Научная статья на тему 'Межнациональные и этнокультурные связи русского и украинского населения воронежскогокрая (советский период -ХХ век)'

Межнациональные и этнокультурные связи русского и украинского населения воронежскогокрая (советский период -ХХ век) Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
92
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИДЕНТИЧНОСТЬ / IDENTITY / МЕНТАЛЬНОСТЬ / MENTALITY / ЭТНОС / ETHNOS / КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ НАЦИОНАЛЬНЫХ ТРАДИЦИЙ РУССКИХ И УКРАИНЦЕВ В ФОЛЬКЛОРНЫХ КОЛЛЕКТИВАХ / CULTURAL ASPECTS OF THE NATIONAL TRADITIONS OF RUSSIAN AND UKRAINIAN FOLK GROUPS

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Паничева Анастасия Константиновна

Рассматривается проблема межнациональных и межкультурных связей русского и украинского населения Воронежского края. Анализируются процессы межфольклорного взаимообогащения культур двух народов на территории региона советского периода ХХ века.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article deals with the problems of interethnic and intercultural ties between Russian and Ukrainian population of the Voronezh region. The processes of interfolk mutual enrichment of cultures of the two nations in the Voronezh region during the Soviet period of the twentieth century are being analyzed.

Текст научной работы на тему «Межнациональные и этнокультурные связи русского и украинского населения воронежскогокрая (советский период -ХХ век)»

МЕЖНАЦИОНАЛЬНЫЕ И ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ СВЯЗИ РУССКОГО И УКРАИНСКОГО НАСЕЛЕНИЯ ВОРОНЕЖСКОГОКРАЯ (СОВЕТСКИЙ ПЕРИОД -ХХ ВЕК)

Паничева Анастасия Константиновна

Аспирантка Академии Русского балета имени А.Я.Вагановой, Санкт-Петербург

АННОТАЦИЯ

Рассматривается проблема межнациональных и межкультурных связей русского и украинского населения Воронежского края. Анализируются процессы межфольклорного взаимообогащения культур двух народов на территории региона советского периода ХХ века.

ABSTRACT

The article deals with the problems of interethnic and intercultural ties between Russian and Ukrainian population of the Voronezh region. The processes of interfolk mutual enrichment of cultures of the two nations in the Voronezh region during the Soviet period of the twentieth century are being analyzed.

Ключевые слова: идентичность, ментальность, этнос, культурологические аспекты национальных традиций русских и украинцев в фольклорных коллективах Воронежского края

Keywords: identity, mentality, ethnos, cultural aspects of the national traditions of Russian and Ukrainian folk groups in the Voronezh region

В данной статье, опираясь на факты, связанные с этнокультурным развитием представителей русского и украинского этноса советского периода, мы проводим анализ истории межфольклорного взаимообогащения двух народов на территории Воронежского края. Украинцы, остающиеся второй по численности этнической группой населения края к началу 20-х годов ХХ века, внесли большой клад в его освоение и оказывали влияние на культурологические аспекты развития региона. В связи с этим возникла необходимость воссоздать песенно-тан-цевальную культуру этнической общности русских и украинцев в национальной среде Воронежского края.

Своеобразие традиционной народной культуры воронежских украинцев определено фактами исторического характера: переселение на воронежские земли этнических украинцев происходило в разные периоды и с разных частей Украины. Воронежский край изначально формировался как полиэтнический регион и сейчас является пограничной территорией. На ней проживало и продолжает проживать множество украинцев. Начиная с середины XVII века, территория Воронежского края осваивалась практически в равной степени двумя этносами - русским и украинским. В начале ХУШ в. почти все украинцы России были сосредоточены на периферии украинских этнических территорий в областях современного Центрально-Черноземного региона. В XIX веке и в первой четверти XX века украинцы составляли более 33% населения Воронежской губернии [1, с. 224-228; 22, с. 183; 28]. Проблема этнической самоидентификации русского и украинского населения в Воронежском крае ХХ века связана с национальной политикой в СССР, проводимой в начале 20-х годов советской властью. В 1920-1930 годы ХХ века во многих районах Воронежского края украинцы составляли большинство населения. 29 районов Воронежского края были охвачены так называемой «украинизацией», то есть переводом делопроизводства, школьного обучения, местных газет на украинский язык [2, л. 261]. Для повышения «культурного уровня» украинского населения создавались «Дома социалистической культуры» на основании Постановления Президиума [3, л. 25-27]. В постановлении № 321 Совета Народных комиссаров РСФСР говорилось о том, что «существующие в районах клубы, избы-читальни, красные уголки превращаются в отделения Домов социалистической культуры. Дома крестьянина ведут свою культурно-просветительную работу, согласно утвержденному районным исполкомом единому плану культурного строительства и в соответствии с вытекающими из

единого плана решениями совет «Дома соцкультуры» В Воронежских районах культурное обслуживание нацменьшинств осуществлялось в следующих организациях: ДСК - 3, украинских клубах - 25, смешанных учреждений - 7, избах-читальнях - 91 (из них смешанных -34), украинских красных передвижных уголках - 5. На местах их деятельность координировалась советом ДСК из представителей районных, партийных, профсоюзных, кооперативных и других организаций (зам. пред. Совета Народных Комиссаров Т. Рыскулов» [3, л. 37].

По материалам переписки Облисполкома о работе, проводимой ДСК с украинским населением от 20 мая 1931 г. по декабрь 1932 г. можно провести анализ культурного обслуживания населения. В первую очередь это мероприятия по проведению ликбеза в 1931 году (контрольное задание охвата ликбезом в 1932 году 179381 чел. из них 20% - неграмотных). Контроль осуществлял отдел национальных меньшинств при президиумах ЦИК АССР и краевых (областных) исполнительных комитетах [4, л. 49-50].

Официальная численность украинцев в Воронежской области, по данным всероссийской переписи населения 2010 г. составляет более 43 тыс. человек [11, с. 185]. Материалы, записанные в украинско-русских селах Воронежской губернии в последнее десятилетие, свидетельствуют о серьезных изменениях в культурных традициях, связанных прежде всего с социальной средой совместного проживания. О.Г. Ласунский отмечает, что «невзирая на перепады казенной идеологии, дружественные контакты между русским и украинским народами продолжались. Особенно наглядно это происходило на поприще музыкального и театрального искусства» [12, с. 191]. В течение 1929-1930-х гг. в Воронеже побывали на гастролях многие творческие коллективы из Украины, например, драматическая труппа под руководством И.С. Макаева (июль-сентябрь 1927 г.), харьковская капелла под управлением композитора Гр. Давидовского (январь 1929 г.), драмтеатр им. И. Франко во главе с Г. Юрой (август 1931 г.) и др. Большой успех сопутствовал лекциям-концертам кобзаря-бандуриста Ф.Ф. Чалого (октябрь 1930 г.) и т.д. [9, с. 4]. Свою лепту в пропаганду украинского искусства вносили и воронежские коллективы. Драматический кружок при Клубе нацменьшинств ставил на эстрадных площадках городских садов спектакли по пьесам украинской классики (лето 1928 г.). Передвижной украинский театр ЦЧО в 1931-1932 гг. выступал во многих населенных пунктах юга области [4, л. 350 и об.]. В 1939 -1940 гг. на клубных

сценах Воронежа и области демонстрировали свое мастерство артисты самодеятельного украинского театра при заводе им. Ворошилова (особенно популярна была постановка по драме Т.Г. Шевченко «Назар Стодоля»), в программах самодеятельного искусства активно использовался танец «Гопак» и «Казак», которые были самыми любимыми танцами как украинских, так русских исполнителей [8, с. 3].

В структуре общественной жизни украинцев важную роль играли календарные праздники и обряды, они складывались на общеславянской основе и в то же время отличались некоторыми особенностями. Многие из них были приурочены к датам христианского календаря. И, несмотря на развитие атеистической идеологии после 1917 года (после Октябрьской революции), в религиозном сознании украинских и русских крестьян в сельских районах исследуемого региона ничего не изменилось. Население продолжало придерживаться традиционного мировоззрения обрядовых праздников. Святки сопровождались вечерними беседами, ритуальными трапезами, магическими действиями с хлебом, зерном, гаданиями, карнавальным весельем с ряжеными, театрализованными действиями. Под Рождество пели колядки, под Новый год -«щедривки», ходили «со звездой», дети «засевали» зерна в домах соседей и т.д. Большинство лиц украинского происхождения, - пишет Г. Сысоева, - «причисляя себя к русским, не являются при этом носителями традиционной русской культуры, зато сохраняют устойчивые признаки именно украинского этнического стереотипа поведения в области норм и правил бытового общения. Это проявляется в большом и малом даже сейчас: пожилые украинки предпочитают носить белые, а не цветные платки, не едят холодец с квасом, не знают народного празднования Троицы, обращаются к родителям на «вы». А русские не готовят ряженку (роблену сметану), не носят кутью по домам под Рождество, не празднуют Ивана Купала, не привязывают каждому гостю на свадьбе бумажные цветы (АКНМ ВГАИ № 1831/27) [14, с. 240-241]. По материалам музыкально-этнографических экспедиций Воронежской государственной академии искусств (Архив Кабинета народной музыки (АКНМ) ВГАИ: 1997, 1998, 2001, 2009-2013 годов), можно обнаружить, что в Богучарском районе в традиционной культуре превалирует «украинский субстрат». В настоящее время в этническом самоопределении местного населения почти исчез этноним «украинцы». Большинство жителей из украинских сел считают себя русскими - «по паспорту» (т.к. в паспортах графы «национальность» уже нет), но «хохлами» - по самоопределению. Но при этом в повседневности на бытовом уровне часто называют по прозвищу - «хохлы» или «москали». Определение «хохлы» закрепилось за украинцами за пышные и кудрявые чубы, похожие на хохолки. «Москалями» называли русских, выходцев из Московской Руси [14, с. 240-250].

Анализ экспедиционных материалов студентов воронежских вузов показал, что несмотря на длительное совместное проживание русских и украинцев, взаимодействие и взаимопроникновение национальных культур в сфере обрядов и праздников фиксируются некоторые различия [7; 13; 14; 17].

В зимнем святочном комплексе, например, обряды русских и украинцев имеют как общеславянские обычаи, так и специфические национальные. Календарный святочный обход дворов с поздравительными песнями - благо-пожеланиями фиксируется и у русских, и у украинцев. Особое место в этом комплексе занимают хороводные песни, которые дают возможность двигаться, веселиться,

общаться и чувствовать праздничное настроение сельчан. Совместные музыкально-игровые «действа» под хороводные и плясовые песни в Новый год (который отмечается по старому стилю) повсеместно распространены в русских и украинских селах: совершался обход дворов с поздравлениями, с уличным гуляньем и «зимними забавами». У украинцев был широко распространен обычай под Старый Новый год «щедровать и мэланкувать», то есть обходить дворы с использованием специальных песен - «щедровок» и «маланок». Щедровки получили свое название за рефрен «Щедрый вечер», поскольку к ужину было принято готовить особенно пышный и богатый (щедрый) стол в отличие от предрождественского постного ужина. Маланки происходят от имени святой Мала-ньи, день ее памяти - 13 января. 14 января праздновался день памяти епископа Василия Кесарийского, а его канун называли «Васильев вечер». Сысоева отмечает, что «проникновение христианских мотивов в тексты величально-поздравительных песен вполне объяснимо: ведь сам Иисус Христос, Пречистая Мать Мария, все святые выступают покровителями рода человеческого» [14, с. 242].

«Щедровать могли и взрослые, но чаще дети, причем смешанными группами, а вот меланковать ходили только девочки. Одним архаичным элементом обряда является то, что мэланкувать девочки ходили с козой (наряжали кого-либо в вывороченную шубу и приделывали на шапку рога» (записано в с. Дьяченко Богучарского района Воронежской области экспедицией ВГАИ 13.07.2013 г. от Копенкиной А.П., 1970 г. р., которая получила знания от своей бабушки. Архив КНМ ВГАИ, «МТ 0317»). Элементы этого обряда встречаются в наши дни во многих селах Воронежской области (Поповка, Дьяченко, Грушо-вое). Данный обряд в последнее время приобрел сценическое воплощение во многих фольклорных коллективах региона [7].

Песенное наполнение свадьбы связано с ритуальными напевами, у русских и украинцев оно существенно различается, прежде всего, в жанровом отношении. В русский свадебный цикл входят песни и припевки, ритуали-зирующие обряд и комментирующие его, так называемые прощальные песни невесты, причитания, величальные песни для каждого гостя, корильные песни для свадебных гостей со стороны жениха. Каждый из этих жанров представлен своими типовыми формами, а в структуре ощущается влияние, с одной стороны, хороводно-плясового жанра, а с другой - протяжной песни. Этот традиционный обряд встречается в селе Манино Калачеевского района, Воронежской области. Системный анализ свадебного фольклора украинских сел свидетельствует о принципиально другом типе музыкального мышления. Весь свадебный репертуар основывается всего на «двух типовых ритмо-интонациональных формах, на которые исполняется множество коротких текстов. Такие песни называются припевками (прыспивками) и прикрепляются точечно к определенным моментам свадьбы» [7; 14]. В украинских селах, которые составляют большинство в Бо-гучарском районе, в настоящее время сохранилась повседневная необрядовая лирика, которую можно услышать на семейных праздниках, на уличных вечерних посиделках среднего и старшего поколения населения или в репертуаре фольклорных ансамблей. Необрядовый песенно-танцевальный фольклор украинцев испытал влияние казачьей среднедонской традиции. Здесь больше встречается лирических и плясовых. К казачьим плясовым относятся песни «Находила на нас полая вода», «Все бы я на лавочке сидела», «Ой, что у нас ранешенько на дворе» и другие.

Данные плясовые украинские, записанные в русских селах, свидетельствуют о фольклорном двуязычии русских бытовых ансамблей в Богучарском районе. В фольклорных ансамблях, во время исполнения украинских песен, часто присутствует такой персонаж, как «татарин» - извечный враг украинских казаков. Татары оставили о себе страшную память о нашествии XIII века и о постоянных набегах крымских татар вплоть до ХУЛ века, с которыми вели непрерывную войну запорожские казаки. Этот сюжет часто входит в музыкально-танцевальную композицию современных фольклорных ансамблей Воронежского края. В этих коллективах можно услышать и свадебные песни, исполненные по материалам этнографических экспедиций региона [11, с. 187].

Г.П. Христова в статье «Песенные традиции в воронежских селах» дает анализ состояния песенных традиций воронежских украинцев на материалах, записанных автором в экспедициях 2003-2014 гг. в Острогожском, Петропавловском, Лискинском, Каменском, Россошанском, Ольховатском районах Воронежской области [17, с. 258]. Автор отмечает, что они сохранились в основном в памяти старейших жителей в описании святочных обрядовых действий.

Обобщая результаты фольклорно-этнографических экспедиций последних лет, ученые отмечают, что фольклор, в частности песенно-танцевальный, до настоящего времени является одним из средств этнической самоидентификации. Положительным фактором является сохранение многих фольклорно-этнических текстов (музыкальных и танцевальных) в деятельности многочисленных фольклорных коллективов в Воронежском крае; активизация музыкально-танцевальных текстов и их воздействие на различные социально-культурые факторы в деятельности клубных учреждений региона с помощью современных научных изысканий полевой фольклористики; активное использование бытовых отдельных обрядовых элементов в праздновании календарных и семейных праздников, проводимых в районах области и города; организация различных фольклорных фестивалей по материалам традиционной культуры Воронежского региона.

Русские и украинцы, живя рядом, перенимали друг у друга культурно-бытовые традиции, что отражалось и в песенно-танцевальной культуре. В регионах смешанного населения встречались песни и танцы, которые являлись общими для двух этносов. В текст русских песен и танцев проникали элементы «украинизма». На концертах в фольклорных коллективах можно было наблюдать «сложный сплав»: песня украинская - зачин русский, песня русская - зачин украинский. Сложившаяся в русско-украинской ментальности репертуара танцевальная и певческо-испол-нительская традиция сохраняется и сегодня, несмотря на значительные перемены в современной жизни Воронежского края. Наши наблюдения базируются на материале традиционных фольклорных фестивалей в пограничных районах Воронежской области: ««Жар-птица», «Русь песенная, Русь мастеровая», «Мой край - мой дом, моя судьба» и др.) [10, с. 80].

На примере многих фольклорных современных коллективов в Воронежском крае можно наблюдать, как происходит межнациональное взаимодействие культур. Локальная этническая культура, являясь хранилищем национальных традиций, открыта для межэтнических связей, контактов. Особенно важно национальные традиции и межэтнические отношений формировать среди младшего поколения этносов. Если среда старшего и среднего поколения этих этносов знает фольклор «соседей», то в среде младшего поколения, где спонтанные фольклорные

связи ограничены, такое явление редко. Процесс усвоения фольклора, языка происходит уже не в имитативном плане, а преднамеренно, инсценизированно. Это говорит о том, что народное самодеятельное творчество и, особенно, фольклор не знают границ и поэтому не «регламентированы административными границами, установленными на карте Воронежского края и на карте мира» [5, с. 108]. В украинских танцах особое значение имеет создание художественного образа с использованием при этом импровизационных элементов. Например, наблюдая за хороводом «Марена» на уличных гуляньях, можно заметить, как в нем девушки, танцуя и распевая, плетут венки, украшают Марену венками, цветами, лентами. В ходе танца участники создают элементарные построения -звездочки, горизонтальные линии, двойные круги и т.д. Хороводные танцы на русальной неделе сопровождаются песней «Ой, завоют венки». Девушки при помощи венков - древнейшего знака брака - сплетенных из полевых цветов, ведут, напевая, своеобразный орнаментальный хоровод. Его рисунок зависит от ведущей и строится в форме круга, полукруга. К таким хороводам относят «Ленок», «Просо», «Воротца», «Змейка». В ходе щедрования, колядования за зимних украинских ярмарках тоже водили хороводы («Метель», «Пурга», «Еремея»). Девушки, рисуясь перед парнями, надевали полушубки, наилучшие платки. Хороводы чередовались с зимними играми и развлечениями (игра в снежки, штурм снежной крепости), и с разными массовыми действиями (Калачеевский район).

Традиционный песенно-танцевальный фольклор украинских и русских сел в настоящее время поддерживается в двух формах бытования: 1) в среде организованных коллективов самодеятельного творчества, где степень аутентичности воспроизводимой традиции зависит от направленности деятельности коллектива и степени профессионализма и понимания традиции руководителем коллектива, а передача текстов осуществляется путем специального разучивания и запоминания; 2) в среде естественно сложившихся коллективов родственников, соседей, близких подруг, где фольклорная традиция функционирует и передается естественным образом, в живом общении.

Анализируя межнациональные связи русского и украинского населения Воронежского края советского периода необходимо отметить, что каждый из этносов региона стремился сохранить культурно-бытовые особенности, характерные для русской и украинской культуры. Важную роль в формировании национального самосознания совместного проживания украинцев и русских сыграло то, что территория Воронежского края с приходом советской власти вошла в состав РСФСР. По концепции Л.Н. Гумилева, каждый переселенец с территории Украины на «подсознательном уровне чувствовал себя частью единого восточнославянского суперэтноса, составными элементами которого являются русский, украинский и белорусский народы» [6, с. 463]. Данная концепция подтверждает важность факторов ассимиляции русского и украинского этносов Воронежского края. В совместном ментальном поле региона жизнь двух этносов подчинялось единым социально-культурным стандартам, что способствовало их постепенному взаимообогащению культурными традициями. Их объединяла общая историко-культурная среда.

Важным фактором этнокультурных связывающих звеньев стали народные праздники, уважение к обычаям и традициям двух народов. Для молодого поколения украинцев Воронежского края культура великорусского эт-

носа постепенно становились «своей» в этническим отношении благодаря формированию единых элементов культуры (традиций, обычаев, быта, языка). В своем письме вождям Советского Союза лауреат Нобелевской премии Александр Солженицын писал: «Я желаю добра всем народам, и чем ближе к нам живут, чем в большей зависимости от нас - тем более горячо. Но преимущественно озабочен я судьбой именно русского и украинского народов, по пословице - где уродился, там и пригодился, а глубже тоже - из-за несравненных страданий, перенесенных нами» [16, с. 108].

Таким образом, под влиянием двух национальных традиций - русской и украинской - в истории Воронежского края происходило взаимообогащепие культур этих народов. В результате чего сформировался интересный материал для развития современных фольклорных коллективов Воронежского края. Достаточно большой объем записанного в последние годы материала в книге «Календарные обряды и обрядовая поэзия Воронежской области» [7] может послужить базой для создания условий для сохранения специфики и развития межнациональных этнокультурных связей русского и украинского населения Воронежского края.

Список литературы

1. 1 .Высоцкий, В.В. Историческое и этнографическое развитие украинского населения Воронежской губернии и его влияние на процессы ассимиляции в данной этнической среде в период с 1861 по 1925 гг. [Текст] / В.В. Высоцкий // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. - Тамбов, 2010. - № 10 (90). - С. 224-228.

2. ГЛВО.ф. 1439, он. 4. д. 385, л.261.

3. ГЛВО.ф. 1439, он. 4, д. 81, л. 25-27.

4. ГЛВО. ф. 1439, он. 4, д. 388, л. 49-50.

5. Грица, С.И. Национальные традиции и процесс интернационализации в сфере художественной культуры [Текст]: монография / С.И. Грица, H.A. Иванова, И.Ф. Ляшенко. - Киев: Изд-во «Наукова думка», 1990.-С. 114.

6. Гумилев, JI.H. Древняя Русь и Великая Степь [Текст] / J1.H. Гумилев. - М.: Товарищество «Клышников, Комаров и Ко», 1992. - С. 463.

7. Календарные обряды и обрядовая поэзия Воронежской области [Текст] / сост. Т.Ф. Пухова, Г.П. Христова. - Воронеж: ВГУ, 2005. - 246 с.

8. Клуб нацменьшинств [Текст] // Воронежская коммуна. - 1927. - 3 нояб. - № 252.

9. Концерты украинской художественной капеллы [Текст] // Коммуна. - 25 января 1929 г. - № 19 (2758).-С. 4.

10. Культурно-досуговая деятельность клубных учреждений и работа коллективов самодеятельного художественного творчества Воронежской области [Текст] / сост. В.В. Гапюк, JI.M. Черезова. - Воронеж, 2014.-180 с.

11. Культурно-национальные особенности населения Воронежской области [Текст] / В.А. Иванов, В.В. Макаров, Л.Ф. Попова. - Воронеж: Центр духовного возрождения Черноземного края, 2013. -212 с.

12. Ласунский, О.Г. Украинский вопрос в Воронежском крае. К постановке проблемы. Из истории Воронежского края: сборник статей [Текст]. Вып. 10 / О.Г. Ласунский; отв. ред. A.H. Акиныпин. - Воронеж: Центрально-Черноземное книжное изд-во, 2002.-С. 183-192.

13. Пухова, Т.Ф. Откуда песни [Текст] / Т.Ф. Пухова // Истоки. Этнокультурные особенности Воронежского края. - Воронеж: ГБУК ВО «Журнал «Подъем», 2014. - С. 252-256.

14. Сысоева, Г. Где староста с буярином, там и сват с дружкой [Текст] / Г. Сысоева // Истоки. Этнокультурные особенности Воронежского края. - Воронеж: ГБУК ВО «Журнал «Подъем», 2014. - С. 239-250.

15.Славинский, М.И. Историческое, топографическое и статистическое описание Воронежской губернии [Текст] / М.И. Славинский. - Воронеж: Центр духовного возрождения Черноземного края, 2014. -240 с.

16. Солженицын, А.И. Письмо вождям Советского Союза (13 марта 2003) [Текст] / А.И. Солженицын. -Париж: Издательство VMCA-PRESS, 1974.

17. Христова, Г.П. Песенные традиции в воронежских селах [Текст] / Г.П. Христова // Истоки. Этнокультурные особенности Воронежского края. - Воронеж: ГБУК ВО «Журнал «Подъем», 2014. - С. 257-263.

РЕСТАВРАЦИЯ ЗЕЛЁНОЙ ГОСТИНОИ ОСОБНЯКА НАБОКОВЫХ И ПРОБЛЕМА

АВТОРСТВА ЕЁ ИНТЕРЬЕРА

Филипенко Елена Сергеевна

Бакалавр. СПбГУ, Факультет искусств, г. Санкт-Петербург

АННОТАЦИЯ

В статье изложена история реставрации Зелёной гостиной дома Набоковых студентами факультета искусств Санкт-Петербургского государственного университета. Выдвинута гипотеза о том. что автором интерьера является М.Е. Месмахер. ABSTRACT

The article describes the restoration of the Green Drawing Room of Nabokov house by students of the Faculty of Arts. St. Petersburg State University. It is hypothesized that the interior designer is M. E. Messmacher. Ключевые слова: реставрация, третье рококо, модерн. Keywords: restoration, third Rococo. Art Nouveau.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.