Научная статья на тему 'МИР ТРЕТЬЕГО РЕНЕССАНСА: КРИТЕРИЯ МЫШЛЕНИЯ ИЛИ СОВРЕМЕННАЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ПОЭЗИЯ'

МИР ТРЕТЬЕГО РЕНЕССАНСА: КРИТЕРИЯ МЫШЛЕНИЯ ИЛИ СОВРЕМЕННАЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ПОЭЗИЯ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
9
2
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
поэзия / поэт / сердце / вдохновение / родина / любовь

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Юсупов А., Солиев Н.

в творчестве Абдул Хамида преобладают образцы стихов интеллектуального характера, многогранного, то есть полифонического тина: в строфах, парой. в слове даже, сожержатся, слиты несколько. образов, смыслов одновременно в едино. Тому, кто читает такие стихи, не следует торопиться с пониманием того, о чем идет речь. Стихи иногда требуют активного интеллектуального труда, творческого воображения и осмысления поклонника поэзии: в связи с чем возникла историческая личность или события, упомянутые поэтом, какова их причастность к идее данного стихотворения...

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «МИР ТРЕТЬЕГО РЕНЕССАНСА: КРИТЕРИЯ МЫШЛЕНИЯ ИЛИ СОВРЕМЕННАЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ПОЭЗИЯ»

Юсупов А., кандидат философических наук

доцент

Ферганский политехническцй институт

Узбекистан, Фергана Солиев Н., кандидат филологических наук

доцент

Институт физической культуры Ферганский филиал Узбекистан, Фергана

МИР ТРЕТЬЕГО РЕНЕССАНСА: КРИТЕРИЯ МЫШЛЕНИЯ ИЛИ СОВРЕМЕННАЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ПОЭЗИЯ

Аннотация. в творчестве Абдул Хамида преобладают образцы стихов интеллектуального характера, многогранного, то есть полифонического тина: в строфах, парой. в слове даже, сожержатся, слиты несколько. образов, смыслов одновременно в едино. Тому, кто читает такие стихи, не следует торопиться с пониманием того, о чем идет речь. Стихи иногда требуют активного интеллектуального труда, творческого воображения и осмысления поклонника поэзии: в связи с чем возникла историческая личность или события, упомянутые поэтом, какова их причастность к идее данного стихотворения...

Ключевые слова: поэзия, поэт, сердце, вдохновение, родина, любовь

Yusupov A., candidate of philosophical science

associate professor Ferghana Polytechnic Institute Uzbekistan, Ferghana Soliev N., candidate of philological sciences

associate professor Institute of Physical Culture Ferghana branch Uzbekistan, Ferghana

THE THIRD RENAISSANCE: CRITERIA OF THINKING OR MODERN

INTELLECTUAL POETRY

Abstract. Abdul Hamid's work is dominated by samples of poems of an intellectual nature, multifaceted, that is, polyphonic tin: in stanzas, in pairs. in the word, even, they will survive, several are merged. images and meanings are simultaneously united. Anyone who reads such poems should not rush to understand what is being discussed. Poems sometimes require active intellectual work, creative imagination and comprehension of a poetry fan: in connection with

which a historical person or events mentioned by the poet arose, what is their involvement in the idea of this poem...

Keywords: poetry, poet, heart, inspiration, homeland, love.

Вступление

В 70-х и 80-х годах прошлого века пресса республик за рубежом и внутри страны бывшего союза начала развивать принцип, согласно которому термин "интеллектуальная поэзия" стал одним из самых необычайно активных слов, и, если не сказать больше, его следует считать авангардным проявлением современная поэзия [1]. Другими словами, поэтический продукт был искусственно разделен на два типа: традиционная поэзия, вытекающая из ее старого, испытанного древнего "я", и интеллектуальная поэзия, ищущая новую форму и содержание, которые было трудно понять. Насколько я помню, вчера начались споры о деятельности таких всемирно известных поэтов, как Леонид Мартынов, Эдуардас Межелайтис, Юстинас Марсинкявичюс, Ян Рисос. Естественно, эти споры начали находить отклик даже на границах узбекской литературы. В то время такие учителя, как Аскад Мухтар, Рауф Парфи, смогли создать прекрасные образцы интеллектуальной поэзии, которые открывали новое лицо, чуть позже исследования Абдували Кутбиддина, Бахрома Рузимухаммада добавили новый цвет, новые тона в это направление.

Однако, после обретения независимости, гласности развитие художественного слова и литературной критики не слишком приветствовали метод анализа поэзии, отделяя его от традиционного диалекта, не смогли раскрывать сущность, логику, философию интеллектуальной поэзии. Потому что некоторые стихотвериния такого рода появляются на свет простыми, беглыми, даже певучими, а некоторые чрезвычайно сложны, приближаясь к статусу загадки, если не сказать больше. Естественно, что образцы поэзии первой категории имеет много фанфар, потому что они они, в основном, поэмы, былы на поле поэтической бытвы тысячи лет, пила воду из чаш народного устного творчества и носила платье игривых тонов. Обычно такие стихи легко запоминаются, быстро переходят с языка на язык, легко находят общий язык с мелодией. Второй тип стихотворений читается и понимается не всеми или не понимается вообще. Пятнадцать-двадцать лет назад в литературоведении вопрос "Объясните ли вы свое стихотворение?!" возник не зря [1].

В этот момент возникает логически обоснованный вопрос: должна ли поэзия вообще быть одинаково понятной всем? Что же, если упражнения некоторых поэтов понятны не всем чителям, не как два на два четыре, парой не быть более или менее сложны?!

Я думаю, что всегда останусь на сформированной позиции: современной поэзии понадобятся образцы обоих стихотворений. Причина в том, что точно так же, как некоторым поклонникам поэзии не нравятся

простые для понимания стихи, и некоторым невыносимо спокойствие до тех пор, пока не найдут мудрость, скрытую в глубинах строф. Они, даже если непомерные трудности, обязательно находят истинное сущность и все содержания многоликовых слов лирического героя! Подобная ситуация также неоднократно возникала в классической литературе, например, споры о смысле и содержании газелей Навои веками продолжаются. А также наличие 13 различных содержаний в одном четырех стишьи (рубои) Абдулкадыра Бедила - не секреть. Вспомните легенду о том, что 14-е содержание было рассказано самим поэтом [1]!

В творчестве Абдул Хамида преобладают образцы стихов вышесказанного интеллектуального характера, многогранного, то есть полифонического тина: в строфах, парой. в слове даже, сожержатся, слиты несколько. образов, смыслов одновременно в едино. Тому, кто читает такие стихи, не следует торопиться с пониманием того, о чем идет речь. Стихи иногда требуют активного интеллектуального труда, творческого воображения и осмысления поклонника поэзии: в связи с чем возникла историческая личность или события, упомянутые поэтом, какова их причастность к идее данного стихотворения... Обратимся к творчестве поэта:

"Сказано царю и нищему, Даже на Адам идущему: Противиться явной правде -Беда,волномысль Всевысшему!" Абдул Хамид

(В оригинале: "Сузим шоху гадога [1]! Х,атто Одам Атога: Хдкикатга каршилик -Ширк келтириш Худога!" Абдул Хамид)

Те, кто говорят, что я легко откушу твердую кору, окружающую ядро идеи этой четверки, мне кажется, ошибаются. Потому что не пустяк является залогом призыва, брошенного в середину в самой первой строфе. Призыв к чести Адама в следующей строфе также является сигналом к действию. Тому, кто попытается пойти против истины, кем бы он ни был, королем или Крестным отцом, суждено однажды ответить. А делать что-то противоречащее Справедливости - это не что иное, как вод с Богом. Следовательно, даже король, обладающий неограниченной властью в своих руках, независимо от того, в каком веке он жил, когда-нибудь понесет ответственность за тиранию, которую он, совершил, безусловно]2].

Материалы и методы

Сюда входят эмпирические методы, такие как моделирование, установление фактов, эксперимент, описание и наблюдение, а также теоретические методы, такие как логические и исторические методы, абстракция, дедукция, индукция, синтез и анализ, а также методы эвристических стратегий. Материалами исследования являются: научные факты, результаты предыдущих наблюдений, опросов, экспериментов и тестов; средства идеализации и рационализации научного подхода.

"Поэзия - это математика мысли", - говорит бескомпромиссный критик Вахаб Рахман. "Настоящее стихотворение может заключать в себе несколько скрытых слоев", - любил повторять признанный литератор Батирхан Акрамов, -"примеры такой поэзии будут у гениальных поэтов. Например, у Чулпан, Рауфа Парфиды и еще... у некоторых (учитель с уважением упомянул бы имя талантливого поэта Музаммеда Салиха, который сейчас живет за границей). Три, а то и четыре слоя поэзии иногда могут оказаться не в состоянии объяснить даже самое гениальное стихотворение критики. Если возникнет такая ситуация, можно будет ожидать последнего спасения от самого поэта" [2]. Результаты и обсуждение:

Книга 7 в сборнике называется "Сад дружбы". В ней содержатся образцы упражнений поэта на русском языке. Создание стихотворения на русском языке узбекским поэтом не является экстраординарным уникальным явлением. Но все прекрасно знают, что создание на другом языке сопряжено с особой ответственностью: построение слов и предложений, порядок слов, удалось ли четко выразить цель - все это требует от создателя бдительности, чуткости, ответственности. Приятных аспектов двухязычности, конечно, много: каким образом используется лексическое значение каждого слова, не происходит ли излишнего абстрагирования, сомнительности, что это также привлечет внимание человека, который это читает. Например: Муза натягивает милые струны [2], У клёна листопад подобно стону, Дрожь дошла аж до дубровы, по тому И звон души - на языке лесной страны! Абдул Хамид (В оригинале:

"Соз торини илх,ом таранглар [2], Барг тукади тинглаб заранглар, Куйдан титраш эманга етди, Урмон боFда созим жаранглар!" Абдул Хамид)

На наш взгляд, выражение "звенящий" в русском языке так брестяше, как в узбекском.

Из наших наблюдений можно сделать вывод, что творения, законченные на русском языке, создают впечатление, что наш поэт пришел в мир в процессе многократного видоизменения публикаций, вышедших на русском языке, изучения подробностей жизни и деятельности таких великолепных поэтов, как Пушкин, Лермонтов, Тютчев, Фет, Есенин, Маяковский, Бунин, кажется даже в тонких деталях наслаждался п увлекался всерьёз их своеобразными художественными стилями и приемами. Так что это тоже естественно. Постоянное чтение, неутомимое изучение предыдущих поэтов - ежедневная потребность даже для врожденных талантов. Давайте, вместе прочитаем стихотворение Абдул Хамида "Портрет Сергея Есенина":

Сергей Есенин!.. Нет сравнимого поэта!

Стараюсь на сцене нарисовать иконного портрета:

По ночам любил ходит по крышам без парапета,

Очарован белой берёзой, не терпел красного цвета!

Полководец смель, всегда входил в бой без жилета!

Скандалист, стихами дерзал музей маск муниципалитета!

Музикант, один сам сыграл целога квартета!..

Поезд истории редько встретит такого пассажира,

Жаль, хмурый проводник принял его как без билета [2]!

Эти стихи, проникнутые легкой иронией, ехидством, но в то же время неподдельным чувством жалости, невозможно читать без волнения. "Хмурый пороводник" - образ культа дичности. Мы очень хорошо знаем, что достоинство талантливого человека для безжалостного, озлобленного правителя было одним укусом. Возвращаясь к тому факту, скажу что таланты для диктаторов, тирановов, инквизаторов, палачей и пособников -испольнителей везде и всегда считались "опасными"... Но, на данный момент если скажу, что светская цивилизация, толерантность, дружба народов, блага человечества, прославление мира, Назависимость родной страны и родного народа стали лейтмотивом творчества Названного поэта, уверяю, будет сказана прояленная и неопревержимая истина [2]!

Вывод:

Можно много и хорошо говорить об образцах поэзии, сконцентрированных в сборнике. Однако заметно, что они не являются поддельными разработками, случайно попавшими на бумагу. Кажется, что у каждого стихотворения есть своя причина для создания и прототипы. На мишени сатиры и юмора поэта - люди, которые ходят вокруг нас, самодовольные расчетливые и фальшивые деятели, литераторы, одним сдовом - флюгеры, которые склонны меняться ежесекундно, алчные лидеры

и работадатеди, в то же время наивные работяги, у которых тружовой пот на лбу, национальное бескорыстие, совестливые гражданины, готовые жертвовать свои жизни за Родину, за справ...

К счастью, среди нас есть наши честные и непредубежденные соотечественники, которые высоко ценят человечество, которые могут оптимистично смотреть в наше завтрашнее день. Хотя мы не знаем их всех близко, даже если мы их не знаем, мы чувствуем, что мы их современники, знающие и живущие им подобными чувствами. Мы получаем от них идеологическую обработку, мы опираемся на них духовно. И нет никаких сомнений в том, что мы заложим фундамент третьего Возрождения вместе с такими чистыми, совершенными в вере личностями!

Стихи Абдул Хамида произвели на нас такое обнадеживающее впечатление [2].

МОЛОДЕЖЬ

Как поэт прославился Ахад Каюм [2], Говорят, дай споём, дай споём! Как информатик вложив себя, В душе выиграл звонкий заём!

Эта независимость стиха и пения, Сердец показал искусного биения! В других областях случается тоже самое, Молодые профессионали бьют гения! Пусть говорят люди про них всяких слов, Они словно кажутся как рыбаки без улов, Злостьно ругают каждое сочное живое дерево, Не сумев найти для своих удочек сухих дров...

Сейчас молодим открыты все замки, Распахнуты все двери и ворота, Снимают со дверей именитые рамки, Одарённых приравнивают на золото! Везде признают талант есть талант, Достойным подарят льготный грант!

Уже старь путь Через ситовой воронки! Это заветное предназначие Независимости,

Гения народной прозорливости! Молодежь, тебя считаем намного умнее нас, Вложи,

Покажи Себя

В любой области!

Родина от молодежи

Ждет достойных наград,

Ради чего не снимает совершенства наряд!

С ДЕТСТВА ЛЮБЛЮ ПАШНЮ...

С детства люблю пашню, Водонапорную башню, На одной хожу, в другой лезу, В той и другой спою Песню [2]!

НА ПЕРЕВАЛЕ

Куда скатываешься лошадинья? - "Жеребёнок мой на перевале, Где гонка без пощадины! Разве опережать стальных людей на воле!

Вот исконное резюме: Народа как Узбеки

Догнать - безумие!

У них скоростные поезда, Конечно, уступит лощадиная езда!.. Дайте, жеребцу Вагон-площадку,

Задыхает, не подтянет до разъезда [2]!"

ЛЮБЛЮ ОТЧИЙ КРАЙ...

Люблю отчий край, родной народ [2], У него есть свое, не стучит у других ворот... На пути помчится завидный корабль Достойно, держит волн водоворот!

Использованные источники:

1. Abdul Hamid. HIKMAT DIYORI. 1-jild. Ctessik nashriyoti. Farg'ona-2022/408b.

2. Abdul Hamid. HIKMAT DIYORI. 2-jild. aassik nashriyoti. Farg'ona-2G22/484b.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.