DOI: 10.25587/SVFU.2017.62.8454 УДК 801
Е. Н. Поскачина
Когнитивная синонимическая модель немецкого политического дискурса
СВФУ им. М.К. Аммосова, г. Якутск, Россия
Аннотация. В центре внимания данной статьи - когнитивная синонимическая модель информации в немецком политическом дискурсе. Интерес к данной проблеме объясняется прежде всего тем, что информационная революция, охватившая все сферы жизнедеятельности общества, требует осознанного и компетентного владения законами организации информации в различных типах дискурса. Актуальность данного исследования определяется необходимостью определения и изучения роли синонимии в организации информации в политическом дискурсе. Дальнейшая разработка механизмов притяжения к синонимам других языковых единиц в построении дискурса представляется важной и перспективной. При этом синонимия, как и язык в целом, становится способом получения нелингвистического знания. Синонимы рассматриваются не только как средство языка в самом себе, а как средство, обеспечивающее актуализацию интенций языковой личности политика, как стратегическое средство, формирующее политический дискурс. Синонимические единицы выступают в качестве ядерных компонентов в модели, которая конструируется под воздействием факторов внеязыковой действительности, языка как системы, компетенции лингвокреативной личности, порождающей политический дискурс и выбирающей для этого определенные единицы из синонимического ряда. Выбор обусловлен темой, интенцией дискурса и коммуникативно-прагматической стратегией. Созданная теоретическая модель организации информации в немецком политическом дискурсе дает представление о его устройстве и функционировании, а также о специфике механизмов притяжения смыслов. Таким образом осуществляется конструирование структур представления знаний посредством создания когнитивной синонимической модели в политическом дискурсе. Факторы построения модели, выявленные в данной статье, могут быть использованы в дальнейшей разработке данной проблемы. Поскольку они являются инвариантными статическими компонентами, то могут быть использованы и верифицированы на материале других видов дискурса.
Ключевые слова: синонимия, синонимические единицы, информация, языковая личность, интенция, когнитивная модель, дискурс, политический дискурс, стратегия, смысловое пространство.
E. N. Poskachina
Cognitive Synonymic Model of German Political Discourse
M.K. Ammosov North-Eastern Federal University, Yakutsk, Russia
Abstract. This article seeks the problem of cognitive synonymic model of information in German political discourse. The informational revolution covered all the spheres of society demands conscious and competent skills in information organization in different types of discourse. The necessity of study of the
ПОСКАЧИНА Елена Николаевна - к. филол. н., доц. каф. английской филологии ИЗФиР СВФУ им. М.К. Аммосова.
E-mail: [email protected]
POSKACHINA Elena Nikolaevna - Candidate of Philological Sciences, Associate professor of the English Philology Department, Institute of Foreign Philology and Regional Studies, M.K. Ammosov North-Eastern Federal University.
synonymy role in information organization in political discourse and the importance of further development of ways of interaction to synonyms of other linguistic units in discourse building are the topicality of our research. In this case, synonymy becomes the way of reception of non-linguistic knowledge. Synonyms are judged not only as the mean of language in itself but as strategic mean which form the political discourse. Synonymic units are the core components in model which is built under the impact of non-linguistic reality, language as a system, competence of language-creative identity who evokes political discourse and chooses the definite units from synonymic row for it. The choice is determined by the topic, intention of discourse and communicative-pragmatic strategy. The academic model of information organization in German political discourse made by the author gives the idea of its structure and functioning and specific features of meanings interactions. Therefore, the construction of structures through the formation of cognitive synonymic model in political discourse is made. The model composition factors can be used in further development of issue.
Keywords: synonymy, synonymic units, information, language person, intention, cognitive model, discourse, political discourse, strategy, sense field.
Введение
Анализ языковой и речевой синонимии прошел длительную эволюцию, в ходе которой значительно изменились как методы ее изучения, так и представления о самом объекте научного исследования сообразно динамическому развитию общетеоретической парадигмы лингвистического знания. Эволюция представлений о синонимии характеризуется прежде всего переходом от признания выполнения синонимами эстетической функции и определения синонимов как слов, способствующих избежанию повторов, к анализу проблемы смысла и исходя из этого анализа - к рассмотрению синонимии в рамках сложных, многопараметрических связей между действительностью, мыслью и языком [1].
Это обусловили раздвижение границ описания синонимии в рамках одного отдельно взятого уровня языковой системы и необходимость комплексного когнитивного исследования лексических, морфологических, синтаксических единиц в тексте и дискурсе [2]. В связи с этим задачами дальнейшего анализа синонимии стали синтез накопленных знаний об обсуждаемой проблеме на каждом отдельном участке языковой действительности и изучение роли, механизма и вида взаимодействия синонимов в дискурсе для моделирования и передачи информации [3].
Проблема моделирования и передачи информации разными способами получает всё большую актуальность в теории дискурса. При этом современное состояние общества требует активных разработок политического дискурса, обусловленного политической ангажированностью населения [4].
Под политическим дискурсом понимается совокупность текстов, отражающих идеологическую и политическую практики какого-либо государства, партий, течений, отдельных агентов политики в определенную эпоху. Политический дискурс как персуазивный тип дискурса осуществляет попытку воздействия на адресата с целью добиться от него принятия им соответствующего решения и изменить его поведение в пользу адресанта [5].
Когнитивный подход дает возможность выяснить ментальные схемы или когнитивные модели, которые лежат в основе политического дискурса. Структура и содержание этих когнитивных моделей имеют большое значение для эффективного исследования особенностей мышления представителей государственных и негосударственных политических институтов в определенный исторический период. Политический дискурс представляет собой динамическую структуру, в которой понятия благодаря изначально присущим им семантическим связям заранее ожидают и предполагают друг друга с разной степенью вероятности. При этом актуализация одного из них затрагивает в принципе всю
систему отношений, обусловливая с разной интенсивностью возможность совершения тех или иных мыслительных ходов, а тем самым и внутреннюю логику развертывания повествования - выбор и сцепление тем, понятий, образов и т. д. Информация в политическом дискурсе формируется языковой личностью политика. Политический дискурс является, как правило, отражением общественно-политической жизни страны, несет в себе элементы ее культуры, общие и национально-специфические культурные ценности. Значимыми факторами для моделирования информации в немецком политическом дискурсе являются также знания и мнения языковой личности о политической ситуации в современной Германии, об общественно-политических событиях, происходящих и произошедших в стране и в мире на протяжении XX и начала XXI столетий. Немецкий политический дискурс является следствием переработки информации, осознания действительности и фоновых знаний о политической ситуации в Германии.
Следовательно, можно предположить, что при поиске адекватных замыслу и ситуации средств и речевых предпочтений при актуализации определенных коммуникативно-прагматических стратегий политика в политическом дискурсе необходимо изучение выбора синонимов и их взаимосвязи между собой и с другими единицами языка. Эти взаимосвязи способствуют усилению смыслового притяжения между языковыми единицами в дискурсе, механизм формирования которого обусловлен тем, что слово, всплыв на поверхность сознания, начинает притягивать к себе системно релевантные для него ассоциации и связи с помощью семантически близких языковых единиц. Другими словами, имеет место универсальная тенденция «осознавания значения воспринимаемого слова через соотнесение его с близкой по значению единицей лексикона» [6, с. 143].
Это согласуется с точкой зрения Т. ван Дейка, согласно которой стратегии формируют структуру дискурса и его фрагментов и непосредственно связаны с использованием синонимических средств языка [7]. Поэтому корректное и коммуникативно оправданное построение информации в дискурсе предлагает языковую компетентность говорящего, одним из составляющих которой является его умение оперировать синонимическим ресурсом языка.
Особую значимость в этой связи имеет выбор говорящим синонима или синонимов, которые, с одной стороны, могут быть тем фильтром, проходя который языковые средства организуются и формируют нужную или отвечающую интересам языковой личности информацию. С другой стороны, с их помощью образуется или ограничивается то смысловое пространство дискурса, необходимое языковой личности в каждом конкретном случае. Синонимические единицы способствуют актуализации в дискурсе коммуникативно-прагматических и когнитивных стратегий, которые изначально заложены в основе когнитивной модели в сознании человека.
Моделирование смыслового пространства
При создании модели организации информации в политическом дискурсе с помощью синонимов представляется целесообразным обращение к имеющемуся опыту моделирования в лингвистике, который позволяет избрать в качестве исходного тезис о том, что в речемыслительной деятельности языковые и смысловые структуры находятся в отношениях взаимодействия. Так, при переходе от замысла сообщения, еще не имеющего конкретного вербального воплощения, к смыслу, выражаемому определенными языковыми единицами, содержание получает ту интерпретацию, которая связана с данной формой.
Каждый словесный «раздражитель» входит в сеть дискурса, соседствуя с языковыми единицами, сходными по значению. Синонимическая единица одним из своих значений или целым комплексом этих значений является своего рода пресуппозицией актуализации определенных значений у окружающих ее языковых единиц, выступая движущей силой смысловой организации всего речевого произведения. Смысловые компоненты синонима,
повторяясь, как правило, несколько раз, пересекаются со значениями других языковых единиц, формируя путем уточнения нужную говорящему информацию.
Смыслообразующие факторы
В моделировании смыслового пространства политического дискурса осуществляется выбор синонима или синонимов из всего синонимического ряда, которые конструируют вокруг себя пространство в продуцируемом дискурсе. Выбранный синоним является центром модели, который притягивает другие вербализованные смыслы. Факторами, воздействующими на притяжение смыслов, являются языковая компетенция лингвокреативной личности, коммуникативный замысел, актуализируемый выбором определенной, подходящей ситуации стратегии и специфика фрагментов внеязыковой действительности. Таким образом, политик, выбирая тот или иной синоним, исходя из спектра возможных языковых единиц, конструирует пространство дискурса с целью достижения определенного перлокутивного эффекта, что явным образом свидетельствует о связи между языком и внеязыковой действительностью и мышлением.
При моделировании информации политического дискурса с помощью синонимических единиц смыслообразующими факторами выступают внеязыковая действительность, языковая личность как носитель определенной языковой системы, прагматика (цели, интенции, намерения, установки) и синонимические средства языка, способствующие репрезентации задуманных языковой личностью смыслов [8]. В конструируемой нами модели факторы являются также компонентами модели, под воздействием которых конструируется ее ядро.
Способы моделирования
Поскольку в дискурсе имеет место использование одной, двух и более синонимических единиц, представляется необходимым выделение двух способов моделирования информации в политическом дискурсе синонимическими единицами. Во-первых, выбор языковой личностью языковых единиц, находящихся в одном синонимическом ряду, распределяется в смысловом пространстве немецкого политического дискурса как моноцентричное моделирование. Этот случай предполагает выбор одного синонима. Во-вторых, полицентричное моделирование, подразумевающее под собой выбор двух, трех и более синонимов.
Моноцентричное моделирование
В моноцентричном моделировании осуществляется выбор одного синонима из всего синонимического ряда, который конструирует вокруг себя пространство в генерируемом дискурсе. Выбранный синоним является центром в модели, который притягивает другие вербализованные смыслы, конструирующие модель.
Моноцентричная модель формирования информации представлена в следующем фрагменте политического дискурса:
Diese Flammen von dem 9. November in ganz Deutschland - sie waren unübersehbar. Doch es folgte kein lauter Proteststurm gegen die Nazis, wenn der jüdische Nachbar aus seiner Wohnung vertrieben wurde. Das, was folgte, war vielmehr in der großen Mehrheit vor allem eines: Schweigen, Achselzucken, Wegsehen, und zwar vom einzelnen Bürger bis hin zu großen Teilen der Kirchen... Es ist genau dieser Irrglaube, sich nicht betroffen zu fühlen, wenn es den Nachbarn, aber nicht einen selbst unmittelbar trifft. Dieser Irrglaube führt uns immer weiter ins Unheil. Meine Damen und Herren, wir können das geschehene Unrecht der Shoa nicht ungeschehen machen, so sehr wir uns das auch wünschen. Aber wir können Verantwortung übernehmen. Wir können Verantwortung übernehmen, indem wir zeigen, dass es uns alle trifft, wenn manche von uns gedemütigt und ausgegrenzt werden. Wir können zeigen, dass Freiheit und Menschenwürde von uns allen in Gefahr sind, wenn die Freiheit und die Menschenwürde einiger von uns der Gefahr ausgesetzt werden (www.bundesregierung.de).
Эти огни 9 ноября по всей Германии - они были необъятны. Однако громкого
протеста против нацистов о том, что соседи евреи были изгнаны из своих домов не последовало. То, что последовало за этим, было в подавляющем большинстве только одним: люди молчали, пожимали плечами, отводили взгляд. Начиная от отдельно взятого гражданина до целых отдельных церквей. Именно это заблуждение - не чувствовать себя затронутыми, когда речь идет не о тебе, а о соседях. Именно такое заблуждение всегда приводит к несчастьям. Дамы и господа, мы не можем считать случившуюся несправедливость не произошедшей, как бы нам этого ни хотелось. Но мы можем взять на себя ответственность. Мы можем взять на себя ответственность, где мы покажем, что это касается всех нас, когда людей вокруг нас унижают и отделяют. Мы можем показать, что наши свобода и человеческое достоинство находятся под угрозой, когда свобода и человеческое достоинство хотя бы одного из нас подвергаются опасности (пер. автора).
Это выступление А. Меркель на мероприятии, посвященном «хрустальной ночи». Речь идет о событиях, произошедших в Германии 9 ноября 1938 года. В эту ночь, названную впоследствии «хрустальной», были сожжены синагоги и разграблены магазины, владельцами которых были евреи. Это событие предзнаменовало гибель миллионов евреев, однако многие из граждан предпочли закрыть на все глаза, поскольку являлись представителями «высшей» арийской расы. Автор дискурса характеризует поведение своих соотечественников, которые жили во времена третьего рейха, как большое заблуждение.
Для передачи основного смысла автором дискурса выбирается лексема Irrglaube со значением «falsche Auffassung, der man anhängt; falsche Annahme, von der man ausgeht» [10, с. 780]. Данная лексема является доминантой в синонимическом ряду «Heterodoxie, Irrlehre, Aberglaube» [11, с. 333] и может составлять ядро с отрицательным зарядом, к которому притягиваются другие релевантные смыслы, выраженные лексическими единицами Schweigen, Achselzucken, Wegsehen. А. Меркель называет молчание, пожимание плечами и закрывание на все глаза заблуждением людей, которые жили в условиях тоталитарного общества и пропаганды высшей арийской расы. Смысл фрагмента дискурса развертывается благодаря вышеназванным смыслам. Данные смыслы не входят в смысловой объем лексемы Irrglaube, однако в данной ситуации они развертывают смысл в задуманном автором дискурса направлении. При этом происходит сужение смыслов от частного (Schweigen, Achselzucken, Wegsehen) к общему (Irrglaube), механизм притяжения смыслов в данном примере является центростремительным. Именно лексема Irrglaube является релевантным элементом во всем комплексе смыслов этой модели. Автор не выбирает синоним Aberglaube, посокльку это объясняется семантикой данной лексемы: «ruckständiger, auf überholten religiösen Entwicklungsstrafen beruhendem od. der Lehrmeinung der Kirche widersprechender Glaube» [12, с. 243].
Чем большую роль в выявлении значения слова играет его окружение, тем менее содержательна сама лексема. Содержание синонима Irrglaube является более обобщенным и менее содержательным. В этих условиях синонимическая единица не может выразить основной смысл без поддержки указательного контекстуального минимума, который конкретизирует общее содержание самой лексемы.
В данном фрагменте дискурса лексические единицы Schweigen, Achselzucken, Wegsehen являются более содержательными, они объясняют сущность вкладываемого автором дискурса смысла. Значение лексемы Irrglaube, завершающее список из приведенных слов Schweigen, Achselzucken, Wegsehen, является более общим и менее содержательным и потому нуждается в контексте.
Появление и развитие новых значений лексемы в процессе порождения дискурса происходит, на наш взгляд, на базе общей сочетаемости лексемы Irrglaube со словами Schweigen, Achselzucken, Wegsehen. Это обусловлено ситуацией внеязыковой действительности и темой дискурса: холокост во времена третьего рейха и публичное признание А. Меркель вины германского народа перед евреями.
Речь идет о преследовании, унижении, уничтожении представителей еврейской нации. А. Меркель признает вину граждан, которые молчали, пожимали плечами и закрывали на все глаза, они были прямыми свидетелями преступлений против человека. При помощи лексемы Irrglaube актуализируется замысел автора дискурса. Вместе с тем данная лексема реализует определенную прагматическую интенцию канцлера. А. Меркель публично признает вину всего германского народа перед еврейским сообществом и называет ошибки предыдущего поколения. Молчание, нежелание открыть на все глаза, пожимание плечами
- все эти ошибки были обусловлены заблуждением нации в условиях тоталитарного общества. А. Меркель не оправдывает людей, которые молчали из-за страха репрессий, она констатирует факт и определяет основные причины и моменты сложившейся ситуации.
Заключение
Возможность использования синонимических ресурсов языка при моделировании информации обусловлена способностью синонимов, характеризующихся нетождественностью их смыслового и формального плана, выражать одно и то же значение разными способами. В основе нетождественности ряда лежат универсальные категории симметрии и асимметрии смыслового объема языковых единиц одного синонимического ряда. Взаимодействием симметричных и асимметричных смысловых компонентов синонимических единиц, используемых языковой личностью, осуществляется процесс моделирования информации.
В моноцентричной модели организации информации в немецком политическом дискурсе осуществляется выбор языковой личностью одного синонима, конструирующего смысловое пространство дискурса. Синоним является центром в модели, который притягивает другие вербализованные смыслы. Установлено, что смыслообразующими факторами модели выступают внеязыковая действительность, языковая личность как носитель определенной языковой системы, прагматика (цели, интенции, намерения, установки) и синонимические средства языка, способствующие репрезентации задуманных лингвокреативной личностью смыслов.
Л и т е р а т у р а
1. Ковалева Е. К. Контекстуальная синонимия в дискурсе информационно-технических блогов как средство реализации ключевых концептов // Вестник Кемеровского гос. ун-та. - 2014. - Том 1, № 3. - С. 162-166.
2. Ковалева Е. К., Биякова С. В. Роль семантических синонимов в вербализации концепта "TROUBLESHOOTING" в дискурсе информационно-технических блогов // Вестник Кемеровского гос. ун-та. - 2015. - Том 3, № 2. - С. 137-140.
3. Хантакова В. М., Зимина С. А. Особенности функционирования синонимов в адвокатском дискурсе // Вестник Московского гос. лингв. ун-та. Серия Гуманитарные науки. № 3 (717). - 2015.
- С. 94-103.
4. The Pragmatics of Political Discourse. Exploration across cultures/ edited by Anita Fetzer. - University of Augsburg. - 2013. - 246 p.
5. Лебедева Н. Б. Конфликт и согласие с властью в политическом дискурсе наивного автора // Вестник Кемеровского гос. ун-та. - 2015. - Том 4, № 4. - С. 119-123.
6. Залевская А. А. Слово в лексиконе человека: психолингвистическое исследование [Текст] / А. А. Залевская. - Воронеж: Изд-во ВГУ, 1990. - 204 с.
7. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация [Текст] / Т. А. ван Дейк. - М.: Прогресс, 1989.
- 312 с.
8. Поскачина Е. Н. Когнитивное синонимическое моделирование информации в политическом дискурсе // Материалы I Региональной лингв. конференции. г. Якутск СВФУ 12-13 апреля. - 2013.
- С. 416-426.
9. Merkel Angela Rede von Bundeskanzlerin Merkel auf der Gedankenveranstaltung zum 70. Jahrestag
der Pogromnacht von 1938. - So. 09/11 2008. [Электронный ресурс] / Angela Merkel. - URL: www. bundesregierung.de (дата обращения: 12.12.2008).
10. Duden Deutsches Universalwörterbuch [Text] / Duden. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich; Dudenverlag, 1996. - 1816 s.
11. Synonymwörterbuch [Text]: sinnverwandte Ausdrücke der deutschen Sprache / H. Görner und G. Kempcke. - Leipzig: Veb Bibliographisches Institut, 1980. - 643 s.
12. Wahrig Deutsches Wörterbuch [Text] / Wahrig. - München: Mosaik Verlag. Verlagsgruppe Bertellsmann GmbH, 1980. - 4358 s.
R e f e r e n c e s
1. Kovaleva E. K. Kontekstual'naja sinonimija v diskurse informacionno-tehnicheskih blogov kak sredstvo realizacii kljuchevyh konceptov // Vestnik Kemerovskogo gos. un-ta. - 2014. - Tom 1, № 3. - S. 162-166.
2. Kovaleva E. K., Bijakova S. V. Rol' semanticheskih sinonimov v verbalizacii koncepta "TROUBLESHOOTING" v diskurse informacionno-tehnicheskih blogov // Vestnik Kemerovskogo gos. unta. - 2015. - Tom 3, № 2. - S. 137-140.
3. Hantakova V. M., Zimina S. A. Osobennosti funkcionirovanija sinonimov v advokatskom diskurse // Vestnik Moskovskogo gos. lingv. un-ta. Serija Gumanitarnye nauki. № 3 (717). - 2015. - S. 94-103.
4. The Pragmatics of Political Discourse. Exploration across cultures/ edited by Anita Fetzer. - University of Augsburg. - 2013. - 246 p.
5. Lebedeva N. B. Konflikt i soglasie s vlast'ju v politicheskom diskurse naivnogo avtora // Vestnik Kemerovskogo gos. un-ta. - 2015. - Tom 4, № 4. - S. 119-123.
6. Zalevskaya A. A. Slovo v leksikone cheloveka: psiholingvisticheskoe issledovanie [Tekst] / A. A. Zalevskaya. - Voronezh: Izd-vo VGU, 1990. - 204 s.
7. Dejk T. A. van. YAzyk. Poznanie. Kommunikaciya [Tekst] / T. A. van Dejk. - M.: Progress, 1989. - 312 s.
8. Poskachina E. N. Kognitivnoe sinonimicheskoe modelirovanie informacii v politicheskom diskurse // Materialy I Regional'noj lingv. konferencii. g. Jakutsk SVFU 12-13 aprelja. - 2013. - S. 416-426.
9. Merkel Angela Rede von Bundeskanzlerin Merkel auf der Gedankenveranstaltung zum 70. Jahrestag der Pogromnacht von 1938. - So. 09/11 2008. [Электронный ресурс] / Angela Merkel. - URL: www. bundesregierung.de (дата обращения: 12.12.2008).
10. Duden Deutsches Universalwörterbuch [Text] / Duden. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich; Dudenverlag, 1996. - 1816 s.
11. Synonymwörterbuch [Text] : sinnverwandte Ausdrücke der deutschen Sprache / H. Görner und G. Kempcke. - Leipzig: Veb Bibliographisches Institut, 1980. - 643 s.
12. Wahrig Deutsches Wörterbuch [Text] / Wahrig. - München: Mosaik Verlag. Verlagsgruppe Bertellsmann GmbH, 1980. - 4358 s.
^MSr^Sr