УДК/UDC 378.1
DO110/54509/22203036_2024_1_141 EDN DNVJFK
Федоров Владимир Анатольевич
доктор педагогических наук, профессор, директор Научно-образовательного центра профессионально-педагогического образования, ФГАОУ ВО «Российский государственный профессионально-педагогический университет», г. Екатеринбург
Бушуева Елена Леонидовна
аспирант, ФГАОУ ВО «Российский государственный профессионально-педагогический университет», преподаватель, Уральский технологический колледж -филиал ФГАОУ ВО «Национальный исследовательский ядерный университет «МИФИ», г. Заречный
Fedorov Vladimir A.
Doctor of Pedagogy Science, Professor, Director of the Scientific-Educational Centre for Vocational Pedagogical Education, Russian State Vocational Pedagogical University, Yekaterinburg
Bushueva Elena L.
Postgraduate Student of the Russian State Vocational Pedagogical University, Lecturer of the Ural Technological College - Branch of the National Research Nuclear University MEPhI, Zarechny
моделирование процесса формирования профессионально-ориентированного иноязычного навыка
it-специалиста в колледже
modeling of process of formation it-specialist's vocationally-oriented foreign language skill
in vocational college
Аннотация. В статье обосновывается актуальность и целесообразность моделирования формирования профессионально-ориентированного иноязычного навыка специалиста 1Т-отрасли в системе среднего профессионального образования, учитывая требования отраслевых и профессиональных стандартов в соответствии с квалификацией 1Т-специалиста. Цель исследования - разработать и научно обосновать структурно-содержательную модель формирования профессионально-ориентированного иноязычного навыка 1Т-специалиста, а также определить содержание каждого из блоков модели. Научная новизна и теоретическая значимость определена авторами как наличие инструментальной основы формируемого иноязычного навыка, направленного на освоение иноязычного инструментального средства для выполнения реальных производственных операций в профессиональной деятельности. Представленное в статье обоснование структуры модели формирования иноязычного навыка позволяет совершенствовать профессионально-ориентированную иноязычную подготовку 1Т-специалиста в рамках дисциплины «Иностранный язык в профессиональной деятельности».
Abstract. The article substantiates the relevance and expediency of modeling the formation of a professionally oriented foreign language skill of an IT industry specialist in the system of secondary vocational education, taking into account the requirements of industry and professional standards in accordance with the qualifications of an IT specialist. The purpose of the study is to develop and scientifically substantiate a structural and content model for the formation of a professionally oriented foreign language skill of an IT specialist, as well as to determine the content of each of the model blocks. The scientific novelty and theoretical significance are defined by the authors as the presence of an instrumental basis of a foreign language skill being formed, aimed at mastering a foreign language tool for performing real production operations in professional activity.
Ключевые слова: система СПО, подготовка IT-спе-циалиста в колледже, профессионально-ориентированный иноязычный навык, структурно-содержательная модель формирования иноязычного навыка.
Keywords: system of secondary vocational education, IT specialist training in college, professionally-oriented
foreign language skill, structural and content model of foreign language skill formation.
Введение
В Российской Федерации среднее профессиональное образование (далее - СПО) играет все большую роль. На протяжении последних лет наблюдается устойчивая тенденция повышения доли выпускников 9-х классов школ, выбирающих для дальнейшего обучения программы СПО. Многие аспекты совершенствования СПО имеют свойство постоянной величины, поскольку такие вопросы, как соотношение фундаментальности и практико-ориентированности, повышение динамики изменений квалификационных требований, материально-технического обеспечения, конвергенция ранее разделенных трудовых функций, качество подготовки выпускников, обретают новые смыслы на любом этапе социально-экономического развития общества [2].
Наиболее перспективная тенденция развития среднего профессионального образования - синхронизация развития СПО с требованиями рынка труда, а также обучение востребованным профессионально-техническим навыкам для трудоустройства [1]. Развитие СПО под влиянием социально-экономических факторов неизбежно требует полноценного сопровождения научного и научно-методического характера [3].
Необходимо отметить, что в последние несколько лет система отечественного СПО принимает активное участие в подготовке квалифицированных кадров для цифрового экономического сообщества. Подготовка IT-специалистов для цифровой экономики по отраслевым направлениям находится в поле зрения и пристального внимания с целью устранения кадрового «голода» в данном сегменте экономики. Следует отметить, что отраслевое сообщество требует от системы СПО ориентации на компетентностный результат, на качественную подготовку выпускников к трудовым действиям. Необходимо отметить еще одну важную особенность: делегирование контроля результатов обучения в части практических навыков IT-специали-ста в процедуре государственной итоговой аттестации (демонстрационного экзамена) полностью отдано работодателю. Следовательно, рассмотрение процессов развития среднего профессионального образования вне контекста развития самой сферы труда и отрасли представляется неполным и неточным [8]. Поэтому формирование профессионально-ориентированного иноязычного навыка IT-специалистов в колледже вне контекста его профессиональной деятельности не мыслится возможным.
В предыдущих статьях авторов проведен сравнительный анализ трудовых функций 1Т-специалиста и показано, что их основой является навык работы с иноязычным инструментальным средством - языком программирования [4,5]. Для определения организационно-педагогических условий формирования профессионально-ориентированного иноязычного навыка 1Т на данном этапе исследования мы прибегаем к методу моделирования с целью научного обоснования и разработки структурно-содержательной модели формирования данного навыка. Таким образом, проблемное поле современной системы СПО в рамках подготовки 1Т-специалистов обладает научно-теоретической актуальностью в вопросах моделирования формирования профессионально-ориентированного иноязычного навыка, необходимого для выполнения реальных производственных операций и трудовых функций.
Целью статьи является научное обоснование и разработка структурно-содержательной модели формирования профессионально-ориентированного иноязычного навыка 1Т-специалиста в колледже. В соответствии с целью сформулированы следующие исследовательские задачи:
- представить ключевую инструментальную основу профессиональной деятельности 1Т-специалиста в соответствии с трудовыми функциями и квалификацией специалиста 1Т-отрасли;
- научно обосновать и разработать структурно-содержательную модель формирования профессионально-ориентированного иноязычного навыка ^-специалиста в колледже.
Ограничение исследования. В данной статье представлены результаты исследования теоретико-методологического обоснования формирования профессионально-ориентированного иноязычного навыка будущего специалиста 1Т-индустрии по специальности 09.02.07 Информационные системы и программирование.
Методология
Методологическую основу исследования составила выявленная совокупность и последовательность научных подходов, которые позволили выстроить поэтапно процесс формирования профессионально-ориентированного иноязычного навыка 1Т-специалиста: контекстный, системный, личностно-деятельностный, модульный и компетентностный. Комплекс выбранных методологических подходов позволил тщательно обосновать и отобрать теоретическое и практическое содержание подготовки.
С позиций контекстного и системного подходов определено теоретическое описание совокупного
объекта исследования - профессионально-ориентированного иноязычного навыка. Положения личностно-деятельностного, модульного и компетентностного подходов позволили сформировать практико-ориен-тированную часть исследуемого иноязычного навыка.
В числе основных методов исследования выступили методы анализа нормативно-правовых документов и научно-педагогических публикаций за последние 20 лет, размещенные в базах диссертационных исследований и статей научной электронной библиотеки е-НЬгагу.
Результаты
Процесс познания, охватывающий как эмпирический, так и теоретический уровень, не может быть осуществлен без моделирования [6]. Отправной точкой в моделировании формирования профессионально-
ориентированного иноязычного навыка ^-специалиста в нашем исследовании является интерпретация его профессиональной деятельности. В данном случае доказательством этому взяты актуализированные профессиональные стандарты по всем квалификациям 1Т-специалиста согласно перечисленным во ФГОС 09.02.07 Информационные системы и программирование. Это позволило привести иноязычную подготовку в соответствие с трудовыми действиями 1Т-специалиста, а также определить профессионально-ориентированную иноязычную основу трудовой функции (табл. 1).
Обобщая приведенные в таблице 1 сведения, можно утверждать, что независимо от квалификации ^-специалиста к основным инструментам его профессиональной деятельности относится иноязычная подготовка. В связи с этим инструментальная основа профес-
Таблица 1
Корреляция профессионально-ориентированной иноязычной подготовки и трудовой функции Н-специалиста в соответствии с профессиональными стандартами
Квалификация 1Т-специалиста в соответствии с профессиональным стандартом Трудовая функция в соответствии с квалификацией 1Т-специалиста Профессионально-ориентированная иноязычная основа трудовой функции
Программист (приказ 424н Минтруда России от 20.07.2022 г. Об утверждении профессионального стандарта «Программист») Разработка, проверка и отладка программного кода, оформление программного кода в соответствии с установленными требованиями, проверка работоспособности кода программного обеспечения; оптимизация программного кода Написание программного кода с использованием языков программирования, определения и манипулирования данными в базах данных
Администратор баз данных (приказ 408н Минтруда России от 27.04.2023 г. Об утверждении профессионального стандарта «Администратор баз данных») Установка и настройка базы данных на стороне клиента; повышение производительности базы данных путем оптимизации выполнения запросов к БД Проверка корректности работы базы данных на стороне клиента с использованием языка структурированных запросов; применение языков программирования базы данных для оптимизации выполнения запросов
Специалист по информационным системам (приказ 586н Минтруда России от 13.07.2023 г. Об утверждении профессионального стандарта «Специалист по информационным системам») Исправление дефектов и несоответствий в коде ИС в рамках технической поддержки процессов создания и сопровождения информационной системы Устранение дефектов и несоответствий с использованием современных структурных и объектно-ориентированных языков программирования
Специалист по тестированию в области информационных технологий (приказ 531 н Минтруда России от 02.08.2022 г. Об утверждении профессионального стандарта «Специалист по тестированию в области информационных технологий») Выполнение процесса тестирования программного обеспечения Выполнение модульных тестов с использованием синтаксиса языка программирования тестируемого программного обеспечения и стандартных библиотек языка программирования
Специалист по информационным ресурсам (приказ 420н Минтруда России от 19.07.2022 г. Об утверждении профессионального стандарта «Специалист по информационным ресурсам») Размещение информации на сайте Публикация на сайте и обновление информационных материалов с использованием языка гипертекстовой разметки веб-страниц
Технический писатель (приказ 609н Минтруда России от 03.10.2022 г. Об утверждении профессионального стандарта «Технический писатель») Разметка контента технической документации с помощью заданного языка разметки Внесение локализованного контента в технический документ в соответствии с заданным языком разметки
сиональной деятельности специалиста IT-отрасли требует ориентации на компетентностный результат, а значит, освоения навыка работы с иноязычным инструментальным средством для выполнения реальных производственных операций. Тогда основой трудовой функции, а следовательно, и трудовых действий IT-специа-листа определенно выступает профессионально-ориентированный иноязычный навык. В свою очередь, иноязычный навык позволяет объективно интерпретировать инструментальную основу профессиональной деятельности специалиста IT-индустрии.
Резюмируя вышесказанное, возникает объективная необходимость моделирования педагогической системы формирования профессионально-ориентированного иноязычного навыка. В данном случае моделирование выступает как возможное объяснение действительности, но в тоже время служит связующим звеном между теорией и действительностью [9]. Правильность понимания модели как промежуточного звена между теорией и практикой и вспомогательного средства, помогающего связать теоретико-методологическую основу с объективной действительностью, подтверждается тем, что моделирование не только указывает на условия эксперимента, какие параметры и величины измерять, но и от каких влияний следует изолировать наблюдаемое явление. В такой интерпретации модель позволяет наметить применимость той или иной теории на практике в области действительности (профессиональной деятельности) и вместе с тем указывает на способы и условия экспериментальной проверки теории.
В нашем исследовании мы опираемся на понятие модели В. А. Штоффа и определяем ее как мысленно представляемую или материально реализованную систему, отображающую или воспроизводящую объект исследования, изучение которой дает нам новую информацию об этом объекте.
Представленная модель (рис. 1)состоит из шести взаимосвязанных блоков: целевого, методологического, нормативного, содержательного, организационно-технологического и результативно-оценочного.
Целевой блок включает в себя основную цель данной модели, которая заключается в формировании профессионально-ориентированного иноязычного навыка IT-специалиста в системе СПО. На основании поставленной цели в исследовании определены структурные компоненты иноязычного навыка: контекстный, содержательный, технологический и деятельностный. В свою очередь это позволило определить методологические подходы и конкретизирующие их принципы, которые лежат в основе формирования профессионально-ориентированного иноязычного навыка.
В методологическом блоке представлена теоретико-методологическая основа модели, представленная определенной логической последовательностью научных подходов: контекстным, системным, модульным, деятельностным и компетентностным, а также теорией содержания образования В. С. Леднева и деятель-ностной теорией учения (усвоения) П. Я. Гальперина и Н. Ф. Талызиной.
Контекстный подход. В основу методологического блока положен контекстный подход, который позволяет проработать последовательное содержание иноязычной подготовки в соответствии со структурой деятельности специалиста 1Т-индустрии с целью четкого определения и «измерения» результирующих иноязычных навыков, необходимых для выполнения будущих трудовых функций. Контекст является основополагающим когнитивным механизмом, задающим системность, вариативность, структурность и технологичность в содержании иноязычной подготовки специалиста 1Т-индустрии. Опора на положения данного подхода позволили определить типы контекстов (нормативный, профессиональный, иноязычный) и их содержание [7].
Контекстный подход базируется на принципах системности, взаимосвязи, расширения, вариативности и дополнительности, способствующие полноте и взаимодополняемости иноязычной подготовки, обеспечивая постоянное варьирование и расширение предметного содержания. Единую четкую корреляцию между отраслевыми требованиями и содержанием образования через определенные контексты осуществляет принцип расширения. На основе принципа вариативности происходят систематизация и обобщение компонентов содержания иноязычной подготовки, учитывающих сложность алгоритма выполняемой деятельности. Применение принципа системности обеспечивает наполнение содержания взаимосвязанными апикальным и имплицитным компонентами, способствующими полноте и взаимодополняемости иноязычной подготовки. Принцип дополнительности призван обеспечить наличие вспомогательных компонентов в содержании иноязычной подготовки, так как развитие отрасли требует постоянного дополнения и обновления требований к иноязычным компонентам.
Системный подход. Особое место в исследовании занимает системный подход, который позволил разработать структуру профессионально-ориентированного иноязычного навыка, а также определить содержание структурных компонентов: контекстного, содержательного, технологического и деятельностного. С позиций данного подхода определен системообразующий фактор, представленный в нашем исследо-
Структурно-содержательная модель формирования профессионально-ориентированного иноязычного навыка IT-специалиста в условиях СПО
Целевой блок: формирование профессионально-ориентированного иноязычного навыка 1Т-специалиста б условиях СПО_
Методологический блок Подходы: контекстный, системный, модульный, деятельностный, компетентностный
Принципы:
V системная организация объекта исследования, целостности, взаимодействия частей, структуризации;
V взаимосвязи, полноты и взаимодополняемости дескрипторов изучаемого объекта; вариативности и многоаспектное™ в зависимости от изучаемого контекста; расширения и многомерности восприятия исследуемого объекта;
V функциональной полноты компонентов содержания: двойного вхождения компонентов в общую систему-; Усистематичности, последовательности, модульности, динамичности, гибкости, самостоятельности, паритетности; Уцелостного включения обучающихся в учебно-профессиональную деятельность, актуализации компетенций;_
Теория содержания образования B.C. Леднева
Деятельностная концепция учения П_Я. Гальперина, Н.Ф. Талызиной
Нормативный блок
УФедеральный государственный образовательный стандарт СПО по специальности 09.02.07 «Информационные системы и программирование» № 1547 от 09.12.2016 г
V Профстандарты 06.001, 06.004, 06.011, 06.013, 06.015, 06.019
V Отраслевой стандарт «Специалист в области информационных технологий на атомных станциях»
V Комплект оценочной документации для демонстрационного экзамена (КОД 09.02.07-1-2024)
V Должностная инструкция программиста отдела сопровождения прикладных систем ГК Росатом
Содержательный блок
v Базовый модуль (изучение элементов базовой таблицы; создание таблиц с помощью иноязычной команды; набор команд, определяющих доступ к данным; определение, изменение, удаление данных в соответствии со значением иноязычной команды; изучение синтаксиса наиболее употребляемых иноязычных команд языка SQL);
v Практический модуль (освоение конструкции корректирующего запроса, запроса-выборки SELECT FROM, добавления значений INSERT, обновления и удаления данных UPDATE и DELETE; последовательность выполнения простого запроса; освоение запроса к связанным таблицам);
v Профессиональный модуль (представление результата запроса в различных форматах; выполнение многофункциональных запросов; извлечение информации из базы данных и внесение изменений, хранение и резервное копирование данных);
Организационно-технологический блок
Этапы формирования профессионально-ориентированного иноязычного навыка
Теоретический этап
Изучение значений и синтаксиса иноязычных команд языка SQL
информационно-рецептивный метод опознавательный тип упражнений
Учебно-профессиональный этап
Освоение умения оперировать иноязычными командами языка SQL в правильной последовательности для корректного выполнения запроса
эвристический метод
репродуктивный тип упражнений
Профессиональный этап
Самостоятельное и свободное владение иноязычными командами языка SQL для манипулирования данными
репродуктивный метод
профессионально-ориентированный тип упражнений
Результативно-оценочный блок
Критерии оценивания 1. Прочность 2. Оперативность 3. гибкость, развернутость
Показатели оценивания 1. Знание лексических единиц языка структурированных запросов языка SQL 2. Умение оперировать элементами конструкции sanpoca языка SQL в правильной последовательности 3. Навык свободного манипулирования данными с помощью иноязычных команд языь SQL
Уровни сформированное™ навыка Базовый, продвинутый, профессиональный
Рис. 1. Структурно-содержательная модель формирования профессионально-ориентированнного иноязычного навыка ¡Т-специалиста в условиях СПО
вании контекстным компонентом, выполняющим инструментальную функцию в иноязычной подготовке специалиста 1Т-отрасли. Дидактические принципы (целостности и взаимосвязи) системного подхода в соответствии с полем профессиональной деятельности 1Т-специалиста позволили определить взаимозависимость компонентов профессионально-ориентированного иноязычного навыка.
Принцип целостности способствует определению структурной логики формируемого навыка. Все представленные компоненты структуры взаимосвязаны, соотнесены друг с другом, и целостность -продукт этих взаимосвязей. Постулирование выявленной заданной последовательности компонентов по отношению к структуре целостного образования определяет статический аспект принципа целостности. Принцип взаимосвязи призван обеспечить взаимодополняемость элементов, которая отражает многомерность восприятия профессионально-ориентированного навыка. Совокупность этих принципов позволяет представить иноязычный навык полноценным, функциональным и объективно измеряемым.
Личностно-деятельностный подход регулирует вопрос динамики всестороннего развития личности с целью подготовки ее к различным видам практической деятельности. Проведенный анализ базы источников по теории содержания образования позволил установить целесообразность использования общей теории структуры содержания образования В. С. Леднева для решения проблемы совершенствования профессионально-ориентированной иноязычной подготовки.
Освоение способов деятельности и сформирован-ности иноязычного навыка с целью повышения уровня профессионально-ориентированного владения иностранным языком считаем достижимым при условии применения следующих принципов отбора содержания, сформулированных В. С. Ледневым:
- относительной полноты;
- двойной детерминации структуры содержания образования (структурой предстоящей профессиональной деятельности и структурой иностранного языка);
- двойного вхождения базисных компонентов (апикально и имплицитно) в структуру содержания иноязычной подготовки;
- типичности;
- функциональной полноты;
- репрезентативности и валидности языкового материала (в отношении производственных ситуаций профессиональной деятельности).
Модульный подход позволил с целью максимального приближения и соответствия требованиям рабо-
тодателя к иноязычной подготовке выпускников последовательно структурировать содержание обучения для базового, практического и профессионального модулей рабочей программы. В соответствии с принципом модульности выделение данных учебных модулей объясняется структурой деятельности IT-специалиста, а освоение знаний и умений осуществляется через освоение теоретических знаний и практических действий.
Опора на принцип практической значимости и логической последовательности обеспечивает проектирование каждого модуля обучения и изложение учебного материала в соответствии с предстоящей профессиональной деятельностью. Практическую составляющую данных модулей дополняет комплекс опорных упражнений, обеспечивающих постепенный переход от пассивно-имитативного использования лексических единиц к умению оперировать новыми языковыми явлениями, логически подводящими к самостоятельным действиям в профессиональной деятельности.
Компетентностный подход. Реализация компетент-ностного подхода в иноязычной подготовке IT-специа-листа в рамках исследования заключается в выявлении инструментальной иноязычной составляющей в содержании профессиональных компетенций как главного образовательного результата выпускника СПО [8]. Инструментальная основа формируемого иноязычного навыка играет ключевую роль и позволяет обеспечить корреляцию требований образовательного и профессионального (в том числе отраслевого) стандартов, что является залогом качественного выполнения трудовых действий независимо от квалификации IT-специалиста. Профессионально-ориентированный иноязычный навык является промежуточным связующим звеном между формируемыми профессиональными компетенциями и трудовыми функциями. Это позволяет IT-специалисту успешно адаптироваться к отраслевым требованиям и самостоятельно решать задачи различной сложности в профессиональной деятельности на основе собственного полученного (усвоенного) опыта.
Принцип практико-ориентированности позволяет сделать акцент на профессиональной направленности исследуемого иноязычного навыка, обеспечивая конкурентоспособность IT-специалиста на рынке труда.
Принцип самостоятельности способствует созданию педагогических условий, в которых обучающиеся проявляют самостоятельность в решении практических задач.
Совместное применение данных научных подходов определяет теоретико-методологическую основу формируемого профессионально-ориентированного ино-
язычного навыка и определяет теоретическую и практическую значимость для исследования.
Нормативный блок содержит нормативно-правовые документы, касающиеся профессиональной подготовки IT-специалиста, представленные Федеральным государственным образовательным стандартом по направлению IT-подготовки. Кроме того, обозначены значимые для формирования профессионально-ориентированного иноязычного навыка отраслевые, международные и профессиональные стандарты, должностные инструкции IT-специалиста. Учитывая важность оценивания работодателем практических навыков в рамках государственной итоговой аттестации, считаем необходимым включение в данный блок Комплектов оценочной документации (КОД 09.02.07-3-2024) для демонстрационного экзамена базового и профессионального уровней по специальности СПО 09.02.07 Информационные системы и программирование.
Содержательный блок определяет количество и содержание учебных модулей: базового (апикальный компонент), практического и профессионального (имплицитный компонент), которые непосредственно учитывают содержание труда и его специфику, поэтапное освоение иноязычных знаний, умений и способов деятельности. Общей закономерностью организации содержания любого дидактического цикла является то, что оно определяется двумя факторами: структурой профессиональной деятельности и структурой совокупного объекта изучения (в нашем случае иностранного языка). Структура совокупного объекта изучения определяет апикальный компонент структуры содержания и технологии, а структуру профессиональной деятельности выражает имплицитный компонент.
Организационно-технологический блок нацелен на создание и применение методов, средств, форм, направленных на формирование профессионально-ориентированного иноязычного навыка IT-специа-листа. Данный блок является связующим звеном между целью и результатом разработанной модели и представлен тремя этапами в соответствии со структурой иноязычного навыка. В логике нашего исследования видится возможным формирование иноязычного навыка от знаний и умений к использованию их в профессиональной деятельности, где образовательный процесс представлен последовательной структурой их усвоения. Каждому этапу соответствует типовая задача, направленная на освоение определенного вида деятельности. Первый этап (ориентировочный) характеризуется изучением иноязычных команд языка структурированных запросов SQL и их синтаксисом и направлен на прочное закрепление их
в памяти с помощью информационно-рецептивного метода и опознавательного типа упражнений. Второй этап (учебно-профессиональный) является практико-ориентированным, в котором обучающиеся осваивают умение выстраивать иноязычные команды в правильную последовательность для выполнения корректного запроса в базе данных с помощью эвристического метода и полурепродуктивного типа упражнений. Третий этап (профессиональный) формирования профессионально-ориентированного иноязычного навыка - это переход от пассивно-имитативных к самостоятельным действиям с иноязычными командами без опоры на образец на основе репродуктивного метода и репродуктивного типа упражнений. Отличием данного этапа от предыдущих является квазипрофессиональная деятельность, которая позволяет формировать у обучающихся комплекс учебных действий, соотносимых с основными компонентами будущей деятельности профессии.
Оценочно-результативный блок описывает критерии оценивания сформированности профессионально-ориентированного иноязычного навыка 1Т-специалиста и уровни его сформированности. Критерий прочного закрепления введен в связи с необходимостью прочного закрепления в памяти значений и синтаксиса иноязычных команд. Критерий оперативности отслеживает развитие умения выстраивать иноязычные команды в правильной последовательности, выражая положительное и ценностное отношение к освоению профессиональных действий. Критерий гибкости и развернутости служит для оценки уровня свободного владения иноязычными командами для манипулирования данными и осознания обучающимися своего социального значения как специалиста, готового к выполнению реальных производственных операций с использованием иноязычного инструментального средства. Каждый критерий включает в себя свой показатель и соответствует определенным уровням сформированности иноязычного навыка: базового, практического и профессионального.
Заключение
Теоретическую основу для совершенствования подготовки специалистов 1Т-отрасли создают положения разработанной модели формирования профессионально-ориентированного иноязычного навыка. Суть настоящей модели состоит в представлении обучения профессионально-ориентированному иностранному языку как целостного, уровневого, поэтапно организованного процесса, обеспечивающего эффективное освоение обучающимися иноязычного навыка
использования инструментального средства в реальных производственных операциях.
Структурно-содержательная модель формирования иноязычного навыка представляет собой полифункциональное единство, которое обеспечивается механизмом взаимодействия следующих компонентов: целевой, методологический, нормативный, содержательный, организационно-технологический и результативно-оценочный блоки. Оставаясь элементом целостности, каждый компонент имеет содержательное наполнение и функциональное своеобразие. Представленная модель базируется на анализе, обобщении и осмыслении логической последовательности методологически значимых научных подходов к обучению иностранному языку в профессиональной деятельности.
Результатом практической реализации данной модели выступает организационно-технологическое обеспечение профессионально-ориентированной иноязычной подготовки 1Т-специалиста, которое включает в себя специально разработанный комплекс лексических упражнений, выступающих в качестве опоры для освоения иноязычного инструментального средства. Комплекс профессионально-ориентированных упражнений обеспечивает усвоение всего, что входит в содержание обучения лексической стороне иноязычной речи. Организационно-технологическое обеспечение включает в себя методический инструментарий и технологические механизмы реализации в образовательной практике.
Преимуществом данной модели перед разработками аналогичных моделей других исследователей [10] состоит в том, что заложенный в основу инструментальный характер формируемого профессионально-ориентированного иноязычного навыка 1Т-специалиста обусловлен своей адаптивной и динамичной структурой, которая необходима для «стабильности» и автоматизации навыка. Значимость инструментального характера формируемого иноязычного навыка обусловлена необходимостью формирования операционной готовности 1Т-специалиста к выполнению реальных производственных операций в профессиональной деятельности. «Сквозной» инструментальный характер имеет ценность не только для теоретической основы модели, но и на практико-ориентированном этапе в освоении умения оперировать иноязычными командами языка структурированных запросов для манипулирования данными.
Признавая значимость и ценность моделей у авторов аналогичных исследований [11-16], необходимо отметить, что в основу разработанных ими моделей заложен коммуникативный либо интегративный харак-
тер иноязычного навыка, формируемого у студентов неязыковых специальностей с применением комплексных коммуникативно-когнитивных заданий. В данном случае предполагается совмещение предметного, языкового компонентов и индивидуальных стратегий обучения в контексте целостной профессиональной деятельности будущего специалиста. Интегративно-коммуникативная основа не может быть применена в разработанной модели формирования профессионально-ориентированного иноязычного навыка ^-специалиста, так как это полностью противоречит инструментальным особенностям (язык программирования) в его профессиональной деятельности.
Приведенные результаты исследования моделирования профессионально-ориентированного иноязычного навыка реализуются в опытно-поисковой работе, а также учтены в согласованной с работодателем (ГК Росэнергоатом) модульной рабочей программе по дисциплине ОГСЭ.03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности» в Уральском технологическом колледже - филиале НИЯУ МИФИ (г. Заречный). В качестве промежуточного результата исследования, имеющего практическую значимость, можно отметить выявленные организационно-педагогические условия, позволяющие имитировать производственные операции в учебной базе данных. Это непосредственно вызывает профессиональный интерес у будущих специалистов и стимулирует обучающихся к приобретению практических навыков формирования запросов к многопользовательской базе данных в архитектуре «клиент/сервер». Полученные результаты и выводы исследования дополняют профессиональную педагогику в части теории и технологии обучения иностранному языку в профессиональной деятельности специалиста 1Т-отрасли. Дальнейшие исследования будут связаны с обоснованием и проверкой организационно-педагогических условий реализации структурно-содержательной модели формирования профессионально-ориентированного иноязычного навыка 1Т-специалиста в колледже.
Литература
1. Среднее профессиональное образование в России: ресурс для развития экономики и формирования человеческого капитала: аналитический доклад / Ф. Ф. Дудырев, К. В. Ани-симова, И. А. Артемьев и др. М. : НИУ ВШЭ, 2022. 100 с.
2. Блинова Т. Н., Федотов А. В., Коваленко А. А. Тенденции приема обучающихся на программы подготовки специалистов среднего звена в России // Профессиональное образование в России и за рубежом. 2022. № 4. С. 24-33.
3. Блинов В. И., Есенина Е. Ю., Сергеев И. С. Ключевые аспекты развития среднего профессионального образования : монография. М. : Издательство «Дело» РАНХиГС, 2023. 342 с.
4. Федоров В. А., Бушуева Е. Л. Актуализация иноязычной подготовки специалиста IT-индустрии в контексте современных требований // Среднее профессиональное образование. 2021. № 4. С. 17-24.
5. Федоров В. А., Бушуева Е. Л. Контекстно-ориентированный иноязычный навык в подготовке специалиста IT-отрасли в условиях СПО // Профессиональное образование и рынок труда. 2023. № 2. С. 81-96.
6. Штофф В. А. Моделирование и философия. Л. : Наука, 1966. 304 с.
7. Федоров В. А., Бушуева Е. Л. Профессионально-ориентированный иноязычный контекст подготовки специалиста IT-отрасли в условиях среднего профессионального образования // Известия Российской Академии образования. 2022. № 4. С. 139-147.
8. Блинов В. И. Тенденции развития среднего профессионального образования и перспективы научных исследований // Техник транспорта: образование и практика. 2023. Т. 4, № 1. С. 9-15.
9. Вартофский М. Модели. Репрезентация и научное понимание. М. : «Прогресс», 1988. 511с.
10. Шамов А. Н. Когнитивный подход к обучению лексике: моделирование и реализация : автореф. дис. ... д-ра. пед. наук. Тамбов, 2005. 49 с.
11. Евдокимова М. Г Инновационная система профессионально ориентированного обучения иностранным языкам в неязыковом вузе. М. : Библио-Глобус, 2017. 436 с.
12. Леушина И. В. Совершенствование подготовки специалистов технического профиля на основе моделирования ее иноязычной составляющей в условиях высшего профессионального образования : автореф. дис. ... д-ра. пед. наук. Нижний Новгород, 2010. 21 с.
13. Горина Л. М. Формирование комплекса иноязычных умений и навыков в профессиональной компетентности студентов-программистов : авт. дис. ... канд. пед. наук. М., 2012. 19 с.
14. Зыкова А. В. Методика расширения словарного запаса иноязычной лексики на основе индивидуальных стратегий обучения : автореф. дис. ... канд. пед. наук. М., 2010. 23 с.
15. Попова И. А. Обучение иноязычному профессионально-ориентированному чтению будущих металлургов : автореф. дис. ... канд. пед. наук. Волгоград, 2005. 21 с.
16. Архипова Е. И. Формирование иноязычного лексикона специалиста в интегративном обучении иностранному языку : автореф. дис. ... канд. пед. наук. Пермь, 2007. 21 с.
References
1. Srednee professional'noe obrazovanie v Rossii: resurs dlja raz-vitija jekonomiki i formirovanija chelovecheskogo kapitala. Ana-liticheskij doklad [Secondary vocational education in Russia: a resource for economic development and human capital formation: an analytical report]. Moscow, 2022. 100 p. (In Russian).
2. Blinova T. N., Fedotov A. V., Kovalenko A. A. Tendencii priema obuchajushhihsja na programmy podgotovki specialistov sred-nego zvena v Rossii [Trends in the admission of students to mid-level specialist training programs in Russia]. Professional'noe obrazovanie v Rossii i za rubezhom, 2022, no. 4, pp. 24-33. (In Russian).
3. Blinov V. I., Esenina E. Ju., Sergeev I. S. Kljuchevye aspekty raz-vitija srednego professional'nogo obrazovanija [Key aspects of the development of secondary vocational education]. Moscow, 2023. 342 p. (In Russian).
4. Fedorov V. A., Bushueva E. L. Aktualizacija inojazychnoj podgo-tovki specialista IT-industrii v kontekste sovremennyh trebovanij [Updating the foreign language training of an IT industry specialist
in the context of modern requirements]. Srednee professional'noe obrazovanie, 2021, no. 4, pp. 17-25. (In Russian).
5. Fedorov V. A., Bushueva E. L. Kontekstno-orientirovannyj ino-jazychnyj navyk v podgotovke specialista IT-otrasli v uslovi-jah SPO [Context-oriented foreign language skill in the training of an IT industry specialist in the conditions of the SPO]. Professional'noe obrazovanie i rynok truda, 2023, vol. 11, no. 2, pp. 81-96. (In Russian).
6. Shtoff V. A. Modelirovanie i filosofija [Modeling and philosophy]. Moscow, 1966. 183 p. (In Russian).
7. Fedorov V. A., Bushueva E. L. Professional'no-orientirovannyj ino-jazychnyj kontekst podgotovki specialista IT-otrasli v uslovijah srednego professional'nogo obrazovanija [Professionally-oriented foreign language context of training an IT industry specialist in the context of secondary vocational education]. Izvestija Rossijskoj Akademii obrazovanija, 2022, no. 3, pp. 73-90. (In Russian).
8. Blinov V. I. Tendencii razvitija srednego professional'nogo obra-zovanija i perspektivy nauchnyh issledovanij [Trends in the development of secondary vocational education and prospects for scientific research]. Tehnik transporta: obrazovanie i praktika, 2023, vol. 4, no.1, pp. 9-15. (In Russian).
9. Vartofskij M. Modeli. Reprezentacija i nauchnoe ponimanie [Models. Representation and scientific understanding]. Moscow, 1988. 511 p. (In Russian).
10. Shamov A. N. Kognitivnyj podhod k obucheniju leksike: modelirovanie i realizacija. Avtoref. diss. ... d-ra ped. nauk [Cognitive approach to vocabulary learning: modeling and implementation. Extended Abstract of Dr. habil. thesis]. Tambov, 2005. 49 p. (In Russian).
11. Evdokimova M. G. Innovacionnaja sistema professional'no ori-entirovannogo obuchenija inostrannym jazykam v nejazykovom vuze. [An innovative system of professionally oriented teaching of foreign languages in a non-linguistic university]. Moscow, 2017. 436 p. (in Russian).
12. Leushina I. V. Sovershenstvovanie podgotovki specialistov tehnicheskogo profilja na osnove modelirovanija ee inojazychnoj sostavljajushhej v uslovijah vysshego professional'nogo obrazo-vanija. Avtoref. diss. . d-ra ped. nauk [Improving the training of technical specialists based on the modeling of its foreign language component in the context of higher professional education. Extended Abstract of Dr. habil. thesis]. Nizhnij Novgorod, 2010. 21 p. (in Russian).
13. Gorina L. M. Formirovanie kompleksa inojazychnyh umenij i navy-kov v professional'noj kompetentnosti studentov-programmistov. Avtoref. diss. . kand. ped. nauk [Formation of a complex of foreign language skills and abilities in the professional competence of students-programmers. Extended Abstract of Ph. D. habil. thesis]. Moscow, 2012. 19 p. (In Russian).
14. Zykova A. V. Metodika rasshirenija slovarnogo zapasa inojazych-noj leksiki na osnove individual'nyh strategij obuchenija. Avtoref. diss. . kand. ped. nauk [The methodology of expanding the vocabulary of foreign language vocabulary based on individual learning strategies. Extended Abstract of Ph. D. habil. thesis]. Moscow, 2010. 23 p. (In Russian).
15. Popova I. A. Obuchenie inojazychnomu professional'no-orientiro-vannomu chteniju budushhih metallurgov. Avtoref. diss. ... kand. ped. Nauk [Teaching foreign language professionally oriented reading to future metallurgists. Extended Abstract of Ph. D. habil. thesis]. Volgograd, 2005. 21 p. (In Russian).
16. Arhipova E. I. Formirovanie inojazychnogo leksikona specialista v integrativnom obuchenii inostrannomu jazyku. Avtoref. diss. . kand. ped. nauk [Formation of a foreign language lexicon of a specialist in integrative foreign language teaching. Extended Abstract of Ph. D. habil. thesis]. Perm', 2007. 21 p. (In Russian).