' [Там же, с. 79]; Хадьир тудэ квдэ^анэ валь^андэ амуочиил чалдьэда^ат вальдандэ амуочиил угурчэда§ат саль§ариилэк ваайчирэк мэ пулгэрэйм. 'Вот [собачка], таща зубами за здоровую ногу и руку, свою хозяйку вынесла [на улицу]' [Там же, с. 57].

Посредством аффикса =л от основ переходных и непереходных глаголов образуются причастия, которые в предложении выполняют функцию определения: «Мэт кэчийуол аль§а мэр авуомуонь» - мони. 'Он сказал, что рыба, которую он привез, будет чуть-чуть свежее' [Там же, с. 22]; Тидэк тэт хайсэйуол чукдидьэпэ йавнэр йатидьильэлци. 'Оказывается, все выпрямились тобою изогнутые полозья' [ Там же, с. 118].

В ремо-субъектной структуре предложения логическое ударение сосредоточено на подлежащем, оформленном аффиксом =к/=лэк, в связи с чем в роли сказуемого вместо глагола стоит имя действия, выступающее в этом случае в роли определения. Таким образом, причастие на =л по сути - это имя действия в ремо-субъектной форме спряжения (табл. 2).

Причастие на =л образуется от основ непереходных и переходных глаголов в форме страдательного залога: Мит экыа§ан пала^аайуол уокодьэ чии пойуолки чупчэ^а. 'Среди чукчей

имеется много молодых людей, произошедших [букв.: рассеявшихся] от нашей старшей сестры' [Там же, с. 364]; Хаалич, такнъэ нэмжол панчитэм? Ан тэт монуол пандэтэм-лэ. 'Ужас, зачем это он будет фиксировать [на бумаге]? - Это он сказанное тобой будет фиксировать' [Там же, с. 367]; Ан мит мвмдэричуол анъмэсуолпэги. 'Это нам для розжига положено ими' [ Там же, с. 50].

Таблица 2 Ремо-субъектная форма спряжения (переходный глагол) (по Е.А. Крейновичу)

Лицо Ед. ч. Мн.ч.

колым. тундр. колым. тундр.

1-е л. =л =л =л =л

2-е л. =л =л =л =л

3-е л. =л =л =цил =цу

Причастие на =л употребляется в настоящем и будущем времени. Настоящее время образуется непосредственно присоединением аффикса=л к основе глагола, будущее время - посредством показателя будущего времени =тэ: Маархуонъ арууги пиириийэд-уок таат монтэл, эл амутнэ аруураалъэлдъэд-уо. 'Только ребенок, у которого не хватает слов, так скажет, ребенок, еще не научившийся говорить хорошо' [ Там же, с. 53]; Эл мвриэнун: лалимэпэ аараайуол, мит врнъэл. 'Глухой: не слышит, что сани остановились, ни наши крики' [Кигйоу, 2012, р. 64-65]. Причастие на =мэ/=млэ Причастная форма на =мэ/=млэ выполняет функцию конечного сказуемого в различного рода конструкциях, сохраняя видо-временные формы глагола (табл. 3).

Таблица 3

Утвердительно-объектная форма спряжения (переходный глагол)

Лицо Ед. ч. Мн.ч.

1-е =мэц =л

2-е =мэц =мк

3-е =мэлэ =цумлэ

Тинэ эврэр, угурчэлэ аалиэмэлэ. 'В тот свой приезд заказал сшить торбаса' [ Курилов, 2001,

с. 19]; Тиэн мит лэмльэ, йуода^анэ, кэвийинуй дьиик, ааттэрэйчэмлэ. 'Наш начальник, кажется, уезжающих людей остановить пошел' [Там же, с. 21]; Идьигойгиндэнханьахлэн, авйа-альэ чуулэн лэвнуннумлэ. 'Утром хайяк - вчерашнее мясо едят' [Там же, с. 21]; Варя тан хол-льэ? - Тидэн тудэ хонмэравпэ альаасиичэмлэ тудэ нимэ^а. 'А где Варя? - Домой пошла оттаивать те свои камуса' [Там же, с. 35]; Тэн ку-рульуодьэдилэк ва^атэйчаальэлмэлэ. '[Он] пошел, оказывается, направить в сторону основного стада оленей, виднеющихся неподалеку.' [Там же, с. 59].

Причастие на =чуон

В тундренном диалекте от существительного при помощи префикса эл и суффикса =чуон образуется наречие, которое имеет значение ли-шительности, существительное в данной модели подвергается адвербиализации: Арав пулдьинунни, эл моночуон, ахурбаакуол. 'Голы-ми (нагими) выскакивают, без малахая, в одной рубашке' [ Курилов, 2001, с. 52]; Эл лвгириндьэчуон-нэмэчуон ньа§а курчиийэли. 'Без свадьбы, без приданого мы поженились' [Там же, с. 212].

Также в тундренном диалекте встречаются слова с отрицанием, образованные от глагольных основ с показателем =чуон, которые в переводах представлены как отрицательные деепричастия. Однако, проводя соответствия между причастиями колымского и тундренного диалектов юкагирского языка, мы считаем, что эта причастная форма с отрицанием является результатом транспозиции, при которой происходит использование одной языковой единицы вместо другой: Тан уо эл аравгурчиичуон лавйэ§а сэгуй, маранмэ таат сукунньэрэн. 'Тот мальчик, не раздевшись догола, вошел в воду в одежде' [Там же, с. 52]; Квдэнинь эл мэтчуон мэ волмомаай, ньипудинимиилэха. 'Когда мы жили соседями по ярангам, не предупредив [меня], стал [он] камлать' [Там же, с. 321].

На основании обзора особенностей образования и функционирования причастий в тун-дренном диалекте можно выделить шесть причастных форм на =л, =йэ (=й), =чэ, =дьэ, эл +У =сьоон (=чуон), =мэ (=млэ /=мэлэ).

Причастия тундренного диалекта юкагирского языка образуют грамматический разряд слов, обладающих глагольными признаками.

Близость к глаголу определяется общностью производящих основ, субъектного спряжения, видовых и залоговых значений, грамматического значения действия, отнесенностью к временному плану.

Причастие на =дьэ: 1) образуется от основ качественных глаголов; 2) имеет две формы времени: настоящее и прошедшее; 3) являясь глагольной формой, образуется от производных глагольных основ вида или залога.

Причастие на =йэ (=й): 1) образуется от основ переходных / непереходных и качественных глаголов и выражает признак предмета по действию как состоянию, т.е. атрибутивный признак; 2) имеет две формы времени: настоящее и будущее; 3) являясь глагольной формой, сохраняет некоторые аспектуальные формы, выражающие различные этапы протекания действия.

Причастие на =чэ тундренного диалекта образуется от основ качественных и непереходных глаголов и выражает атрибутивный признак.

В тундренном диалекте наблюдается транспозиция причастие ^ деепричастие: отрицательные причастия на =чуон употребляются в функции деепричастия.

Причастие на =мэ/=млэ/=мэлэ выполняет функции определения и конечного сказуемого, сохраняя видо-временные и залоговые формы глагола.

Причастие на =л: 1) образуется от основ переходных и непереходных глаголов и выполняет функцию определения; 2) образуясь от основ качественных глаголов, причастие с аффиксом =л выполняет атрибутивную функцию; 3) употребляется в настоящем и будущем времени; 4) значение причастий выполняют имена действия в ремо-субъектной форме спряжения, которые выступают в роли определения.

Условные сокращения:

V - личная форма глагола

Литература

Крейнович Е.А. Юкагирский язык. - М.; Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1958. - 288 с.

Крейнович Е.А. Юкагирский язык // Языки народов СССР. Т. V. - Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1968. - С. 435-454.

Крейнович Е.А. Юкагирский язык // Языки народов СССР. Т. V. - Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1979. - С. 348-368.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Крейнович Е.А. Исследования и материалы по юкагирскому языку. - Л.: Наука, 1982. - 302 с.

Курилов Г.Н. Юкагирско-русский словарь. - Новосибирск: Наука, 2001. - 608 с.

Курилов Г.Н. Лексикология современного юкагирского языка. - Новосибирск: Наука, 2003. - 285 с.

Курилов Г.Н. Современный юкагирский язык. -Якутск, 2006. - 280 с.

Фольклор юкагиров / сост. Г.Н. Курилов. - Новосибирск: Наука, 2005. - 594 с. - (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока; Т. 25).

Kurilov N. Tales from my mother Anna Kurilova. Эньиэ, Анна Курилова ньиэдьилпэ. Рассказы матери Анны Куриловой / C. Ode (ed.). - Amsterdam: Uitge-verij Pegasus, 2012. - 270 p.

A.E. Prokopyeva

Morphological types and grammatical functions of participles Tundra dialect of the Yukaghir language

The article is devoted to the description of formation and grammatical functions of participle, one of the unexplored forms of the verb of tundra dialect of the Yukaghir language. The participles of the tundra dialect were considered by such researchers as E.A. Kreinovich and G.N. Kurilov. On the basis of a survey of the peculiarities of the formation and functioning of participles in the tundra dialect, six participial forms can be distinguished: =l =ie (=i), =che, = die, el + V =sioon (=chuon), =me (=mle / =mele ). The author comes to the conclusion that the participles of the tundra dialect of the Yukaghir language have the forms of the present, past and future tenses; being a verbal form, is formed from derivatives of verbal foundations of a kind or a pledge; substantivate.

Keywords: Yukaghir language, Tundra dialect, participle, verb form, grammatical functions.

УДК 821.512.157-311.1

А.А. Бурцев

Автобиографический роман А. Сыромятниковой «Родные просторы» как текст индивидуальной «памяти»

Наследие А. С. Сыромятниковой до сих пор остается неоцененным по достоинству. Между тем сегодня с полным основанием можно утверждать, что как автор романов «Кыыс Хотун», «Родные просторы» и ряда повестей писательница внесла существенный вклад в развитие жанров прозы в якутской литературе и зарекомендовала себя как незаурядный мастер слова с оригинальным творческим методом.

Если «Кыыс Хотун» по жанровой природе представляет собой синтетическое явление, сочетающее черты социально-психологического, историко-хроникального, воспитательного и даже так называемого «женского» романа, то «Родные просторы», как автобиографическое произведение, могут быть подвергнуты «перечтению» в русле концепции «места памяти». Художественное время в романе охватывает 1920-1930-е годы прошлого столетия, и в романе А. Сыромятниковой не прямо, а опосредствованно, через изображение внутренних, психологических нюансов и симптомов передаются сложная социально-политическая атмосфера, идейно-нравственные коллизии и конфликты этого сложного времени. В предлагаемой статье анализируется, как с «точки зрения» автобиографического персонажа воспроизводится исторический контекст эпохи. При этом выявлено, что в романе присутствует и образ автора, занимающий объективно-нейтральную позицию. Его прототипом является «первичный» автор - творец романа.

Ключевые слова: «женский» роман, «перечтение», моноцентрическая композиция, «место памяти», мемориальное пространство, прототип, образ автора, приметы и «симптомы» времени.

© А.А. Бурцев, 2017

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.