УДК 801
МОНОЦЕНТРИЧНОЕ СИНОНИМИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ СМЫСЛОВОГО ПРОСТРАНСТВА В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
Е.Н. Поскачина1
Иркутский государственный лингвистический университет, 664025, г. Иркутск, ул. Ленина, 8.
В центре внимания статьи - моноцентричное синонимическое моделирование смыслового пространства в немецком политическом дискурсе. Синонимические единицы выступают в качестве ядерных компонентов в модели, которая конструируется под воздействием факторов ситуации внеязыковой действительности, языка как системы, компетенции лингвокреативной личности, порождающей политический дискурс и выбирающей для этого определенные единицы из синонимического ряда. Выбор обусловлен темой, интенцией автора дискурса и коммуникативно-прагматической стратегией. Библиогр. 16 назв.
Ключевые слова: синонимия; когнитивная модель; политический дискурс.
MONOCENTRIC SYNONYMIC MODEL OF SENSE SPACE ORGANIZATION IN THE POLITICAL DISCOURCE E.N. Poskachina
Irkutsk State Linguistic University, 8 Lenin St., Irkutsk, 664025.
The article spotlights the monocentric synonymic model of sense space organization in german political discourse. Synonymous units act as nuclear components in the model, which is constructed under the influence of factors of the situation of extralinguistic reality, language as a system, competence of linguistically creative personality generating the political discourse and choosing certain units from the synonymous series for this purpose. The choice is due to the topic, the intention of the discourse author and communicative and pragmatic strategy. 16 sources.
Key words: synonymy; cognitive model; political discourse.
Вопрос о роли моделирования в процессе лингвистического анализа относится не только к сфере эпистемологии и методики лингвистического исследования, но является одной из основных проблем методологии науки о языке.
Необходимость в моделировании возникает во всех научных областях, где объект недоступен непосредственному наблюдению. В таких случаях он уподобляется некоему «черному ящику», о котором известно лишь, какие начальные материалы он получает «на входе» и какие конечные продукты он выдает «на выходе». Задача состоит в том, чтобы узнать содержимое «черного ящика» - тот скрытый от исследователя механизм, который осуществляет переработку исходных материалов в конечные продукты. Поскольку невозможно разобрать «черный ящик», не нарушив одновременно его функционирование, остается единственный путь к познанию нашего объекта - моделирование. При этом необходимо на основе сопоставления исходных и конечных данных построить образ объекта, то есть выдвинуть гипотезу о его возможном устройстве и реализовать ее в виде логической машины, способной перерабатывать некоторый материал точно так же, как это делает сам «черный ящик». Если логическое устройство, действительно, функционирует аналогичным образом, оно является аппроксимацией, или моделью объекта, и можно считать, что заложенный в него механизм во всех существенных де-
талях совпадает с механизмом, содержащимся в «черном ящике». Таким образом, смысл моделирования заключается в том, чтобы вместо скрытых от исследователя свойств объекта изучить заданные в явном виде свойства модели и распространить на объект все те законы, которые выведены для модели [1].
Как показывает анализ современной исследовательской практики, имеет место неуклонный рост интереса к семантике языковых единиц и стремление к более полному ее описанию. Поскольку одним из подходов к функциональному описанию различных уровней языка является теория лингвистических моделей [2], в настоящей работе избирается в качестве основополагающего тезиса понятие моделирования информации в дискурсе, впервые возникшее в структурной лингвистике и связанное с математической лингвистикой. Установлено, что обобщенно моделью в языкознании называется искусственно созданное лингвистом реальное или мысленное устройство, воспроизводящее и имитирующее своим поведением (обычно в упрощенном виде) поведение какого-либо другого (настоящего) устройства (оригинала) в лингвистических целях. Как и всякая другая модель, лингвистическая является формальной, то есть в ней однозначно заданы исходные объекты, связывающие их отношения и правила обращения с ними. Она также обладает объяснительной силой и предсказывает принципиально возможное поведение оригинала, которое позднее
1 Поскачина Елена Николаевна, аспирант, тел.: 89148796416, e-mail: [email protected] Poskachina Elena Nikolaevna, postgraduate student, tel.: 89148796416, e-mail: poskachina.26 @ mail.ru
должно подтверждаться данными наблюдения и эксперимента.
На современном этапе развития лингвистической науки решение многих проблем семантики осуществляется с помощью моделирования мыслительной деятельности человека и выявления механизмов, лежащих в основе производства и понимания высказывания. Под моделью в самом широком смысле понимается воспроизведение структуры какого-либо предмета или явления в материально ином предмете или явлении. Однако имеет смысл говорить о модели лишь при том условии, что она материально достаточно отличается от оригинала. Понятие модели является относительным и зависит от того, насколько важна или не важна для моделирующего человека степень материального совпадения с оригиналом (структурное совпадение является обязательным во всех случаях).
В лингвистике встречается различное понимание моделей, начиная от самого широкого, согласно которому модель совпадает с понятием общей лингвистической структуры, как схематизации объективной, сущностной структуры на основе того или иного методического принципа - дистрибутивного, оппозитивно-го, генеративного и т.д. Специфическое содержание понятиям «моделирование» или «метод моделей» может быть дано при более узком понимании: моделирование в лингвистике предстает как специальный метод в динамическом, а, следовательно, историческом понимании моделирования. В узком и самом конкретном смысле лингвистической моделью будет воспроизводство динамического аспекта структуры естественного языка или ее относительно самостоятельного фрагмента в каком-либо материальном предмете (или вместо воспроизводства), обнаружение сходства в динамике преобразования их структур [3].
В нашем исследовании языковая способность рассматривается в качестве процесса структурирования и развития индивидуального ментального опыта, в этом случае вполне целесообразно обратиться к понятию когнитивной модели [4]. Одна из наиболее распространенных точек зрения заключается в том, что когнитивная модель есть модель понимания текста как результата когнитивно-информационной обработки языковых данных. В этом случае речь идет о построении когнитивных моделей понимания [5], когнитивных моделей обработки текста [6], создании фреймов [7], сценариев [8], моделей ситуаций [9] или ментальных моделей текста [10].
Представляется, что именно когнитивная модель является структурой, определяющей отношения между мышлением и речью, а в более широком смысле -между ментальным опытом индивида и его отражением в языке, связывая ментальные репрезентации феноменов действительности с их языковым выражением на индивидуальном уровне. С одной стороны, когнитивные структуры относятся к ментальному опыту личности, который определяется как система индивидуальных интеллектуальных ресурсов, обусловливающая особенности познавательного отношения субъекта к миру и характер воспроизведения действи-
тельности в индивидуальном сознании. С другой стороны, именно когнитивные структуры участвуют в концептуализации мира на индивидуальном уровне и в индивидуальном значении слова.
Основной принципиальной характеристикой когнитивной модели является ее динамизм, неразрывно связанный с единством слова и мысли. Направление движения смыслообразов задается когнитивной моделью индивидуального значения слова. Смыслооб-разы проецируются друг на друга, либо организуются в определенную структуру, где элементы асимметрии в модели вызывают нестабильность всей её системы. Рассмотрение когнитивной модели как целостной ин-тегративной системы со сложенной структурой позволяет выявить механизмы ее организации, основанные на процессах интеграции и дифференциации элементов структуры. Эти процессы обусловлены определенными характеристиками когнитивного стиля, предпочитаемого индивидом, доминированием одного из компонентов смысловой системы личности и индивидуальными интеллектуальными способностями. Помимо внутренних характеристик когнитивной модели как системы, существенное влияние на формирование оказывает среда, вследствие чего модель преобразуется, включая в собственную структуру разнообразные воздействия, исходящие из окружающего мира. Благодаря внешним воздействиям, меняется структура когнитивной модели, что влечет за собой переструктурирование всей картины мира. Таким образом, когнитивная модель формируется в процессе дифференциации и интеграции отдельных смыслообразов, составляющих диффузное образование на начальном этапе познания явления [11].
На основании вышеизложенного представляется возможным сформулировать ряд положений, которые позволяют предложить модель, определяющую специфику каждого синонима как члена синонимического ряда. Во-первых, создание высказывания является средством и результатом познания и отражения окружающего мира с помощью языка, следовательно, его лингвистическая модель должна отражать (возможно, в упрощенном виде) описываемый им тип ситуации и присущие ей отношения. Во-вторых, в качестве основного метода лингвистического моделирования избирается формализация устройства и поведения лингвистического явления, то есть выделение его исходных объектов и существующих между ними связей. Третье положение постулирует, что организующим началом при передаче смысла конкретного высказывания является языковая личность, то есть человек как носитель языка. Следовательно, поскольку интерпретация смыслового содержания зависит от особенностей мыслительных процессов конкретной языковой личности, в модель целесообразно включить прагматические факторы, которые могут являться ответственными за модификации исходного (инвариантного) смысла в каждом конкретном случае (варианте) актуализации модели. В-четвертых, в качестве когнитивного основания для лингвистического моделирования рассматривается пропозициональная основа языковых единиц разных уровней, получающая актуали-
зацию в соответствии с коммуникативным замыслом продуцирующей высказывание личности [12].
При создании модели организации информации в дискурсе синонимами необходимо использование имеющегося опыта лингвистического моделирования. Основным при этом является признание взаимной связи языковых и смысловых структур в процессе ре-чемыслительной деятельности. При переходе от замысла сообщения, еще не имеющего конкретного вербального воплощения, к смыслу, выражаемому определенными языковыми единицами, содержание получает ту интерпретацию, которая связана с данной формой. Языковая интерпретация смыслового содержания определяется возможностью выбора способа представления данного смысла. В этом отношении описание функционирования выделенных рядов синонимов является одним из способов репрезентации языковых процессов и выявления факторов, характеризующих мыслительную деятельность человека и его языковую компетенцию.
Выдвигаемой нами гипотезой является выделение двух способов моделирования организации информации в немецком политическом дискурсе синонимами: моноцентричное синонимическое моделирование и полицентричное синонимическое моделирование.
В моноцентричном моделировании осуществляется выбор одного синонима из всего синонимического ряда, который конструирует вокруг себя пространство в продуцируемом дискурсе. Когнитивный подход позволяет рассмотреть синонимический ряд как средство объективации концепта. Каждый член синонимического ряда представляет собой актуализацию определенного фрагмента концептуального содержания, новый ракурс его описания, отражение его динамики. Синонимический ряд рассматривается как синхронная микросистема, состоящая из семантически взаимосвязанных элементов, обладающих, по крайней мере, одной общей схемой, конструирующей ядро значения. Дифференциальные признаки синонимов приобретают особую значимость и являются необходимым основанием, обусловливающим и поддерживающим наличие синонимов в языковой системе. Другими словами, синонимы удерживаются в пределах ряда благодаря наличию в их семантической структуре не только совпадающих, но и не менее важных дифференциальных признаков [13]. Выбранный синоним является центром в модели, который притягивает другие вербализованные смыслы под воздействием следующих факторов: языковой компетенции лингвокреативной личности; коммуникативного замысла; актуализируемого выбора определенной, подходящей ситуации стратегии; специфики фрагментов внеязыковой действительности. Таким образом, политический субъект, выбирая тот или иной синоним, исходя из спектра возможных языковых единиц, конструирует пространство дискурса с целью достижения определенного перлокутивного эффекта.
В моноцентричной модели организации информации политического дискурса синонимическими единицами смыслообразующими факторами выступают: внеязыковая действительность; языковая личность как
носитель определенной языковой системы; прагматика (цели, интенции, намерения, установки) и языковые средства, способствующие репрезентации задуманных лингвокреативной личностью смыслов. В конструируемой нами модели факторы являются также компонентами модели, под воздействием которой конструируется ее ядро.
Ядро модели представляет собой конструкт, состоящий из темы (топика) и фокуса. Тема выражена единицей синонимического ряда, который наличествует в системе языка и в сознании лингвокреативной личности. Эта единица избирается автором дискурса из синонимического ряда. Тема задается и обусловливается видом дискурса, в нашем случае - политическим дискурсом, и ситуацией внеязыковой действительности. Фокус является самым важным компонентом ядра модели, являясь недоступным полному выражению словами, он представляет собой цель ин-тенциональности, к чему сходятся все «смысловые лучи» и от чего исходят «лучи воздействия». Человек производит когнитивную операцию, выбирает определенный синоним из всего синонимического ряда. В этом случае можно сравнить такую операцию с действием кинокамеры, создающей видеоряд, в котором движение фиксируется от предмета к предмету, от действия к действию, то приближая изображаемое крупным планом, то отдаляя. Таким образом, языковая личность фиксирует свое внимание на синонимическом ряде и выбирает наиболее релевантный для подходящей ситуации внеязыковой действительности синоним, который проецируется на фокус. «Смысловые лучи», репрезентированные выбранным синонимом, сходятся к фокусу, а из фокуса исходят «лучи воздействия», меняющие картину мира реципиента.
Примером моноцентричной модели организации информации в политическом дискурсе синонимами является фрагмент дискурса канцлера ФРГ Ангелы Меркель на заседании VIII конгресса Совета по постоянному развитию, на котором были освещены проблемы, связанные с мировым финансовым кризисом; перспективы развития страны, глобализация, цели и задачи интеграции: «Neben vielen kurz behandelten Themen werden in dem Bericht vier Schwerpunktthemen gesetzt, zu denen ich hier noch etwas ausführen möchte, weil sie zeigen, wie vielseitug Nachhaltigkeit als übergreifendes Politikkonzept doch ist. ...Wir definieren Nachhaltigkeit als Leitprinzip für die Politik der Bundesregierung. Das heißt, wir fragen, wie die Wirksamkeit der Nachhaltigkeitstrategie im Regierungsalltag verbessert werden kann. Denn Nachhaltigkeit darf nicht nur bei einzelnen Leuchtturmthemen zum Tragen kommen, sondern sie muss unsere tägliche Arbeit geradezu selbstverständlich prägen» [14].
Центральным смыслообразующим компонентом фрагмента дискурса является лексема Nachhaltigkeit. Ангелой Меркель избирается Nachhaltigkeit в качестве главного принципа политики Германии, распространяющегося на все сферы жизни и деятельности государства. Концептуальными признаками данной лексемы являются постоянство, продолжительность, длительность. Это отражено в семантике, зафиксирован-
ной в толковых словарях Дудена: «längere Zeit anhaltende Wirkung» [15] и Варига: «nachhaltend», «lange nachwirkend», «dauernd» [16].
Лексема Nachhaltigkeit, актуализируя такие признаки, как «längere Zeit anhaltende Wirkung», «nachhaltend», «lange nachwirkend», «dauernd», притягивает к себе в пространстве дискурса другие смыслы, вербализованные лексемами Leitprinzip и Wirksamkeit. Стратегия длительного воздействия объявляется основой, ведущим принципом внешней и внутренней политики Германии. Автор дискурса постулирует необходимость постоянного улучшения работы с целью большей эффективности данного направления в политике, чтобы она работала на решение будничных вопросов и таких глобальных проблем, как голод и нищета в развивающихся странах. Действенность как способность активно воздействовать и обязательность, непременность, безусловность исполнения политики постоянного развития объявляются канцлером основными задачами Совета по постоянному развитию. Наряду с указанием и введением обязательств правительством ФРГ осуществляется всесторонняя поддержка и помощь Совету. Таким образом, лексема Nachhaltigkeit выступает
ядерным компонентом в моноцентричной модели построения организации смыслов в дискурсе Ангелы Меркель. Внеязыковая действительность есть состояние страны и мирового сообщества в настоящее время. Автором дискурса поставлены цели, задачи, освещены основные пункты, моменты предстоящей работы и до реципиента доведен главный дискурсообра-зующий смысл: постоянное, длительное, непрерывное, действенное, эффективное развитие политики Германии в указанных направлениях.
Проблемы синонимии были и остаются актуальными на сегодняшний день. Являясь семантической универсалией, синонимия рассматривалась в разных ракурсах и на разных уровнях. В статье дается когнитивное объяснение принципов выбора синонимических единиц из синонимического ряда. В предложенной нами гипотезе синонимы образуют когнитивную модель организации информации в политическом дискурсе, факторами которой выступают внеязыковая действительность, язык, компетенция языковой личности и её прагматика, влияющая на выбор языковых единиц, находящихся в отношении синонимии.
1. Апресян Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики: краткий очерк. М.: Просвещение, 1966. 300 с.
2. Падучева Е.В. Некоторые проблемы моделирования соответствия между текстом и смыслом в языке // Известия АН СССР, сер. ЛиЯ, 1975. Т. 34. №6. С. 548-559.
3. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики: дистрибутивный, оппозитивный, порождающий и др. М.: Эдиториал УРСС, 2003. 312 с.
4. Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М.: Наука, 1996. 208 с.
5. Ван Дейк Т.А., Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка; пер. с англ. / Сост., ред., вступ. ст. В.В. Петрова и В.И. Герасимова. М.: Прогресс, 1988. С. 153211.
6. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Едиториал УРСС, 2004. 264 с.
7. Мински М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного. М.: Мински // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка; пер. с англ. / Сост., ред., вступ. ст. В.В. Петрова и В.И. Герасимова. М.: Прогресс, 1988. С. 281-309.
8. Schank R., Abelson R, Scripts Plans. Goals and Understanding. An Inquiry into Human Knowledge Structures. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers, 1977. 248 p.
ческий список
9. Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация: сборник работ; сост: В.В. Петрова, ред: В.И. Герасимов. М.: Прогресс, 1989. 312 с.
10. Джонсон-Лэрд Ф. Процедурная семантика и психология значения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка; пер. с англ. / Сост., ред., вступ. ст. В.В. Петрова и В.И. Герасимова. М.: Прогресс, 1988. С. 234-257.
11. Бубнова И.А. Абстрактное имя и интеллект: когнитивная модель как отражение индивидуального ментального опыта. М.: Изд-во МГЛУ, 2004. 239 с.
12. Сорокина Т.С. Функционально-когнитивные основания грамматической синонимии в английском языке: авто-реф. дис. ... доктора филол. наук: 10.02.04 . М., 2003. 41 с.
13. Нурова Л.Р. Синонимические ряды в сниженной лексике (на материале лексических единиц, объединенных значением «интеллектуально несостоявшийся человек»): авто-реф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.04. Нижний Новгород, 2002. 16 с.
14. Merkel Angela. Rede von Bundeskanzlerin Angela Merkel anlässlich des 8. Jahreskongresses für Nachhaltige Entwicklung Mo. 17.11. 2008. [Электронный ресурс] / Angela Merkel - www.bundesregierung.de
15. Duden. Deutsches Universalwörterbuch / Duden. -Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich; Dudenverlag, 1996. 1816 s.
16. Wahrig Deutsches Wörterbuch / Wahrig G. - völlig überarbeitete Neuausgabe/ - Mosaik Verlag. Verlagsgruppe Bertellsmann GmbH, 1980. 4358 s.