С помощью математической обработки данных, мы получили соответствующие результаты. Контрольный этап эксперимента показал, что на низком уровне развития познавательной деятельности находятся 2 человека, что составляет 10% от общего числа учащихся; на среднем уровне данное умение развито у 8 человек, что составляет 40%; на высоком уровне - 10 человек, что составляет 50% от общего числа учащихся. В результате эксперимента коэффициент эффективности Кэ = 0,8, что по правилу определения коэффициента эффективности педагогического процесса является эффективным.
Выводы. Полученные результаты опытно-экспериментальной работы доказывают эффективность использования разработанных нами педагогических условий для развития познавательной деятельности младших школьников на уроках русского языка посредством проблемных ситуаций.
Литература:
1. Диагностические тесты П. Гилфорда. - URL: https://azps.ru/tests/pozn/creativ.html (дата обращения: 25.05.2022).
2. Ильин, В.С. Формирование личности школьника: целостный процесс / В.С. Ильин. - Москва: Педагогика, 2014. - 144 с.
3. Красновский, Э.А. Показатели в образовании / Э.А. Красновский // Стандарты и мониторинг в образовании. - 2012. - № 5. - С. 53.
4. Матюшкин, А.М. Проблемные ситуации в мышлении и обучении / А.М. Матюшкин. - Москва. - 1972. - 38 с.
5. Махмутов, М.И. Организация проблемного обучения в школе / М.И. Махмутов. - Москва: Просвещение, 1983. - 641 с.
6. Методика А.Е. Падалко «Отсутствующая буква». - URL: https://psihdocs.ru/tema-samoobrazovatelenoj-raboti-formirovanie-poznavatelenih-un.html?page=14 (дата обращения: 25.05.2022).
7. Методика Г.А. Цукермана «Кто прав?». - URL: https://infourok.ru/kursovaya-rabota-poznavatelnaya-deyatelnost-uchashihsya-mladshih-klassov-vozrastnye-i-individualnye-osobennosti-4490072.html (дата обращения: 25.05.2022).
8. Методика диагностики школьной мотивации Н.Г. Лускановой. - URL: https://multiurok.ru/files/anketa-vyiavleniiu-interesov-obuchaiushchikhsia-ml.html (дата обращения: 25.05.2022).
9. Методика Т.П. Кузютиной «Найди причину события». - URL: https://Ыog.zabedu.ru/garmoniya/развитие-умения-задавать-вопросы-у-мл-2/ (дата обращения: 25.05.2022).
10. Методики анкетирования учащихся. - URL: https://multiurok.ru/files/mietodiki-ankietirovaniia-uchashchikhsia.html (дата обращение: 25.05.2022).
11. Панина, Т.С. Современные способы активизации обучения / Т.С. Панина, Л.Н. Вавилова. - 4-е изд., стер. - Москва: Академия, 2013. - 176 с.
12. Педагогический словарь: для студентов высш. и сред. пед. учеб. заведений / Г.М. Коджаспирова, А.Ю. Коджаспиров. - 2-е изд., стер. - Москва: Academia, 2005. - 173 с.
13. Щукина, Р.И. Формирование познавательной активности школьников в процессе обучения / Р.И. Щукина. -Москва, 1984. - 68 с.
Педагогика
УДК 378
кандидат психологических наук, доцент Кабановская Елена Юрьевна
Забайкальский государственный университет (г. Чита)
ФОРМИРОВАНИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
БУДУЩИХ ИНЖЕНЕРОВ
Аннотация. Проблема подготовки квалифицированных, профессионально-компетентных специалистов, владеющих иностранным языком, является одной из актуальных проблем современного высшего образования. В условиях современной действительности иностранный язык стал языком профессионального сотрудничества, успех профессиональной деятельности будущих специалистов технического профиля должен обуславливаться совокупностью профессиональных знаний и определенным уровнем иностранного языка, следовательно, формированием иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции. Данная статья посвящена теоретическому и практическому исследованию основных аспектов формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции. Рассмотрены основные подходы к изучению иноязычной коммуникативной компетенции. Проведен теоретический обзор данной компетенции с точки зрения профессионально-ориентированного подхода. Выделены основные структурные компоненты иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции. Изучены требования к ее формированию в компетентностной структуре федеральных государственных образовательных стандартов у выпускников инженерно-технического профиля. На основе сравнительного анализа требований к иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции будущих инженеров, определена необходимость ее формирования, детерминирующая определенную специфику владения иностранным языком, обуславливающим использование языковых знаний в профессиональной деятельности, применение социокультурно-маркированных языковых единиц, совокупность профессионально-ориентированных языковых знаний, навыков и умений, определяющих высокий уровень овладения профессиональным иностранным языком, расширение языковой социализации в рамках иноязычного профессионального общения. Экспериментально исследована иноязычная профессионально-коммуникативная компетенция. Изучен уровень ее сформированности. Определены условия, повышающие эффективность формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции в едином образовательном пространстве. Рассмотрены основные инновационные подходы к изучению иностранного языка. Определены преимущества их использования в процессе обучения. Сделан вывод о том, что интеграция иностранного языка и содержания профессионально-ориентированных дисциплин учебного курса, использование предметно-языкового интегрированного обучения как одного из инновационных методов обучения иностранному языку в ВУЗе является одним из приоритетных. Таким образом, формирование и всестороннее развитие компонентов иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции будущих специалистов являются необходимым ключевым условием формирования поликультурной личности в профессионально-ориентированном иноязычном пространстве.
Ключевые слова: иноязычная коммуникативная компетенция, иноязычная профессионально-коммуникативная компетенция, структурные компоненты иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции, формирование иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции, уровень владения профессиональным иностранным языком, языковая социализация, иноязычное профессиональное общение.
Annotation. The problem of training qualified, professionally competent specialists who speak a foreign language is one of the urgent problems of modern higher education. In the conditions of modern reality, a foreign language has become the language of professional cooperation, the success of the professional activity of future technical specialists should be determined by a set of professional knowledge and a certain level of foreign language, therefore, the formation of foreign language professional and communicative competence. This article is devoted to theoretical and practical research of the main aspects of the formation of foreign language professional and communicative competence. The main approaches to the study of foreign language communicative competence are considered. A theoretical review of this competence was carried out from the point of view of a professionally oriented approach. The main structural components of a foreign language professional and communicative competence are singled out. The requirements for its formation in the competence structure of federal state educational standards for graduates of the engineering and technical profile are studied. Based on a comparative analysis of the requirements for the foreign language professional and communicative competence of future engineers, the need for its formation and development is determined, which condition a certain specificity of foreign language proficiency, the use of language knowledge in professional activities, socio-culturally marked language units, a set of professionally oriented language knowledge, skills and abilities that determine a high level of mastering a professional foreign language, expanding linguistic socialization within the framework of foreign language professional communication. Foreign language professional and communicative competence has been experimentally investigated. The level of its formation was studied. The conditions that increase the effectiveness of the formation and development of foreign language professional and communicative competence in a single educational space are determined. The main innovative approaches to learning a foreign language are considered. The advantages of their use in the learning process are determined. It is concluded that the integration of a foreign language and the content of professionally-oriented disciplines of the training course, the use of subject-language integrated learning as one of the innovative methods of teaching a foreign language at a university is one of the priorities. Thus, the formation and comprehensive development of the components of the foreign language professional and communicative competence of future specialists are a necessary key condition for the formation of a multicultural personality in a professionally oriented foreign language space.
Key words: foreign language communicative competence, foreign language professional and communicative competence, structural components of foreign language professional and communicative competence, formation of foreign language professional and communicative competence, level of professional foreign language proficiency, language socialization, foreign language professional communication.
Введение. Одним из актуальных направлений модернизации высшего образования является формирование иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции будущих специалистов. Основная цель обучения иностранному языку в ВУЗе заключается в формировании и дальнейшем развитии иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции как участника общения на иностранном языке в образовательной, научно-технической и профессиональной сферах. Специфика обучения иностранному языку в высшей школе обуславливает совершенствование базового уровня владения иностранным языком и формирование профильной языковой подготовки, направленной на использование профессионально-ориентированных языковых навыков в будущей профессиональной деятельности выпускников. Одной из основных тенденций к формированию иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции в общей системе профессионального высшего образования является функциональная значимость иностранных языков в современном мире. Ее потребность определяется развитием процессов глобализации, внедрением инновационных технологий в современное научно-техническое пространство, и как следствие, требованиями, предъявляемыми к современным специалистам в компетентностной структуре федеральных государственных образовательных стандартов. Несмотря на многочисленные исследования, изучение специфики формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции специалистов инженерно-технического профиля не являлось предметом широкого научного анализа, что обуславливает в свою очередь, актуальность нашего исследования.
Изложение основного материала статьи. Изучение специфики формирования иноязычной коммуникативной компетенции отражено в различных направлениях ее исследования: психологические закономерности процесса усвоения иноязычной речи; социально-философские теории взаимосвязи процессов общения и деятельности; теоретические аспекты категории «коммуникативная компетенция»; методологические принципы анализа современных педагогических систем и подходов к разработке педагогических технологий; дидактико-методологические исследования коммуникативного обучения. Многочисленные теоретические исследования в данной области определили содержание иноязычной коммуникативной компетенции. На основе структурных моделей иноязычной коммуникативной компетенции [6-7], определена специфика ее структуры, состоящей из следующих взаимосвязанных компонентов: языковой, социолингвистический, дискурсный, стратегический, речемыслительный компоненты [3; 6]. Рассмотрение иноязычной коммуникативной компетенции как в ракурсе языковых знаний, умений и навыков, так и специфики ситуативного употребления, детерминирующей ее использование в различных сферах научной и профессиональной деятельности [5-7], обуславливает использование категории «иноязычная профессионально-коммуникативная компетенция». Формирование данной компетенции заключается в способности устанавливать межличностное общение в профессиональной сфере [2] посредством использования «иноязычных лингвострановедческих, научных и предметных знаний для осуществления полноценной иноязычной, профессиональной и межкультурной коммуникации» [1, С. 92]. На основе результатов данных исследований, можно сделать вывод о том, что иноязычная коммуникативная компетенция должна детерминироваться не только сквозь призму языковых и речевых средств, но и способности к их ситуативной актуализации в различных сферах деятельности, в том числе профессионально-ориентированной сфере. Теоретический обзор исследований позволил выделить основные структурные компоненты иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции (лингвистический, профессиональный, рефлексивный, когнитивный, психологический компоненты), определить их содержание [1-2]. Специфика содержания компонентов иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции обуславливает ее рассмотрение как компетенции, включающей в себя совокупность языковых и общепрофессиональных знаний, навыков и умений, требуемых для познания инокультурной профессиональной действительности [1;4]. Исходя из вышеизложенного, можно сделать вывод о том, что формирование компонентов иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции будущих специалистов должно являться необходимым ключевым условием формирования и развития поликультурной личности в профессионально-ориентированном иноязычном пространстве. Требования к формированию иноязычной профессионально-коммуникативной компетентности будущих специалистов - выпускников ВУЗов закладываются в компетентностной структуре федеральных государственных образовательных стандартов, которая определяется вузовской языковой подготовкой студентов и общеевропейскими требованиями единого пространства высшего образования. Мы провели анализ требований к формированию иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции будущих специалистов исходя из основных требований к профессиональным компетенциям выпускников, содержащихся в федеральных государственных образовательных стандартах ряда направлений подготовки. В качестве
критерия отбора мы выбрали стандарты, относящиеся к группам инженерных профессий, являющиеся одними из приоритетных направлений современной науки и техники. Направления подготовки: 11.03.02. Инфокоммуникационные технологии и системы связи. Профессиональные компетенции выпускника: 1) Способен проектировать оптиковолоконную технику. Требуемые знания в области технического иностранного языка: знать технические характеристики зарубежных исследований электромагнитного излучения оптического диапазона; требуемые умения в области технического иностранного языка: собирать и анализировать научно-техническую информацию относительно волоконно-оптических линий передач. 2) Способен экспериментально разрабатывать многоканальные системы. Требуемые знания в области технического иностранного языка: знать зарубежные исследования централизованной обработки данных; требуемые умения в области технического иностранного языка: обобщать экспериментальные данные разработки нового оборудования, проводить анализ патентной зарубежной литературы. Направление подготовки: 10.05.02. Информационная безопасность телекоммуникационных систем. Профессиональные компетенции выпускника: 1) Способен проектировать защищенные телекоммуникационные системы и их элементы, проводить анализ проектных решений по обеспечению уровня безопасности. Требуемые знания в области технического иностранного языка: знать технические характеристики зарубежных теоретических исследований в области защищенных телекоммуникационных систем и их элементов; требуемые умения в области технического иностранного языка: анализировать зарубежные экспериментальные данные по обеспечению уровня безопасности телекоммуникационных систем. 2) Способен разрабатывать аппаратное и программное обеспечение компонентов защищенных телекоммуникационных систем. Требуемые знания в области технического иностранного языка: знать новейшие зарубежные достижения в области аппаратного и программного обеспечения компонентов защищенных телекоммуникационных систем; требуемые умения в области технического иностранного языка: уметь использовать зарубежные пакеты программирования в сфере аппаратного и программного обеспечения защищенных телекоммуникационных систем. Направление подготовки: 09.03.01. Информатика и вычислительная техника: 1) Способен разрабатывать современные методы анализа и проектирования программного обеспечения, основных технологий обеспечения информационной безопасности (FW, VPN, IDS/IPS, DLP, AV, PKI и др.). Требуемые знания в области технического иностранного языка: знать зарубежные достижения науки и техники в области проектирования программного обеспечения и основных технологий обеспечения информационной безопасности; требуемые умения в области технического иностранного языка: уметь применять нормативно-техническую документацию на английском языке, касающуюся установки и настройки программного обеспечения. 2) Способен разрабатывать компоненты комплексов и баз данных, используя современные инструментальные средства и технологии программирования. Требуемые знания в области технического иностранного языка: знать зарубежные технологии программирования; требуемые умения в области технического иностранного языка: уметь использовать зарубежные достижения в области компьютерных комплексов и баз данных. Сравнительный анализ полученных данных позволяет определить ряд общих тенденций, связанных с основными требованиями к иноязычной компетенции будущих специалистов в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами. Современные требования, предъявляемые к будущим специалистам, детерминируют определенную специфику владения иностранным языком, обуславливающую использование языковых знаний в профессиональной деятельности, применение социокультурно-маркированных языковых единиц, совокупность общепрофессиональных и языковых знаний, навыков и умений. Формирование и всестороннее развитие компонентов иноязычной компетенции должно обуславливать наличие высокого уровня владения профессиональным иностранным языком и развитие языковой социализации профессионального пространства. Мы экспериментально исследовали уровень сформированности иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции у студентов высших учебных заведений. Выборка представлена студентами вторых, третьих курсов ЗабГУ, НГУ (инженерно-технический профиль обучения). Общая численность выборки составила 48 человек. Респонденты были распределены на две группы по направлениям подготовки (1 группа - 32 респондента, студенты, обучающиеся по смежным направлениям 11.03.02; 10.05.02; 2 группа - 16 респондентов, студенты, обучающиеся по направлению 09.03.01.). В качестве основного метода исследования использовалось тестирование на базе модифицированной диагностики И. Ф. Мусаелян. Уровень развития лингвистического и когнитивного компонентов иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции оценивался по 100-балльной шкале: студентам предлагалось выполнить 25 тестовых заданий на основе профессионально-ориентированных тем, правильное выполнение каждого задания оценивалось в 4 балла. Показатель лингвистического компонента рассчитывался исходя из результатов выполнения тестовых заданий. Среднее арифметическое показателей лингвистического и когнитивного компонентов определило показатель уровня сформированности иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции. На основе результатов тестирования определена сформированность иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции респондентов.
Показатели иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции у студентов, баллы (Х ± ô)
Группы испытуемых Лингвистический компонент Когнитивный компонент Иноязычная профессионально-коммуникативная компетенция
Языковой компонент Речевой компонент
1 группа (по направлению подготовки 40,21 ± 4,23 38,28 ± 5,66 38,44 ± 9,54 38,98 ± 4,77
2 группа (по направлению подготовки 42,71 ± 3,89 38,59 ± 3,87 38,75 ± 7,19 40,02 ± 3,93
Р > 0,05 > 0,05 > 0,05 > 0,05
На основе полученных результатов экспериментального исследования можно сделать вывод о том, что у студентов как первой, так и второй групп недостаточно сформирована иноязычная профессионально-коммуникативная компетенция. Низкий уровень ее выраженности свидетельствует о невозможности полноценного конструирования поликультурной личности в профессионально-ориентированном иноязычном пространстве, что в свою очередь, обуславливает необходимость к определению четких условий, детерминирующих эффективность формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции у студентов ВУЗов. Теоретический анализ работ в области методики
преподавания иностранного языка (Боброва Н.Е., Вдовина Е.К., Клец Т.Е. и др.) позволил выделить наряду с классическими подходами в обучении иностранному языку ряд инновационных подходов, таких как профессионально-ориентированное обучение и интегрированное предметно-языковое обучение, которые на наш взгляд, могут обуславливать эффективность формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции у студентов. Внедрение вышеперечисленных подходов в отечественную педагогику обусловлено такими образовательными потребностями как роль профессионального высокоуровневого образования в современном обществе, интенсификация процесса овладения профессиональными дисциплинами и подготовка к профессиональной деятельности в условиях современного развития общества. Сопоставительный анализ данных подходов позволяет сделать вывод об определенных преимуществах их использования в процессе обучения иностранным языкам: интегрируемость предметного и языкового содержания обучения, их тесная взаимосвязь; использование содержания профессиональных дисциплин в качестве средства овладения иностранным языком; развитие когнитивной/познавательной/мыслительной сфер деятельности студентов; развитие коммуникативной/речевой деятельности обучаемых. На основе теоретического обзора данных подходов и результатов эмпирического исследования, можно сделать следующие выводы: используя конкретные подходы к обучению иностранным языкам, основными условиями для формирования и развития иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции должны являться интеграция предметно-языкового обучения, разработка учебного курса иностранного языка в соответствии с предметами профессионального цикла, использование иностранного языка как средства формирования профессиональных знаний, навыков и умений, определение конкретно-прикладных дидактических задач, направленных на эффективное использование данных технологий обучения, развитие динамической системы мотивации студентов к учебной и профессиональной деятельности, рефлексивное взаимодействие преподавателя и студента в качестве эффективной среды формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции.
Выводы. Из всего вышеизложенного в научной статье, можно сделать вывод о том, что формирование и развитие иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции будущих инженеров способствует развитию ряда важных навыков: навыков речевой деятельности в сфере профессионального общения, навыков перевода литературы профессионально-ориентированной направленности, является одним из ключевых условий аутентичного коммуникативного поведения в рамках реального иноязычного профессионального общения, способствует достижению взаимопонимания в условиях иноязычной профессиональной действительности. Осознанное освоение профессионально-значимой информации посредством иностранного языка; овладение иностранным языком в соответствии с профессиональным циклом дисциплин; ориентированность на основные цели и задачи обучаемых на основе каркаса инженерной деятельности в современных условиях; гармоничное развитие когнитивной и коммуникативной сфер обучаемых, повышение мотивации к изучению иностранного языка являются необходимыми условиями, определяющими эффективность формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции. Методика обучения иностранному языку должна быть направлена на формирование высокого уровня владения иностранным языком студентами с целью реализации их профессиональных потребностей и решения различных коммуникативных задач. Таким образом, содержание обучения иностранному языку студентов должно быть направлено на эффективную профессиональную самореализацию, обусловленную формированием и развитием целого комплекса компетенций, включая иноязычную профессионально-коммуникативную компетенцию. Специфика структурных компонентов иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции должна детерминировать содержание иноязычного образования в высшем учебном заведении и определять основополагающие принципы обучения иностранному языку.
Литература:
1. Аитов, В.Ф. Проблемно-проектный подход к формированию иноязычной профессиональной компетентности студентов: на примере неязыковых факультетов педагогических вузов: автореферат дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Аитов Валерий Факильевич. - СПб., 2007. - 48 с.
2. Балыхина, Т.М. Содержание и структура профессиональной компетенции филолога: диссертация ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Балыхина Татьяна Михайловна. - Москва, 2000. - 474 с.
3. Вятютнев, М.Н. Коммуникативная направленность обучения русскому языку в зарубежных школах / М.Н. Вятютнев // Русский язык за рубежом. - Москва, 1977. - № 6. - 38 с.
4. Кручинина, Г.А., Патяева Н.В. Формирование профессионально-иноязычной компетентности студентов инженерно-строительных специальностей в контекстном обучении / Г.А. Кручинина, Н.В. Патяева. - Н. Новгород: НГАСУ, 2008. - 196 с.
5. Сафонова, В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности: автореферат дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Сафонова Виктория Викторовна. - М., 1993. - 47 с.
6. Bachman, L. Fundamental Considerations in Language Testing / L. Bachman. - Oxford: Oxford University Press, 1990. - 408 p.
7. Savignon, S.J. Communicative Competence: Theory and Classroom Practice (2nd) / S.J. Savignon. - USA: Mc Graw-Hill, 1997. - 206 p.
Педагогика
УДК 371.322
старший преподаватель Казаченко Наталья Александровна
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Тихоокеанский государственный университет» (г. Хабаровск); старший преподаватель Букатова Виктория Викторовна Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Тихоокеанский государственный университет» (г. Хабаровск)
ФОРМИРОВАНИЕ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ У СТУДЕНТОВ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ
НАПРАВЛЕНИЙ
Аннотация. В статье рассматривается формирование этнокультурной компетенции у студентов художественных направлений Педагогического института Тихоокеанского государственного университета. Развитие этнокультурной компетенции повышает уровень подготовки будущих специалистов. Рассматривается поэтапное формирование этнокультурной компетенции у студентов художественных направлений. На теоретическом этапе формируется ценностное отношения к этнокультуре и к своей этнической принадлежности. На втором этапе формирования этнокомпетентности осуществляется практическая деятельность. Третий этап предполагает включение этнокультурной тематики в содержание